SONY RDR-GX380 User Manual [fr]

3-876-078-21
DVD Recorder
Mode d’emploi
Pour découvrir des conseils, des astuces et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez consulter le site suivant : www. sony-europe.com/myproduct
RDR-GX380
© 2008 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
CAUTION
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
Ä
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter toute électrocution, n’essayez jamais d’ouvrir le boîtier.
Conez l’entretien de l’appareil à un technicien qualié uniquement.
Les batteries et les appareils comportant des batteries ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, un feu, etc.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. La mention CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. N’essayez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser de cet enregistreur de DVD constitue un danger pour les yeux.
Conez l’entretien de l’appareil à un technicien qualié uniquement.
Précautions
• Cet appareil fonctionne sous une
tension de 220 à 240 V CA et à
50/60 Hz. Vériez que la tension
de fonctionnement de l’appareil correspond à celle de votre alimentation électrique locale.
• Pour prévenir tout risque d’incendie
ou d’électrocution, ne posez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Installez cet appareil de sorte à
pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur murale en cas de problème.
Mise au rebut des appareils électriques et électroniques
en n de vie (applicable
dans les pays de l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Lorsque ce symbole est apposé sur le
produit ou son emballage, cela signie
que ce produit ne doit pas être traité comme les déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En mettant correctement au rebut ce produit, vous contribuerez à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.
Mise au rebut des piles
usagées (applicable
dans les pays de l’Union européenne et d’autres pays européens disposant de systèmes de collecte
sélective)
Lorsque ce symbole est apposé sur les
piles ou leur emballage, cela signie
que les piles fournies avec ce produit ne doivent pas être traitées comme les déchets ménagers. En mettant correctement au rebut les piles, vous contribuerez à la prévention des effets potentiellement négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles.
Dans le cas de produits qui, pour des raisons de sécurité, de performances ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile intégrée, celle-ci ne doit être remplacée que par un technicien
qualié.
Pour vous assurer que la pile sera traitée correctement, rapportez le
produit en n de vie au point de
collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Dans tous les autres cas, reportez­vous à la section du mode d’emploi indiquant comment retirer les piles de l’appareil en toute sécurité. Rapportez les piles usagées au point de collecte approprié pour le recyclage des piles.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit ou des piles, contactez votre mairie, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et de sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au service après-vente ou à la garantie, veuillez-vous reporter aux coordonnées fournies dans les documents propres au service après­vente ou à la garantie.
Précautions
Sécurité
Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez
l’enregistreur et faites-le vérier par un technicien qualié avant de le
remettre sous tension.
Sources d’alimentation
• L’enregistreur n’est pas
déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, quand bien même il a été mis hors tension.
• Si vous prévoyez de ne pas
utiliser l’enregistreur pendant une période prolongée, veillez à le débrancher de la prise murale.
Pour ce faire, tenez la che du
cordon d’alimentation pour la sortir de la prise ; ne tirez jamais sur le cordon lui-même.
Placement
• Placez l’enregistreur dans un
endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.
• Ne placez pas l’enregistreur sur
une surface molle comme un tapis, au risque sinon d’obstruer
les orices d’aération.
• Ne placez pas l’enregistreur
dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un meuble similaire.
• Ne placez pas l’enregistreur à
proximité de sources de chaleur ou à un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à une accumulation de poussière ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez pas l’enregistreur sur une surface inclinée. Il n’est
conçu pour fonctionner qu’en position horizontale.
• Éloignez l’enregistreur et les
disques de tout appareil intégrant des aimants puissants, tel qu’un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
l’enregistreur.
suite•,
3
• Pour prévenir tout risque
DVD
d’incendie ou d’électrocution, ne posez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
Enregistrement
Procédez à des tests d’enregistrement avant l’enregistrement réel.
Indemnisation pour perte d’enregistrements
La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s’y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectués pour des raisons telles que la défaillance de l’enregistreur ou lorsque le contenu d’un l’enregistrement est perdu ou endommagé par suite d’une défaillance de l’enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne récupérera ou ne dupliquera le contenu enregistré.
Droits d’auteur
• Les émissions télévisées, lms,
cassettes vidéo, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d’auteur. En outre, l’utilisation de cet enregistreur pour des émissions de télévision par câble peut nécessiter l’autorisation du câblo­opérateur ou du titulaire des droits de l’émission.
• Les appareils d’enregistrement ne
doivent être utilisés que pour des copies légales. Vous êtes invité à
vérier attentivement la dénition
d’une copie légale dans la région où vous voulez procéder à une copie. La copie de contenus protégés par des droits d’auteur tels que des
lms ou de la musique est illégale
à moins qu’elle ne soit autorisée par une exception légale ou admise par le détenteur des droits d’auteur.
• Ce produit est doté d’une
technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.
Fonction de protection contre la copie
Dans la mesure où cet enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie, il est possible que les émissions reçues via un démodulateur externe (non fourni) et intégrant des signaux de protection contre la copie ne puissent pas être enregistrées.
AVIS IMPORTANT
Attention : cet enregistreur
est capable d’afcher indéniment une image vidéo xe ou une image du
menu à l’écran sur votre TV. Ne laissez pas une telle
image afchée pendant une
période prolongée, sinon vous risquez d’endommager irrémédiablement l’écran de votre TV. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.
Pour toute question ou problème concernant votre enregistreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Remarque concernant ce mode d’emploi
• Dans ce mode d’emploi, le terme
“disque” est un terme général désignant des DVD ou des CD, sauf lorsque le type de disque
est spécié dans le texte ou les
illustrations.
• Des icônes telles que
au-dessus d’une explication indiquent les types de support pouvant être utilisés avec la fonction expliquée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Disques pouvant être enregistrés et lus”, page 85.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont données en référence aux commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.
• Il se peut que les illustrations des menus OSD (afchage à
l’écran) dans ce mode d’emploi soient différentes de celles qui
s’afchent réellement sur votre
TV.
• Dans ce mode d’emploi, les
explications relatives aux DVD se rapportent aux DVD créés à l’aide de cet enregistreur. Elles ne concernent pas les DVD créés sur d’autres graveurs et lus sur cet enregistreur.
Table des matières
AVERTISSEMENT .................................................................................................................2
Précautions ............................................................................................................................3
Présentation du produit et des commandes ................................................................. 7
Raccordements et réglages .......................................................... 11
Raccordement de l’enregistreur ................................................................................. 11
Étape 1 : raccordement du câble d’antenne .............................................................. 12
Étape 2 : raccordement des câbles vidéo/câble HDMI ............................................... 13
Étape 3 : raccordement des câbles audio/câble HDMI .............................................. 16
Étape 4 : raccordement du cordon d’alimentation ...................................................... 17
Étape 5 : préparation de la télécommande ................................................................. 18
Étape 6 : Réglage initial .............................................................................................. 20
Raccordement d’un VCR ou d’un appareil similaire ................................................... 22
Raccordement à un tuner satellite ou numérique ....................................................... 24
Raccordement d’un décodeur PAY-TV/Canal+ .......................................................... 25
Raccordement d’un périphérique USB ....................................................................... 26
Fonctions de base ...................................................................... 27
Utilisation du Menu Système ...................................................................................... 27
Insertion et formatage d’un disque ............................................................................. 28
Enregistrement d’une émission sur un disque ............................................................ 29
Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) ...................................................... 30
Vérication des informations de lecture et du temps de lecture ................................. 32
Modication du nom d’une émission enregistrée (Saisie du titre) .............................. 33
Titrage et protection d’un disque ................................................................................ 35
Lecture d’un DVD sur un autre appareil (Finaliser) .................................................... 36
Enregistrement ......................................................................... 38
Avant l’enregistrement .........................................................................................................38
Enregistrement programmé .................................................................................................39
Vérication/modication/annulation de programmations (Liste des enregistrements
programmés) .................................................................................................................41
Enregistrement sans programmation ...................................................................................43
Enregistrement depuis un appareil externe .........................................................................45
Lecture ................................................................................... 47
Lecture .................................................................................................................................47
Recherche d’un titre/chapitre/piste, etc. ...............................................................................53
Lecture de CD musicaux et de pistes audio MP3 ................................................................54
Lecture de chiers d’image JPEG ........................................................................................56
Effacement et édition .................................................................. 58
Avant l’édition ............................................................................................................. 58
Effacement et édition d’un titre ................................................................................... 59
Édition d’un titre par chapitre ...................................................................................... 62
Édition d’une Liste de lecture ..................................................................................... 64
suite•,
5
Montage DV .............................................................................. 66
Avant le montage DV .................................................................................................. 66
Raccordement d’un caméscope numérique à l’entrée DV IN ..................................... 66
Montage à partir d’une cassette DV/Digital8 vers un DVD ......................................... 67
Paramètres et réglages ................................................................ 69
Utilisation des menus de conguration ....................................................................... 69
Réglages des canaux et de l’horloge (Général) ......................................................... 70
Réglage de la langue ................................................................................................... 73
Réglages audio ............................................................................................................ 74
Réglages du blocage parental (Verrou) ....................................................................... 75
Réglages de l’enregistrement (Vidéo) ......................................................................... 77
Paramètres du disque ................................................................................................. 78
Réinitialisation de l’enregistreur (Réglage usine) ....................................................... 79
Informations complémentaires ...................................................... 80
Dépannage ................................................................................................................. 80
Disques pouvant être enregistrés et lus ..................................................................... 85
Disques pouvant être lus ............................................................................................ 87
Liste des codes de langue .......................................................................................... 89
Liste des codes de zone géographique ...................................................................... 89
Remarques sur cet enregistreur ................................................................................. 90
Remarques sur les pistes audio MP3, les chiers d’image JPEG, les chiers vidéo
DivX et i.Link ......................................................................................................... 91
Spécications ............................................................................................................. 92
Index ........................................................................................................................... 94
Présentation du produit et des commandes
123
456
789
0
Pour plus d’informations, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Télécommande
G DISPLAY (32)
Permet d’afcher des informations sur la
lecture ou le disque.
H ./> (précédent/suivant) (50,
55)
c/C (relecture
instantanée/avance instantanée/ pause sur image) (50)
m
/ M (recherche/ralenti) (50)
H (lecture) (47, 54, 56) X (pause) (50, 55, 56) x (arrêt) (47, 54, 56)
La touche H comporte un point tactile*.
I z REC (43)
x REC STOP (39, 43)
CHAPTER MARK (64)
Permet de créer des chapitres dans un titre.
REC MODE (29, 38, 43)
A [/1 (marche/veille) (20)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.
B PROG (chaîne) +/– (29)
La touche + comporte un point tactile*.
C INPUT (sélection de l’entrée) (43)
Permet de sélectionner une source en entrée.
D CLEAR (41) E TV/DVD (18)
Permet d’alterner entre le mode TV et le mode DVD.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (47)/TITLE LIST (30)
TIMER (39)
Permet de sélectionner le mode d’enregistrement.
J TV [/1 (marche/veille) (18)
TV t (sélection de l’entrée) (18) TV 2 (volume) +/– (18)
TV PROG (chaîne) +/– (18)
La touche + comporte un point tactile*.
K SEARCH (53)
Permet d’afcher la recherche d’index.
L MARKER (53)
Permet d’indexer le point souhaité lors de la lecture.
MENU (47)
Permet d’afcher le menu du disque.
</M/m/,/ENTER (20)
Permet de sélectionner une option.
O RETURN (20)
suite•,
7
M SUBTITLE (50)
Permet de sélectionner une langue pour les sous-titres.
ANGLE (50)
Permet de modier l’angle ou de faire
pivoter une image pendant un diaporama.
PLAY MODE (52, 56)
ZOOM (51)
Permet d’agrandir une image en mode lecture ou pause.
N AUDIO (50)
La touche AUDIO comporte un point
tactile*.
O Touches numériques (53)
La touche 5 comporte un point tactile*.
P Z (ouverture/fermeture) (28)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
télécommandez l’enregistreur.
Panneau avant
A [/1 (marche/veille) (20)
Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.
B Plateau du disque (28) C Afcheur du panneau avant
Afche des informations relatives à l’état de
l’enregistreur. REC : indique qu’un enregistrement est en cours. TV : indique que l’enregistreur est en mode TV. PM : indique l’après-midi.
: indique que l’enregistreur est en cours d’enregistrement programmé ou qu’un enregistrement est programmé.
: afche des informations relatives à
l’état de l’enregistreur (horloge, numéro de chaîne, etc.).
D (capteur de la télécommande) (18) E Z (ouverture/fermeture) (28)
Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau du disque.
F N (play) (47, 54, 56)
La touche N comporte un point tactile*.
G x (arrêt) (47, 54, 56) H z REC (45) I PROGRAM +/– (29)
La touche + comporte un point tactile*.
J Touche RESOLUTION (14)
Permet de choisir la résolution en fonction de votre TV.
K Prise DV IN (66)
Permet de raccorder un caméscope DV.
L Prise USB (type A) (26)
Permet de raccorder un périphérique USB.
M Prises LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO)
AUDIO R) (23)
Permettent de raccorder un VCR ou un appareil d’enregistrement similaire.
* Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous
commandez l’enregistreur.
suite•,
9
Panneau arrière
A Borne AC IN (17) B Prises COMPONENT VIDEO OUT (Y,
B/CB, PR/CR) (13)
P
C Prise LINE 3/DECODER (22, 24) D Prises AERIAL IN/OUT (12)
E Prise HDMI OUT (sortie interface
multimédia haute dénition) (13)
F Prise LINE 1-TV (13) G Prises AUDIO OUT (L/R) (16) H Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
10
Raccordements et réglages
Raccordement de l’enregistreur
Suivez les étapes 1 à 5 pour raccorder l’enregistreur et l’étape 6 pour procéder au Réglage initial de l’enregistreur (page 20). Ne raccordez pas le cordon d’alimentation sur la prise secteur tant que vous
n’avez pas atteint la section “Étape 4 : raccordement du cordon d’alimentation (page 17).
bRemarques
• Reportez-vous à la section “Spécications” (page 92) pour consulter la liste des accessoires fournis.
• Branchez solidement les câbles pour éviter les bruits parasites indésirables.
• Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.
• Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un TV qui ne dispose pas d’une prise SCART ou d’une prise d’entrée
vidéo.
• Avant de procéder aux raccordements, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de chaque appareil.
Raccordements et réglages
11
11
Étape 1 : raccordement du câble d’antenne
Raccordez le câble d’antenne en procédant comme il est indiqué ci-dessous.
vers l’entrée d’antenne
: sens du signal
TV
vers AERIAL OUT
Câble d’antenne (fourni)
vers AERIAL IN
Enregistreur de DVD
1 Débranchez le câble d’antenne du TV et branchez-le à la prise AERIAL IN sur le panneau
arrière de l’enregistreur.
2 Raccordez la prise AERIAL OUT de l’enregistreur à l’entrée d’antenne de votre TV à l’aide du
câble d’antenne fourni.
12
Étape 2 : raccordement des câbles vidéo/câble HDMI
C
B
A
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à C selon la prise d’entrée de votre TV,
projecteur ou appareil audio tel qu’amplicateur (récepteur) AV. Cette étape vous permettra de voir les
images.
TV
Câble SCART (non fourni)
vers LINE 1-TV
Enregistreur de DVD
(vert)
(bleu)
(rouge)
vers HDMI OUT
Raccordements et réglages
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
TV, projecteur ou appareil audio
: sens du signal
(bleu)
Câble vidéo composantes (non fourni)
(rouge)
Câble HDMI (non fourni)
TV, projecteur ou appareil audio
suite•,
13
A Prise d’entrée SCART
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Si vous avez paramétré [Format de sortie vidéo] sur [RGB] dans le menu [Général] (page 72), utilisez un câble SCART conforme au signal sélectionné.
B Prises d’entrée vidéo composantes (Y, P
B/CB, PR/CR)
Vous bénécierez d’une restitution dèle des
couleurs et d’images de haute qualité. Si votre TV prend en charge les signaux progressifs 576p, utilisez cette méthode de raccordement et paramétrez la touche
RESOLUTION du panneau avant sur “576p” (page 9). Ensuite, paramétrez [Format de sortie
vidéo] sur [YP
bPr] dans le menu [Général] pour
l’émission de signaux vidéo progressifs (page
72).
C Prise d’entrée HDMI
Utilisez un câble HDMI agréé (non fourni) pour bénécier d’une image et d’un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT. Par
la suite, tout en visionnant des images, réglez la résolution de sortie vidéo en appuyant sur
la touche RESOLUTION de l’enregistreur. L’indication sur l’afcheur du panneau avant
change comme suit à chaque pression :
576i t 576p t 720p R r 1080p T 1080i
Pour visionner les signaux d’un boîtier décodeur raccordé à l’enregistreur uniquement par un câble SCART, vous devez allumer l’enregistreur.
Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT
Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Un mauvais maniement peut endommager la prise
HDMI OUT et le connecteur.
1 Alignez soigneusement le connecteur HDMI et
la prise HDMI OUT à l’arrière de l’enregistreur en vériant leur forme.
Veuillez à ne pas présenter le connecteur à l’envers ou de biais.
Connecteur à l’envers Connecteur de
biais
2 Insérez le connecteur HDMI bien droit dans la
prise HDMI OUT. Ne tordez pas le connecteur HDMI et ne le
soumettez pas à une pression.
bRemarques
• Veillez à débrancher le câble HDMI lorsque vous
déplacez l’enregistreur.
• Si vous placez l’enregistreur dans un meuble alors que le câble HDMI est raccordé à l’enregistreur, n’exercez
pas une trop forte pression sur la paroi du meuble.
Vous pourriez endommager la prise HDMI OUT ou le câble HDMI.
• Ne tordez pas le connecteur HDMI lorsque vous l’insérez ou le sortez de la prise HDMI OUT an de ne pas risquer d’endommager la prise HDMI OUT et
le connecteur.
Lors de la lecture d’images au format 16:9
Il se peut que certaines images enregistrées
ne tiennent pas sur l’écran de votre TV. Pour
modier le format d’image, reportez-vous à la
page 72.
Raccordement d’un VCR
Raccordez votre VCR à la prise LINE 3/
DECODER de l’enregistreur (page 22).
14
Remarques
b
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de
câbles vidéo entre l’enregistreur et votre TV.
• N’effectuez pas les raccordements A et C
simultanément.
• Les téléviseurs haute dénition ne sont pas tous
entièrement compatibles avec ce produit, de sorte que des artefacts peuvent apparaître sur l’image. En
cas de problèmes d’afchage de l’image en balayage
progressif 625, il est recommandé de permuter le
raccordement sur la sortie en dénition standard. Si
vous avez des questions concernant la compatibilité de votre TV avec ce modèle d’enregistreur de DVD 625p, veuillez contacter le service après-vente de Sony.
• Si vous raccordez l’enregistreur à votre TV via
la prise SCART, la source d’entrée du TV passe automatiquement sur l’enregistreur lorsque vous allumez ce dernier. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV t de la télécommande pour sélectionner le TV comme source d’entrée.
• Vous ne pouvez pas raccorder la prise HDMI OUT (raccordement C) à des prises DVI qui ne sont pas compatibles HDCP (par exemple, prises DVI d’un
écran d’ordinateur).
• Lorsque votre TV accepte les signaux vidéo progressifs, les prises COMPONENT VIDEO OUT
transmettent les signaux progressifs 576p, même si la résolution 720p, 1080i ou 1080p est sélectionnée via la
touche RESOLUTION.
• Lors d’un raccordement à la prise HDMI OUT avec
la résolution de sortie 720p, 1080i ou 1080p, le
rapport hauteur/largeur est automatiquement déni sur 16/9. Pour visionner l’image en mode 4/3, réglez la
résolution de sortie sur 576i ou 576p en appuyant sur
la touche RESOLUTION de l’enregistreur, puis réglez
le rapport hauteur/largeur du TV raccordé sur 4/3.
Raccordements et réglages
* Cet enregistreur de DVD intègre la technologie High-
Denition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia
Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
15
Étape 3 : raccordement des câbles audio/câble HDMI
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/ DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B selon la prise d’entrée de votre TV,
projecteur ou appareil audio tel qu’amplicateur (récepteur) AV. Cette étape vous permettra d’écouter
le son.
[Enceintes][Enceintes]
Arrière (G)
Avant (G)
Appareil audio avec décodeur
Arrière (D)
Avant (D)
Centrale
Câble coaxial numérique (non fourni)
: sens du signal
ou
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
vers AUDIO OUT (L/R)
(rouge)
(blanc)
Câble audio (non fourni)
Caisson de graves
vers entrée numérique coaxiale/HDMI
Câble HDMI (non fourni)
vers HDMI OUT
Enregistreur de DVD
(blanc)
(rouge)
TV, projecteur ou appareil audio
A Prise d’entrée audio numérique
Utilisez cette méthode de raccordement si votre appareil audio est doté d’un décodeur Dolby*1 Digital, DTS*2 ou MPEG Audio et d’une prise
d’entrée numérique. Vous bénécierez des effets
surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG Audio (5.1 canaux).
16
B Prises d’entrée audio L/R (gauche/droite)
Cette méthode de raccordement vous permet d’utiliser les deux haut-parleurs de votre TV ou les deux enceintes de votre appareil audio pour diffuser le son.
zConseil
Consultez le mode d’emploi des appareils raccordés pour connaître le positionnement correct des enceintes.
Remarques
~
AC IN
b
• Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio de votre TV aux prises LINE 2 IN (R-AUDIO-L). Des bruits parasites émaneraient sinon
des haut-parleurs de votre TV.
• Avec la méthode de raccordement B, ne raccordez pas simultanément les prises LINE 2 IN (R-AUDIO-L) et AUDIO OUT (L/R) aux prises de sortie audio de votre
TV. Des bruits parasites émaneraient sinon des haut­parleurs de votre TV.
• Si vous effectuez le raccordement A, procédez ensuite aux réglages appropriés dans le menu de réglages [Audio] (page 74). À défaut, vos enceintes n’émettraient aucun son ou produiraient un bruit élevé.
• Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un appareil audio à l’aide d’un câble HDMI, vous devez effectuer
l’une des opérations suivantes :
– raccordez l’appareil audio au TV avec un câble HDMI,
ou
– raccordez l’enregistreur au TV avec un câble vidéo
composantes.
1
*
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
2
*
Fabriqué sous licence du brevet américain
N° : 5.451.942 et autres brevets américains et
internationaux déposés et en attente. DTS et DTS Digital Out sont des marques déposées, et les logos et symbole DTS sont des
marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Étape 4 : raccordement du cordon d’alimentation
Raccordez le cordon d’alimentation fourni à la
borne AC IN de l’enregistreur. Branchez ensuite
les cordons d’alimentation de l’enregistreur et du TV à une prise secteur. Après avoir branché le cordon d’alimentation, vous
devez attendre un court instant avant
d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez utiliser l’enregistreur une fois que le panneau avant s’allume et que l’enregistreur se met en veille. Si vous raccordez d’autres appareils à cet enregistreur (page 22), ne branchez les cordons d’alimentation qu’après avoir terminé tous les raccordements.
vers AC IN
1
2
vers la prise secteur
Raccordements et réglages
17
Étape 5 : préparation de la
123
456
789
0
télécommande
Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide
de la télécommande fournie. Insérez deux
piles R6 (AA) en faisant correspondre leurs polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur du compartiment. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande de l’enregistreur.
bRemarques
• Si la télécommande fournie interfère avec un autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony, modiez le
numéro du mode de commande pour cet enregistreur
(page 19).
• Utilisez les piles correctement an d’éviter tout risque
de fuite et de corrosion. En cas de fuite, ne touchez pas le liquide à mains nues. Respectez les points suivants.
N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée ni
des piles de différents fabricants.
N’essayez pas de recharger les piles.Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles.
Si les piles ont fuit, essuyez le liquide dans le
compartiment des piles et insérez des piles neuves.
• N’exposez pas le capteur de la télécommande (marqué
sur le panneau avant) à une forte lumière telle que les rayons directs du soleil ou un appareil d’éclairage. L’enregistreur risquerait de ne pas répondre à la télécommande.
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande,
il est possible que le numéro de code et le mode de commande soient rétablis aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de commande appropriés.
Commande d’un TV avec la télécommande
Vous pouvez régler le signal de la télécommande de sorte qu’elle commande votre TV.
bRemarques
• En fonction de l’appareil raccordé, il est possible
que vous ne puissiez pas commander votre TV avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.
• Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le
numéro de code précédent est effacé.
Touches numériques
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Maintenez enfoncée la touche TV [/1 au
bas de la télécommande.
N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la télécommande.
2 Tout en maintenant la touche TV[/1
enfoncée, saisissez le code fabricant du TV à l’aide des touches numériques.
Par exemple, pour saisir “09”, appuyez sur “0”, puis sur “9”. Après avoir saisi le dernier
chiffre, relâchez la touche TV [/1.
18
Numéros de code des téléviseurs pouvant
123
456
789
0
être commandés
Si plusieurs numéros de code sont répertoriés, saisissez-les l’un après l’autre pour déterminer celui qui fonctionne avec votre TV.
Fabricant Numéro de code
Sony 01 (par défaut) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72
Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
Si vous utilisez un lecteur de DVD Sony ou plusieurs enregistreurs de DVD Sony
Si la télécommande fournie interfère avec un autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony,
spéciez pour cet enregistreur et la télécommande
fournie un numéro de mode de commande différent de celui de l’autre enregistreur ou lecteur de DVD Sony une fois que vous avez terminé la
section “Étape 6 : Réglage initial”.
Le mode de commande paramétré par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est “3”. La télécommande ne fonctionne pas si son mode de commande est différent de celui de l’enregistreur. Paramétrez le même mode de commande.
Raccordements et réglages
La télécommande permet d’effectuer les opérations ci-dessous.
Touches Opérations
TV [/1
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/–
TV t (sélection de l’entrée)
Permet d’allumer ou d’éteindre le TV
Permet de régler le volume du TV.
Permet de changer la chaîne sur le TV.
Permet de sélectionner la source d’entrée du TV.
Pour utiliser la touche TV/DVD (pour les raccordements SCART uniquement)
La touche TV/DVD permet d’alterner entre le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la touche TV/DVD en mode arrêt, sinon aucun menu n’apparaît sur l’écran du TV. Dirigez la télécommande vers l’enregistreur lorsque vous utilisez cette touche. Mode TV : passez dans ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner du TV. Lorsque vous lancez la lecture, la source d’entrée du TV passe automatiquement sur l’enregistreur. Mode DVD : passez dans ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner de l’enregistreur.
Pour vérier le mode actuel, appuyez sur la touche DISPLAY (page 32).
x
PROGRAM +/-
Touches numériques
</M/m/,, ENTER
1 Éteignez l’enregistreur. 2 Maintenez enfoncée la touche x de
l’enregistreur jusqu’à ce que “codE” apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.
suitev•,
19
3 Appuyez sur la touche PROGRAM +/- de
123
456
789
0
l’enregistreur pour sélectionner le mode de commande (1, 2 ou 3).
Le mode de commande sélectionné apparaît
sur l’afcheur du panneau avant.
4 Maintenez enfoncées pendant plus de
trois secondes la touche ENTER de la télécommande et la touche numérique 1, 2 ou 3 selon le mode de commande sélectionné à l’étape 3.
Modification des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande
Étape 6 : Réglage initial
Procédez aux réglages de base en suivant les instructions à l’écran de la fonction “Réglage initial”. Ne débranchez pas les câbles et ne quittez pas la fonction “Réglage initial” pendant cette opération.
[/1
Vous pouvez modier les chaînes de
l’enregistreur à l’aide des touches numériques.
Exemple : pour le canal 50 Appuyez sur “5”, sur “0”, puis sur ENTER.
</M/m/,, ENTER
O RETURN
TV [/1
1 Allumez l’enregistreur et votre TV. Réglez
ensuite le sélecteur d’entrée de votre TV de sorte que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du TV.
L’afchage [LANGUE] apparaît.
2 Sélectionnez la langue des menus à
l’écran (OSD) à l’aide des touches M/m, puis appuyez sur la touche ENTER.
3 Vérifiez le raccordement de l’antenne en
fonction de l’affichage et appuyez sur la touche ENTER.
20
4 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur la
touche ENTER.
Le réglage automatique démarre. Pour annuler le réglage automatique, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur la touche ENTER.
Pour dénir manuellement l’ordre des
chaînes, reportez-vous à la page 71. Lorsque le réglage automatique est terminé, le [Réglage Horloge] apparaît.
5 Sélectionnez [Auto] et appuyez sur la
touche ENTER.
La fonction de réglage automatique de l’horloge n’est pas disponible pour la version russe. Pour régler l’horloge manuellement, reportez­vous à la page 72.
6 Une fois le Réglage initial terminé,
sélectionnez [Quitter] et appuyez sur la touche ENTER.
Pour revenir à l’étape précédente
Appuyez sur la touche O RETURN ou < en
fonction de l’afchage.
zConseil
Si vous souhaitez relancer le ”Réglage initial”, sélectionnez les options correspondantes dans le menu
de Réglages (page 69).
Raccordements et réglages
21
Raccordement d’un VCR ou d’un appareil similaire
Après avoir débranché le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur, raccordez un VCR
ou un appareil d’enregistrement similaire aux prises LINE IN de cet enregistreur. Utilisez la prise DV IN du panneau avant si l’appareil est doté d’une prise de sortie DV (prise i.LINK)
(page 66). Consultez également le mode d’emploi accompagnant l’appareil externe. Pour enregistrer sur cet enregistreur, reportez-vous à la section “Enregistrement depuis un appareil externe” (page 45).
Raccordement à la prise LINE 3/DECODER
Raccordez un VCR ou un appareil d’enregistrement similaire à la prise LINE 3/DECODER de cet
enregistreur.
TV
vers l’entrée SCART
vers LINE 1-TV
Câble SCART (non fourni)
vers LINE 3/ DECODER
Enregistreur de DVD
VCR
bRemarques
• Il n’est pas possible d’enregistrer des images contenant des signaux de protection contre la copie qui interdisent toute copie.
• Si vous faites passer les signaux de l’enregistreur par le VCR, l’image risque de ne pas être nette sur l’écran de votre TV.
Enregistreur de DVD
Veillez à raccorder votre VCR à l’enregistreur de DVD et au TV dans l’ordre illustré ci-dessous. Pour regarder des cassettes vidéo, utilisez l’entrée de ligne 2 de votre TV.
VCR TV
VCR TV
Enregistreur de DVD
Entrée de ligne 1
Entrée de ligne 2
• Lorsque vous enregistrez sur un VCR à partir de cet enregistreur de DVD, ne sélectionnez pas le TV comme source d’entrée
en appuyant sur la touche TV/DVD de la télécommande.
• Pour visionner via l’enregistreur l’image d’un VCR ou d’un appareil similaire raccordé à l’enregistreur lorsque ce dernier est
en mode veille, paramétrez [Economie d’énergie] sur [Arrêt] (valeur par défaut) dans le menu [Général] (page 72).
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du VCR raccordé.
22
Raccordement aux prises LINE 2 IN
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
Raccordez un VCR ou un appareil d’enregistrement similaire aux prises LINE 2 IN de cet enregistreur.
VCR, etc.
Câble audio/vidéo (non fourni)
Raccordements et réglages
vers LINE 2 IN
: sens du signal
zConseil
Si l’appareil raccordé à l’enregistreur n’émet qu’un son mono, utilisez un câble audio qui retransmet les sons mono aux canaux gauche/droite (non fourni).
Enregistreur de DVD
bRemarques
• Ne raccordez pas la prise de sortie de cet enregistreur à la prise d’entrée d’un autre appareil si la prise de sortie de cet autre
appareil est raccordée à la prise d’entrée de cet enregistreur. Cela pourrait provoquer des bruits parasites (effet de Larsen).
• Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de câbles vidéo entre l’enregistreur et votre TV.
23
Raccordement à un tuner satellite ou numérique
Raccordez un tuner satellite ou numérique à cet enregistreur à l’aide de la prise LINE 3/DECODER.
Avant de raccorder le tuner, débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur.
TV
vers l’entrée SCART
Câble SCART Tuner satellite, CanalSat, etc.
vers LINE 3/ DECODER
(non fourni)
vers LINE 1-TV
Enregistreur de DVD
zConseil
Vous n’avez pas besoin d’allumer l’enregistreur pour visionner sur votre TV les signaux émis par le tuner raccordé.
bRemarques
• Si vous utilisez un tuner B Sky B, veillez à raccorder la prise VCR SCART du tuner à la prise LINE 3/DECODER.
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du tuner raccordé.
24
Raccordement d’un décodeur PAY-TV/Canal+
Vous pouvez regarder ou enregistrer des émissions de PAY-TV ou Canal+ si vous raccordez un décodeur (non fourni) à l’enregistreur. Avant de raccorder le décodeur, débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur de la prise secteur. Pour regarder ou enregistrer des émissions PAY-TV/Canal+, paramétrez l’enregistreur de sorte qu’il
reçoive les canaux à l’aide du menu de réglages. Pour ce faire, afchez “[Régl. Manuel Chaînes]” dans
le menu [Général] (page 70).
TV
Câble d’antenne (fourni)
vers AERIAL IN
vers l’entrée SCART
Raccordements et réglages
Décodeur PAY-TV/ Canal+
vers LINE 3/ DECODER
zConseil
Vous n’avez pas besoin d’allumer l’enregistreur pour visionner sur votre TV les signaux émis par le tuner raccordé.
Câble SCART (non fourni)
Câble SCART (non fourni)
vers L INE 1-TV
vers AERIAL OUT (à TV)
Enregistreur de DVD
bRemarques
• Pour regarder ou enregistrer des émissions PAY-TV/Canal+ à partir de la prise LINE 1-TV, paramétrez [Entrée LINE 3] sur
[Décodeur] dans le menu [Général] (page 72).
• Si vous débranchez le cordon d’alimentation de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du décodeur raccordé.
• Pour visionner les programmes du décodeur externe raccordé (décodeur analogique PAY-TV/Canal +) pendant que
l’enregistreur est en mode veille, paramétrez l’option “Economie d’énergie” sur [Arrêt] (valeur par défaut) dans le menu de réglages [Général] (voir page 72).
25
Raccordement d’un périphérique USB
Vous pouvez raccorder un périphérique USB à la prise USB de l’enregistreur pour lire des pistes
audio MP3, des chiers d’image JPEG ou des chiers vidéo DivX. Consultez le mode d’emploi
accompagnant le périphérique USB avant d’effectuer le raccordement.
Pour plus d’informations sur la lecture des chiers sur la clé mémoire USB insérée, reportez-vous à la
section “Lecture à partir de la clé mémoire USB”, page 48.
Enregistreur de DVD
vers la prise USB
Clé mémoire USB
bRemarque
• Cet enregistreur accepte uniquement les clés mémoire
USB au format FAT16 ou FAT32.
• Les clés mémoire USB nécessitant l’installation d’un
programme supplémentaire après la connexion à un PC ne sont pas prises en charge.
• Cet enregistreur est compatible avec les clés mémoire
USB 1.1.
• Il est possible que certains périphériques USB ne
fonctionnent pas avec cet enregistreur.
26
Fonctions de base
123
456
789
0
Program. enregis.
Réglages
Menu Système
Supports
Vidéo (DivX)
Photo
Musique
Vidéo (Titres)
Utilisation du menu système
Le Menu Système apparaît lorsque vous appuyez sur la touche SYSTEM MENU et permet d’accéder aux fonctions de l’enregistreur. Sélectionnez une option en appuyant sur les touches M/m et ENTER. Si nécessaire, sélectionnez une sous-option et appuyez sur la touche ENTER.
SYSTEM MENU
</M/m/,, ENTER
[Supports] (page 47)
Permet d’afcher le contenu d’un disque ou d’une
clé mémoire USB.
[Vidéo (Titres)] : afche la Liste de titres. [Vidéo (DivX)] : afche la Liste de lms sur un
DATA DVD ou une clé mémoire USB.
[Photo] : afche l’Album Photo sur un DATA
DVD, un DATA CD ou une clé mémoire USB.
[Musique] : afche le Jukebox Musique sur un
DATA DVD, un DATA CD ou une clé mémoire USB.
Vous pouvez sélectionner des chiers vidéo DivX, des chiers d’image JPEG ou des pistes
audio MP3 sur un DATA CD/DATA DVD ou une clé mémoire USB.
Sélectionnez un type de chier et appuyez sur la
touche ENTER. Sélectionnez ensuite le type de
support, [DISQUE] ou [USB].
[Program. enregis.] (page 39)
Afcher la Liste des enregistrements
programmés.
Permet de dénir un nouvel enregistrement programmé pour un disque, et de modier ou
annuler les programmations effectuées.
[Réglages] (page 69)
Afche le menu de Réglages pour paramétrer
l’enregistreur à votre guise.
Fonctions de base
27
Insertion et formatage d’un
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
Formatez DVD
Finaliser
Saisie Nom du Disque
Protéger le disque
PBC
DivX
Démarrer
disque
La première fois que vous insérez un nouveau disque, l’enregistreur vous demande de le formater. Procédez comme indiqué ci-dessous pour formater le disque. Vous pouvez aussi reformater un DVD+RW ou DVD-RW pour créer un disque vierge.
Z
SYSTEM MENU
[/1
</M/m/,, ENTER
1 Allumez le TV. 2 Appuyez sur la touche &/1.
L’enregistreur s’allume.
3 Réglez le sélecteur d’entrée de votre TV
de sorte que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du TV.
4 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture) et
placez un disque sur le plateau.
• Dans le cas d’un DVD-R, l’enregistreur le
formate automatiquement.
6 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur la
touche ENTER.
L’enregistreur commence à formater le disque.
L’afcheur indique le temps
approximativement requis.
• Dans le cas d’un DVD-RW, l’enregistreur le
formate automatiquement en mode vidéo. Pour le formater en mode VR, reportez-vous à la section “Reformatage d’un disque” ci-dessous.
zConseil
S’il s’agit d’un disque formaté, vous pouvez l’utiliser
une fois que la mention “REAd” a disparu de l’afcheur
du panneau avant à l’étape 5 ci-avant.
Reformatage d’un disque
Vous pouvez effacer l’intégralité du contenu d’un disque pour créer un disque vierge. Pour formater un nouveau DVD-RW en mode VR, reformatez le disque.
1 Insérez un disque. 2 Appuyez sur la touche SYSTEM MENU
pour activer le Menu Système.
3 Sélectionnez [Réglages] et appuyez sur la
touche ENTER.
Le menu de réglages apparaît.
4 Sélectionnez [Disque] et appuyez sur la
touche ENTER.
5 Sélectionnez [Formatez DVD] et appuyez
sur la touche ENTER.
Face avec étiquette vers le haut
5 Appuyez sur Z (ouverture/fermeture) pour
fermer le plateau.
Une fois que la mention “REAd” a disparu de
l’afcheur du panneau avant, l’afcheur vous demande conrmation.
28
6 Sélectionnez [Démarrer] et appuyez sur la
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
HQ SP LP EP ULP
touche ENTER.
L’afcheur demande conrmation.
• Pour un DVD-RW, sélectionnez un format
d’enregistrement (mode VR ou mode vidéo), puis appuyez sur la touche ENTER.
7 Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche
ENTER.
Le formatage démarre.
Enregistrement d’une émission sur un disque
Cette section présente le fonctionnement de base pour enregistrer l’émission télévisée en cours sur un disque. Pour plus de détails sur l’enregistrement, reportez-vous page 38.
PROG +/-
Fonctions de base
x REC STOP
z REC
REC MODE
1 Insérez un disque.
Pour savoir comment insérer et formater un nouveau disque, reportez-vous à la section
“Insertion et formatage d’un disque” (page
28).
2 Appuyez sur la touche PROG +/- pour
sélectionner la chaîne de l’émission à enregistrer.
3 Appuyez plusieurs fois sur la touche
REC MODE pour sélectionner le mode d’enregistrement.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’afchage sur l’écran du TV change comme
suit :
Pour plus de détails sur le mode d’enregistrement, reportez-vous page 38.
suite•,
29
Loading...
+ 67 hidden pages