Sony RDR-GX7 User Manual

DVD Recorder
3-085-096-21(2)
Raccordements et réglages Anschlüsse und Einstellungen
FR DE
RDR-GX7
© 2003 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Pour prévenir les ri sques d’incendie ou d’électrocution, tenir cet appareil à l’abri de la pluie et de l’h umidité. Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement. Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT est apposée à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les ye ux. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DANGER
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. RAYONNEMENT VISIBLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE.
ATTENTION
EXPOSITION DANGERUSE AU FAISCEAU. SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET.
VORSICH T
NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES.
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD.
VARNING
STRÅLEN ÄR FARLIG. NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
VARO !
ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60 Hz. Vérifier que la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.
• Pour prévenir les risques d’incendie ou d’électrocu tion , ne pas po s er de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur l’appareil.
HOWVIEW est une marque déposée par
S Gemstar Development Corporation. Le système SHOWVIEW est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
Précautions
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directiv e CEM visant l’utili s ation de câbles de connexion d’une longueur inférieure à trois mètres.
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur du boîtier, débrancher le graveur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Alimentation
• Le graveur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui- m ême a été mis hor s tension.
• S’il est prévu que le graveur ne sera pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la pri s e murale. Pour débrancher le cordon d’alim entation, le tenir par la fich e et non par le cordon.
Installation
• Pour éviter une surchauffe interne de l’appareil, installer le graveur dans un endroit offrant une ventilation suffisante.
• Ne pas installer le graveur sur une surface molle, telle qu’un tapis, susceptible d’obstruer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer l’appareil dans un espace restreint, comme un e bibliothèque ou un meuble similaire.
• Protéger le graveur des chocs et ne pas l’installer à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit poussiéreux ou soumis au rayonnement direct du soleil.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il e s t conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le graveur et les disques éloignés des appareils équipés d’aimants puissants, comme les micro-ondes ou les enceintes à forte puissance.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le graveur.
Fonctionnement
• Si le graveur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, le graveur peut ne pas fo nc tio nn e r correctement. Retirer alors le disque et laisser le graveur sous tension pendant environ 30 minut es jusqu’à la compl ète évaporation de l’humidité.
• Avant de déplacer le graveur, retirer le disque. Sinon, le disque peut être endommagé.
A propos de l’enregistrement
• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si l’enregistrement ou la lecture ne se font pas en raison d’un mauvais fonctionnement du graveur, du disque, etc..
• Faites des essais d’enregistrement avant d’effectuer le véritable enregistrement.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Ceci pourrait endommager les enceintes lors d’un passage de niveau sonore de crête.
Nettoyage de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon do ux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou de la benzine.
Disques de nettoyage
Ne pas utiliser de disques de nettoyage disponibles dans le commerce. Ils peuvent causer des problèmes de fonctionnement.
Droits d’auteur
• Les programmes de télév ision, les films, les cassettes vidéo, les disques et autres enregis t rements peuvent être protégés par des dr oits d’auteur ; leur enregistrement no n autorisé peut être contraire aux lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de ce graveur avec une transmission de télévision câblée peut nécessiter l’autorisation de la com pagnie de câble et/ou du propriétaire du programme.
FR
AVERTISSEMENT
• Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’ auteur cou verte par certains brevets américains, ainsi que par d’autre s dr o its sur la propriété intellectuelle détenus par Macr ovision Corporation et d’autres dé te nteurs. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision Corporation et est exclusivement destiné à une utilisatio n dans le cercle familial et à d’autres fins de visionnage limitées, sauf autorisation de Macrovision Corporation. Toute étude d’ingénierie inverse, ainsi que le démontage de cet appareil sont interdits.
Fonction de protection contre la copie
Etant donné que ce graveu r es t d ot é d’une fonction de protection contre la copie, les programmes captés vi a un tuner externe (non fourni) peuvent contenir des signaux de protection contre la copie (fonction de protection contre la copie) et leur enregist rement peut par conséquent êt r e impossible, en fonction du type de signal.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface des disques. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans un véhicul e garé en plein soleil, car la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.
• Nettoyez le disque a vec un chiffon de nettoyage. Ess uyez le disque en parta nt du centre vers l’extérieur.
Table des matières
AVERTISSEMENT ...............2
Précautions .........................2
Raccordements et réglages de base
Présentation rapide ............ 4
Etape 1 : Déballage............. 5
Etape 2 : Raccordement du
câble d’antenne ............. 5
Etape 3 : Raccordement des
câbles vidéo................... 5
Etape 4 : Raccordement des
câbles audio................... 7
Etape 5 : Raccordement
du cordon
d’alimentation ............. 10
Etape 6 : Préparation de la
télécommande ............. 10
Etape 7 : Réglage Facile... 11
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques confo r m es à la norm e C om pact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disque s audio encodés selon des technologies de prote c tio n de s droits d’auteur. Notez que, parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD. La lecture de ces disques peut être impossible avec cet appareil.
AVIS IMPORTANT
Attention : Ce graveur peut maintenir indéfiniment une image fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si vous laissez une image fixe ou un menu affiché à l’écran de votre téléviseur pendant une période prolongée, l’écran de votre téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les téléviseurs à écran à plasma et les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
En cas de question ou de problème à propos de votre graveur , contacte z votre revendeur Sony l e plus proche.
• N’utilisez pas de solvants, tels que de la benzine, des diluants, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyle.
• N’utilisez pas les types de disques suivants :
–disques de forme non standard (en
forme de carte ou de cœ ur , par exemple) ;
–disque s sur lesquels sont collés une
étiquette ou un autocollant ;
–disques portant des traces de colle
provenant d’une bande adhésive ou d’un autocollant.
Raccordements et réglages avancés
Réglage de l’horloge ..... ... 15
Préréglage des canaux. ....17
Modification/Désactivation
des canaux................... 20
Contrôle de votre téléviseur
ou de votre amplificateur audio et vidéo
(Récepteur)................... 22
Raccordement d’un
magnétoscope ou d’un appareil d’enregistrement similaire à la prise
LINE3 ............................ 24
Raccordement à un tuner
satellite ou
numérique ................... 25
Raccordement d’un
décodeur PAY-TV/
canal+ ........................... 26
Index .................................. 28
Une fois les raccordements et les réglages effectués, reportez-vous au mode d’emploi pour de plus amples informations. Ce mode d’emploi contient également une section «Dépannage» «Spécificati ons» et «Guide d’i nfor mat ion s ur le s pi èce s et commandes».
Précautions
FR
Présentation rapide
Raccordements et réglages de base
Ce guide offre une présentation rapide contenant suffisamment d’informations pour vous permettre de commencer à utiliser le graveur.
Etape 1 : Déballage
m
Etape 2 : Raccordement du câble d’antenne
m
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
m
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
m
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
m
Etape 6 : Préparation de la télécommande
• Présentation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . page 4
• Etape 1 : Déballage. . . . . . . . . . . . . . . . page 5
• Etape 2 : Raccordement du câble d’antenne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
• Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 5
• Etape 4 : Raccordement des câbles audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 7
m
Etape 7 : Réglages Facile
Remarques
• Vous ne pouvez pas raccorder ce graveur à un télév ise ur dé pourvu d’une prise d’entrée vid éo ou SCART (EURO AV).
• Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
• Etape 5 : Raccordement du cordon
• Etape 6 : Préparation de la télécommande
• Etape 7 : Réglage Facile . . . . . . . . . . . page 11
FR
Présentation rapide
d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 10
Etape 1 : Déballage
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
Vérifiez que vous disposez des accessoires suivants :
• Cordon de raccordement audio et vidéo (connecteur à broche × 3 y connecteur à broche × 3) (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Câble d’antenne (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (taille AA) (2)
Etape 2 : Raccordement du câble d’antenne
Suivez les étapes ci-dessous pour raccorder le câble d’antenne. Ne raccordez pas le cordon d’alimentat i on secteur avant l’« Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation »
(page 10)
vers AERIAL IN
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
COAXIAL
OPTICAL
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
LINE 4 IN
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
Raccordez ce graveur au moniteur de v otre téléviseur, à un projecteur ou à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) à l’aide du câble vidéo. Sélectionnez l’un des raccordements A à D, présentés ci-après, selon la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur). Cette opération vous permet de visionner des images. Les raccordements audio sont expliqués à l’«Etape 4 : Raccordement des câbles audio » (page 7).
En cas de raccordement à un magnétoscope ou à un décodeur
Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 3/DECODER du graveur (page 24).
A Raccordement à une prise d’entrée SCART (EURO AV)
Effectuez le raccordement à l’aide d’un câb le SCART (EURO AV) (non fourni). Veillez à brancher les fiches solidement afin d’éviter bourdonnements et parasites. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur à raccorder. De même, lorsque vous réglez «Sortie ligne1» sur «S Vidéo» ou «RVB » à l’étape 17 de Réglage Facil e (page 13), utilisez un câble SCART (EURO AV) compatible au type de signal sélectionné.
C
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
COMPONENT
VIDEO OUT
Graveur de DVD
Y
B
R
Téléviseur
~
AC IN
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
COAXIAL
OPTICAL
DOLBY DIGITAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Raccordements et réglages de base
OUT
Téléviseur
vers AERIAL OUT
vers l’entrée d’antenne
Câble d’antenne (fourni)
: Sens du signal
a Débranchez le câble d’antenne de votre
téléviseur et raccor dez- le à la prise AERIAL IN sur le panneau arrière du graveur.
b Raccordez la prise AERIAL OUT du graveur
à l’entrée d’antenne de votre téléviseur, à l’aide du câble d’antenne fourni.
vers i LINE1-TV
vers l’entrée SCART (EURO AV)
Câble SCART (EURO AV) (non fourni)
Remarques
• Lorsque vous raccordez le graveur au téléviseur via les prises SCART (EURO AV), la source d’entrée du télé vise ur se règl e automatiquement sur le gra ve ur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur TV/DVD sur la télécommande pour régler la source d’entrée sur le télévi seu r .
• En cas de racc ordement de ce graveur à un t él év ise ur via la prise SMARTLINK, réglez «Sort ie lig ne 1» sur «V i dé o».
• Pour un racc orde ment SMARTLINK correc t, vous de vez utiliser un câble SCART (EURO AV) doté de 21 broches. Pour de plus amples informations sur ce raccordem ent, reportez-vous égalem e nt au mode d’emploi de votre téléviseur.
,Suite à la page suivante
Etape 1 : Déballage
FR
B Raccordement à une prise d’entrée
D Raccordement aux prises d’entrée
vidéo
Branchez la fiche jaune du cordon de raccordement audio et vidéo (fourni) sur les prises vidéo (jaunes). Vous obtenez ainsi des images de qualité standard. Utilisez les fiches rouges et blanches pour le raccordement aux prises d’entrée audio (page 8).
Graveur de DVD
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
LINE 2 OUT
Cordon de raccordement audio et vidéo (fourni)
: Sens du signal
COAXIAL
OPTICAL
DOLBY DIGITAL
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(jaune)
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
COMPONENT VIDEO OUT
vers LINE 2 OUT (VIDEO)
(jaune)
~
AC IN
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Téléviseur, projecte ur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
vidéo composante (Y, C
B, CR)
Raccordez l’appareil via un câble vidéo composant (non fourni) ou de trois câbles vidéo (non fournis) du même type et de la même longueur. Vous obtenez ainsi une reproduction des couleurs très précise et des images d’excellente qualité.
AERIAL
IN
OUT
Y
C
B
R
C
COMPONENT
VIDEO OUT
: Sens du signal
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
LINE 3/DECODER
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
(vert)
(bleu)
(rouge)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
vers COMPONENT VIDEO OUT
Câble vidéo composant (non fourni)
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
(bleu)
(rouge)
~
AC IN
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Téléviseur, projecteur ou amplificateur audio et vidéo (récepteur)
A propos des fonctions SMARTLINK (pour les raccordements SCART
C Raccordement à une prise d’entrée S VIDEO
Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble S VIDEO (non fourni). Vous obtenez ainsi de s images de grande qualité.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 2 OUT
LINE 3/DECODER
COAXIAL
OPTICAL
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
vers LINE 2 OUT (S VIDEO)
Câble S VIDEO (non fourni)
: Sens du signal
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT VIDEO OUT
Téléviseur, projec teur ou amplificateur audio et vidéo (récepteu r )
~
AC IN
INPUT
S VIDEO
uniquement)
Si le téléviseur raccordé est compat ib l e avec SMARTLINK, NexTView Link, MEGALOGIC CINEMALINK
5
, ce graveur utilise automatiquement la fonction
LINK
2
, Q-Link3, EURO VIEW LINK4 ou T-V
SMARTLINK après que le raccordement A à la page 5 a été effectué (l’indicateur SMARTLINK s’allume lors de la mise sous tension du téléviseur). Vous pouvez utiliser les fonctions SMARTLINK suivantes.
• Transfert des présélections Vous pouvez télécharger les don nées préréglées du tuner de votre téléviseur vers ce graveur et régler le graveur en fonction de ces données dans Réglage Facile. Ceci simplifie de f açon significative la procédure de Réglage Facile. Veillez à ne pas débrancher les câbles et à ne pas quitter la fonction de Réglage Facile pendant cette opération (page 11).
• Enreg.TV Direct Vous pouvez facilement enregistrer l’émission que vous regardez sur votre téléviseur (voir la section «Enregistrement
de programmes télévisés» dans le livret séparé «M ode d’emploi»).
• Lecture monotouche Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler l’entrée de votre téléviseur sur le graveur et lancer la lecture en appuyant une fois sur la touche H (lecture) (voir la
section «Lecture de disques» dans le livret séparé «Mode d’emploi»).
• Menu monotouche Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal du graveur et afficher le menu Liste de titres en appuyant une fois sur la touche TITLE LIST (reportez- vous à la se ction « Sélection d’un titre enregistré sur un disque » dans le livret séparé « Mode d’emploi »).
1
, EASYLINK2,
FR
Etape 3 : Raccordement des câbles vidéo
• Programmateur à une t ouche Vous pouvez mettre le graveur et le téléviseur sous tension, régler le téléviseur sur le canal du graveur et affich er le menu de programmation de la minuterie en appuyant une fois sur la touche TIMER de la télécommande (voir la section
« Enregistrement par minuterie » dans le livret séparé «Mode d’emploi »).
• Mise hors tension automatique Le graveur se met automatiq ue m ent ho rs te nsio n s’il n ’e st p as utilisé après la mise hors tension du téléviseur.
• NexTView Download (téléchargement Nex TView (vue suivante)) Vous pouvez facilement régler la minuterie à l’aide de la fonction NexTView Download sur votre téléviseur. Reportez­vous au mode d’emploi de votre téléviseur.
1
«MEGALOGIC» est une ma rque déposée de Grundig Corpora t ion.
2
«EASYLINK» et «CINEMALINK» sont des marques commerciales de Philips Corporation.
3
«Q-Link» est une marque com m erciale de Panasonic Corporat ion .
4
«EURO VIEW LINK» est une marque commerciale de Toshiba Corporation.
5
«T-V LINK» est une marque commerciale de JVC Corporation.
z Conseil
SMARTLINK fonctionne éga lem ent ave c les téléviseurs dotés des fonction EPG Timer Contr ol et Now Recording. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni a ve c vot re téléviseur.
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Sélectionnez le raccordement le mieux adapté à votre appareil. Lisez bien les modes d’emploi des appareils que vous souhaitez raccorder.
Raccordement Votre type
d’installation
A
Téléviseur
• Effets ambiophoniques : Dynamique, Large
B
Amplificateur stéréo (récepteur) et deux enceintes
• Effets ambiophoniques : Standard
Platine MD ou DAT
• Effets ambiophoniqu es : Aucun
Raccordements et réglages de base
Remarques
• Les fonctions SMARTLINK ne sont pas disponibles pour les appareils raccordés via la prise LINE 3/DECODER du graveur de DVD.
• Tous les télévise urs ne répondent pas aux fonctions indiquée s ci­dessus.
C
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur Dolby Surround ( Pro Logic)1 et de trois à six enceintes
• Effets ambiophoniques : Dolby Surround (Pro Logic)
D
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) équipé d’une prise d’entrée numérique, d’un décodeur Dolby Digital, MPEG audio ou DTS2 et de six enceintes
• Effets ambiophoniques : Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) ou MPEG audio
1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes «Dolby» et «Pro L ogi c», ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby L ab ora to ries .
2
«DTS» et «DTS Digital Out» son t des ma rques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.
,Suite à la page suivante
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
FR
A
Raccordement à votre téléviseur
Ce raccordement utilise les enceintes de votre téléviseur pour le son. Lorsque vous utilisez le câble SCART (EURO AV) pour le raccordement A de la section «Etape 3 : Raccordement des câbles vidé o» ( p age 5), il n’est pas nécessai r e de raccorder des câbles audio au téléviseur.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 3/DECODER
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
~
AC IN
B
Raccordement à un amplificateur stéréo (récepteur) et à 2 enceintes/ Raccordement à une platine MD ou DAT
Si l’amplificateur stéréo (récepteur) est doté uniquement de prises d’entrée audio L et R, utilisez le raccordement . Si l’amplificateur (récepteur) est do t é d’une prise d’entrée numérique ou si vous connectez le graveur à une platine MD ou DAT, utilisez le raccordement . Dans ce cas, vous pouvez
B-2
également raccorder le graveur direct ement à la platine MD ou DAT sans utiliser votre amplificateur stéréo (récepteur).
B-1
A
LINE 2 OUT
vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
Téléviseur
(jaune)*
(blanc)
(rouge)
(jaune)
(blanc)
(rouge)
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
Cordon de raccordement audio et vidéo (fourni)
: Sens du signal
* La fiche jaune transmet les signaux vidéo (page 6).
z Conseil
Lors du raccordement de ce gr ave ur à un téléviseur mono, utilisez un câble de conversion stéréo-m ono (non fourni). Raccordez les pri s es LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) à la prise d’entrée audio du téléviseur.
Remarque
Ne raccordez pas simultanément les prises LINE 4 IN (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio du téléviseur.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
B-2 B-1
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 3/DECODER
COAXIAL
LINE 4 IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
OPTICAL
Câble numérique coaxial (non fourni)
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
ou
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
Câble numérique optique (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
[Enceintes]
Amplificateur stéréo (r écept eur)
Frontale gauche (L)
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
Platine MD ou DAT
~
AC IN
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
vers LINE 2 OUT (R­AUDIO-L)
(blanc)(rouge)
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)(rouge)
vers l’entrée audio
FR
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
Frontale droite (R)
: Sens du signal
z Conseil
Pour le raccordement , vous pouvez utiliser le câble audio et vidéo
B-1
fourni au lieu d’un câble audio stéréo supplémentaire .
C
Raccordement à un amplificateur
D
Raccordement à un amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur Dolby Surround (Pro Logic) et de 3 à 6 enceintes
Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est équipé uniquement de prises d’e n tr é e au di o L et R, uti lis e z le raccordement . Si votre amplificateur (récepteur) dispose d’une prise d’entrée numérique, utilisez le raccordement . Seuls les disques audio Dolby Surround ou multicanaux (Dolby Digital) permettent d’obtenir l’effet Dolby Surround.
AERIAL
vers DIGITAL OUT (COAXIAL ou OPTICAL)
[Enceintes] [Enceintes]
Arrière gauche (L)
C-1
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
LINE 1 - TV
LINE 4 IN
IN
OUT
Câble numérique
C-2
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
coaxial (non fourni)
Câble numérique optique (non fourni )
vers l’entrée numérique coaxiale ou optique
Arrière droite (R)
Caisson de graves
LINE 3/DECODER
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
LINE 2 OUT
Y
C
B
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
ou
Amplificateur (récepteur) avec décodeur Dolby Surround
Centrale
Arrière (mono)
Graveur de DVD
~
AC IN
C-1
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
vers LINE 2 OUT (R­AUDIO-L)
(blanc)(rouge)
Câble audio stéréo (non fourni)
(blanc)(rouge)
vers l’entrée audio
Frontale droite (R)
Frontale gauche (L)
C-2
audio et vidéo (récepteur) doté d’une prise d’entrée numérique et de 6 enceintes
Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur Dolby Digital, audio MPEG ou DTS et d’ une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Notez bien que les effets de son ambiophon ique de ce graveur ne peuvent pas être utilisés avec ce raccordement.
LINE 1 - TV
AERIAL
IN
OUT
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
LINE 3/DECODER
COAXIAL
OPTICAL
LINE 4 IN
LINE 2 OUT
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
S VIDEOVIDEOR-AUDIO-L
vers DIGITAL OUT
D
COAXIAL
OPTICAL
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/
DOLBY DIGITAL
(COAXIAL ou OPTICAL)
ou
Câble numérique optique (non fourni)
vers l’entrée numérique op ti q ue
[Enceintes] [Enceintes]
Amplificateur audio et vidéo (récepteur) doté d’un décodeur
Arrière gauche (L)
Arrière droite (R)
Caisson de graves
: Sens du signal
Graveur de DVD
Y
C
B
C
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers l’entrée numérique coaxiale
Frontale droite (R)
Frontale gauche (L)
~
AC IN
Centrale
Raccordements et réglages de base
: Sens du signal
z Conseil
Afin de déterminer l’emplacement correct des enceintes, reportez-vous aux modes d’emploi des appareils racc ordé s .
Remarque
Lors du raccord ement de 6 ence intes, rempl acez l’ encein te arri ère mon o par une enceinte centrale, 2 enceintes arrière et un caisson de graves.
z Conseil
Afin de détermi ner l’emplacement correct des encein tes, reportez-vous aux modes d’emploi des appa reils raccordés.
Remarque
Après avoir effectué tous les raccordements, veillez à régler «Do lb y Digital» sur «Dolby Digital» et «DTS» sur «Oui» sous «Audio» dans Réglage Facile (page 13). Si votre am pl ifica t eur audio et vidéo (récepteur) est doté d’une fonction de décodeur audio MPEG , régl ez «MPEG» sur «MPEG» sous «Audio» (
voir la section «Réglages
Audio» dans le livret séparé «Mode d’emploi»). Sinon, les haut-parleurs
émettent un bruit de forte amplitude ou pas de son du tout.
Etape 4 : Raccordement des câbles audio
FR
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la borne AC IN du graveur. Branchez ensuite les cordons d’alimentation du graveur et du téléviseur sur les prises secteur. Après avoir branché les appareils sur le secteur, vous devez patienter un instant avant de commencer à utiliser le graveur. Vous pouvez utiliser le graveur lorsque la fenêtre d’affichage du panneau frontal s’allume et que le graveur pa sse en mode d’attente.
~
AC IN
vers AC IN
Si vous possédez un lecteur de DVD Sony ou plusieurs graveurs de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec le s commandes de votre autre graveur ou lecteur de DVD Sony, réglez le numéro du mode de télécommande de ce graveur et de la télécommande fournie sur un réglage différent de celu i d e l’autre graveur ou lecteur de DVD Sony. Le mode de télécommande de ce graveur et de la télécommande fournie est réglé par défaut sur DVD 3.
Cordon d’alimentation
Etape 6 : Préparation de la télécommande
Vous pouvez commander le graveur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les inscriptions à l’intérieur du logement de piles. Lors de l’utilisation de la télécommande, pointez-la vers le capteur de télé commande sur le graveur.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particul ie r lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou à la lumière d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un problème de fonctionneme nt.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, reti rez -en les piles pour éviter tout domm ag e dû à une fuite d’électrolyte ou à la corrosion.
SYSTEM MENU
RETURN
M/m,ENTER
COMMAND MODE
a Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu système s’affiche.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner
«RÉGLAGES», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
c Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Options», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Vidéo
Audio
Fonctions
Options
Régl. facile
Formater le disque : Enregistrement bilingue : Afficheur : Affichage automatique : Mode de commande : Réglage Par Defaut
Selectionnable Principal Lumineux Oui DVD3
10
FR
Etape 5 : Raccordement du cordon d’alimentation
d Appuyez sur M/m pour sélectionner «Mode
de commande», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Vidéo
Audio
Fonctions
Options
Régl. facile
Formater le disque : Enregistrement bilingue : Afficheur : Affichage automatique : Mode de commande : Réglage Par Defaut
Selectionnable Principal Lumineux Oui
DVD1
DVD3
DVD2 DVD3
e Appuyez sur M/m pour sélectionner le mode
de commande (DVD1, DVD2 ou DVD3), puis appuyez sur ENTER.
f Faites coulisser le commu tateur COMMAND
MODE de la télécommande pour que son réglage corresponde au mode sélectionné ci­dessus.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur RETURN.
Etape 7 : Réglage Facile
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du graveur. Si vous ne terminez pas la phase d e Ré glag e Rapid e , ce lle-c i s’affic h e à chaque fois que vous mettez votre graveur sous t e nsion. Effectuez les réglages ci-dessous dans l’ordre i ndiqué.
Choix de la langue des messages à l’écran
m
Réglage du tuner et du canal
m
Réglage de l’horloge
m
Réglage du type de téléviseur
m
Réglage du raccordement vidé o
m
Réglage du raccordement audio
Raccordements et réglages de base
"/1
RETURN
</M/m/,, ENTER
a Mettez le téléviseur sous tension.
b Appuyez sur [/1.
c Commutez le sélecteur d’ent rée du télévis eur
de manière à ce que le signal provenant du graveur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message «Les réglages initiaux pour le fonctionnement de l’enregistreur DVD sont faits. Ils peuvent être modifiés avec la fonction Réglage.» s’affiche. Si ce message ne s’affiche pas, sélectionnez «Régl. facile» sous «RÉGLAGES» dans le menu système pour lancer le réglage rapide. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
« Installation et réglages » dans le livret séparé « Mode d’emploi ».
,Suite à la page suivante
Etape 7 : Réglage Facile
11
FR
d Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sél ectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
Pour régler manuellement les canaux, reportez-vous
à la section «Présélection manuelle des canaux» (page 17).
EASY SETUP
Select the screen Language.
English Français Deutsch Italiano Español
OSD 1/9
e Appuyez sur M/m pour sélectionner une
langue.
f Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sél ectionner le pays et la langue pour le système radio s’affiche. L’ordre de programmation est réglé en fonction du pays ou de la langue sélectionné.
RÉGL. FACILE
Sélectionnez pays et langue.
Système radio 2/9
L
– Français
N
– Dansk/Norsk
NL
– Nederlands
P
– Português
S
– Svenska
SF
– Suomi
UK
– English
ELSE
– English
i Lorsque le téléchargement ou la recherche
sont terminés, la fonction Horloge se met automatiquement en marche.
RÉGL. FACILE
Recherche des données de l'horloge. Veuillez patienter.
Si l’heure ou la date ne sont pas réglées, le message «L’horloge n’a pas été réglée automatiquement. Réglez l’heure et la date manuellement.» s’affiche. Réglez manuellement l’horloge avec les touches </M/m/,, puis appuyez sur ENTER.
RÉGL. FACILE
L'horloge n'a pas été réglée automatiquement. Réglez l'heure et la date manuellement.
Dim 14 92100:2003
Horloge 4/9
Horloge 4/9
g Appuyez sur M/m pour sélectionner le pays
ou la langue souhaité.
Si vous utilisez l’ap pareil d ans u n p ays francophone non cité dans la liste affichée, sélectionnez «ELSE».
h Appuyez sur ENTER.
Si vous avez effectué le raccord ement A (page 5) et que le téléviseur r acco r dé es t c ompa tible avec les fonctions SM ARTLINK, la fonction «Téléchargeme nt préréglé» démarre automatiquement (page 6).
RÉGL. FACILE
Chargement des données du téléviseur. Veuillez patienter.
Si la fonction «Téléchargement préréglé» n’est pas disponible ou si vous avez ef fectué un racco rdement autre que A (page 5), la fonctio n «P r é réglage Auto Radio» entame automatiquement la recherche de tous les canaux pouvant être captés et les prérègle.
RÉGL. FACILE
Recherche des canaux disponibles. Veuillez patienter.
Téléchargement préréglé 3/9
Prog. 1
Prereglage Auto Radio 3/9
Prog. 1
j Une fois le signal de l’heure reçu, le menu
d’installation permettant de sélectionne r le format d’écran du téléviseur raccordé s’affiche.
RÉGL. FACILE
Sélectionnez le type d'écran de votre téléviseur.
16 : 9 4 : 3 Letter Box 4 : 3 Pan Scan
Type de TV 5/9
k Appuyez sur les touches M/m pour
sélectionner le régl age correspondant au type de votre téléviseur.
Si vous possédez un t é lé viseur à écran large ou un téléviseur standard 4:3 offrant le format d’affichage grand écran
•16:9
Si vous possédez un téléviseur standard 4:3
• 4:3 Letter Box Affiche les images au format grand écran avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
• 4:3 Pan Scan Affiche automatiquement les images au fo rmat grand écran sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires.
12
FR
Etape 7 : Réglage Facile
Pour de plus amples i nformations, reportez-vous à la section «Réglages Vidéo» dans le livret séparé «Mode d’emploi».
l Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation pour les prises de s ort ie composante s’affiche.
m Appuyez sur M/m pour sélectionner une
option.
Sélectionnez «Oui» si vous utilisez les prises COMPONENT VIDEO OUT ou sélectionnez «Non» si vous n’utilisez pas les prises COMPONENT VIDEO OUT.
n Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation pour la prise LINE 3/ DECODER s’affiche.
o Appuyez sur M/m pour sélectionner une
option.
Sélectionnez «Oui» si vous souhaitez raccorder un décodeur à la prise LINE 3/DECODER ou sélectionnez «Non» si vous ne souhaitez pas raccorder de décodeur.
p Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal vidéo provenant de la pr ise LINE1-TV s’affiche.
RÉGL. FACILE
Sélectionnez le signal de sortie Ligne1.
Vidéo S Vidéo RVB
Sortie ligne1 8/9
RÉGL. FACILE
Cet enregistreur est-il raccordé à un amplificateur (récepteur)? Sélectionnez le type de prise utilisé.
Oui : LINE2 OUT(R-AUDIO-L) Oui : DIGITAL OUT Non
Raccordement audio 9/9
s Appuyez sur M/m pour sélectionner le type de
prise utilisé (le cas échéant) pour le raccordement d’un amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 8 à 9 ( à ).
A
• Si vous raccordez le graveur à un téléviseur uniquement, sélectionnez «Non», puis passez à l’étape
23.
B-1 C-1
• Sélectionnez «Oui : LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)», puis passez à l’étape 23.
B-2 C-2
• Sélectionnez «Oui : DIGITAL OUT». Le menu d’installation pour «Dolby Digital» s’affiche .
A D
D
t Appuyez sur M/m pour sélectionner le type de
signal Dolby Digital à envoyer à l’amplificateur (récepteur).
Choisissez le signal correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 8 à 9 ( à ).
B
D
Raccordements et réglages de base
q Appuyez sur M/m pour sélectionner le type de
signal que vous souhaitez é mettre à parti r de la prise LINE1-TV.
Notez que si vous sélectionnez «Oui» à l’étape 13, il n’est pas possible de sélectionner «RVB», et que si vous sélectionnez «Oui» à l’étape 15, il n’est pas possible de sélectionner «S Vidéo».
Pour émettre des signaux vidéo
•Vidéo
Pour émettre des signaux S-vidéo
•S Vidéo
Pour émettre des signaux RVB
•RVB
Si vous sélectionnez «S Vidéo» ou «RVB», SMARTLINK est désactivé.
r Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour le raccordement de l’appareil à votre amplificateur (récepteur) s’affiche.
Raccordement audio 9/9
Dolby Digital
B-2 C-2
RÉGL. FACILE
D-PCM Dolby Digital
•D-PCM
D
• Dolby Digital (uniquement si l’amplificateur (récepteur) est doté d’un décodeur Do lb y Digital)
u Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de sélectionner le type de signal DTS s’affiche.
Raccordement audio 9/9
DTS
RÉGL. FACILE
Oui Non
,Suite à la page suivante
Etape 7 : Réglage Facile
13
FR
v Appuyez sur M/m pour sélectionner le type de
signal DTS à envoyer à l’amplificateur (récepteur), puis appuyez sur ENTER.
Choisissez le paramètre correspondant au raccordement audio que vous avez sélectionné aux pages 8 à 9 ( à ).
B-2 C-2
•Non
D
• Oui (uniquement si l’amplificateur (récepteur) possède un décodeur DTS)
B
D
w Appuyez sur ENTER lorsque le message
«Terminer» s’affiche.
Le Réglage Rapide est terminé. Toutes les op érations de raccordement et de réglage sont terminées.
RÉGL. FACILE
Le Réglage Facile est terminé.
Terminer
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur RETURN.
z Conseils
• Si votre amplificateur audio et vidéo (récepteur) est doté d’un décodeur audio MPEG, réglez «MPEG» sur «MPEG» (reporte z-vous à la section «Réglages Audio» dans le li vre t séparé «Mode d’emploi»).
• Si vous souhaitez rel a ncer le Réglage Rapide, sélecti onnez «Régl. facile» sous «Réglages» dans le menu systèm e.
14
FR
Etape 7 : Réglage Facile
Réglage de l’horloge
Raccordements et réglages avancés
Vous devez régler l’heure et la date sur le graveur pour pouvoir utiliser correctement les fonctions de minuterie. La fonction de réglage automatique de l’horloge (Auto Clock Set) est uniquement disponible si une station dans votre région diffuse un signal horaire. Si la fonction Auto Clock Set n’a pas réglé correctement l’horloge à l’ heure locale, essayez une autre station pour la fonction Auto Clock Set ou réglez manuellement l’horloge.
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER
Raccordements et réglages avancés
• Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . .page15
• Préréglage des canaux. . . . . . . . . . . . .page 17
• Modification/Désactivation des canaux
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page20
• Contrôle de votre téléviseur ou de votre
amplificateur audio et vidéo (Récepteur)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page22
• Raccordement d’un magnétoscope ou d’un
appareil d’enregistrement similaire à la
prise LINE3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 24
• Raccordement à un tuner satellite ou
numérique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page25
• Raccordement d’un décodeur
PAY-TV/canal+. . . . . . . . . . . . . . . . .page 26
Changement de station pour la fonction Auto Clock Set
a Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu système s’affiche.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner
«RÉGLAGES», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
c Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Réglages», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
,Suite à la page suivante
Réglage de l’horloge
15
FR
d Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Horloge», puis appuyez sur ENTER.
Réglage manuel de l’horloge
Réglages - Horloge
Réglage Auto : Non 1 Heure : Dim 14. 9. 2003. 21:39
e Appuyez sur M/m pour sélectio nner «Réglage
Auto», puis appuyez sur ENTER.
Réglages - Horloge
Réglage Auto : Non 1 Heure : Dim 14. 9. 2003. 21:39
Non 1
f Appuyez sur M/m pour sélectionner «Oui»,
puis appuyez sur ,.
g Appuyez plusieurs fois sur M/m jusqu’à ce
que la position de programme de la station qui émet un signal horaire s’affiche, puis appuyez sur ENTER.
Réglages - Horloge
Réglage Auto : Non 1 Heure : Dim 14. 9. 2003. 21:39
Oui 1
Si le graveur ne reçoit de signal horaire d’aucune station, «Réglage Auto» revient automatiquement sur «Non» et le menu de réglage manuel de l ’horloge s’affiche à l’écran.
h Appuyez plusieurs fois s ur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
a Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu système s’affiche.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner
«RÉGLAGES», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
c Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Réglages», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
d Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Horloge», puis appuyez sur ENTER.
Réglages - Horloge
Réglage Auto : Non 1 Heure : Mer 1. 1. 2003. 00:00
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur RETURN.
z Conseil
Si vous réglez «Réglage Au t o» sur «Oui», la fonction de réglag e automatique de l’horloge (Auto Clock Set) est activée à chaque fois que le graveur est mis hors tension . L’heure est réglée automatiqu em e n t en fonction du signal horaire reç u de la station affichée dans la rangée «Réglage Auto».
e Appuyez sur M/m pour sélectionner «Réglage
Auto», puis appuyez sur ENTER.
Réglages - Horloge
Réglage Auto : Non 1 Heure : Mer 1. 1. 2003. 00:00
1Non
f Appuyez sur M/m pour sélectionner «Non»,
puis appuyez sur ENTER.
g Appuyez sur M/m pour sélectionner «Heure»,
puis appuyez sur ENTER.
Horloge - Heure
Régler manuellement l'heure et la date.
1 2003
Mer 1
00 00:
16
FR
Réglage de l’horloge
h Appuyez sur M/m pour régler le jour, puis
appuyez sur ,.
Réglez le mois, l’année, l’heure et les minutes dans cet ordre. Appuyez sur </, pour sélectionner l’élément à régler, puis appuyez sur M/m pour r égler les chiffres. Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
i Appuyez sur ENTER pour démarrer
l’horloge.
j Appuyez plusieurs fois sur SYSTEM MENU
pour quitter le menu.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur RETURN.
z Conseil
Pour modifier les chiffres à l’ét ape 8, appuyez sur < pour retourner à l’élément à modifier et sél ec ti onnez les chiffres en appuyant sur M/m.
Préréglage des canaux
PROG +/–
SYSTEM MENU
RETURN
</M/m/,, ENTER
Raccordements et réglages avancés
Présélection manuelle des canaux
Si vous n’avez pas pu régler certains canaux à l’aide de la fonction Réglage Rapide, vous pouvez les régler manuellement. Si aucun son n’est émis ou si l’image est déformée, il est possible que le mauvais système de tuner ait été préréglé lors du Réglage Rapide. Réglez manuellement le bon système de tuner dans les étapes suivantes.
a Appuyez sur la touche SYSTEM MENU.
Le menu système s’affiche.
b Appuyez sur M/m pour sélectionner
«RÉGLAGES», puis appuyez sur ENTER.
RÉGLAGES
Réglages
Réglage du canal
Vidéo
Liste des Chaînes
Audio
Horloge
Fonctions
Langue
Options
Régl. facile
c Appuyez sur M/m pour sélectionner
«Réglages», puis appuyez sur ENTER.
Réglages
Vidéo
Audio
Fonctions
Options
Régl. facile
RÉGLAGES
Réglage du canal Liste des Chaînes Horloge Langue
,Suite à la page suivante
Préréglage des canaux
17
FR
Loading...
+ 39 hidden pages