CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING.
KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
ÖPPNAD. STRÅLEN ÄR FARLIG.
AVATTAESSA OLET ALTTIINA LUOKAN 3B NÄKYVÄÄ JA NÄKYMÄTÖNT
Ä
LASERSÄTEILYLLE VARO ALTISTUMISTA SÄTEELLE.
ADVARSEL
ADVARSEL
VARNING
VARO
SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG KLASSE 3B, WENN
ABDECKUNG GE
Ö
FFNET. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
VORSICHT
For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød skal man ikke udsætte
apparatet for regn eller fugt.
For at undgå elektrisk stød skal man
ikke åbne kabinettet. Service bør kun
udføres af kvaliceret personale.
Batterier, eller apparater med batterier,
må ikke udsættes for ekstrem varme så
som sollys, ild og lignende.
Dette apparat er klassiceret som et
KLASSE 1 LASER produkt.
Mærkatet for KLASSE 1 LASER
PRODUKT er placeret bag på
enheden.
FORSIGTIG
Brug af optiske instrumenter sammen
med dette produkt øger faren for
øjenskader.
Den anvendte laserstråle i denne
DVD-optager er skadelig for øjnene,
og man må derfor ikke forsøge at
skille kabinettet ad.
Service bør kun udføres af kvaliceret
personale.
Forholdsregler
• Denne enhed forsynes med
220-240 V vekselstrøm, 50/60
Hz. Kontroller, at enhedens
driftsspænding er identisk med den
lokale strømforsyning.
• For at undgå ildebrand eller stød
skal man ikke placere genstande
fyldt med vand, så som vaser, på
apparatet.
• Systemet skal installeres således, at
netstikket (strømkablet) øjeblikkeligt
kan tages ud af netstikkontakten,
hvis der opstår problemer.
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder for EU
og andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer).
Dette symbol på produkt eller
emballage indikerer, at produktet ikke
må behandles som husholdningsaffald.
Det skal aeveres på et godkendt
genbrugssted for elektrisk og
elektronisk udstyr.
Når man sørger for korrekt
bortskaffelse af dette produkt, er
man med til at forhindre mulige
negative konsekvenser på miljøet og
menneskers helbred, som ellers kunne
ske via ukorrekt håndtering af dette
genbrugsprodukt.
Genanvendelse af materialer hjælper
med til at bevare vores naturlige
ressourcer.
Ønsker du yderligere oplysninger
om genanvendelse af dette produkt,
bedes du kontakte de offentlige
myndigheder, genbrugspladsen eller
butikken, hvor du købte produktet.
Denne mærkat er placeret indvendigt i
det laserbeskyttede hus.
2
Bortskaffelse af batterier
(gælder for EU og
andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteri eller
emballage indikerer, at batteriet i
dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald.
Når man sørger for korrekt
bortskaffelse af disse batterier, er
man med til at forhindre mulige
negative konsekvenser på miljøet
og menneskers helbred, som ellers
kunne ske via ukorrekt håndtering af
batteriet. Genanvendelse af materialer
hjælper med til at bevare vores
naturlige ressourcer.
Hvis produktet af sikkerheds-, ydelseseller dataintegritetsårsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget
batteri, bør batteriet kun udskiftes af
kvalicerede serviceteknikere.
Produktet bør efter endt levetid
aeveres på et godkendt genbrugssted
for elektrisk og elektronisk udstyr,
så man sikrer sig, at batteriet bliver
håndteret korrekt.
For alle andre typer batterier: Se
afsnittet om sikker fjernelse af batteri
fra produkt. Det skal aeveres på et
godkendt genbrugssted for elektrisk og
elektronisk udstyr.
Ønsker du yderligere oplysninger
om genanvendelse af produkt eller
batteri, bedes du kontakte de offentlige
myndigheder, genbrugspladsen eller
butikken, hvor du købte produktet.
Fabrikanten af dette produkt
er Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Autoriseret
repræsentant for EMC
og produktsikkerhed er
Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland.
I tilfælde af serviceeller garantispørgsmål:
Se adresserne i de
separate service- eller
garantidokumenter.
Forholdsregler
Sikkerhed
Hvis der falder en tung genstand
eller væske ned på/i kabinettet, skal
du tage stikket ud til optageren og
få den kontrolleret af en kvaliceret
tekniker, før du igen anvender den.
Strømkilder
• Optageren er ikke frakoblet
vekselstrømskilden
(netstikkontakten), så længe
den stadig er tilsluttet
vægstikkontakten, også selv om
der er slukket for selve optageren.
• Hvis optageren ikke skal anvendes
i lang tid, skal du tage stikket til
optageren ud af vægstikkontakten.
Når du skal frakoble
vekselstrømskilden (netstikket)
skal du tage fat i selve stikket og
aldrig trække i ledningen.
Placering
• Optageren bør placeres et sted
med tilstrækkelig ventilation,
så du undgår varmeophobning i
optageren.
• Optageren bør ikke placeres på en
blød overade så som et tæppe,
der kan blokere ventilationshuller.
• Placer ikke optageren på et
begrænset område så som i en
bogreol eller lignende.
• Optageren bør ikke placeres tæt
på varmekilder eller udsættes for
direkte sollys, ekstrem støv eller
hårde stød.
• Placer ikke optageren i skrå
position. Den er kun designet til
betjening i horisontal position.
• Hold optager og diske væk fra
udstyr med stærk magnetisme
så som mikroovne eller store
højttalere.
• Sæt ikke tunge ting på optageren.
• For at undgå ildebrand eller stød
skal man ikke placere genstande
fyldt med vand, så som vaser, på
apparatet.
Optagelse
Du bør foretage nogle
testoptagelser, før du foretager den
egentlige optagelse.
fortsætter•,
3
Om kompensation for tabte
DVD
optagelser
Sony er ikke ansvarlig og vil ikke
kompensere for nogen som helst
tabte optagelser eller relevante
tab, inklusive når optagelser ikke
foretages grundet årsager, der
inkluderer optagefejl, eller når
indholdet af en optagelse mistes
eller beskadiges som resultat af
optagefejl eller reparation udført på
optageren. Sony vil ikke gendanne,
genoprette eller replikere det
optagede indhold under nogen som
helst omstændigheder.
Ophavsrettigheder
• TV-programmer, lm, videobånd,
diske og andre materialer
kan have ophavsrettigheder.
Uautoriseret optagelse af sådant
materiale kan være i strid med
bestemmelserne i loven om
ophavsret.
Endvidere kan brug af denne
optager med kabel-TV
transmissioner kræve autorisation
fra kabel-TV udbyderen og/eller
programmets ejer.
• Optageudstyr bør kun anvendes
til retmæssig kopiering, og det
anbefales, at du omhyggeligt
kontrollerer denitionen af
retmæssig kopiering i det område,
hvor du kopierer. Kopiering af
ophavsretligt beskyttet materiale
så som lm eller musik er
forbudt, med mindre en lovlig
undtagelse er givet hertil, eller
der er givet samtykke hertil fra
rettighedshaver.
• Dette produkt bruger
ophavsretbeskyttet teknologi,
som er beskyttet af U.S.
patenter og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder. Brug af
denne ophavsretbeskyttede
teknologi skal autoriseres
af Macrovision, og den er
kun beregnet til visning i
hjemmet og andre begrænsede
visningsanvendelser, med mindre
andet er godkendt af Macrovision.
Reverse engineering eller
adskillelse er forbudt.
Funktionen Kopibeskyttelse
Da optageren har en
kopibeskyttelsesfunktion, kan
programmer optaget via en ekstern
tuner (medfølger ikke) muligvis
indeholde kopibeskyttelsessignaler
(kopibeskyttelsesfunktion) og kan
som sådan muligvis ikke optages,
afhængig af signaltype.
VIGTIG BEMÆRKNING
Forsigtig: På denne
optager kan du vise et stillvideobillede eller en påskærmen visning på din
TV-skærm på ubestemt tid.
Hvis du lader stillvideobilledet eller påskærmen visningen stå på
TV-skærmen i lang tid, kan
du risikere, at TV-skærmen
tager permanent skade.
Plasmaskærme og
projektorskærme er især
følsomme over for dette.
Hvis du har nogen som helst
spørgsmål eller problemer med
din optager, bedes du kontakte den
nærmeste Sony forhandler.
Om denne brugervejledning
• I denne brugervejledning er ordet
“disk” anvendt som generel
reference til en DVD eller CD,
med mindre andet er speciceret i
tekst eller illustrationer.
• Ikoner så som
ved hver forklaring indikerer
hvilket slags medie, der kan
anvendes sammen med den
beskrevne funktion.
For yderligere oplysninger, se
“Diske, der kan optages på og
afspilles” på side 79.
• Instruktionerne i denne
brugervejledning beskriver
betjeningsfunktionerne på
fjernbetjeningen. Du kan også
bruge betjeningsfunktionerne på
optageren, hvis de har samme
eller lignende navn, som dem på
fjernbetjeningen.
• De anvendte illustrationer på
på-skærmen visningen i denne
brugervejledning ligner muligvis
ikke den viste grak på din TV-
skærm.
• Forklaringerne til DVD i denne
brugervejledning refererer til
en DVD, der oprettes på denne
optager. Forklaringerne gælder
ikke for en DVD, der er oprettet
på en anden optager og afspillet
på denne optager.
Vejledning til de enkelte dele og betjeningsfunktioner
123
456
789
0
For yderligere oplysninger henvises der til siderne i parentes.
Fjernbetjening
G DISPLAY (32)
Viser afspilningsstatus eller diskoplysninger.
H ./> (forrige/næste) (47, 52)
c/C (øjeblikkelig
genafspilning/øjeblikkelig
fremføring/frysning af ramme) (47)
m/M (søg/langsom) (47)
H (afspil) (45, 51, 53)
X (pause) (47, 51, 53)
x (stop) (45, 50, 53)
Knappen H har en taktil prik*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (59)
Opretter kapitler i en titel.
REC MODE (29, 37, 41)
Vælger optage-modus.
J TV [/1 (tænd/standby) (18)
A [/1 (tænd/standby) (20)
Tænder eller slukker for optageren.
B PROG (program) +/– (29)
Knappen + har en taktil prik*.
C INPUT (indgangsvalg) (43)
Vælger indgangskilde.
D CLEAR (40)
E TV/DVD (18)
Skifter mellem TV-modus og DVD-modus.
F SYSTEM MENU (27)
TOP MENU (45)/TITLE LIST (30)
TIMER (38)
TV t (indgangsvalg) (18)
TV 2 (lydstyrke) +/– (18)
TV PROG (program) +/– (18)
Knappen + har en taktil prik*.
K SEARCH (50)
Viser skærmbilledet Søg efter mærke.
L MARKER (50)
Sætter mærke ved det ønskede punkt under
afspilning.
MENU (45)
Viser diskmenuen.
</M/m/,/ENTER (20)
Vælger et ønsket emne.
O RETURN (20)
fortsætter•,
7
M SUBTITLE (47)
Vælger et undertekstsprog.
ANGLE (47)
Ændrer vinklerne eller roterer et billede
under et slideshow.
PLAY MODE (49, 52)
ZOOM (48)
Zoomer et billede under afspilning eller i
pause-modus.
N AUDIO (47)
Knappen AUDIO har en taktil prik*.
O Talknapper (50)
Talknap 5 har en taktil prik*.
P Z (åbn/luk) (28)
Åbner eller lukker diskbakken.
* Brug den taktile prik som reference under betjening af
optageren.
8
Frontpanel
A [/1 (tænd/standby) (20)
Tænder eller slukker for optageren.
B Diskbakke (28)
C Display på frontpanel
Viser optagerens aktuelle status.
REC: Indikerer, at der er en optagelse er i
gang.
TV: Indikerer, når optageren er i TV-tuner
modus.
PM: Indikerer, at det er eftermiddag.
: Indikerer, når optageren er i tidsindstillet
optagelse, eller når en tidsindstillet optagelse
er programmeret.
: Viser optagerens aktuelle status (ur,
programnummer, osv.).
D (sensor til fjernbetjening) (18)
E Z (åbn/luk) (28)
Åbner eller lukker diskbakken.
F N (afspil) (45, 51, 53)
Knappen N har en taktil prik*.
G x (stop) (45, 51, 53)
H z REC (optag.) (41)
I PROGRAM +/– (29)
Knappen + har en taktil prik*.
J Knappen RESOLUTION (opløsning)
(14)
Vælg opløsningen, der passer til dit TV.
K DV IN jackstik (62)
Tilslut et DV videokamera til dette jackstik.
L USB jackstik (type A) (26)
Tilslut en USB-enhed til dette jackstik.
M LINE 2 IN (VIDEO/L(MONO) AUDIO
R) jackstik (23)
Tilslut en VCR eller lignende optageenhed til
disse jackstik.
* Brug den taktile prik som reference under betjening af
optageren.
fortsætter•,
9
Bagpanel
A AC IN terminal (17)
B COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR) jackstik (13)
C LINE 3/DECODER jackstik (22, 24)
D AERIAL IN/OUT jackstik (12)
EHDMIOUT(high-denition
multimedia interface out) jackstik
(13)
F LINE 1-TV jackstik (13)
G AUDIO OUT (L/R) jackstik (16)
H DIGITAL OUT (COAXIAL) jackstik
(16)
10
Sammenkoblinger og indstillinger
Sådan sammenkobles optageren
Følg trin 1 til 5 for at sammenkoble optageren, og følg trin 6 for at foretage grundindstillingerne af
optageren (side 20).
Du skal ikke sætte netstikket i (strømkablet), før du når til “Trin 4: Sådan tilslutter du netstikket
(strømkabel)” (side 17).
b Bemærk
• Se “Specikationer” (side 86) med en liste over medfølgende tilbehør.
• Sæt ledningerne omhyggeligt i, så du undgår uønsket støj.
• Se instruktionerne, der fulgte med komponenterne, der skal tilsluttes.
• Du kan ikke tilslutte denne optager til et TV, der ikke har et SCART eller et videoindgangs-jackstik.
• Sørg for at frakoble netstikket (strømkablet) til hver komponent, før du tilslutter.
Sammenkoblinger og indstillinger
11
Trin 1: Sådan tilslutter du antennekablet
Tilslut antennekablet, idet du følger trinnene herunder.
til antennestik
: Signalstrøm
TV
til AERIAL
OUT
Antennekabel
(medfølger)
til AERIAL IN
DVD-optager
1 Frakobl antennekablet fra TV’et og tilslut det til AERIAL IN på bagpanelet på optageren.
2 Tilslut AERIAL OUT på optageren til antenneindgangsstikket på TV’et ved brug af det
medfølgende antennekabel.
12
Trin 2: Sådan tilslutter du videoledningerne/HDMI-
C
B
A
ledningen
Vælg ét af følgende mønstre, A til C, i henhold til indgangsjack-stikket på TV-skærmen,
projektokomponenten, så som en AV-forstærker (modtager). Dette gør dig i stand til at se billeder.
TV
SCART ledning
(medfølger ikke)
til LINE 1-TV
DVD-optager
(grøn)
(blå)
(rød)
til HDMI OUT
Sammenkoblinger og indstillinger
til COMPONENT
VIDEO OUT
(grøn)
TV, projektor eller
lydkomponent
: Signalstrøm
(blå)
Component
videoledning (medfølger ikke)
(rød)
HDMI-ledning
(medfølger ikke)
TV, projektor eller
lydkomponent
fortsætter•,
13
A SCART indgangsjackstik
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
Når du indstiller [Videoudgangsformatet] til
[RGB] i [Generelle] Indstillinger (side 68), skal
du bruge en SCART ledning, der passer til det
valgte signal.
B Component videoindgangs-jackstik (Y, PB/
CB, PR/CR)
Du kan nyde en nøjagtig farvegengivelse og
billeder af høj kvalitet.
Hvis TV’et accepterer progressive 576p
format-signaler, skal du anvende denne
forbindelse og indstille knappen RESOLUTION
på frontpanelet til “576p” (side 9). Indstil
nu [Videoudgangsformatet] til [YPbPr] i
[Generelle] Indstillinger for at sende progressive
videosignaler (side 68).
C HDMI indgangsjackstik
Du skal bruge en godkendt HDMI-ledning
(medfølger ikke), for at du kan nye billeder
og lyd af høj kvalitet via HDMI OUT
jackstikket. Når du ser billeder, skal du indstille
videoudgangsopløsningen ved at trykke
på knappen RESOLUTION på optageren.
Indikatoren på frontpanelet ændres for hvert tryk
576i t 576p t 720p
Rr
1080p T 1080i
Du skal tænde for optageren for at se signalerne
fra den tilsluttede set-top box modtager, når settop box modtageren er tilsluttet til optageren ved
brug af en SCART ledning.
Når du tilslutter til HDMI OUT jackstikket
Følg trinnene herunder. Ukorrekt håndtering kan
muligvis beskadige HDMI OUT jackstikket og
konnektoren.
1 Ret forsigtigt HDMI OUT jackstikket bag på
optageren ind med HDMI konnektoren, idet
du kontrollerer deres udformning. Sørg for
at konnektoren ikke er vendt på hovedet eller
vipper.
Konnektoren er vendt
på hovedet
Ikke lige
2 Sæt HDMI konnektoren helt lige ind i HDMI
OUT jackstikket.
Undgå at bøje eller udøve tryk på HDMI
konnektoren.
b Bemærk
• Husk at frakoble HDMI ledningen, når du ytter
optageren.
• Læg ikke for meget tryk på kabinettets væg, hvis du
sætter optageren på kabinettet med HDMI ledningen
tilsluttet. Det kan beskadige HDMI OUT jackstikket
eller HDMI-ledningen.
• Du skal ikke vride HDMI konnektoren, når du
tilslutter eller frakobler den fra HDMI OUT
jackstikket, da du i så fald kan beskadige HDMI OUT
jackstik og konnektor.
Når du afspiller “bred skærm” billeder
Der er nogle optagede billeder, der måske ikke
passer ind på din TV-skærm. For at ændre
billedstørrelse, se side 68.
Hvis du tilslutter til en VCR
Tilslut din VCR til LINE 3/DECODER
jackstikket på optageren (side 22).
14
b Bemærk
• Du skal ikke tilslutte mere end én slags videoledning
mellem optageren og dit TV på samme tid.
• Du skal ikke foretage tilslutning A og C på samme
tid.
• Forbrugere bør bemærke, at det ikke er alle High
Denition TV-apparater, der er fuldt kompatible med
dette produkt, og at der derfor kan vise sig artefakter
i billedet. Hvis der opstår billedproblemer med 625
progressiv scanning, anbefales det, at brugeren skifter
forbindelse til ‘Standard Denition’ udgangen. Hvis
du har spørgsmål til kompatibiliteten af TV’et med
denne model 625p DVD-optager, bedes du kontakte
vort kundeservicecenter.
• Når du tilslutter optageren til TV’et via SCART-
jackstikket, indstilles TV’ets indgangskilde automatisk
til optageren, når du tænder for optageren. Hvis det
er nødvendigt, kan du trykke på knappen TV t på
fjernbetjeningen for at lade indgangen gå tilbage til
TV’et.
• Du kan ikke tilslutte HDMI OUT jackstikkene
(tilslutning C) til DVI jackstik, der ikke er HDCP
kompatible (fx DVI jackstik på PC-skærme).
• Hvis TV’et accepterer progressive videosignaler,
udsender COMPONENT VIDEO OUT jackstikkene
progressive 576p formatsignaler, selv om der er valgt
720p, 1080i eller 1080p via knappen RESOLUTION
(opløsning).
• Hvis HDMI OUT jackstikket er tilsluttet en
udgangsopløsning på 720p, 1080i eller 1080p,
så indstilles billedforholdet automatisk til 16:9.
For at få vist billedet i 4:3 skal du indstille
udgangsopløsningen til 576i eller 576p ved at trykke
på knappen RESOLUTION på optageren og indstille
billedforholdet på det tilsluttede TV til 4:3.
Sammenkoblinger og indstillinger
* Denne DVD-optager bruger High-Denition
Multimedia Interface (HDMI™) teknologi.
HDMI, HDMI logoet og High-Denition Multimedia
Interface er varemærker eller registrerede varemærker
fra HDMI Licensing LLC.
15
Trin 3: Sådan tilslutter du lydledningerne/HDMI-ledningen
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
HDMI OUT
COAXIAL
PCM/DTS/
MPEG/
DOLBY DIGITAL
DIGITAL OUT
Vælg ét af følgende mønstre, A eller B, i henhold til indgangs-jackstikket på TV-skærmen,
projektoren eller lydkomponenten, så som en AV-forstærker (modtager). Dette gør dig i stand til at høre
lyd.
[Højttalere][Højttalere]
Bagerst (L)
Forrest (L)
Lydkomponent med
dekoder
Bagerst (R)
Forrest (R)
Midte
Coaxial digital
ledning (medfølger
ikke)
: Signalstrøm
eller
til DIGITAL OUT (COAXIAL)
til AUDIO OUT (L/R)
(rød)
(hvid)
Lydledning
(medfølger
ikke)
til coaxial/HDMI digital indgang
til HDMI OUT
(hvid)
(rød)
Subwoofer
HDMI-ledning (medfølger ikke)
DVD-optager
TV, projektor eller
lydkomponent
A Digitalt lydindgangs-jackstik
Hvis lydkomponenten har en Dolby*1 Digital,
DTS*2 eller MPEG lyddekoder og et digitalt
indgangsjackstik, skal du bruge denne tilslutning.
Du kan nyde Dolby Digital (5,1kan), DTS
(5,1kan) og MPEG lyd (5,1kan) surroundeffekter.
16
B Lyd L/R (venstre/højre) indgangsjackstik
Ved denne tilslutning går lyden igennem TV’et
eller lydkomponentens to højttalere.
z Tip
Korrekt placering af højttalerne, se brugervejledningen
der fulgte med de forbundne komponenter.
b Bemærk
~
AC IN
• Du skal ikke tilslutte TV’ets lydudgangsjackstik til
LINE 2 IN (R-AUDIO-L) jackstikkene samtidig. Dette
vil give uønsket støj fra TV’ets højttalere.
• Ved tilslutning B skal du ikke forbinde LINE 2 IN
(R-AUDIO-L) og AUDIO OUT (L/R) jackstikkene
med TV’ets lydudgangsjackstik samtidig. Dette vil
give uønsket støj fra TV’ets højttalere.
• Ved tilslutning A skal du, efter at du har udført
tilslutningen, foretage de korrekte indstillinger i [Lyd]
Indstillinger (side 69). Ellers kommer der enten ingen
lyd eller en høj lyd ud af højttalerne.
• Når du tilslutter optageren til en lydkomponent ved
brug af en HDMI-ledning, skal du gøre ét af følgende:
– Forbind lydkomponenten med TV’et ved brug af HDMI-
ledningen eller
– forbind optageren med TV’et ved brug af en
komponentvideoledning.
1
*
Fremstillet på licens far Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker
tilhørende Dolby Laboratories.
Trin 4: Sådan tilslutter du
netstikket (strømkabel)
Sæt det medfølgende netstik (strømkabel) i AC
IN terminalen på optageren. Sæt så netstikket
fra optager og TV (vekselstrømskabler) i
netstikkontakten. Når du har sat netstikket i
(strømkabel), skal du vente et kort øjeblik, før du betjener optageren. Du kan betjene
optageren, når der er lys i frontpanelet og
optageren går i standby-modus.
Hvis du forbinder yderligere udstyr med denne
optager (side 22), skal du først sætte netstikket
(strømkablet) i, efter at alle tilslutninger er udført
korrekt.
til AC IN
1
2
til netstikkontakt
Sammenkoblinger og indstillinger
17
Trin 5: Sådan klargør du
123
456
789
0
fjernbetjeningen
Du kan kontrollere optageren med den
medfølgende fjernbetjening. Sæt to R6
(størrelse AA) batterier i, hvor 3 og # på
batterierne vender i samme retning som
vist inde i batterirummet. Når du bruger
fjernbetjeningen, skal du rette den hen imod
fjernbetjeningssensoren på optageren.
b Bemærk
• Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer din
Sony DVD-optager eller afspiller, skal du ændre
optagerens kommando-modusnummer (side 19).
• Brug batterierne korrekt, så du undgår eventuel lækage
og korrosion. Hvis der opstår lækage, skal du ikke
berøre væsken med de bare hænder. Vær opmærksom
på følgende:
– Sammenbland ikke nye og gamle batterier eller
forskellige typer batterier.
– Forsøg ikke at genoplade batterierne.
– Tag batterierne ud af fjernbetjeningen, hvis du ikke skal
bruge den i en længere periode.
– Hvis der opstår en batterilækage, skal du tørre eventuel
væske fra batteriet op inde i batterirummet og herefter
isætte nye batterier.
• Udsæt ikke fjernbetjeningssensoren (markeret ned
på frontpanelet) for stærkt lys så som direkte sollys
eller lyskilder. Optageren reagerer muligvis ikke på
fjernbetjeningen.
• Når du udskifter batterierne i fjernbetjeningen,
bliver kodenummer og kommandomodus måske
nulstillet til standardindstillingen. Indstil det relevante
kodenummer og kommandomodus igen.
Sådan kontrollerer du et TV med
fjernbetjeningen
Du kan ændre fjernbetjeningens signal, så den
kan kontrollere dit TV.
b Bemærk
• Afhængig af den tilsluttede enhed kan du muligvis
ikke kontrollere TV’et ved brug af nogle eller alle
knapper vist herunder.
• Hvis du indtaster et nyt kodenummer, vil det tidligere
indtastede kodenummer blive slettet.
Talknapper
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Hold knappen TV [/1 nederst på
fjernbetjeningen nedtrykket.
Tryk ikke på knappen [/1 øverst på
fjernbetjeningen.
2 Hold knappen TV [/1 nedtrykket og
indtast TV’ets fabrikantkode ved brug af
talknapperne.
Fx skal du trykke på “0” og så på “9” for at
indtaste “09”. Når du har indtastet det sidste
tal, skal du give slip på knappen TV [/1.
18
Kodenumre til kontrollerbare TV-apparater
123
456
789
0
Hvis der er angivet mere end én kode, skal du
forsøge at indtaste dem én efter én, indtil du
Hvis du har en Sony DVD afspiller
eller mere end én Sony DVD
optager
Hvis den medfølgende fjernbetjening forstyrrer
din Sony DVD optager eller afspiller, skal du
indstille kommando-modusnummeret for optager
og medfølgende fjernbetjening til et nummer, der
er forskelligt fra nummeret på den anden Sony
DVD optager eller afspiller, efter at du har udført
“Trin 6: Grundindstilling.”
Standardkommandomodus-indstillingen
for denne optager og den medfølgende
fjernbetjening er “3”.
Fjernbetjeningen fungerer ikke, hvis der er
indstillet forskellige kommandomodusser
for optager og fjernbetjening. Indstil ens
kommando-modusser.
x
PROGRAM +/-
Talknapper
Sammenkoblinger og indstillinger
Sådan betjenes knappen TV/DVD
(kun til SCART tilslutninger)
Knappen TV/DVD skifter mellem TV-modus
og DVD-modus. Tryk på knappen TV/DVD
i stop-modus, ellers vises der ingen menu på
TV-skærmen. Ret fjernbetjeningen hen imod
optageren, når du bruger denne knap.
TV-modus: Skift til denne modus, når du
hovedsageligt bruger TV’ets tuner. Når du starter
en afspilning, indstilles TV’ets indgangskilde
automatisk til optageren.
DVD-modus: Skift til denne modus, når du
hovedsageligt bruger optagerens tuner.
Tryk på DISPLAY (side 32) for at kontrollere den
aktuelle modus.
</M/m/,,
ENTER
1 Sluk for optageren.
2 Hold knappen x på optageren nedtrykket,
indtil “codE” vises i frontpanelets display.
3 Tryk på PROGRAM +/– på optageren for at
vælge kommandomodus (1, 2 eller 3).
Den valgte kommandomodus vises i
frontpanelets display.
fortsætter•,
19
4 Hold ENTER på fjernbetjeningen
123
456
789
0
nedtrykket i mere end tre sekunder samt
talknap 1, 2 eller 3, der svarer til den
valgte kommandomodus i trin 3.
Sådan ændrer du programposition
på optageren med
fjernbetjeningen
Trin 6: Grundindstilling
Du kan foretage de grundlæggende justeringer
ved at følge instruktionerne på skærmen i
“Grundindstilling”.
Pas på at du ikke frakobler kablerne eller går ud
af funktionen “Grundindstilling” under denne
procedure.
Du kan ændre programposition på optageren ved
brug af talknapperne.
Eksempel: til kanal 50
Tryk på “5”, “0” og så på ENTER.
[/1
</M/m/,,
ENTER
O RETURN
TV [/1
1 Tænd for optager og TV. Vælg nu via
indgangsvælgerknappen på TV’et, så
signalet fra optageren vises på TVskærmen.
Skærmbilledet [SPROG] vises.
2 Vælg et sprog til på-skærmen visninger
ved brug af M/m og tryk så på ENTER.
20
3 Kontroller antenneforbindelsen i henhold
til visningen og tryk på ENTER.
4 Vælg [Start] og tryk på ENTER.
Automatisk programmering starter.
For at annullere Automatisk programmering
skal du vælge [Annuller] og trykke på
ENTER.
Hvis du vil indstille programpositionerne
manuelt, se side 67.
Når Automatisk programmering afsluttes,
vises skærmbilledet [Tidsindstilling].
5 Vælg [Auto] og tryk på ENTER.
Funktionen Automatisk indstilling af ur er
ikke tilgængelig på den russiske model.
Hvis du vil indstille uret manuelt, se side 67.
6 Når Grundindstillingen er udført, skal du
vælge [Afslut] og trykke på ENTER.
Sådan går du tilbage til forrige trin
Tryk på O RETURN eller < afhængig af
visningen.
z Tip
Hvis du vil køre “Grundindstilling” igen, skal du vælge
de relevante indstillingsemner i menuen Indstillinger
(side 65).
Sammenkoblinger og indstillinger
21
Sådan tilslutter du en VCR (videomaskine) eller lignende
anordning
Efter at du har frakoblet optagerens netstik (strømkablet) fra netstikkontakten, skal du tilslutte en VCR
eller lignende optageanordning til LINE IN jackstikkene på denne optager.
Brug DV IN jackstikket på frontpanelet, hvis udstyret har et DV udgangsjackstik (i.LINK jackstik)
(side 62).
Se også brugervejledningen, der fulgte med det forbundne udstyr.
For at optage på denne optager, se “Sådan optager du fra tilsluttet udstyr” (side 44).
Sådan tilslutter du til LINE 3/DECODER jackstikket
Tilslut en VCR eller lignende optageenhed til LINE 3/DECODER jackstikket på denne optager.
VCR
til SCART indgang
til LINE 1-TV
TV
SCART ledning
(medfølger ikke)
til LINE 3/
DECODER
DVD-optager
b Bemærk
• Billeder, der indeholder kopibeskyttelsessignaler, der forbyder enhver kopiering, kan ikke optages.
• Hvis du sender optagesignalerne via VCR, modtager du muligvis ikke et klart billede på din TV-skærm.
DVD-optager
Sørg for at tilslutte din VCR til DVD-optageren og dit TV i den rækkefølge, der er vist herunder. For at se videobånd skal
du se båndene gennem en anden linjeindgang på dit TV.
VCRTV
VCRTV
Linjeindgang 1
DVD-optager
Linjeindgang 2
• Når du optager til en VCR fra denne enhed, skal du ikke tænde indgangskilden til TV’et ved at trykke på knappen TV/DVD
på fjernbetjeningen
• Hvis du vil se den tilsluttede VCR eller billeder fra en lignende anordning via optageren, når optageren er i standby-modus,
skal du indstille [Strømsparetilstand] til [Fra] (standard) i [Generelle] Indstillinger (side 68).
• Hvis du tager netstikket (strømkablet) til optageren ud, kan du ikke se signalerne fra den tilsluttede VCR.
22
Sådan tilslutter du til LINE 2 IN jackstikket
OUTPUT
AUDIO
LR
VIDEO
Tilslut en VCR eller lignende optageenhed til LINE 2 IN jackstikket på denne optager.
VCR, osv.
Lyd-/videoledning
(medfølger ikke)
Sammenkoblinger og indstillinger
til LINE 2 IN
: Signalstrøm
z Tip
Når det tilsluttede udstyr kun udsender monolyd, skal du bruge lydledninger, der fordeler monolyde til venstre/højre kanaler
(medfølger ikke).
DVD-optager
b Bemærk
• Du skal ikke tilslutte udgangsjackstikket fra denne optager til indgangsjackstik på andet udstyr, hvis det andet udstyrs
udgangsjackstik er tilsluttet til denne optagers indgangsjackstik. Dette kan give støj (feedback).
• Du skal ikke tilslutte mere end én slags videoledning mellem optageren og dit TV på samme tid.
23
Sådan tilslutter du til en satellit eller digital tuner
Du kan tilslutte en satellit eller digital tuner til denne optager ved brug af LINE 3/DECODER
jackstikket. Tag netstikket (strømkabel) til optageren ud af netstikkontakten, når du tilslutter tuneren.
TV
til SCART indgang
SCART ledning
Satellite tuner,
CanalSat, etc.
(medfølger ikke)
til LINE 3/
DECODER
z Tip
Du behøver ikke at tænde for optageren for at se signalerne fra den tilsluttede tuner på dit TV.
til
LINE 1-TV
DVD-optager
b Bemærk
• Hvis du anvender en B Sky B tuner, skal du sørge for at tilslutte tunerens VCR SCART jackstik til LINE 3/DECODER
jackstikket.
• Hvis du tager netstikket (strømkablet) til optageren ud, kan du ikke se signalerne fra den tilsluttede tuner.
24
Sådan tilslutter du en PAY-TV/Canal Plus (betalings-TV/
Kanal Plus) dekoder
Du kan se eller optage PAY-TV/Canal Plus programmer, hvis du tilslutter en dekoder (medfølger
ikke) til optageren. Tag netstikket (strømkabel) til optageren ud af netstikkontakten, når du tilslutter
dekoderen.
For at du se eller optage programmer på PAY-TV/Canal Plus, skal du indstille optageren til at modtage
kanaler ved brug af Indstillingsmenuen. Se [Manuel kanalindst.] i [Generelle] Indstillinger (side 67).
TV
Antennekabel (medfølger)
til AERIAL IN
til SCART indgang
PAY-TV/Canal
Plus dekoder
til LINE 3/
DECODER
SCART ledning
(medfølger ikke)
SCART ledning
(medfølger ikke)
til
LINE 1-TV
til AERIAL
OUT (TO TV)
DVD-optager
Sammenkoblinger og indstillinger
z Tip
Du behøver ikke at tænde for optageren for at se signalerne fra den tilsluttede tuner på dit TV.
b Bemærk
• For at se eller optage programmer på PAY-TV/Canal Plus fra LINE 1-TV jackstikket, skal du indstille [Line 3-dekoder] i
[Generelle] Indstillinger til [Dekoder] (side 68).
• Hvis du tager netstikket (strømkablet) til optageren ud, kan du ikke se signalerne fra den tilsluttede dekoder.
• Hvis du vil se de tilsluttede, eksterne kodede programmer (PAY-TV/Canal Plus analog dekoder), når optageren er i standby-
mode, skal du indstille “Strømsparetilstand” i [Generelle] Indstillinger til [Fra] (standard) (side 68).
25
Sådan tilslutter du en USB-enhed
Du kan tilslutte en USB-enhed til USB-jackstikket på optageren, hvis du vil afspille MP3 lydspor,
JPEG billedler eller DivX videoler. Se brugervejledningen, der fulgte med USB-enheden, før du
tilslutter.
For yderligere oplysninger om, hvordan man afspiller den isatte USB-hukommelse, se “Sådan afspiller
du en USB-hukommelse” på side 46.
DVD-optager
til USB-jackstik
USB-hukommelse
b Bemærk
• Denne optager understøtter kun en USB-hukommelse
med FAT16 eller FAT32 format.
• En USB-hukommelse, der kræver yderligere
programinstallation, efter at du har tilsluttet den til en
PC, understøttes ikke.
• Denne optager er kompatibel med en USB-
hukommelse, der understøtter USB 1.1.
• Nogle USB-enheder er måske ikke kompatible med
denne optager.
26
Grundbetjening
123
456
789
0
Tidsindst. opt.
Indstil.
SYSTEM MENU
Media
Video(DivX)
Foto
Musik
Video (Titel)
Sådan bruger du systemmenuen
Systemmenuen vises, når du trykker på SYSTEM
MENU, og den giver dig adgang til optagerens
funktioner.
Vælg en valgmulighed ved at trykke på M/m og
ENTER.
Vælg om nødvendigt en undervalgsmulighed og
tryk på ENTER.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
ENTER
[Media] (side 45)
Viser indholdet af en disk eller USBhukommelse.
[Video (Titel)]: Viser Titellisten.
[Video (DivX)]: Viser Filmlisten på DATA DVD
eller USB-hukommelse.
[Foto]: Viser Fotoalbum på DATA DVD, DATA
CD eller USB-hukommelse.
[Musik]: Viser Musikjukebok på DATA DVD,
DATA CD eller USB-hukommelse.
Du kan vælge DivX videoler, JPEG billedler
eller MP3 lydspor på en DATA CD/DATA DVD
eller USB-hukommelse.
Vælg en ltype og tryk på ENTER. Vælg så
medietype, [Disk] eller [USB].
[Tidsindst. opt.] (side 38)
Viser Timerlisten.
Den bruges, når du vil indstille en ny tidsindstillet
optagelse på en disk, og når du vil ændre eller
annullere en allerede indstillet tidsindstillet
optagelse.
Grundbetjening
[Indstil.] (side 65)
Viser menuen Indstillinger, hvor du kan indstille
optageren, så den passer til dine ønsker.
27
Sådan isætter og
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
+
R
-
R
123
456
789
0
+
RW
-
RWVR
-
RWVideo
Formater DVD
Slutbehandling
Indtast disknavn
Beskyt disk
PBC
DivX
Start
formaterer du en disk
Når du isætter en disk for første gang, beder
optageren dig om at formatere disken. Følg
trinnene herunder for at formatere disken. Du kan
også reformatere en DVD+RW eller DVD-RW
og skabe en blank disk.
Z
SYSTEM
MENU
[/1
</M/m/,,
ENTER
1 Tænd for TV’et.
2 Tryk på &/1.
Der tændes for optageren.
3 Vælg via indgangsvælgerknappen på
TV’et, så signalet fra optageren vises på
TV-skærmen.
4 Tryk på Z (åbn/luk) og læg en disk i
diskbakken.
6 Tryk på ENTER samtidig med at du har
valgt [OK].
Optageren påbegynder formatering af disken.
I displayet vises der, hvor lang tid der ca.
kræves.
• Optageren formaterer automatisk en DVD-RW
i video-modus. Hvis du vil formatere i VRmodus, se “Sådan reformaterer du en disk”
herunder.
z Tip
Hvis det er en formateret disk, kan du bruge disken,
når “REAd” forsvinder fra frontpanelets display i trin 5
herover.
Sådan reformaterer du en disk
Du kan slette al indhold på en disk og skabe en
blank disk. For at formatere en ny DVD-RW i
VR-modus, skal du reformatere disken.
1 Isæt en disk.
2 Tryk på SYSTEM MENU for at gå ind i
systemmenuen.
3 Vælg [Indstil.] og tryk på ENTER.
Indstillingsmenuen vises.
4 Vælg [Disk] og tryk på ENTER.
5 Vælg [Formater DVD] og tryk på ENTER.
Siden med mærkatet skal vende opad.
5 Tryk på Z (åbn/luk) for at lukke
diskbakken.
Når “REAd” er forsvundet fra frontpanelets
display, spørges der i displayet om
bekræftelse.
• Optageren formaterer automatisk en DVD-R.
28
6 Vælg [Start] og tryk på ENTER.
I displayet bedes der om bekræftelse.
• Til en DVD-RW skal du vælge optageformat
(VR-modus eller video-modus) og trykke på
ENTER.
7 Vælg [OK] og tryk på ENTER.
Formatering starter.
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.