Sony RDR-GX380 User Manual [ro]

DVD Recorder
Manual de instrucţiuni
Pentru a aa informaţii legate de produsele Sony şi de
serviciile oferite, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet :
www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX380
© 2008 Sony Corporation
ATENŢIE
2
sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală. Pentru a evita producerea de şocuri electrice, nu demontaţi carcasa. Apelaţi pentru aceasta numai la persoane calicate. Bateriile sau aparatele în care sunt instalate acestea nu trebuie expuse la căldură excesivă, cum ar  la lumina directă a soarelui, la foc sau la alte surse similare.
Acest aparat este clasicat ca produs din CLASA 1 LASER. MARCAJUL de PRODUS CLASA 1 LASER se aă pe partea din spate a aparatului, spre exterior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest produs măreşte riscul de a vă  afectată vederea. Deoarece razele laser utilizate de acest recorder DVD sunt periculoase pentru ochi, nu încercaţi să demontaţi carcasa aparatului. Apelaţi la serviciile unor persoane calicate.
Notă pentru clienţii din Marea Britanie şi din Republica Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament este adaptat un conector compatibil BS1363. Dacă siguranţa acestuia se arde ea trebuie înlocuită cu o alta de 5 amp. care prezintă aceleaşi caracteristici şi care este aprobată de ASTA sau BSI pentru BS 1362 (marcată cu semnele sau ). Dacă siguranţa prezintă un capac de protecţie detaşabil, nu uitaţi să-l puneţi la loc după înlocuirea siguranţei. Nu folosiţi niciodată siguranţa fără capac. Dacă pierdeţi capacul, contactaţi cel mai apropiat service Sony.
Măsuri de precauţie
Acest aparat funcţionează
alimentat la tensiune de 220 ­240 V curent alternativ, 50 / 60 Hz. Vericaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului este aceeaşi cu cea din reţeaua de alimentare locală.
Pentru a evita riscurile de
incendiere sau de electrocutare, nu aşezaţi recipiente umplute cu lichide, cum ar  vaze de ori, deasupra aparatului.
Instalaţi sistemul astfel încât să
puteţi scoate imediat din priză ştecărul cordonului de alimentare în eventualitatea unui incident.
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Această etichetă se aă pe partea interioară a carcasei ce proteajază sistemul Laser.
Doar în Europa
3
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul calicat al unui service. Pentru a  siguri că acumulatorul va  corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108­0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Măsuri de precauţie
Privind siguranţa
Dacă în interiorul carcasei cade vreun obiect solid sau un lichid, decuplaţi aparatul de la reţea şi solicitaţi o persoană calicată să verice aparatul înainte de a-l mai folosi.
Privind sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul în sine este oprit.
Dacă urmează să nu utilizaţi aparatul o perioadă mai lungă de timp, aveţi grijă să decuplaţi recorderul de la priza de perete.
Pentru a deconecta cablul de
alimentare de la reţea, apucaţi cu mâna ştecărul ; nu trageţi niciodată de cablul propriu-zis.
Privind instalarea
Aşezaţi aparatul într-un loc cu ventilaţie adecvată pentru a preveni acumularea căldurii în interior.
Nu plasaţi sistemul pe suprafeţe moi cum ar  păturile sau cuverturile şi nici în apropierea perdelelor sau draperiilor deoarece pot  blocate fantele de aerisire ale aparatului.
Nu instalaţi aparatul în spaţii închise cum ar  o bibliotecă sau un dulap.
Nu instalaţi sistemul în apropierea surselor de căldură sau în locuri supuse radiaţiilor solare directe, prafului excesiv, vibraţiilor mecanice sau şocurilor.
Nu aşezaţi sistemul în poziţie înclinată. Acest aparat a fost proiectat să funcţioneze numai în poziţie orizontală.
Menţineţi aparatul şi discurile la distanţă de alte echipamente ce au încorporaţi magneţi puternici, cum ar  cuptoarele cu microunde sau boxele puternice.
Nu puneţi obiecte grele pe aparat.
Pentru a evita incendiile sau
electrocutările, nu puneţi pe aparat obiecte care conţin lichide, cum ar  vazele.
Privind înregistrarea
Realizaţi înregistrări de probă înainte de a efectua înregistrarea care vă interesează.
Privind compensaţii pentru înregistrările pierdute
Firma Sony nu poate  făcută răspunzătoare şi nu va oferi compensaţii pentru nici o pierdere de înregistrări sau pentru alte pierderi importante, inclusiv pentru înregistrări care nu s-au putut realiza sau pentru pierderi de date cauzate de diverse motive, chiar dacă acestea se datorează unor defecţiuni ale recorder-ului sau unor reparaţii efectuate asupra aparatului. Firma Sony nu va restaura, nu va recupera şi nu va copia conţinutul în nici un fel de circumstanţe.
Drepturi de autor
Programele de televiziune, lmele, benzile video, discurile şi alte materiale pot  protejate de legea drepturilor de autor. Înregistrarea neautorizată a unui astfel de material poate reprezenta o încălcare a prevederilor acestei legi. Totodată, utilizarea acestui recorder împreună cu transmisiile TV prin cablu poate necesita obţinerea unei autorizări din partea difuzorului de programe şi/sau din partea proprietarilor acestora.
Echipamentele de înregistrare trebuie folosite exclusiv pentru operaţii de copiere legale şi sunteţi sfătuit să vericaţi cu atenţie care operaţii de copiere sunt permise de lege în zona unde efectuaţi copia. Reproducerea materialelor supuse protecţiei drepturilor de autor este ilegală, în afară de cazul care este permisă printr-o excepţie
legală sau prin consimţământul
proprietarului drepturilor de autor.
Acest produs încorporează o tehnologie de protejare a drepturilor de autor care se aă sub incidenţa unor patente din S.U.A. şi a altor drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este altfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt interzise.
Funcţia de protejare la
copiere
Deoarece recorderul beneciază de o funcţie de protejare la copiere, programele care conţin semnale de protecţie şi care sunt recepţionate prin intermediul unui tuner extern (nu este furnizat) este posibil să nu e copiate, în funcţie de tipul de semnal.
Noticare importantă
Atenţie : Acest recorder este capabil să menţină o perioadă indenită o imagine statică sau o interfaţă pe ecranul televizorului dumneavoastră. Dacă lăsaţi imaginea video sau interfaţa aşată, pe ecranul TV, o perioadă îndelungată de timp, există riscul ca ecranul să se deterioreze denitiv. Televizoarele cu ecrane cu plasmă şi cele de proiecţie sunt cele mai expuse la aceste consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de recorder, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Despre acest manual
În acest manual, cuvântul “disc” este utilizat în general pentru DVD sau CD, dacă nu este altfel specicat în text sau în ilustraţii.
Simbolurile, cum ar  , care apar deasupra ecărei explicaţii indică tipul de suport media ce poate  utilizat în cazul funcţiilor explicate. Pentru detalii, consultaţi secţiunea “Discurile ce pot  redate sau înregistrate” de la pagina 79.
Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele telecomenzii. Puteţi utiliza şi butoanele aparatului care au denumiri identice sau similare cu cele ale telecomenzii.
Imaginile interfeţelor aşate pe ecran care apar în acest manual este posibil să nu e identice cu cele prezentate de televizorul dvs.
Explicaţiile cu privire la DVD- uri, din acest manual, se referă la discurile create cu prezentul recorder. Ele nu se aplică discurilor DVD create cu alte recordere şi redate de acest aparat.
4
CUPRINS
ATENŢIE .................................................................................................................. 2
Măsuri de precauţie ................................................................................................. 3
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor ....................................................7
Conectare şi reglaje........................................................................................11
Conectarea recorderului ........................................................................................ 11
Conectarea cablului de antenă .............................................................................. 12
Conectarea cablurilor video / cablului HDMI .......................................................... 13
Conectarea cablurilor audio / cablului HDMI .........................................................16
Conectarea cablului de alimentare ........................................................................ 17
Pregătirea telecomenzii ......................................................................................... 18
Pasul 6 : Reglaje iniţiale ........................................................................................20
Conectarea unui aparat video sau a unui echipament similar ............................... 22
Conectarea unui tuner de satelit sau a unuia digital .............................................. 24
Conectarea unui decodor PAY-TV / Canal Plus ..................................................... 25
Conectarea unui dispozitiv USB ............................................................................ 26
Operaţii de bază ............................................................................................ 27
Folosirea meniului de sistem ................................................................................. 27
Introducerea şi formatarea unui disc .....................................................................28
Înregistrarea unui program pe disc ........................................................................ 29
Redarea programelor înregistrate (Lista titlurilor) .................................................. 30
Aşarea duratei redării şi a informaţiilor legate de aceasta ................................... 32
Schimbarea denumirii programului înregistrat ....................................................... 33
Denumirea şi protejarea unui disc ......................................................................... 34
Redarea unui disc cu alt echipament DVD (Finalizare) ......................................... 35
Înregistrare .................................................................................................... 37
Înainte de a înregistra ............................................................................................ 37
Programarea înregistrărilor ....................................................................................38
Vericarea / modicarea / anularea programării înregistrărilor (Timer List) ........... 40
Înregistrarea directă ...............................................................................................41
Înregistrarea de la echipamentul conectat ............................................................. 43
Redare ........................................................................................................... 45
Redare ................................................................................................................... 45
Căutarea unui titlu, capitol, piste etc. .................................................................... 49
Redarea pieselor de pe un CD şi a pistelor audio MP3 ......................................... 50
Vizionarea şierelor de imagine JPEG .................................................................. 52
Ştergere şi montaj ......................................................................................... 54
Înainte de realizarea de montaje ...........................................................................54
Ştergerea şi realizarea de montaje ale titlurilor .....................................................55
Editarea unui titlu pe capitole ................................................................................. 58
Editarea unei Liste de redare ................................................................................. 60
5
Duplicarea în cazul unei camere video ......................................................... 62
6
Înainte de duplicarea conţinutului unei camere DV ...............................................62
Conectarea unei camere video digitale la mufa DV IN .......................................... 62
Duplicarea unei benzi în format DV / Digital8 pe un disc DVD ............................. 63
Reglaje şi ajustări .......................................................................................... 65
Utilizarea meniurilor de reglaj ................................................................................ 65
Stabilirea canalelor şi potrivirea ceasului (General) ..............................................66
Stabilirea limbii ....................................................................................................... 69
Reglaje audio .........................................................................................................69
Restricţionarea accesului copiilor .......................................................................... 71
Reglaje pentru înregistrare (Video) ........................................................................ 72
Reglaje pentru disc ................................................................................................ 73
Reiniţializarea recorderului (revenirea la reglajele din fabrică) .............................. 74
Informaţii suplimentare .................................................................................. 75
Soluţionarea defecţiunilor ...................................................................................... 75
Discuri ce pot  înregistrate şi redate ....................................................................79
Discuri ce pot  redate ........................................................................................... 81
Lista codurilor de limbă ..........................................................................................83
Lista codurilor de regiune ......................................................................................83
Note legate de acest recorder ...............................................................................84
Note legate de pistele audio MP3, de şierele de imagine JPEG,
de şierele video DivX şi de i.Link ......................................................................... 85
Specicaţii .............................................................................................................. 86
Index ...................................................................................................................... 88
Prezentarea părţilor componente şi a
7
butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Telecomandă
7 DISPLAY (32)
Sunt aşate starea redării sau informaţii legate de disc.
8 ./> (precedent / următor) (47, 51)
c/C (reluare imediată / avans
instantaneu/ xarea unui cadru pe ecran) (47)
m /yM (căutare / redare cu încetinitorul ) (47)
H (redare) (45, 50, 52) X (pauză) (47, 51, 52)
1 ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (20)
Porneşte sau opreşte recorderul.
2 PROG (program) +/– (29)
Butonul + are un punct tactil*.
3 INPUT (selecţia intrării) (43)
Este selectată sursa de intrare a semnalului.
4 CLEAR (40) 5 TV / DVD (18)
Comută între modul TV şi cel DVD.
6 SYSTEM MENU (27) TOP MENU (45)
TITLE LIST (30) TIMER (38)
x (stop) (45, 50, 52)
Butonul H are un punct tactil*.
9 z REC (41)
x (REC STOP) (38, 41)
CHAPTER MARK (59)
Crează un capitol în interiorul unui titlu.
REC MODE (29, 37, 41)
Selectează modul de înregistrare.
0 TV ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (18)
TV t (selecţia intrării) (18) TV 2 (volum) +/– (18) TV PROG (program) +/– (18)
Butonul + are un punct tactil*.
qa SEARCH (50)
Aşează meniul de căutare a scenelor marcate.
qs MARKER (50)
Marchează un punct dorit în timpul redării.
MENU (45)
Este aşat meniul discului.
</,/m/M ENTER (20)
Este selectat elementul dorit.
O RETURN (20)
continuă...
qd SUBTITLE (47)
8
Selectează limba pentru subtitrare.
ANGLE (47)
Modică unghiurile sau roteşte o imagine în cursul succesiunii de imagini.
PLAY MODE (49, 51) ZOOM (48)
Imaginea este mărită în cursul unei succesiuni de imagini.
qf AUDIO (47)
Butonul AUDIO are un punct tactil*.
qg Butoane numerotate (49)
Butonul cu cifra 5 are un punct tactil*.
qh Z (deschis / închis) (28)
Deschide sau închide compartimentul pentru disc.
* Utilizaţi punctele tactile ca referinţă când acţionaţi
recorderul.
Panoul frontal
9
1 ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (20)
Porneşte sau opreşte recorderul.
2 Compartimentul pentru disc (28) 3 Aşajul panoului frontal
Arată starea curentă a aparatului.
REC : este indicat faptul că se efectuează o înregistrare.
TV : Indică faptul că recorderul funcţionează ca receptor de televiziune.
PM : Indică după-amiaza.
: Indică efectuarea unei înregistrări cu ajutorul cronometrului sau că este programată o înregistrare cu ajutorul cronometrului.
Arată starea curentă a recorderului (ceas,
numărul programului, etc.)
4 (senzor de telecomandă) (18) 5 Z (deschis / închis) (28)
Deschide sau închide compartimentul pentru disc.
6 N (redare) (45, 50, 52)
7 x (stop) (45, 50, 52) 8 z REC (înregistrare) (41) 9 PROGRAM +/– (29)
Butonul + are un punct tactil*.
0 Butonul RESOLUTION (14)
Stabileşte rezoluţia corespunzătoare televizorului dvs.
qa Mufă DV IN (62)
La această mufă poate  conectată o cameră DV.
qs Mufă USB (tip A) (26)
La această mufă poate  conectat un dispozitiv USB.
qd Mufele LINE 2 IN ( VIDEO / L (MONO) AUDIO
R (23)
La aceste mufe se poate conecta un aparat video sau un alt echipament de înregistrare similar.
* Utilizaţi punctele tactile ca referinţă când acţionaţi
recorderul.
Butonul N are un punct tactil*.
Panoul din spatele aparatului
10
1 Mufa AC IN (17) 2 Mufe COMPONENT VIDEO OUT
(Y, PB/CB, PR/CR) (13)
3 Mufă LINE 3 / DECODER (22, 24) 4 Mufe AERIAL IN / OUT (12)
5 Mufă HDMI OUT (interfaţă ieşire multimedia
de înaltă deniţie) (13)
6 Mufă LINE 1 - TV (13) 7 Mufe AUDIO (L / R) (16) 8 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (16)
Conectare şi reglaje
11
Conectarea recorderului
Urmaţi paşii de la 1 la 5 pentru a conecta aparatul şi pasul 6 pentru a efectua reglajele iniţiale (pagina 20). Nu conectaţi cablul de alimentare până ce nu ajungeţi la “Pasul 4 : Conectarea cablului de alimentare” (pagina 17).
b Note
Consultaţi secţiunea “Specicaţii” (pagina 86) pentru a aa lista accesoriilor furnizate.
Cuplaţi ferm cablurile pentru a evita apariţia zgomotului nedorit.
Consultaţi manualele de instrucţiuni furnizate împreună cu componentele care urmează a  conectate.
Nu puteţi conecta acest recorder la un televizor care nu are o mufă SCART sau una de intrare video.
Aveţi grijă să decuplaţi de la priză cablul de alimentare al ecărei componente înainte de a realiza conexiunea.
Pasul 1 : Conectarea cablului de antenă
12
Conectaţi cablul de antenă urmând etapele de mai jos.
spre intrarea de antenă
l : ux de semnal
televizor
spre AERIAL OUT
cablu de antenă (furnizat)
spre AERIAL IN
recorder DVD
1 Decuplaţi cablul de antenă de la televizor şi conectaţi-l la intrarea AERIAL IN din partea din spate a
recorder-ului.
2 Conectaţi mufa AERIAL OUT a recorder-ului la intrarea de antenă a televizorului folosind cablul de
antenă furnizat.
Pasul 2 : Conectarea cablurilor video / a
13
cablului HDMI
Selectaţi unul dintre modelele de la A la C, în funcţie de mufa de intrare a monitorului TV, a proiectorului sau a componentei audio, cum ar  un amplicator AV (receptor). Acestea vă vor permite să vizionaţi imagini.
Televizor
cablu SCART (nu este furnizat)
(verde) (albastru) (roşu)
spre COMPONENT
VIDEO OUT
(verde) (albastru) (roşu)
TV, proiector sau componentă audio
spre LINE 1-TV
spre T LINE 3 - TV
cablu video pe componente
(nu este furnizat)
recorder DVD
spre HDMI OUT
cablu HDMI (nu este furnizat)
TV, proiector sau componentă audio
l : ux de semnal
A Mufă de intrare SCART
14
Când pentru [Video Output Format] este aleasă varianta [RGB] în reglajul [General] (pagina 68), utilizaţi un cablu SCART care corespunde semnalului selectat.
B Mufe de intrare video pe componente (Y, PB/CB,
PR/CR)
Veţi putea benecia de o reproducere cu acurateţe a culorilor şi a imaginilor la înaltă calitate.
Dacă televizorul dvs. acceptă semnale în format progresiv 576p, utilizaţi această conexiune şi puneţi butonul RESOLUTION al panoului frontal în poziţia “576p“ (pagina 9). Apoi alegeţi pentru [Video Output Format] varianta [YPBPB] în reglajul [General] pentru a trimite semnal video progresiv (pagina 68).
C Mufă de intrare HDMI
Utilizaţi un cablu HDMI atestat (nu este furnizat) pentru a benecia de o calitate înaltă a sunetului şi a imaginilor digitale transmise prin mufa HDMI OUT.
Apoi, în timp ce urmăriţi imaginile, alegeţi rezoluţia de ieşire video apăsând butonul RESOLUTION al recorderului. La ecare apăsare, indicaţia de pe panoul frontal se va modica astfel :
La realizarea conexiunii la mufa HDMI OUT
Urmaţi paşii de mai jos. Manevrarea inadecvată poate conduce la deteriorarea atât a mufei HDMI OUT, cât şi a conectorului.
1 Aliniaţi cu grijă mufa HDMI din partea din spate a
recorder-ului, cu conectorul HDMI, ind atenţi la forma acestora.
Aveţi grijă să nu încercaţi introducerea conectorului invers sau înclinat în mufă.
conectorul este
poziţionat invers
conectorul nu
este poziţionat pe aceeaşi axă cu mufa
2 Introduceţi conectorul HDMI corect în mufa HDMI
OUT. Nu îndoiţi şi nu încercaţi să introduceţi cu forţa
conectorul în mufă.
Pentru a urmări semnalul de la un receptor STB (set top box) conectat la recorder-ul DVD numai printr-un cablu SCART, porniţi recorderul.
b Note
Aveţi grijă să decuplaţi cablul HDMI când deplasaţi recorderul.
Nu supuneţi la presiuni prea mari latura cu mufe a carcasei când este cuplat cablul HDMI, deoarece se pot deteriora e mufa HDMI OUT, e cablul HDMI.
Nu răsuciţi conectorul HDMI în timpul conectării sau deconectării de la mufa HDMI OUT pentru a evita deteriorarea sa sau a mufei respective.
Când sunt redate imagini panoramice
Este posibil ca anumite imagini înregistrate să nu se potrivească pe ecranul televizorului. Pentru a modica dimensiunea imaginii, consultaţi pagina 68.
Când conectaţi un aparat video
Cuplaţi aparatul video la mufa LINE 3 / DECODER a recorder-ului (pagina 22).
b Note
15
Nu cuplaţi simultan mai mult de un tip cablu video între recorder şi televizor.
Nu realizaţi simultan conexiunile A şi C.
• Utilizatorii sunt rugaţi să tină cont că nu toate televizoarele cu înaltă deniţie HD sunt compatibile în întregime cu acest aparat, ceea ce poate produce apariţia unor imagini inadecvate. În cazul unei probleme de imagine progresivă de 625p, este recomandată trecerea la conexiunea prin ieşirea de deniţie standard “Standard Denition“. Pentru orice întrebare privitoare la compatibilitatea dintre televizor şi acest model de recorder DVD de 625p, vă rugăm să luaţi legătura cu centrul nostru de servicii.
Când conectaţi recorderul la televizor prin intermediul mufelor SCART, ca sursă de semnal de intrare pentru televizor va  ales automat recorderul în momentul în care îl porniţi. Dacă este necesar, apăsaţi butonul TV t al telecomenzii pentru a reveni la intrarea de semnal TV.
Nu puteţi conecta mufa HDMI OUT (conexiunea C) la mufele DVI care nu sunt compatibile HDCP (de ex. mufe DVI la monitoarele PC).
• Dacă televizorul dvs. acceptă semnale progresive, mufa de ieşire video pe componente COMPONENT VIDEO OUT va trimite semnale progresive în format de 576p, chiar dacă, folosind butonul RESOLUTION, au fost alese 720p, 1080i sau 1080p.
• La conectarea prin mufa HDMI OUT cu rezoluţiile de 720p, 1080i sau 1080p, imaginea este adusă în mod automat la formatul de 16:9. Pentru a urmări imagini în formatul 4:3, stabiliţi rezoluţia la 576i sau 576p, apăsând butonul RESOLUTION al telecomenzii, şi stabiliţi la 4:3 formatul de imagine al televizorului conectat.
* Acest recorder DVD încorporează tehnologia High
Denition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, sigla HDMI şi High Denition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Pasul 3 : Conectarea cablurilor audio /
16
cablului HDMI
Selectaţi unul dintre modelele de conectare A sau B, în funcţie de mufa de intrare a televizorului, a monitorului, a proiectorului sau a componentei audio, cum ar  un amplicator AV (receptor). Acestea vă vor permite să ascultaţi sunetul.
[Boxe][Boxe]
Spate (S)
Faţă (S)
Centru
cablu digital coaxial
(nu este furnizat)
Componente audio
cu un decodor
sau
spre DIGITAL OUT (COAXIAL)
spre AUDIO OUT (L/R)
Spate (D)
Faţă (D)
Subwoofer
spre intrarea digitală coaxială / HDMI
cablu HDMI (nu este furnizat)
spre HDMI OUT
recorder DVD
(roşu)
(alb)
l : ux de semnal
cablu audio (nu este furnizat)
A Mufă de intrare audio digitală
Când componenta dvs. audio are un decodor Dolby*1 Digital, DTS*2 sau MEPG audio, precum şi o mufă de intrare digitală, apelaţi la această conexiune. Vă veţi putea bucura de sonor Dolby Digital (pe 5.1 ch), DTS (pe 5.1 ch), şi MPEG cu efecte de învăluire (pe 5.1 canale).
(alb)
(roşu)
TV, proiector sau componentă audio
B Mufe de intrare audio L/R (stânga/dreapta)
Această conexiune va utiliza pentru sonor cele două boxe ale televizorului sau ale componentei dvs. audio.
z Observaţie
Pentru o plasare mai corectă a boxelor, consultaţi
manualele de instrucţiuni ale componentelor conectate.
b Note
17
Nu conectaţi simultan mufele audio de ieşire ale televizorului la mufele LINE 2 IN (R-AUDIO-L) deoarece acestea pot produce un zgomot nedorit..
Nu conectaţi simultan, folosind conexiunea B, mufele LINE 2 IN (R-AUDIO-L) şi AUDIO OUT (L/R) la mufele audio de ieşire ale televizorului deoarece poate  produs un zgomot nedorit de către boxele televizorului.
În cazul A, după ce aţi realizat conexiunea, efectuaţi reglajele necesare pentru secţiunea [AUDIO] (pagina
69). În caz contrar, e sonorul nu se va auzi, e boxele vor emite un zgomot puternic.
Când conectaţi recorderul la o componentă audio prin cablul HDMI, va  necesar să faceţi una dintre următoarele operaţii :
– să conectaţi componenta audio la televizor prin
cablul HDMI, sau
– să cuplaţi recorderul la televizor printr-un cablu
video pe componente.
*1 Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
*2 Produs sub licenţă de la U.S. Patent # : 5,451,942 & alte
patente emise sau solicitate, din S.U.A. şi din lume. DTS şi DTS Digital Out sunt mărci comerciale înregistrate, iar siglele şi simbolul DTS sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2007. Toate drepturile sunt rezervate.
Pasul 4 : Conectarea cablului de alimentare
Conectaţi cablul de alimentare furnizat la mufa AC IN a recorderului, apoi cuplaţi ştecărul de la celălalt capăt şi pe cel al televizorului la o priză de perete. După ce conectaţi cablul de alimentare, trebuie să aşteptaţi
o scurtă perioadă de timp înainte de a acţiona recorderul.
Puteţi acţiona recorderul îndată ce aşajul panoului frontal este iluminat, aparatul trecând în starea de aşteptare. Dacă veţi conecta echipamente suplimentare la acest recorder (pagina 22), aveţi grijă să cuplaţi cablul de alimentare după ce toate conexiunile au fost realizate.
spre AC IN
spre priză
Pasul 5 : Pregătirea
18
telecomenzii
Puteţi acţiona asupra sistemului cu ajutorul telecomenzii furnizate. Introduceţi două baterii R6 (dimensiunea AA) având grijă să potriviţi bornele 3 şi # ale bateriilor cu marcajele din interiorul compartimentului. Când folosiţi telecomanda, îndreptaţi-o spre senzorul al aparatului.
b Note
Dacă telecomanda furnizată interferă cu funcţionarea unui alt echipament DVD marca Sony, schimbaţi numărul corespunzător modului de comandă pentru acest recorder (pagina 19).
Folosiţi corect bateriile pentru a evita scurgerea lichidului acestora şi corodarea. Dacă observaţi scurgerea de lichid din baterii, nu îl atingeţi cu mâna. Respectaţi următoarele :
– nu utilizaţi baterii noi împreună cu altele vechi sau
baterii de mărci diferite ; – nu încercaţi să reîncărcaţi bateriile ; – dacă nu folosiţi telecomanda o perioadă mai lungă de
timp, scoateţi bateriile ; – dacă s-a scurs lichid din baterii în interiorul
telecomenzii, ştergeţi-l complet, apoi introduceţi noi
baterii în interior.
Nu expuneţi senzorul al telecomenzii, situat pe panoul frontal, la lumină directă provenită de la soare sau de la diferite corpuri de iluminat. Se poate întâmpla ca recorderul să nu mai răspundă telecomenzii.
Dacă înlocuiţi bateriile telecomenzii, este posibil ca numărul de cod şi Modul de comandă să e iniţializate. Stabiliţi din nou codul şi modul de comandă adecvate.
Acţionarea televizorului cu ajutorul
telecomenzii
Puteţi regla semnalul telecomenzii astfel încât aceasta să acţioneze şi televizorul.
b Note
În funcţie de echipamentul conectat, este posibil să nu puteţi acţiona televizorul cu nici unul sau cu unele dintre butoanele de mai jos.
Dacă introduceţi un nou cod numeric, precedentul cod va  şters.
Butoane
numerotate
1 Ţineţi apăsat butonul TV ]/1 aat în partea
de jos a telecomenzii.
Nu apăsaţi butonul ]/1 din partea de sus a telecomenzii.
2 Ţinând apăsat butonul TV ]/1, introduceţi
codul producătorului folosind butoanele numerotate.
Spre exemplu, pentru a introduce “09”, apăsaţi “0”, apoi “9”. După introducerea ultimei cifre, eliberaţi butonul TV ]/1.
Codurile numerice corespunzătoare
19
televizoarelor ce pot  acţionate
Dacă în listă apar mai multe coduri numerice, încercaţi să introduceţi câte unul, pe rând, până ce îl aaţi pe cel potrivit pentru televizorul dvs.
Producător Cod numeric
Sony 01 (varianta implicită)
Hitachi 24
Dacă aveţi un player DVD Sony sau mai mult de un recorder marca Sony
Dacă telecomanda furnizată interferă cu celelalte echipamente DVD Sony, stabiliţi un cod numeric de comandă pentru acest recorder şi pentru telecomanda furnizată care să difere faţă de cele ale celorlalte playere şi recordere DVD marca Sony, după ce aţi efectuat “Pasul 6 : Reglaje iniţiale”.
JVC 33
LG / Goldstar 76
Panasonic 17, 49
Philips 06, 08, 72
Samsung 71
Sharp 29
Toshiba 38
Telecomanda efectuează următoarele operaţii :
Butoane Operaţii
TV ]/1 Pornirea sau oprirea televizorului
TV 2 (volum) Ajustarea volumului +/– televizorului dvs.
TV PROG +/– Selectarea poziţiei programelor la TV.
TV t (selecţia Comută între diversele sursei) surse de semnal de intrare pentru televizor.
Modul de comandă implicit stabilit pentru acest recorder şi pentru telecomanda furnizată este “3 (varianta implicită)”.
Telecomanda nu funcţionează dacă pentru ea şi pentru recorder au fost stabilite moduri de comandă diferite. Stabiliţi pentru ambele acelaşi mod de comandă.
Pentru a acţiona butonul TV / DVD (doar
pentru conexiunile SCART)
Butonul TV / DVD comută între modul de funcţionare TV şi cel DVD. Apăsaţi butonul TV / DVD în modul stop sau când pe ecranul TV nu apare nici un meniu. Îndreptaţi telecomanda spre recorder când folosiţi acest buton.
Modul TV : alegeţi acest mod când utilizaţi în principal tunerul TV. Când începe redarea, ca sursă de semnal de intrare pentru televizor, este ales automat recorder-ul.
Modul DVD : alegeţi această variantă când utilizaţi în special tunerul recorder-ului.
Pentru a aa care este modul curent de lucru, apăsaţi butonul DISPLAY (pagina 32).
1 Opriţi aparatul.
2 Ţineţi apăsat butonul x al aparatului până ce
pe panoul frontal este aşat mesajul “codE“.
3 Apăsaţi butonul PROGRAM +/- al aparatului
pentru a alege modul de comandă (1, 2 sau
3).
Pe panoul frontal al aparatului va apărea modul de comandă selectat.
4 Ţineţi apăsate, pentru mai mult de 3 secunde,
butonul ENTER al telecomenzii şi butonul numerotat 1, 2 sau 3, corespunzător modului de comandă ales la pasul 3.
continuă...
Schimbarea cu ajutorul telecomenzii a
20
poziţiilor programelor la recorder
Puteţi schimba poziţia programelor la recorder cu ajutorul butoanelor numerotate.
Exemplu : pentru canalul 50, apăsaţi “5”, apoi “0”, după care apăsaţi ENTER.
Pasul 6 : Reglaje iniţiale
Realizaţi reglajele de bază urmând instrucţiunile aşate pe ecran corespunzător “Initial Setup” (Reglaje iniţiale). Aveţi grijă să nu decuplaţi cablurile şi nici să nu părăsiţi funcţia “Initial Setup” în cursul acestei proceduri.
1 Porniţi recorderul şi televizorul, apoi
comutaţi selectorul de intrări în poziţia TV, astfel că semnalul transmis de recorder să apară pe ecranul televizorului.
Apare interfaţa [Language] (Limbă).
2 Selectaţi limba care va  folosită la aşajul
pe ecran folosind cu M/m, apoi apăsaţi ENTER.
3 Vericaţi conexiunea antenei corespunzător
cu aşajul, şi apăsaţi ENTER.
4 În timp ce este selectat [Start], apăsaţi
ENTER.
Va începe stabilirea automată a canalelor (Auto Channel Setting). Pentru a anula operaţia de stabilire automată a canalelor, selectaţi [Cancel] şi apăsaţi ENTER. Pentru a stabili manual poziţia programelor, vedeţi pagina 67. După ce stabilirea automată a canalelor s-a încheiat, va  aşată interfaţa [Clock Setting] de potrivire a ceasului.
5 Selectaţi [Auto] şi apăsaţi ENTER.
21
Funcţia de potrivire automată a ceasului nu este disponibilă pentru modelul rusesc. Pentru a potrivi ceasul manual, vedeţi pagina 67.
6 După ce reglajele iniţiale au fost încheiate,
selectaţi [Exit] şi apăsaţi ENTER.
Pentru a reveni la pasul precedent
Apăsaţi O RETURN sau < în concordanţă cu aşajul.
z Observaţie
Dacă doriţi să efectuaţi din nou reglajul iniţial, alegeţi elementul respectiv de reglaj din meniul de reglaje (pagina 65).
Conectarea unui aparat video sau a unui
22
echipament similar
După decuplarea recorder-ului de la priza de perete, conectaţi un aparat video sau un dispozitiv de înregistrare similar la mufele LINE IN ale acestui recorder. Utilizaţi mufa DV IN de pe panoul frontal dacă echipamentul are o mufă de ieşire DV (mufă i.LINK) (pagina 62). Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni care însoţeşte echipamentul conectat. Pentru a înregistra cu acest recorder, consultaţi secţiunea “Înregistrarea de la echipamentul conectat” (pagina 43).
Conectarea la mufa LINE 3 / DECODER
Conectaţi un aparat video sau un alt echipament similar la mufa LINE 3 / DECODER a acestui recorder.
TV
cablu SCART (nu este furnizat)
spre mufa de
intrare SCART
spre mufa LINE 1 - TV recorder DVD
b Note
Imaginile care conţin semnale de protejare a drepturilor de autor care interzic orice copiere, nu vor  înregistrate.
Dacă transmiteţi semnalele de la recorder prin intermediul unui aparat video, este posibil să nu puteţi recepţiona o
imagine clară la televizor.
spre mufa LINE 3 /
DECODER
Aparat video
Aveţi grijă să conectaţi aparatul video la recorderul DVD şi la televizor, în ordinea indicată mai jos. Pentru a urmări casetele video, folosiţi o a doua intrare de linie de la televizor.
Intrare de linie 1
Intrare de linie 2
La înregistrarea către un aparat video de la acest recorder DVD, nu comutaţi sursa de intrare către TV prin apăsarea butonului TV/DVD al telecomenzii.
Pentru a urmări imaginile de la aparatul video conectat sau de la un dispozitiv similar prin intermediul recorderului, când acesta este în starea standby, alegeţi pentru [Power Save] varianta [Off] (implicită) la reglajele [General] (pagina
68).
Dacă decuplaţi cablul de alimentare al recorderului, este posibil să nu mai puteţi viziona imaginile de la aparatul video conectat.
Conectarea la mufele LINE 2 IN
23
Conectaţi un aparat video sau un alt echipament similar la mufele LINE 2 IN ale acestui recorder.
aparat video etc.
cablu audio / video (nu este furnizat)
spre LINE 2 IN
recorder DVD
l : ux de semnal
z Observaţie
Când echipamentul conectat transmite la ieşire numai semnal mono, folosiţi cablul audio (nu este furnizat) pentru a distribui semnalele mono către canalele drept şi stâng.
b Note
Nu conectaţi mufa de ieşire a acestui recorder la mufa de intrare a unui alt echipament, când mufa de ieşire a celuilalt echipament este cuplată la cea de intrare a acestui recorder. Este posibil să e generat zgomot (feedback).
Nu conectaţi simultan recorder-ul la televizor prin mai multe tipuri de cablu video.
Conectarea unui tuner de satelit sau a unuia
24
digital
Conectaţi un tuner de satelit sau unul digital la acest recorder folosind mufa LINE 3 / DECODER. Decuplaţi cablul de alimentare al recorder-ului de la priză atunci când conectaţi tunerul.
TV
spre mufa de
intrare SCART
cablu SCART (nu
Tuner de satelit,
CanalSat etc.
este furnizat)
spre mufa LINE 3 /
DECODER
z Observaţie
Nu este nevoie să porniţi recorderul pentru a urmări la televizor semnalele de la tunerul conectat la televizorul dvs.
b Note
spre mufa LINE 1 -TV
recorder DVD
Dacă folosiţi un tuner B Sky B, aveţi grijă să conectaţi mufa VCD SCART a tunerului la mufa LINE 3/DECODER.
Dacă decuplaţi cablul de alimentare al recorder-ului, este posibil să nu puteţi viziona semnalul de la tunerul conectat.
Conectarea unui decodor PAY-TV / Canal Plus
25
Veţi putea urmări sau înregistra programe PAY-TV / Canal Plus dacă veţi conecta un decodor (nu este furnizat) la recorder. Decuplaţi de la priză cablul de alimentare al recorder-ului pentru a conecta decodorul.
Pentru a viziona sau a înregistra programele analogice PAY-TV/Canal Plus, reglaţi recorderul pentru a recepţiona canalele cu ajutorul interfeţei de reglaje. Vedeţi rubrica [Manual CH Setting] de la reglajele [General] (pagina 66).
TV
spre mufa de
intrare SCART
Decodor PAY-TV/
Canal Plus
spre mufa LINE 3 /
DECODER
spre AERIAL IN
cablu SCART
(nu este furnizat)
cablu SCART
(nu este furnizat)
cablu de antenă (furnizat)
spre mufa LINE 1 -TV
spre AERIAL OUT (TO TV)
recorder DVD
z Observaţie
Nu este nevoie să porniţi recorderul pentru a urmări la televizor semnalele de la tunerul conectat la televizorul dvs.
b Note
Pentru a viziona programe PAY-TV / Canal Plus prin mufa LINE 1- TV, alegeţi pentru rubrica [Line 3 In] din reglajele
[General] varianta [Decoder] (pagina 68).
Dacă decuplaţi cablul de alimentare al recorder-ului, este posibil să nu puteţi viziona semnalul de la tunerul conectat.
• Pentru a viziona programele de la decodorul extern conectat (decodor analog PAY-TV / Canal Plus) când recorderul este în stare de aşteptare, alegeţi pentru “Power Save” varianta [Off] (implicită) din reglajele [General] (pagina 68).
Conectarea unui dispozitiv USB
26
Puteţi conecta o memorie USB la mufa USB a recorderului pentru a reda piste audio MP3, şiere de imagine JPEG sau şiere video DivX. Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu memoria USB înainte de a efectua conexiunea.
Pentru detalii referitoare la redarea de pe memoria USB introdusă, vedeţi capitolul “Redarea de pe o memorie USB“ de la pagina 46.
recorder DVD
spre mufa USB
memorie USB
b Note
Acest aparat acceptă numai memorii USB cu format de şiere FAT16 sau FAT32.
Nu sunt acceptate memoriile USB care necesită instalarea unui program suplimentar pentru conectarea lor la un
calculator.
• Acest aparat este compatibil cu memoriile care acceptă USB 1.1.
• Este posibil ca unele memorii USB să nu funcţioneze cu acest aparat.
Opera ţii de bază
27
Folosirea meniului de sistem
Meniul de sistem apare atunci când apăsaţi butonul SYSTEM MENU şi deschide accesul către funcţiile recorderului. Alegeţi o opţiune apăsând m/M şi apoi ENTER. Dacă este cazul, alegeţi o sub-opţiune şi apăsaţi ENTER.
[Media] (pagina 45)
Aşează conţinutul unui disc sau a unei memorii USB.
[Video (Title)] : Aşează lista de titluri.
[Video (DivX)] : Aşează lista de lme de pe discul
[Photo] : Aşează albumul de imagini de pe un DATA
DATA DVD sau de pe memoria USB.
disc DVD, de pe un DATA CD sau de pe o memorie USB.
[Music] : Aşează şierele muzicale conţinute de un
DATA disc DVD, de un DATA CD sau de o memorie USB.
Puteţi alege şiere video DivX, şiere de imagine JPEG sau piste audio MP3 conţinute de un disc DATA CD, DATA DVD sau de o memorie USB. Alegeţi un şier şi apăsaţi ENTER. Apoi alegeţi tipul suportului de memorie, [Disc] sau [USB].
[Timer Record] (pagina 38, înregistrarea programată)
Aşează lista de programări “Timer List“. Este folosită pentru a stabili o programare a unei înregistrări pe un disc şi pentru a modica sau anula alte programări deja stabilite.
[Setup] (pagina 65, reglaje)
Aşează meniul de reglaje pentru a efectua personalizarea parametrilor recorderului potrivit preferinţelor dvs.
Loading...
+ 62 hidden pages