s
3-081-196-E2(1) PT
DVD Recorder
Conexões e Ajustes
RDR-GX7
© 2003 Sony Corporation
SHOWVIEW é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. O sistema SHOWVIEW é fabricado sob licença da Gemstar Development Corporation.
remova o disco e ligue o aparelho durante meia hora até que a humidade se evapore.
•Ao deslocar o gravador retire qualquer disco que esteja no seu interior. Caso contrário o disco poderá ficar danificado.
Para evitar riscos de incêndio ou de descargas eléctricas não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos não abra a caixa do aparelho. A assistência técnica só pode ser prestada por pessoal qualificado.
O cabo de alimentação deve ser substituído exclusivamente num serviço de assistência técnica qualificado.
Este aparelho está classificado como pertencendo à CLASSE LASER 1. A marca respectiva está localizada na parte traseira externa do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto aumenta o risco de lesões oculares. Como o raio laser utilizado neste leitor de CD/DVD é prejudicial para os olhos não tente desmontar a caixa do aparelho. Para assistência técnica consulte exclusivamente pessoal qualificado.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esta etiqueta de aviso encontra-se localizada no interior da caixa de protecção do laser.
•A unidade funciona com 220-240 V CA, 50/50 Hz. Verifiques se estes valores são idênticos aos da rede de distribuição eléctrica local.
•Para evitar o risco de incêndio ou choques eléctricos, não coloque objectos contendo líquidos em cima do aparelho.
Precauções
Este equipamento foi testado de acordo com a Directiva EMC, da União Europeia, tendo-se confirmado a sua compatibilidade com a referida norma quando utilizado com um cabo de alimentação de menos de 3 metros.
Segurança
Se cair algum objecto ou líquido dentro da caixa do aparelho desligue o gravador e mande-o verificar por pessoal qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Fontes de Alimentação
•Mesmo que desligue o aparelho com o interruptor principal, o gravador continua ligado à rede de corrente alterna enquanto não o desligar da tomada de parede.
•Desligue o aparelho da tomada de parede se não tencionar utilizá-lo durante um período de tempo prolongado. Quando desligar o cabo puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
Instalação
•Para evitar o sobreaquecimento interno do gravador deixe à sua volta um espaço que permita uma circulação de ar adequada.
•Não coloque o gravador sobre superfícies (tapetes, cobertores, etc.) que possam bloquear os orifícios de ventilação.
•Não coloque o leitor num local confinado, como estantes de livros ou armários embutidos na parede.
•Não instale o gravador junto de fontes de calor como radiadores ou saídas de ar quente, ou num local exposto à luz solar directa, pó excessivo, vibrações ou choques mecânicos.
•Não instale o gravador numa posição inclinada. Este aparelho foi concebido para funcionar somente na posição horizontal.
•Afaste o gravador e os discos de equipamento com ímãs fortes, como fornos de microondas ou altifalantes de grandes dimensões.
•Não coloque objectos pesados em cima do gravador.
Gravação
•Os conteúdos da gravação não podem ser compensados se a gravação ou a reprodução não se fizer correctamente devido a avarias do gravador, do disco, etc.
•Faça ensaios de gravação antes de proceder à gravação real.
Ajustar o volume
Não aumente o volume de som ao escutar uma secção com níveis sonoros muito baixos, ou sem som. Se o fizer os altifalantes poderão ser danificados ao reproduzir uma secção com níveis de som muito elevados.
Limpeza do gravador
Limpe a caixa do aparelho, o painel e os comandos com um pano macio ligeiramente humedecido numa solução de detergente suave. Não utilize nenhum tipo de esfregão ou pó de limpeza abrasivo, nem solventes como álcool ou benzina.
Discos de limpeza
Não utilize discos de limpeza à venda no mercado porque poderá provocar avarias no gravador.
Direitos de Autor
•Os programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses materiais pode infringir a legislação sobre direitos autorais. Também, a utilização deste gravador com transmissões por cabo pode exigir a autorização da estação transmissora e/ou do proprietário do programa.
•Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que, por sua vez, está protegida por reivindicação de métodos de determinadas patentes dos Estados Unidos da América e outros direitos de propriedade intelectual, propriedade da Macrovision Corporation e de detentores de outros direitos. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem que ser autorizada pela Macrovision Corporation e destinase exclusivamente a utilização doméstica ou a casos limitados, excepto se expressamente autorizado pela Macrovision. É proibido praticar a engenharia inversa ou fazer a descompilação do software.
Operação
• Se transportar o aparelho rapidamente de um local frio para um local quente, ou se o colocar num local muito húmido, pode provocar a condensação de humidade nas lentes situadas no interior do gravador.
Se isto acontecer o gravador poderá não funcionar correctamente. Neste caso
2AVISO
Protecção anti-cópia
Devido a este gravador incorporar uma função anti-cópia, os programas recebidos através de um sintonizador externo (não fornecido) podem conter sinais de protecção anti-cópia e, por isso, não ser susceptíveis de ser gravados, consoante o tipo de sinal utilizado.
Discos musicais com tecnologias de protecção anti-cópia
Este produto está concebido para reproduzir discos que sejam conformes à norma Compact Disc (CD). Recentemente, algumas empresas discográficas puseram à venda diversos discos que incorporam tecnologias de protecção de direitos de autor. Queira notar que alguns desses discos não são conformes à norma Compact Disc e poderão não ser lidos por este produto.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este gravador pode manter indefinidamente imagens de vídeo paradas ou imagens dos menus de configuração no ecrã do televisor. Se deixar uma imagem de vídeo parada, ou um menu de configuração, no ecrã durante um período prolongado de tempo, corre o risco de o danificar permanentemente. Os painéis de plasma e os televisores de projecção são particularmente susceptíveis a este risco.
Se tiver alguma questão ou problema sobre o seu gravador queira consultar o seu concessionário Sony mais próximo.
Notas sobre os discos |
Índice |
|
• Para manter o disco limpo pegue-lhe |
|
|
pelas extremidades. Não toque na sua |
|
|
|
AVISO .......................................... |
2 |
superfície. As poeiras, dedadas ou |
|
|
arranhões podem prejudicar a leitura do |
Precauções ................................. |
2 |
disco. |
|
|
•Não exponha o disco à luz solar directa ou a fontes de calor como condutas de ar quente, nem o deixe dentro de um carro estacionado ao sol, uma vez que a temperatura no interior do automóvel pode elevar-se consideravelmente.
•Depois de reproduzir o disco volte a guardá-lo na respectiva caixa.
•Limpe o disco com um pano macio, de dentro para fora.
•Não utilize solventes como benzina, diluente, produtos de limpeza à venda no mercado ou sprays anti-estáticos destinado aos LPs de vinil.
•Não utilize os seguintes discos:
-Discos com formas não normalizadas (coração, cartão de crédito, etc.).
-Discos com etiquetas adesivas ou papéis colados.
-Discos com resíduos de cola de fitas adesivas ou de etiquetas adesivas.
Conexões e Ajustes |
|
Básicos |
|
Visão Geral Rápida..................... |
4 |
Passo 1: Desembalar a |
|
Unidade.................................. |
5 |
Passo 2: Conectar o Cabo |
|
de Antena............................... |
5 |
Passo 3: Conectar os Cabos |
|
de Vídeo................................. |
5 |
Passo 4: Conectar os Cabos |
|
de Áudio................................. |
7 |
Passo 5: Conectar o Cabos |
|
de Alimentação.................... |
10 |
Passo 6: Preparar o |
|
Telecomando........................ |
10 |
Passo 7: Configuração |
|
Rápida.................................. |
11 |
Conexões e Ajustes |
|
Avançados |
|
Ajustar o Relógio...................... |
14 |
Pré-sintonizar os Canais.......... |
16 |
Mudar / Desactivar Canais....... |
19 |
Controlar o Televisor ou |
|
Amplificador (Receptor) |
|
AV ........................................ |
21 |
Conectar um Gravador de |
|
Vídeo (VCR) ou disposi- |
|
tivo de gravação similar |
|
ao conector LINE3............... |
23 |
Conectar um sintonizador |
|
digital ou de satélite............ |
24 |
Conectar um descodificador |
|
PAY-TV ou Canal Plus........ |
24 |
Índice Remissivo...................... |
27 |
Após terminar as conexões e
ajustes consulte o Manual de Instruções para informações adicionais. Nesse manual encontra igualmente as secções “Resolução de Problemas”, “Especificações”, e “Índice de Peças e Controlos”.
Precauções 3
Conexões
e Ajustes
Básicos
• Visão Geral Rápida ........................................... |
página 4 |
• Passo 1: Desembalar a Unidade ....................... |
página 5 |
• Passo 2: Conectar o Cabo de Antena................ |
página 5 |
• Passo 3: Conectar os Cabos de Vídeo .............. |
página 5 |
• Passo 4: Conectar os Cabos de Áudio.............. |
página 7 |
• Passo 5: Conectar o Cabo de Alimentação...... |
página 10 |
• Passo 6: Preparar o Telecomando................... |
página 10 |
• Passo 7: Configuração Rápida........................ |
página 11 |
A visão geral rápida apresentada neste guia proporciona-lhe a informação essencial para que possa começar a usar o gravador.
Passo 1: Desembalar a Unidade
È
Passo 2: Conectar o Cabo de Antena
È
Passo 3: Conectar os Cabos de Vídeo
È
Passo 4: Conectar os Cabos de Áudio
È
Passo 5: Conectar o Cabo de Alimentação
È
Passo 6: Preparar o telecomando
È
Passo 7: Configuração Rápida
Notas
•Não é possível conectar este gravador a um televisor que não possua um conector SCART (EURO AV) ou um conector de entrada de vídeo.
•Antes de proceder às conexões assegure-se que desligou da tomada o cabo de alimentação de cada componente.
4Visão Geral Rápida
Passo 1: Desembalar a
Unidade
Verifique se recebeu os itens seguintes:
•Cabo de áudio e vídeo (três conectores RCA áudio a três conectores RCA áudio) (1)
•Cabo de alimentação (1)
•Cabo de antena (1)
•Telecomando (1)
•Pilhas R6 (tamanho AA) (2).
Conecte o cabo de antena seguindo os passos abaixo. Conecte o cabo de alimentação só depois de chegar a “Passo 5: Conectar o Cabo de Alimentação” (página 10).
entrada de antena (AERIAL) IN
Gravador DVD
LINE 1 - TV |
|
LINE 3/DECODER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
|
LINE 2 OUT |
CB |
|
||
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
|
|
|
|
|
|
|
CR |
|
OUT |
|
|
|
|
COMPONENT |
|
DIGITAL |
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
AERIAL
IN
OUT
|
Televisor |
saída de antena |
|
(AERIAL) OUT |
à entrada de |
|
|
|
antena |
Cabo de antena (fornecido)
: Fluxo do Sinal
1Desconecte o cabo da antena do televisor e conecte-o à entrada AERIAL IN situada no painel posterior do gravador.
2Conecte a saída AERIAL OUT do gravador è entrada de antena do televisor utilizando o cabo de antena fornecido.
Passo 3: Conectar os
Cabos de Vídeo
Ligue este gravador ao televisor, projector ou amplificador (recep- |
|
|
tor) AV utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos esquemas |
eConexões |
|
A a D consoante o conector de entrada do televisor, projector ou |
||
|
||
amplificador (receptor) AV. Esta conexão irá permitir-lhe ver |
|
|
as imagens. As conexões de áudio são explicadas em “Passo 4: |
|
|
Conectar os Cabos de Áudio” (página 7). |
|
|
Se estiver a conectar o gravador a um gravador |
Ajustes |
|
de vídeo (VCR) ou a um descodificador. |
||
|
||
Conecte estes componentes ao conector LINE3 / DECODER do |
|
|
gravador (página 23). |
Básicos |
|
|
||
A Se estiver a ligar o gravador a um |
||
|
||
conector SCART (EURO AV) |
|
|
Utilize um cabo SCART (EURO AV) (não fornecido). |
|
|
Assegure-se que fez firmemente as ligações para evitar |
|
|
ruídos e interferências. Consulte o manual de instruções que |
|
|
acompanhavam o televisor que vai ser ligado. Do mesmo modo, |
|
|
quando ajustar “LINE OUTPUT1” para “S VIDEO” ou “RGB” no |
|
|
Passo 17 de “Configuração Rápida” (página 13) utilize um cabo |
|
|
SCART (EURO AV) que possua conformidade com os sinais |
|
|
seleccionados. |
|
Gravador DVD
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
IN |
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
VIDEO S VIDEO |
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO |
|
CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Televisor
LINE 1 - TV
a LINE1-TV
a entrada SCART (EURO AV)
cabo SCART (EURO AV) (não fornecido)
Notas
•Se ligar o gravador ao televisor através de conectores SCART (EURO AV), o gravador é definido automaticamente como fonte de sinal quando iniciar a reprodução. Se necessário carregue em TV/DVD no telecomando para que o sinal de televisão volte a ser a fonte de sinal.
•Se ligar este gravador a um televisor equipado com SMARTLINK ajuste a saída “Line1 Output” para “Video”.
•Para conexões SMARTLINK correctas irá precisar de um cabo SCART (EURO AV) cujos 21 pinos estejam totalmente ligados (como, por exemplo, o modelo VMC-2121HG). Consulte também o manual de instruções do seu televisor antes de efectuar esta conexão.
Þcontinua
B Se estiver a ligar o gravador a um conector de entrada de vídeo
Conecte a ficha amarela do cabo áudio / vídeo (fornecida) ao conector amarelo de entrada de vídeo. Desfrutará de imagens de qualidade normal. Use as fichas amarelas e vermelhas para efectuar as conexões às entradas de áudio (página 8).
Gravador de DVD
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
||
OUT |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
|
OPTICAL
CR
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT |
a LINE2 OUT (VIDEO) |
|
|
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO |
|
(amarelo)
Cabo de áudio e vídeo (fornecido)
: Fluxo do sinal
(amarelo) INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisor, projector, ou amplificador AV (receptor)
C Se estiver a ligar o gravador a um conector de entrada de S VIDEO
Estabeleça a conexão utilizando um cabo de ligação S VIDEO (não fornecido). Desfrutará de imagens de alta qualidade.
Gravador de DVD
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
||
OUT |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CR |
|
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
LINE 2 OUT |
a LINE 2 OUT (S VIDEO) |
|
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO |
|
|
|
|
INPUT |
Cabo de S VIDEO |
S VIDEO |
|
(não fornecido) |
|
|
Televisor, projector, ou |
: Fluxo do sinal |
amplificador AV (receptor) |
|
6Conectar os Cabos de Vídeo
D Se estiver a ligar o gravador a conectores de entrada de vídeo por componentes (Y, CB, CR)
Estabeleça a conexão utilizando um cabo de ligação de vídeo por componentes (não fornecido), ou três cabos de ligação de vídeo (não fornecidos) do mesmo modelo e comprimento. Desfrutará de imagens de alta qualidade e de cores exactas.
|
|
|
Gravador de DVD |
||
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
|
~ AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
S VIDEO CB |
|
|
OUT |
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO |
|
|
||
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
CR |
|
|
|
|
|
COMPONENT |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
|
|
a COMPONENT |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
(verde) |
(verde) |
COMPONENT |
||
|
|
|
|
|
VIDEO IN |
|
|
|
|
|
Y |
Y |
(azul) |
(azul) |
|
||
|
P /CB |
||||
|
|
|
|
|
|
CB |
|
|
|
|
|
CR |
(vermelho) |
(vermelho) |
PR/CR |
||
COMPONENT |
|
|
|
|
|
VIDEO OUT |
|
|
|
Televisor, projector, ou |
|
|
|
Cabo de vídeo |
|||
|
|
amplificador AV (receptor) |
|||
|
|
por componentes |
(não fornecido) : Fluxo do sinal
Características SMARTLINK (apenas para conexões SCART)
Se o televisor a que está a ligar esta unidade for compatível com as tecnologias SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC1, EASYLINK2, CINEMALINK2, Q-Link3, EURO VIEW LINK4, ou T-V LINK5, o gravador activa automaticamente a função SMARTLINK após terem sido efectuadas as conexões do esquema Amostrado na página 5 (o indicador SMARTLINK ilumina-se quando acender o televisor).
Poderá desfrutar das seguintes funções SMARTLINK
•Descarregamento de pré-definições (Preset Downloads)
Pode descarregar os dados de sintonização pré-definidos do seu televisor para este gravador e utilizar esta informação para sintonizar o gravador em Configuração Rápida. A função simplifica muitíssimo este procedimento.
Tome precauções para que os cabos de ligação não se desconectem durante a execução deste procedimento, e não o interrompa (página 11).
•Gravação Directa de Televisão (TV Direct Rec)
É fácil gravar qualquer programa a que esteja a assistir no seu televisor (ver “Gravar Programas Televisivos” na brochura “Manual de Instruções” separada).
•Reprodução Com Um Só Toque (One Touch Play)
Pode acender o gravador e o televisor, ajustar a entrada do televisor para o televisor e iniciar a reprodução com um só toque no botão
(reproduzir) (ver “Reproduzir Discos” na brochura “Manual de Instruções” separada).
•Menu Um Só Toque (One Touch Menu)
Pode acender o gravador e o televisor, ajustar o televisor para o canal do gravador e visualizar o menu Title List (Lista de Títulos) com um só toque no botão TITLE LIST (Lista de Títulos) (ver “Seleccionar um Título Gravado no Disco” na brochura “Manual de Instruções” separada).
•Temporizador de Um Só Toque (One Touch Timer)
Pode acender o gravador e o televisor, ajustar o televisor para o canal do gravador e visualizar o menu de programação do temporizador com um só toque no botão TIMER (ver “Gravação Temporizada” na brochura “Manual de Instruções” separada).
•Desligar automático (Automatic Power Off)
O gravador desliga-se automaticamente se não for utilizado após ter desligado o televisor.
•Descarregamento de dados NexTView (NexTView Download)
Pode ajustar facilmente o temporizador utilizando a função NexTView Download do seu televisor. Queira consultar o manual de instruções do televisor.
1 “MEGALOGIC” é uma marca comercial registada da Grundig Corporation.
2“EASYLINK” e “CINEMALINK” são marcas registadas da Philips Corporation.
3 “Q-Link” é uma marca comercial registada da Panasonic Corporation. 4 “EURO VIEW LINK” é uma marca registada da Toshiba Corporation. 5 “T-V LINK” é uma marca registada da JVC Corporation.
Sugestão
A função SMARTLINK opera igualmente com televisores equipados com as funções EPG Timer Control e Now Recording. Para mais informações queira consultar o manual de instruções do televisor.
Notas
•A função SMARTLINK não está disponível para dispositivos conectados através do conector LINE3 / DECODER do gravador.
•Nem todos os televisores respondem às funções indicadas acima.
Passo 4: Conectar os
Cabos de Áudio
Seleccione as conexões mais adequadas ao seu sistema. Não deixe |
|
||
de ler as instruções de utilização dos componentes que pretende |
Conexões |
||
conectar ao gravador. |
|
||
|
|
||
Conexão |
Equipamento |
||
|
|||
|
|
|
|
A |
|
e |
|
Televisor |
|
||
|
Ajustes |
||
• Efeitos Surround: Dynamic, Wide |
|
||
|
|
||
|
|
|
|
B |
|
Básicos |
|
• Efeito Surround: Normal |
|
||
Amplificador (receptor) estereofónico e |
|
|
|
duas colunas de altifalantes |
|
|
|
Deck MD / Deck DAT |
|
|
|
• Efeito Surround: Nenhum |
|
|
C
Amplificador (receptor) equipado com descodificador Dolby Surround (Pro Logic)1 e três a seis colunas de altifalantes
•Efeito Surround: Dolby Surround (Pro Logic)
D
Amplificador (receptor) equipado com um conector de entrada digital e um descodificador Dolby Digital,
MPEG audio ou DTS2 e seis colunas de altifalantes
•Efeitos Surround: Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio
1 Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
2 “DTS” é uma marca comercial da Digital Theater Systems, Inc.
Þcontinua
Conectar os Cabos de Áudio 7
A Conectar ao televisor
Esta conexão utiliza os altifalantes do televisor para a reprodução do som do gravador. Se estiver a utilizar o cabo de ligação SCART (EURO AV) no esquema Ade “Passo 3: Conectar os Cabos de Vídeo” (página 5), não será necessário utilizar os cabos de ligação de áudio ao seu televisor.
Gravador DVD
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
||
OUT |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
|
OPTICAL
CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Aa LINE2 OUT (R-AUDIO-L)
LINE 2 OUT
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO
Televisor
(amarelo)* |
(amarelo) |
INPUT |
|
VIDEO |
|||
|
|
||
(branco) |
(branco) |
|
|
|
|
L |
|
(vermelho) |
(vermelho) |
AUDIO |
|
|
|
R |
|
Cabo de áudio e |
|
|
|
vídeo (fornecido) |
|
|
|
: Fluxo do sinal |
|
|
* A ficha amarela é utilizada para sinais de vídeo (página 6).
Sugestão
Ao fazer a conexão a um televisor monoaural utilize um cabo de conversão estéreo a mono (não fornecido). Conecte as saídas LINE2 OUT (R-AUDIO-L) à entrada de áudio do televisor.
Nota
Não ligue simultaneamente as entradas LINE4 IN (R-AUDIO-L) aos conectores de saída de áudio do televisor.
B Conectar a um amplificador (receptor) estéreo e dois altifalantes / Conectar a um deck MD ou a um deck DAT
Se o seu amplificador (receptor) estéreo possuir apenas entradas de áudio L (esquerda) e R (direita), use B-1 . Se o seu amplificador (receptor) estéreo possuir uma tomada digital de entrada, ou quando estiver a conectar o gravador a um deck MD ou a um deck
DAT, use |
B-2 . Nestes últimos casos poderá conectar o gravador |
|||
directamente sem usar o seu amplificador (receptor) estéreo. |
||||
|
|
|
|
Gravador DVD |
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
COAXIAL |
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
OUT |
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO |
|
||
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
CR |
|
|
OUT |
|
|
|
|
TAL/ |
|
|
|
B-2 |
Cabo digital coaxial |
|
B-1 |
|
(não fornecido) |
|
COAXIAL
OPTICAL
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL OUT |
|
|
ou |
||
|
PCM/DTS/MPEG/ |
|||||
|
DOLBY DIGITAL |
|||||
a DIGITAL OUT |
|
|||||
(COAXIAL ou OPTICAL) |
|
|||||
|
|
Cabo digital óptico |
|
|||
|
|
(não fornecido) |
|
|
a uma entrada digital coaxial ou óptica
LINE 2 OUT
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
LINE2 OUT (R-AUDIO-L)
(vermelho) (branco)
Cabo áudio estéreo
(não fornecido)
(vermelho) (branco)
a uma entrada áudio
[Colunas] |
amplificador (receptor) estéreo |
|
Frontal L |
|
(Esquerda) |
Deck MD / Deck DAT |
|
Frontal R (Direita)
: Fluxo do sinal
Sugestão
Para a conexão B-1 pode utilizar o cabo de ligação áudio e vídeo fornecido. em vez de um cabo de ligação áudio estéreo separado.
8Passo 4: Conectar os Cabos de Áudio
C Conectar a um amplificador (receptor) equipado com descodificador Dolby Surround (Pro Logic) e três a seis colunas de altifalantes
Se o seu amplificador (receptor) AV possuir apenas entradas de áudio L (esquerda) e R (direita), use C-1 . Se o seu amplificador (receptor) possuir uma tomada digital de entrada, use C-2 .
Só poderá desfrutar de efeitos Dolby Surround ao reproduzir discos gravados segundo o sistema Dolby Surround ou Dolby Digital (multi-canal).
Gravador DVD
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
IN |
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ |
AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
LINE 2 OUT |
CB |
|
|
||
OUT |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
R-AUDIO-L |
VIDEO S VIDEO |
|
|
OPTICAL
CR
OUT
TAL/
C-2 |
Cabo digital coaxial |
C-1 |
(não fornecido) |
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT |
ou |
PCM/DTS/MPEG/ |
|
DOLBY DIGITAL |
|
a DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Cabo digital óptico (não fornecido)
LINE 2 OUT
R-AUDIO-L |
VIDEO |
S VIDEO |
a LINE2 OUT (R-AUDIO-L)
(vermelho) (branco)
Cabo áudio estéreo (não fornecido)
(vermelho) (branco)
a uma entrada digital |
|
a uma entrada |
||
coaxial ou óptica |
|
|
||
|
|
áudio |
||
|
|
|
|
|
[Colunas] |
Amplificador (receptor) [Colunas] |
|||
|
|
|
com descodificador |
|
|
|
|
Dolby Surround |
|
Posterior L |
Posterior R |
|
|
Frontal R |
(Esq.) |
(Dir.) |
|
|
(Dir.) |
|
|
|
Central |
Frontal L (Esq.) |
|
Subwoofer |
Posterior (Mono) |
||
: Fluxo do sinal |
|
|
|
Sugestão
Para determinar a posição correcta de escuta consulte os manuais de instruções dos equipamentos ligados.
Nota
Ao ligar seis colunas substitua a coluna monoaural posterior por uma coluna central, 2 colunas posteriores e um subwoofer.
D Conectar a um amplificador (receptor) AV equipado com uma entrada digital e seis colunas de altifalantes
Se o seu amplificador (receptor) AV estiver equipado com um
descodificador Dolby Digital, MPEG audio ou DTS, uma entrada |
|
|||||
digital, use esta conexão. Queira notar que os efeitos de som |
|
|||||
surround do gravador não podem ser utilizados com esta conexão. |
Conexões |
|||||
OUT |
R-AUDIO-L VIDEO |
S VIDEO |
R-AUDIO-L VIDEO S VIDEO |
|
Gravador DVD |
|
|
|
|
|
|
|
|
AERIAL |
LINE 1 - TV |
LINE 3/DECODER |
|
|
|
|
IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Y |
~ AC IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COAXIAL |
|
|
|
|
|
|
LINE 4 IN |
|
LINE 2 OUT |
CB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
e |
|
|
|
|
CR |
|
|
|
OUT |
|
|
COMPONENT |
|
|
|
TAL |
|
|
VIDEO OUT |
|
Ajustes |
D |
a DIGITAL OUT |
|
|
|||
|
(COAXIAL ou OPTICAL) |
|
||||
COAXIAL |
|
|
|
|
|
Básicos |
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
DIGITAL OUT |
|
|
|
|
|
|
PCM/DTS/MPEG/ |
|
|
|
|
|
|
DOLBY DIGITAL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ou |
|
|
|
Cabo digital óptico |
|
|
Cabo digital coaxial |
|
||
(não fornecido) |
|
|
|
(não fornecido) |
|
|
|
|
a uma entrada |
a uma entrada |
|||||||||||
|
|
|
digital óptica |
digital coaxial |
|||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||
|
[Colunas] |
|
Amplificador (receptor) |
[Colunas] |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
AV com descodificador |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posterior L |
|
|
|
|
|
|
|
Central |
|||||||
(Esq.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posterior R |
|
|
|
|
Frontal R |
|||||||||
|
(Dir.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
(Dir.) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subwoofer |
|
Frontal L |
||||||||||
|
: Fluxo do sinal |
|
(Esq.) |
Sugestão
Para determinar a posição correcta de escuta consulte os manuais de instruções dos equipamentos ligados.
Nota
Após ter completado as ligações assegure-se que ajustou “DOLBY DIGITAL” para “DOLBY DIGITAL” e “DTS” para “ON” na Configuração Rápida (página 13). Se o seu amplificador (receptor) AV possuir uma função de descodificador MPEG audio ajuste “MPEG” para “MPEG” (ver “Ajustes de ÁUDIO” na brochura “Manual de Instruções” separada). Caso contrário, as colunas podem produzir um ruído intenso, ou nenhum som.
Passo 4: Conectar os Cabos de Ligação de Áudio 9