Pour découvrir des conseils, des astuces et des informations utiles sur
les produits et services Sony, veuillez consulter le site suivant : www.
sony-europe.com/myproduct
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
Ä
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Pour réduire les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter toute électrocution,
n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier.
Conez l’entretien de l’appareil à un
technicien qualié uniquement.
Les batteries et les appareils
comportant des batteries ne doivent
pas être exposés à une chaleur
excessive, telle que la lumière directe
du soleil, un feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie des
produits LASER DE CLASSE 1.
La mention CLASS 1 LASER
PRODUCT se trouve à l’arrière de
l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques
de lésions oculaires. N’essayez pas
de démonter le boîtier, car le faisceau
laser de cet enregistreur de DVD
constitue un danger pour les yeux.
Conez l’entretien de l’appareil à un
technicien qualié uniquement.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60 Hz. Vériez que la tension
de fonctionnement de l’appareil
correspond à celle de votre
alimentation électrique locale.
• Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne posez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un
vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de sorte à
pouvoir débrancher immédiatement
le cordon d’alimentation de la prise
secteur murale en cas de problème.
Mise au rebut des appareils
électriques et électroniques
en n de vie (applicable
dans les pays de l’Union
européenne et d’autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Lorsque ce symbole est apposé sur le
produit ou son emballage, cela signie
que ce produit ne doit pas être traité
comme les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. En mettant correctement
au rebut ce produit, vous contribuerez
à la prévention des éventuels effets
négatifs sur l’environnement et la
santé humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit, contactez
votre mairie, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Cette étiquette est apposée sur le
boîtier protecteur du laser à l’intérieur
du boîtier de l’appareil.
2
Mise au rebut des piles
usagées (applicable
dans les pays de l’Union
européenne et d’autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Lorsque ce symbole est apposé sur les
piles ou leur emballage, cela signie
que les piles fournies avec ce produit
ne doivent pas être traitées comme les
déchets ménagers.
En mettant correctement au rebut
les piles, vous contribuerez à la
prévention des effets potentiellement
négatifs sur l’environnement et la
santé humaine qui pourraient survenir
dans le cas contraire. Le recyclage
des matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles.
Dans le cas de produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performances
ou d’intégrité des données, nécessitent
une connexion permanente à une
pile intégrée, celle-ci ne doit être
remplacée que par un technicien
qualié.
Pour vous assurer que la pile sera
traitée correctement, rapportez le
produit en n de vie au point de
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques.
Dans tous les autres cas, reportezvous à la section du mode d’emploi
indiquant comment retirer les piles de
l’appareil en toute sécurité. Rapportez
les piles usagées au point de collecte
approprié pour le recyclage des piles.
Pour plus d’informations sur le
recyclage de ce produit ou des
piles, contactez votre mairie, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Le fabricant de ce produit
est Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075
Japon. Le représentant
autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et
de sécurité des produits est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative
au service après-vente ou
à la garantie, veuillez-vous
reporter aux coordonnées
fournies dans les documents
propres au service aprèsvente ou à la garantie.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre
dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérier par
un technicien qualié avant de le
remettre sous tension.
Sources d’alimentation
• L’enregistreur n’est pas
déconnecté de l’alimentation
secteur tant qu’il reste branché à
la prise murale, quand bien même
il a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas
utiliser l’enregistreur pendant
une période prolongée, veillez à
le débrancher de la prise murale.
Pour ce faire, tenez la che du
cordon d’alimentation pour la
sortir de la prise ; ne tirez jamais
sur le cordon lui-même.
Placement
• Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter
toute accumulation de chaleur à
l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur sur
une surface molle comme un
tapis, au risque sinon d’obstruer
les orices d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel qu’une
bibliothèque ou un meuble
similaire.
• Ne placez pas l’enregistreur à
proximité de sources de chaleur
ou à un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à une
accumulation de poussière ou à
des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur sur
une surface inclinée. Il n’est
conçu pour fonctionner qu’en
position horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil intégrant
des aimants puissants, tel qu’un
four à micro-ondes ou de grandes
enceintes.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’enregistreur.
suite•,
3
• Pour prévenir tout risque
DVD
d’incendie ou d’électrocution,
ne posez pas des objets remplis
de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
Enregistrement
Procédez à des tests
d’enregistrement avant
l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte
d’enregistrements
La responsabilité de Sony ne
saurait être engagée et aucune
indemnisation ne saurait être
accordée par Sony pour des
enregistrements perdus ou des
pertes s’y rapportant, notamment
lorsque des enregistrements ne
peuvent pas être effectués pour des
raisons telles que la défaillance de
l’enregistreur ou lorsque le contenu
d’un l’enregistrement est perdu
ou endommagé par suite d’une
défaillance de l’enregistreur ou de
réparations effectuées sur celui-ci.
En aucun cas, Sony ne restaurera,
ne récupérera ou ne dupliquera le
contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées, lms,
cassettes vidéo, disques et autres
contenus peuvent être protégés
par des droits d’auteur.
L’enregistrement non autorisé de
tels contenus peut contrevenir aux
dispositions des lois sur les droits
d’auteur.
En outre, l’utilisation de cet
enregistreur pour des émissions
de télévision par câble peut
nécessiter l’autorisation du câbloopérateur ou du titulaire des droits
de l’émission.
• Les appareils d’enregistrement ne
doivent être utilisés que pour des
copies légales. Vous êtes invité à
vérier attentivement la dénition
d’une copie légale dans la région
où vous voulez procéder à une
copie.
La copie de contenus protégés par
des droits d’auteur tels que des
lms ou de la musique est illégale
à moins qu’elle ne soit autorisée
par une exception légale ou
admise par le détenteur des droits
d’auteur.
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection
des droits d’auteur protégée
par des brevets américains et
d’autres droits sur la propriété
intellectuelle. L’utilisation de
cette technologie de protection
des droits d’auteur doit faire
l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement
réservée à un usage domestique
et à d’autres types de visionnage
limités, sauf autorisation expresse
de Macrovision.
Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont
interdites.
Fonction de protection contre
la copie
Dans la mesure où cet enregistreur
est doté d’une fonction de
protection contre la copie, il est
possible que les émissions reçues
via un démodulateur externe (non
fourni) et intégrant des signaux
de protection contre la copie ne
puissent pas être enregistrées.
AVIS IMPORTANT
Attention : cet enregistreur
est capable d’afcher
indéniment une image
vidéo xe ou une image du
menu à l’écran sur votre TV.
Ne laissez pas une telle
image afchée pendant une
période prolongée, sinon
vous risquez d’endommager
irrémédiablement l’écran de
votre TV.
Les téléviseurs à écran
plasma et les téléprojecteurs
sont particulièrement
vulnérables.
Pour toute question ou problème
concernant votre enregistreur,
adressez-vous au revendeur Sony le
plus proche.
Remarque concernant ce
mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi, le terme
“disque” est un terme général
désignant des DVD ou des CD,
sauf lorsque le type de disque
est spécié dans le texte ou les
illustrations.
• Des icônes telles que
au-dessus d’une explication
indiquent les types de support
pouvant être utilisés avec la
fonction expliquée.
Pour plus de détails, reportez-vous
à la section “Disques pouvant être
enregistrés et lus”, page 85.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont données en
référence aux commandes de
la télécommande. Vous pouvez
également utiliser les commandes
sur l’enregistreur si elles portent
des noms identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations
des menus OSD (afchage à
l’écran) dans ce mode d’emploi
soient différentes de celles qui
s’afchent réellement sur votre
TV.
• Dans ce mode d’emploi, les
explications relatives aux DVD
se rapportent aux DVD créés à
l’aide de cet enregistreur. Elles
ne concernent pas les DVD créés
sur d’autres graveurs et lus sur cet
enregistreur.
Index ........................................................................................................................... 94
6
Présentation du produit et des commandes
123
456
789
0
Pour plus d’informations, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Télécommande
G DISPLAY (32)
Permet d’afcher des informations sur la
lecture ou le disque.
H ./> (précédent/suivant) (50,
55)
c/C (relecture
instantanée/avance instantanée/
pause sur image) (50)
m
/M (recherche/ralenti) (50)
H (lecture) (47, 54, 56)
X (pause) (50, 55, 56)
x (arrêt) (47, 54, 56)
La touche H comporte un point tactile*.
I z REC (43)
x REC STOP (39, 43)
CHAPTER MARK (64)
Permet de créer des chapitres dans un titre.
REC MODE (29, 38, 43)
A[/1 (marche/veille) (20)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
B PROG (chaîne) +/– (29)
La touche + comporte un point tactile*.
C INPUT (sélection de l’entrée) (43)
Permet de sélectionner une source en entrée.
D CLEAR (41)
E TV/DVD (18)
Permet d’alterner entre le mode TV et le
mode DVD.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (47)/TITLE LIST (30)
TIMER (39)
Permet de sélectionner le mode
d’enregistrement.
J TV [/1 (marche/veille) (18)
TV t (sélection de l’entrée) (18)
TV 2 (volume) +/– (18)
TV PROG (chaîne) +/– (18)
La touche + comporte un point tactile*.
K SEARCH (53)
Permet d’afcher la recherche d’index.
L MARKER (53)
Permet d’indexer le point souhaité lors de la
lecture.
MENU (47)
Permet d’afcher le menu du disque.
</M/m/,/ENTER (20)
Permet de sélectionner une option.
O RETURN (20)
suite•,
7
M SUBTITLE (50)
Permet de sélectionner une langue pour les
sous-titres.
ANGLE (50)
Permet de modier l’angle ou de faire
pivoter une image pendant un diaporama.
PLAY MODE (52, 56)
ZOOM (51)
Permet d’agrandir une image en mode lecture
ou pause.
N AUDIO (50)
La touche AUDIO comporte un point
tactile*.
O Touches numériques (53)
La touche 5 comporte un point tactile*.
P Z (ouverture/fermeture) (28)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
télécommandez l’enregistreur.
8
Panneau avant
A [/1 (marche/veille) (20)
Permet d’allumer ou d’éteindre
l’enregistreur.
B Plateau du disque (28)
C Afcheur du panneau avant
Afche des informations relatives à l’état de
l’enregistreur.
REC : indique qu’un enregistrement est en
cours.
TV : indique que l’enregistreur est en mode
TV.
PM : indique l’après-midi.
: indique que l’enregistreur est en cours
d’enregistrement programmé ou qu’un
enregistrement est programmé.
: afche des informations relatives à
l’état de l’enregistreur (horloge, numéro de
chaîne, etc.).
D (capteur de la télécommande) (18)
E Z (ouverture/fermeture) (28)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du
disque.
F N (play) (47, 54, 56)
La touche N comporte un point tactile*.
G x (arrêt) (47, 54, 56)
H z REC (45)
I PROGRAM +/– (29)
La touche + comporte un point tactile*.
J Touche RESOLUTION (14)
Permet de choisir la résolution en fonction de
votre TV.
K Prise DV IN (66)
Permet de raccorder un caméscope DV.
L Prise USB (type A) (26)
Permet de raccorder un périphérique USB.
M Prises LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) (23)
Permettent de raccorder un VCR ou un
appareil d’enregistrement similaire.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
commandez l’enregistreur.
suite•,
9
Panneau arrière
A Borne AC IN (17)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y,
B/CB, PR/CR) (13)
P
C Prise LINE 3/DECODER (22, 24)
D Prises AERIAL IN/OUT (12)
E Prise HDMI OUT (sortie interface
multimédia haute dénition) (13)
F Prise LINE 1-TV (13)
G Prises AUDIO OUT (L/R) (16)
H Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
10
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder l’enregistreur et l’étape 6 pour procéder au Réglage initial de
l’enregistreur (page 20). Ne raccordez pas le cordon d’alimentation sur la prise secteur tant que vous
n’avez pas atteint la section “Étape 4 : raccordement du cordon d’alimentation (page 17).
bRemarques
• Reportez-vous à la section “Spécications” (page 92) pour consulter la liste des accessoires fournis.
• Branchez solidement les câbles pour éviter les bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un TV qui ne dispose pas d’une prise SCART ou d’une prise d’entrée
vidéo.
• Avant de procéder aux raccordements, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de chaque appareil.
Raccordements et réglages
11
11
Étape 1 : raccordement du câble d’antenne
Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
vers l’entrée d’antenne
: sens du signal
TV
vers
AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
vers AERIAL IN
Enregistreur de DVD
1 Débranchez le câble d’antenne du TV et branchez-le à la prise AERIAL IN sur le panneau
arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre TV à l’aide du
câble d’antenne fourni.
12
Étape 2 : raccordement des câbles vidéo/câble HDMI
C
B
A
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à C selon la prise d’entrée de votre TV,
projecteur ou appareil audio tel qu’amplicateur (récepteur) AV. Cette étape vous permettra de voir les
images.
TV
Câble SCART (non fourni)
vers LINE 1-TV
Enregistreur de DVD
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers HDMI OUT
Raccordements et réglages
vers
COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
TV, projecteur ou
appareil audio
: sens du signal
(bleu)
Câble vidéo
composantes
(non fourni)
(rouge)
Câble HDMI (non
fourni)
TV, projecteur ou
appareil audio
suite•,
13
A Prise d’entrée SCART
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Si vous avez paramétré [Format de sortie vidéo]
sur [RGB] dans le menu [Général] (page 72),
utilisez un câble SCART conforme au signal
sélectionné.
B Prises d’entrée vidéo composantes (Y,
P
B/CB, PR/CR)
Vous bénécierez d’une restitution dèle des
couleurs et d’images de haute qualité.
Si votre TV prend en charge les signaux
progressifs 576p, utilisez cette méthode
de raccordement et paramétrez la touche
RESOLUTION du panneau avant sur “576p”
(page 9). Ensuite, paramétrez [Format de sortie
vidéo] sur [YP
bPr] dans le menu [Général] pour
l’émission de signaux vidéo progressifs (page
72).
C Prise d’entrée HDMI
Utilisez un câble HDMI agréé (non fourni) pour
bénécier d’une image et d’un son numériques
de haute qualité par la prise HDMI OUT. Par
la suite, tout en visionnant des images, réglez
la résolution de sortie vidéo en appuyant sur
la touche RESOLUTION de l’enregistreur.
L’indication sur l’afcheur du panneau avant
change comme suit à chaque pression :
576i t 576p t 720p
Rr
1080p T 1080i
Pour visionner les signaux d’un boîtier décodeur
raccordé à l’enregistreur uniquement par un câble
SCART, vous devez allumer l’enregistreur.
Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT
Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Un
mauvais maniement peut endommager la prise
HDMI OUT et le connecteur.
1 Alignez soigneusement le connecteur HDMI et
la prise HDMI OUT à l’arrière de l’enregistreur
en vériant leur forme.
Veuillez à ne pas présenter le connecteur à
l’envers ou de biais.
Connecteur à l’enversConnecteur de
biais
2 Insérez le connecteur HDMI bien droit dans la
prise HDMI OUT.
Ne tordez pas le connecteur HDMI et ne le
soumettez pas à une pression.
bRemarques
• Veillez à débrancher le câble HDMI lorsque vous
déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble alors que
le câble HDMI est raccordé à l’enregistreur, n’exercez
pas une trop forte pression sur la paroi du meuble.
Vous pourriez endommager la prise HDMI OUT ou le
câble HDMI.
• Ne tordez pas le connecteur HDMI lorsque vous
l’insérez ou le sortez de la prise HDMI OUT an de
ne pas risquer d’endommager la prise HDMI OUT et
le connecteur.
Lors de la lecture d’images au format 16:9
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre TV. Pour
modier le format d’image, reportez-vous à la
page 72.
Raccordement d’un VCR
Raccordez votre VCR à la prise LINE 3/
DECODER de l’enregistreur (page 22).
14
Remarques
b
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de
câbles vidéo entre l’enregistreur et votre TV.
• N’effectuez pas les raccordements A et C
simultanément.
• Les téléviseurs haute dénition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit, de sorte
que des artefacts peuvent apparaître sur l’image. En
cas de problèmes d’afchage de l’image en balayage
progressif 625, il est recommandé de permuter le
raccordement sur la sortie en dénition standard. Si
vous avez des questions concernant la compatibilité de
votre TV avec ce modèle d’enregistreur de DVD 625p,
veuillez contacter le service après-vente de Sony.
• Si vous raccordez l’enregistreur à votre TV via
la prise SCART, la source d’entrée du TV passe
automatiquement sur l’enregistreur lorsque vous
allumez ce dernier. Si nécessaire, appuyez sur la
touche TV t de la télécommande pour sélectionner
le TV comme source d’entrée.
• Vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT
(raccordement C) à des prises DVI qui ne sont pas
compatibles HDCP (par exemple, prises DVI d’un
écran d’ordinateur).
• Lorsque votre TV accepte les signaux vidéo
progressifs, les prises COMPONENT VIDEO OUT
transmettent les signaux progressifs 576p, même si la
résolution 720p, 1080i ou 1080p est sélectionnée via la
touche RESOLUTION.
• Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT avec
la résolution de sortie 720p, 1080i ou 1080p, le
rapport hauteur/largeur est automatiquement déni sur
16/9. Pour visionner l’image en mode 4/3, réglez la
résolution de sortie sur 576i ou 576p en appuyant sur
la touche RESOLUTION de l’enregistreur, puis réglez
le rapport hauteur/largeur du TV raccordé sur 4/3.
Raccordements et réglages
* Cet enregistreur de DVD intègre la technologie High-
Denition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des
marques déposées de HDMI Licensing LLC.
15
Étape 3 : raccordement des câbles audio/câble HDMI
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B selon la prise d’entrée de votre TV,
projecteur ou appareil audio tel qu’amplicateur (récepteur) AV. Cette étape vous permettra d’écouter
le son.
[Enceintes][Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Appareil audio avec
décodeur
Arrière (D)
Avant (D)
Centrale
Câble coaxial
numérique (non
fourni)
: sens du signal
ou
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
vers AUDIO OUT (L/R)
(rouge)
(blanc)
Câble audio
(non fourni)
Caisson de graves
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Câble HDMI (non
fourni)
vers HDMI OUT
Enregistreur de DVD
(blanc)
(rouge)
TV, projecteur ou
appareil audio
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si votre
appareil audio est doté d’un décodeur Dolby*1
Digital, DTS*2 ou MPEG Audio et d’une prise
d’entrée numérique. Vous bénécierez des effets
surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1
canaux) et MPEG Audio (5.1 canaux).
16
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/droite)
Cette méthode de raccordement vous permet
d’utiliser les deux haut-parleurs de votre TV ou
les deux enceintes de votre appareil audio pour
diffuser le son.
zConseil
Consultez le mode d’emploi des appareils raccordés
pour connaître le positionnement correct des enceintes.
Remarques
~
AC IN
b
• Ne raccordez pas simultanément les prises de
sortie audio de votre TV aux prises LINE 2 IN
(R-AUDIO-L). Des bruits parasites émaneraient sinon
des haut-parleurs de votre TV.
• Avec la méthode de raccordement B, ne raccordez pas
simultanément les prises LINE 2 IN (R-AUDIO-L) et
AUDIO OUT (L/R) aux prises de sortie audio de votre
TV. Des bruits parasites émaneraient sinon des hautparleurs de votre TV.
• Si vous effectuez le raccordement A, procédez
ensuite aux réglages appropriés dans le menu de
réglages [Audio] (page 74). À défaut, vos enceintes
n’émettraient aucun son ou produiraient un bruit élevé.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un appareil
audio à l’aide d’un câble HDMI, vous devez effectuer
l’une des opérations suivantes :
– raccordez l’appareil audio au TV avec un câble HDMI,
ou
– raccordez l’enregistreur au TV avec un câble vidéo
composantes.
1
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby Laboratories.
2
*
Fabriqué sous licence du brevet américain
N° : 5.451.942 et autres brevets américains et
internationaux déposés et en attente.
DTS et DTS Digital Out sont des marques
déposées, et les logos et symbole DTS sont des
les cordons d’alimentation de l’enregistreur
et du TV à une prise secteur. Après avoir
branché le cordon d’alimentation, vous
devez attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez utiliser
l’enregistreur une fois que le panneau avant
s’allume et que l’enregistreur se met en veille.
Si vous raccordez d’autres appareils à cet
enregistreur (page 22), ne branchez les cordons
d’alimentation qu’après avoir terminé tous les
raccordements.
vers AC IN
1
2
vers la prise secteur
Raccordements et réglages
17
Étape 5 : préparation de la
123
456
789
0
télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide
de la télécommande fournie. Insérez deux
piles R6 (AA) en faisant correspondre leurs
polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur
du compartiment. Lorsque vous utilisez la
télécommande, dirigez-la vers le capteur de la
télécommande de l’enregistreur.
bRemarques
• Si la télécommande fournie interfère avec un autre
enregistreur ou lecteur de DVD Sony, modiez le
numéro du mode de commande pour cet enregistreur
(page 19).
• Utilisez les piles correctement an d’éviter tout risque
de fuite et de corrosion. En cas de fuite, ne touchez pas
le liquide à mains nues. Respectez les points suivants.
– N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée ni
des piles de différents fabricants.
– N’essayez pas de recharger les piles.
– Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles.
– Si les piles ont fuit, essuyez le liquide dans le
compartiment des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de la télécommande (marqué
sur le panneau avant) à une forte lumière telle que
les rayons directs du soleil ou un appareil d’éclairage.
L’enregistreur risquerait de ne pas répondre à la
télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande,
il est possible que le numéro de code et le mode de
commande soient rétablis aux valeurs par défaut.
Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de
commande appropriés.
Commande d’un TV avec la
télécommande
Vous pouvez régler le signal de la télécommande
de sorte qu’elle commande votre TV.
bRemarques
• En fonction de l’appareil raccordé, il est possible
que vous ne puissiez pas commander votre TV avec
certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le
numéro de code précédent est effacé.
Touches
numériques
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Maintenez enfoncée la touche TV [/1 au
bas de la télécommande.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la
télécommande.
2 Tout en maintenant la touche TV[/1
enfoncée, saisissez le code fabricant du
TV à l’aide des touches numériques.
Par exemple, pour saisir “09”, appuyez sur
“0”, puis sur “9”. Après avoir saisi le dernier
chiffre, relâchez la touche TV [/1.
18
Numéros de code des téléviseurs pouvant
123
456
789
0
être commandés
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés,
saisissez-les l’un après l’autre pour
déterminer celui qui fonctionne avec votre
TV.
Si vous utilisez un lecteur de DVD
Sony ou plusieurs enregistreurs
de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec un
autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony,
spéciez pour cet enregistreur et la télécommande
fournie un numéro de mode de commande
différent de celui de l’autre enregistreur ou lecteur
de DVD Sony une fois que vous avez terminé la
section “Étape 6 : Réglage initial”.
Le mode de commande paramétré par défaut
pour cet enregistreur et la télécommande
fournie est “3”.
La télécommande ne fonctionne pas si son
mode de commande est différent de celui de
l’enregistreur. Paramétrez le même mode de
commande.
Raccordements et réglages
La télécommande permet d’effectuer les
opérations ci-dessous.
TouchesOpérations
TV [/1
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/–
TV t (sélection de
l’entrée)
Permet d’allumer ou
d’éteindre le TV
Permet de régler le
volume du TV.
Permet de changer la
chaîne sur le TV.
Permet de sélectionner
la source d’entrée du
TV.
Pour utiliser la touche TV/DVD (pour les
raccordements SCART uniquement)
La touche TV/DVD permet d’alterner entre
le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la
touche TV/DVD en mode arrêt, sinon aucun
menu n’apparaît sur l’écran du TV. Dirigez la
télécommande vers l’enregistreur lorsque vous
utilisez cette touche.
Mode TV : passez dans ce mode lorsque vous
utilisez principalement le tuner du TV. Lorsque
vous lancez la lecture, la source d’entrée du TV
passe automatiquement sur l’enregistreur.
Mode DVD : passez dans ce mode lorsque vous
utilisez principalement le tuner de l’enregistreur.
Pour vérier le mode actuel, appuyez sur la
touche DISPLAY (page 32).
x
PROGRAM +/-
Touches
numériques
</M/m/,,
ENTER
1 Éteignez l’enregistreur.
2 Maintenez enfoncée la touche x de
l’enregistreur jusqu’à ce que “codE”
apparaisse sur l’afficheur du panneau
avant.
suitev•,
19
3 Appuyez sur la touche PROGRAM +/- de
123
456
789
0
l’enregistreur pour sélectionner le mode
de commande (1, 2 ou 3).
Le mode de commande sélectionné apparaît
sur l’afcheur du panneau avant.
4 Maintenez enfoncées pendant plus de
trois secondes la touche ENTER de la
télécommande et la touche numérique
1, 2 ou 3 selon le mode de commande
sélectionné à l’étape 3.
Modification des chaînes de
l’enregistreur à l’aide de la
télécommande
Étape 6 : Réglage initial
Procédez aux réglages de base en suivant les
instructions à l’écran de la fonction “Réglage
initial”.
Ne débranchez pas les câbles et ne quittez pas
la fonction “Réglage initial” pendant cette
opération.
[/1
Vous pouvez modier les chaînes de
l’enregistreur à l’aide des touches numériques.
Exemple : pour le canal 50
Appuyez sur “5”, sur “0”, puis sur ENTER.
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
TV [/1
1 Allumez l’enregistreur et votre TV. Réglez
ensuite le sélecteur d’entrée de votre TV
de sorte que le signal de l’enregistreur
apparaisse sur l’écran du TV.
L’afchage [LANGUE] apparaît.
2 Sélectionnez la langue des menus à
l’écran (OSD) à l’aide des touches M/m,
puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Vérifiez le raccordement de l’antenne en
fonction de l’affichage et appuyez sur la
touche ENTER.
20
4 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur la
touche ENTER.
Le réglage automatique démarre.
Pour annuler le réglage automatique,
sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la
touche ENTER.
Pour dénir manuellement l’ordre des
chaînes, reportez-vous à la page 71.
Lorsque le réglage automatique est terminé,
le [Réglage Horloge] apparaît.
5 Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ENTER.
La fonction de réglage automatique de
l’horloge n’est pas disponible pour la version
russe.
Pour régler l’horloge manuellement, reportezvous à la page 72.
6 Une fois le Réglage initial terminé,
sélectionnez [Quitter] et appuyez sur la
touche ENTER.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche O RETURN ou < en
fonction de l’afchage.
zConseil
Si vous souhaitez relancer le ”Réglage initial”,
sélectionnez les options correspondantes dans le menu
de Réglages (page 69).
Raccordements et réglages
21
Raccordement d’un VCR ou d’un appareil similaire
Après avoir débranché le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur, raccordez un VCR
ou un appareil d’enregistrement similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur.
Utilisez la prise DV IN du panneau avant si l’appareil est doté d’une prise de sortie DV (prise i.LINK)
(page 66).
Consultez également le mode d’emploi accompagnant l’appareil externe.
Pour enregistrer sur cet enregistreur, reportez-vous à la section “Enregistrement depuis un appareil
externe” (page 45).
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER
Raccordez un VCR ou un appareil d’enregistrement similaire à la prise LINE 3/DECODER de cet
enregistreur.
TV
vers l’entrée SCART
vers LINE 1-TV
Câble SCART (non
fourni)
vers LINE 3/
DECODER
Enregistreur de DVD
VCR
bRemarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images contenant des signaux de protection contre la copie qui interdisent toute copie.
• Si vous faites passer les signaux de l’enregistreur par le VCR, l’image risque de ne pas être nette sur l’écran de votre TV.
Enregistreur de DVD
Veillez à raccorder votre VCR à l’enregistreur de DVD et au TV dans l’ordre illustré ci-dessous. Pour regarder des cassettes
vidéo, utilisez l’entrée de ligne 2 de votre TV.
VCRTV
VCRTV
Enregistreur de DVD
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
• Lorsque vous enregistrez sur un VCR à partir de cet enregistreur de DVD, ne sélectionnez pas le TV comme source d’entrée
en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
• Pour visionner via l’enregistreur l’image d’un VCR ou d’un appareil similaire raccordé à l’enregistreur lorsque ce dernier est
en mode veille, paramétrez [Economie d’énergie] sur [Arrêt] (valeur par défaut) dans le menu [Général] (page 72).
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du VCR raccordé.
22
Raccordement aux prises LINE 2 IN
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
Raccordez un VCR ou un appareil d’enregistrement similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistreur.
VCR, etc.
Câble audio/vidéo
(non fourni)
Raccordements et réglages
vers LINE 2 IN
: sens du signal
zConseil
Si l’appareil raccordé à l’enregistreur n’émet qu’un son mono, utilisez un câble audio qui retransmet les sons mono aux
canaux gauche/droite (non fourni).
Enregistreur de DVD
bRemarques
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil si la prise de sortie de cet autre
appareil est raccordée à la prise d’entrée de cet enregistreur. Cela pourrait provoquer des bruits parasites (effet de Larsen).
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de câbles vidéo entre l’enregistreur et votre TV.
23
Raccordement à un tuner satellite ou numérique
Raccordez un tuner satellite ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LINE 3/DECODER.
Avant de raccorder le tuner, débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur.
TV
vers l’entrée SCART
Câble SCART
Tuner satellite,
CanalSat, etc.
vers LINE 3/
DECODER
(non fourni)
vers
LINE 1-TV
Enregistreur de DVD
zConseil
Vous n’avez pas besoin d’allumer l’enregistreur pour visionner sur votre TV les signaux émis par le tuner raccordé.
bRemarques
• Si vous utilisez un tuner B Sky B, veillez à raccorder la prise VCR SCART du tuner à la prise LINE 3/DECODER.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du tuner raccordé.
24
Raccordement d’un décodeur PAY-TV/Canal+
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions de PAY-TV ou Canal+ si vous raccordez un
décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Avant de raccorder le décodeur, débranchez le cordon
d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur.
Pour regarder ou enregistrer des émissions PAY-TV/Canal+, paramétrez l’enregistreur de sorte qu’il
reçoive les canaux à l’aide du menu de réglages. Pour ce faire, afchez “[Régl. Manuel Chaînes]” dans
le menu [Général] (page 70).
TV
Câble d’antenne (fourni)
vers AERIAL IN
vers l’entrée SCART
Raccordements et réglages
Décodeur PAY-TV/
Canal+
vers LINE 3/
DECODER
zConseil
Vous n’avez pas besoin d’allumer l’enregistreur pour visionner sur votre TV les signaux émis par le tuner raccordé.
Câble SCART
(non fourni)
Câble SCART
(non fourni)
vers L
INE 1-TV
vers AERIAL
OUT (à TV)
Enregistreur de DVD
bRemarques
• Pour regarder ou enregistrer des émissions PAY-TV/Canal+ à partir de la prise LINE 1-TV, paramétrez [Entrée LINE 3] sur
[Décodeur] dans le menu [Général] (page 72).
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du décodeur raccordé.
• Pour visionner les programmes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique PAY-TV/Canal +) pendant que
l’enregistreur est en mode veille, paramétrez l’option “Economie d’énergie” sur [Arrêt] (valeur par défaut) dans le menu de
réglages [Général] (voir page 72).
25
Raccordement d’un périphérique USB
Vous pouvez raccorder un périphérique USB à la prise USB de l’enregistreur pour lire des pistes
audio MP3, des chiers d’image JPEG ou des chiers vidéo DivX. Consultez le mode d’emploi
accompagnant le périphérique USB avant d’effectuer le raccordement.
Pour plus d’informations sur la lecture des chiers sur la clé mémoire USB insérée, reportez-vous à la
section “Lecture à partir de la clé mémoire USB”, page 48.
Enregistreur de DVD
vers la prise USB
Clé mémoire USB
bRemarque
• Cet enregistreur accepte uniquement les clés mémoire
USB au format FAT16 ou FAT32.
• Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion à un
PC ne sont pas prises en charge.
• Cet enregistreur est compatible avec les clés mémoire
USB 1.1.
• Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet enregistreur.
26
Fonctions de base
123
456
789
0
Program. enregis.
Réglages
Menu Système
Supports
Vidéo (DivX)
Photo
Musique
Vidéo (Titres)
Utilisation du menu
système
Le Menu Système apparaît lorsque vous appuyez
sur la touche SYSTEM MENU et permet
d’accéder aux fonctions de l’enregistreur.
Sélectionnez une option en appuyant sur
les touches M/m et ENTER. Si nécessaire,
sélectionnez une sous-option et appuyez sur la
touche ENTER.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
[Supports] (page 47)
Permet d’afcher le contenu d’un disque ou d’une
clé mémoire USB.
[Vidéo (Titres)] : afche la Liste de titres.
[Vidéo (DivX)] : afche la Liste de lms sur un
DATA DVD ou une clé mémoire USB.
[Photo] : afche l’Album Photo sur un DATA
DVD, un DATA CD ou une clé mémoire USB.
[Musique] : afche le Jukebox Musique sur un
DATA DVD, un DATA CD ou une clé mémoire
USB.
Vous pouvez sélectionner des chiers vidéo
DivX, des chiers d’image JPEG ou des pistes
audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD ou
une clé mémoire USB.
Sélectionnez un type de chier et appuyez sur la
touche ENTER. Sélectionnez ensuite le type de
support, [DISQUE] ou [USB].
[Program. enregis.] (page 39)
Afcher la Liste des enregistrements
programmés.
Permet de dénir un nouvel enregistrement
programmé pour un disque, et de modier ou
annuler les programmations effectuées.
[Réglages] (page 69)
Afche le menu de Réglages pour paramétrer
l’enregistreur à votre guise.
Fonctions de base
27
Insertion et formatage d’un
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
Formatez DVD
Finaliser
Saisie Nom du Disque
Protéger le disque
PBC
DivX
Démarrer
disque
La première fois que vous insérez un nouveau
disque, l’enregistreur vous demande de le
formater. Procédez comme indiqué ci-dessous
pour formater le disque. Vous pouvez aussi
reformater un DVD+RW ou DVD-RW pour créer
un disque vierge.
Z
SYSTEM
MENU
[/1
</M/m/,,
ENTER
1 Allumez le TV.
2 Appuyez sur la touche &/1.
L’enregistreur s’allume.
3 Réglez le sélecteur d’entrée de votre TV
de sorte que le signal de l’enregistreur
apparaisse sur l’écran du TV.
4 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture) et
placez un disque sur le plateau.
• Dans le cas d’un DVD-R, l’enregistreur le
formate automatiquement.
6 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur la
touche ENTER.
L’enregistreur commence à formater le disque.
L’afcheur indique le temps
approximativement requis.
• Dans le cas d’un DVD-RW, l’enregistreur le
formate automatiquement en mode vidéo. Pour
le formater en mode VR, reportez-vous à la
section “Reformatage d’un disque” ci-dessous.
zConseil
S’il s’agit d’un disque formaté, vous pouvez l’utiliser
une fois que la mention “REAd” a disparu de l’afcheur
du panneau avant à l’étape 5 ci-avant.
Reformatage d’un disque
Vous pouvez effacer l’intégralité du contenu d’un
disque pour créer un disque vierge. Pour formater
un nouveau DVD-RW en mode VR, reformatez
le disque.
1 Insérez un disque.
2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
pour activer le Menu Système.
3 Sélectionnez [Réglages] et appuyez sur la
touche ENTER.
Le menu de réglages apparaît.
4 Sélectionnez [Disque] et appuyez sur la
touche ENTER.
5 Sélectionnez [Formatez DVD] et appuyez
sur la touche ENTER.
Face avec étiquette vers le haut
5 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture) pour
fermer le plateau.
Une fois que la mention “REAd” a disparu de
l’afcheur du panneau avant, l’afcheur vous
demande conrmation.
28
6 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur la
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
HQSPLPEPULP
touche ENTER.
L’afcheur demande conrmation.
• Pour un DVD-RW, sélectionnez un format
d’enregistrement (mode VR ou mode vidéo),
puis appuyez sur la touche ENTER.
7 Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche
ENTER.
Le formatage démarre.
Enregistrement d’une
émission sur un disque
Cette section présente le fonctionnement de base
pour enregistrer l’émission télévisée en cours sur
un disque.
Pour plus de détails sur l’enregistrement,
reportez-vous page 38.
PROG +/-
Fonctions de base
x REC STOP
z REC
REC MODE
1 Insérez un disque.
Pour savoir comment insérer et formater un
nouveau disque, reportez-vous à la section
“Insertion et formatage d’un disque” (page
28).
2 Appuyez sur la touche PROG +/- pour
sélectionner la chaîne de l’émission à
enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
REC MODE pour sélectionner le mode
d’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’afchage sur l’écran du TV change comme
suit :
Pour plus de détails sur le mode
d’enregistrement, reportez-vous page 38.
suite•,
29
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.