Radi sprečavanja opasnosti od požara
ili strujnog udara, nemojte izlagati
ureñaj utjecaju kiše ili vlage.
Nemojte otvarati kućište jer bi moglo
doći do strujnog udara. Prepustite
popravke isključivo stručnim osobama.
Mrežni kabel smiju zamijeniti samo
stručne osobe u ovlaštenom servisu.
Ne izlažite bateriju prekomjernoj
toplini, npr. suncu, vatri i slično.
Ovaj ureñaj pripada grupi laserskih
ureñaja klase 1 (CLASS 1 LASER).
Oznaka (CLASS 1 LASER PRODUCT)
nalazi se na stražnjoj vanjskoj strani
ureñaja.
OPREZ
Uporaba optičkih instrumenata uz
vaj ureñaj povećava opasnost od
o
oštećenja vida. Budući da je laserska
zraka koja se koristi u ovom DVD
rekorderu štetna za oči, nemojte
pokušavati otvarati kućište.
Prepustite popravke samo stručnim
osobama.
Upozorenja
C O
vaj ureñaj koristi napajanje 220 –
240 V AC, 50/60 Hz. Provjerite odgovara li napon naveden na ureñaju
naponu vaše mreže.
C Radi prevencije od požara ili struj-
nog udara, na ureñaj ne postavljajte
predmete ispunjene vodom, kao što
su vaze.
C Ureñaj postavite tako da se u slučaju
problema utikač može odmah izvući
iz utičnice.
Zbrinjavanje stare električne
i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i
drugim europskim zemljama
s posebnim sistemima
zbrinjavanja)
Ovaj znak na ureñaju ili ambalaži
kazuje da se ovaj proizvod ne smije
u
odlagati s kućim otpadom. Umjesto
toga, opremu za odlaganje odnesite u
vama najbliže mjesto za skupljanje i
recikliranje električnog i elektroničkog
otpada. Pravilnim odlaganjem ovog
proizvoda spriječit ćete potencijalne
negativne posljedice za okoliš i ljudsko
zdravlje koje inače mogu imati utjecaja
ukoliko se ureñaj ne odloži na pravilan
način. Recikliranje materijala od kojeg
je ureñaj sastavljen pridonosi očuvanju
prirodnih izvora. Za detaljnije informacije o recikliranju proizvoda, obratite
se lokalnom uredu, komunalnoj službi
ili trgovini u kojoj ste kupili ureñaj.
Ova naljepnica nalazi se na zaštitnom
kućištu lasera u unutrašnjosti ureñaja.
2
Samo Europa
Odlaganje otpadnih baterija
(primjenjivo u Europskoj
Uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na bateriji ili na ambalaži
značava da se ovaj proizvod ne smije
o
zbrinjavati kao kućni otpad.
Pravilnim zbrinjavanjem starih baterija
čuvate okoliš i brinete za zdravlje
svojih bližnjih. Nepravilnim odlaganjem proizvoda ugrožava se okoliš i
zdravlje ljudi. Reciklažom materijala
pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga, performansi ili zadržavanja cjelovitosti podataka trebaju
stalan izvor napajanja, takvu bateriju
trebaju mijenjati samo kvalificirani
serviseri.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod predajte na predviñeno mjesto za reciklažu
električne ili elektroničke opreme.
Za sve ostale baterije, molimo pogledajte odjeljak o sigurnom uklanjanju
baterija iz proizvoda. Bateriju predajte
na predviñeno mjesto za reciklažu
otpadnih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili trgovinu gdje ste kupili
proizvod.
Proizvoñač ovog ureñaja je
Sony Corporation, 1-7-1
Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i
sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany.
U vezi servisa i jamstva
obratite se na adrese navedene u posebnom popisu
servisa ili jamstvenom listu.
Mjere opreza
O sigurnosti
Ako bilo kakav strani predmet ili
tekućina upadnu u unutrašnjost
kućišta, izvucite mrežni utikač iz
zidne utičnice i prije sljedeće
uporabe odnesite ureñaj stručnoj
osobi na provjeru.
O izvorima napajanja
C Ureñaj nije odspojen od napaja-
nja (mreže) sve dok jer mrežni
utikač spojen na zidnu utičnicu,
čak i kad je ureñaj isključen.
C Ako nećete ureñaj koristiti dulje
vrijeme, obvezno izvucite mrežni
utikač iz zidne utičnice. Pri tome
prihvatite utikač. Nemojte povlačiti kabel.
O postavljanju
C Postavite ureñaj na mjesto na ko-
jem je osigurano dovoljno prozračivanje kako u unutrašnjosti ureñaja ne bi došlo do nakupljanja
topline.
C Nemojte postavljati ureñaj na me-
kane podloge, primjerice tepihe
koji bi mogli blokirati otvore za
hlañenje s donje strane.
C Ne postavljajte ureñaj u uske
prostore, poput police za knjige
ili ugradbenih ormarića.
C Nemojte postavljati ureñaj na mje-
sta u blizini izvora topline, ili na
mjesta koja se nalaze pod izravnim
utjecajem sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili mehaničkih
udara.
C Ne postavljajte ureñaj u nagnuti
položaj. On je namijenjen za
postavljanje samo u vodoravan
položaj.
C Ureñaj i diskove držite dalje od
opreme sa snažnim magnetima,
poput mikrovalnih pećnica ili
velikih zvučnika.
C Na ureñaj nemojte stavljati teške
predmete.
C Kako biste spriječili opasnost od
požara ili strujnog udara, na
ureñaj nemojte stavljati posude
ispunjene tekućinom, poput vaza.
, nastavlja se
3
O snimanju
Prvo napravite probno snimanje
prije važnih prigoda.
Gubitak snimljenog materijala
Sony ne preuzima odgovornost i
nije dužan kompenzirati gubitak
materijala koji nije snimljen uslijed
kvara rekordera ili ako je snimljeni
sadržaj izgubljen ili oštećen zbog
kvara ili popravka. Sony neće vratiti, obnoviti ili replicirati snimljeni
sadržaj ni u kojim uvjetima.
Autorska prava
C Televizijski programi, filmovi,
videokasete, diskovi i drugi materijali mogu biti zaštićeni. Neovlašteno snimanje takvih materijala
može biti u suprotnosti s odredbama zakona o zaštiti autorskih
prava. Takoñer, uporaba rekordera
s kabelskom televizijom može
zahtijevati dozvolu od tvrtke koja
emitira program i/ili vlasnika
programa.
C Oprema za snimanje treba se ko-
ristiti samo za legalna snimanja,
stoga savjetujemo da provjerite
zakonske odredbe u svojoj zemlji.
Kopiranje zaštićenih materijala
poput filmova i glazbe protuzakonito je, osim ako nije izričito
odobreno od strane vlasnika
autorskih prava.
C Ovaj ureñaj sadrži tehnologiju za
zaštitu autorskih prava koja zaštićena patentima i drugim sustavima
zaštite intelektualnog vlasništva u
SAD-u. Uporaba ove zaštite mora
biti odobrena od tvrtke Macrovision
i namijenjena je za kućnu i druge
ograničene oblike primjene, osim
ako nije izdano odobrenje od tvrtke
Macrovision. Reverzno inženjerstvo i rastavljanje ureñaja su
zabranjeni.
Zaštita od kopiranja
Rekorder je opremljen sustavom za
zaštitu od kopiranja, pa programi
koji se primaju preko vanjskog
prijemnika (opcija) mogu sadržavati signale za zaštitu od kopiranja
(funkcija zaštite od kopiranja).
Takve programe možda neće biti
moguće snimati (ovisno o vrsti
signala).
VAŽNO UPOZORENJE
Upozorenje: Ovaj rekorder
može neodreñeno vrijeme
reproducirati statičnu sliku
ili izbornike na zaslonu.
Ako dulje vrijeme ostavite
statičnu sliku ili izbornik na
zaslonu TV prijemnika,
postoji opasnost od trajnog
oštećenja zaslona. Naročito
su osjetljivi plazma zasloni i
projekcijski TV prijemnici.
Ako imate pitanja ili problema
vezanih uz vaš rekorder, molimo
kontaktirajte najbližeg Sony
prodavatelja.
O ovom priručniku
C U ovom priručniku koristi se
pojam "disk" općenito za DVD ili
CD diskove, osim ako se drugačije
ne navodi u tekstu ili na slikama.
C Na početku svakog odlomka
navedeni su simboli, primjerice
, koji upućuju na koje
medije se opisana funkcija odnosi. Za detalje pogledajte "Diskovi
za snimanje i reprodukciju" na
str. 79.
C Upute u ovom priručniku opisuju
korištenje daljinskog upravljača.
Takoñer možete koristiti tipke na
ureñaju ako je njihov naziv jednak
ili sličan onome na daljinskom
upravljaču.
C Primjeri izbornika na zaslonu ko-
rišteni u ovom priručniku možda
neće biti jednaki prikazu na
zaslonu vašeg TV prijemnika.
C Objašnjenja o DVD diskovima u
ovom priručniku odnose se na
DVD diskove snimljene na ovom
rekorderu. Objašnjenja se ne
odnose na DVD diskove koji su
snimljeni na drugim rekorderima
i koji se reproduciraju na ovom
rekorderu.
Tc/CU (trenutna reprodukcija/
traženje prema naprijed/zaustavljanje
slike) (47)
m^/yM (pretraživanje/
usporena reprodukcija) (47)
H (reprodukcija) (45, 50, 52)
X (pauza) (47, 51, 52)
x (stop) (45, 50, 52)
Tipka H
ima ispupčenje*.
I z REC (41)
x REC STOP (38, 41)
CHAPTER MARK (59)
Izrada poglavlja unutar naslova.
REC MODE (29, 37, 41)
Odabire mod snimanja.
V @/1 (uključenje/pripravno stanje)
J T
(18)
TV t (odabir ulaza) (18)
TV W (glasnoća) +/– (18)
TV PROG (program) +/– (18)
Tipka + ima ispupčenje*.
EARCH (50)
K S
Prikaz oznake za pretraživanje.
ARKER (50)
L M
Označavanje željenog dijela tijekom
reprodukcije.
MENU (45)
Prikazuje izbornik diska.
</M/m/,/
Za odabir željene opcije.
O
RETURN (20)
ENTER (20)
, nastavlja se
7
M SUBTITLE (47)
Za odabir jezika titla.
ANGLE (47)
Mijenja kut ili rotira sliku tijekom slide
showa.
PLAY MODE (49, 51)
OOM (48)
Z
Zumira sliku tijekom reprodukcije ili u pauzi.
UDIO (47)
N A
Tipka AUDIO ima ispupčenje*.
O Brojčane tipke (49)
Brojčana tipka 5 ima ispupčenje*.
(otvaranje/zatvaranje) (28)
PZ
Otvara ili zatvara uložnicu diska.
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
8
Prednja strana uređaja
A@/1 (uključenje/pripravno stanje)
(20)
Uključuje/isključuje rekorder.
ložnica diska (28)
B U
C Pokazivač (13)
Pokazuje trenutni status ureñaja.
REC: Pokazuje da je u tijeku snimanje.
TV: Pokazuje da je ureñaj u modu TV tunera.
PM: Označava poslijepodne.
X: Označuje da je u tijeku snimanje pomoću
timera ili da je timer programiran.
88:88: Pokazuje trenutni status rekordera
(sat, broj programa itd.).
(senzor daljinskog upravljača)
DX
(18)
EZ (otvaranje/zatvaranje) (28)
Otvara/zatvara uložnicu diska.
(reprodukcija) (45, 50, 52)
FN
Tipka N ima ispupčenje*.
Gx
(stop) (45, 50, 52)
H z REC (41)
I PROGRAM +/– (29)
Tipka + ima ispupčenje*.
ipka RESOLUTION (14)
J T
Odabir razlučivosti u skladu s TV-om.
riključnica a DV IN (62)
K P
Za spajanje DV kamkordera.
L + USB priključnica (tipa A) (26)
Za spajanje USB ureñaja.
M Priključnice LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (23)
Na ove priključnice spojite videorekorder ili
ličan ureñaj.
s
* Ispupčenje služi kao orijentacija pri upravljanju
rekorderom.
, nastavlja se
9
Stražnja strana uređaja
A Priključnica AC IN (17)
B Priključnice COMPONENT VIDEO
OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (13)
C Priključnica LINE 3/DECODER
(22, 24)
D Priključnice AERIAL IN/OUT (12)
E Priključnica HDMI OUT (multimedi-
jalni izlaz visoke definicije) (13)
F Priključnica LINE 1 – TV (13)
G Priključnice AUDIO OUT (L/R) (16)
H Priključnice DIGITAL OUT (COAXIAL)
(16)
10
Spajanje i podešavanje
Spajanje rekordera
Slijedite korake od 1 do 5 za povezivanje, a korak 6 za početna podešavanja rekordera (str. 20). Mrežni
kabel spojite tek u "Koraku 4: Spajanje mrežnog kabela" na str. 17.
b Napomene
poglavlju "Tehnički podaci" (str. 86) pogledajte popis isporučenog pribora.
C U
C Čvrsto spojite priključke kako biste izbjegli pojavu neželjenih šumova.
C Provjerite upute uz ureñaje koje ćete spajati.
C Ovaj rekorder ne možete spojiti s TV prijemnikom koji nema SCART ili video ulaznu priključnicu.
C Prije povezivanja provjerite jeste li odspojili iz mrežne utičnice svaki ureñaj kojeg mislite spojiti.
11
Korak 1: Spajanje antenskog kabela
Spojite antenski kabel na sljedeći način.
TV prijemnik
na AERIAL
OUT
na antenski ulaz
1
Odspojite antenski kabel s TV-a, zatim ga spojite u AERIAL IN na poleđini rekordera.
2
Povežite AERIAL OUT na rekorderu s antenskim ulazom TV-a pomoću isporučenog antenskog
kabela.
: tok signala
Antenski kabel
(isporučen)
na AERIAL IN
DVD rekorder
12
Korak 2: Spajanje video kabela/HDMI kabela
Odaberite jedan od sljedećih načina spajanja A do E, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku,
projektoru ili audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika). Na taj način ćete moći gledati sliku.
TV prijemnik
SCART kabel (opcija)
na LINE 1 – TV
DVD rekorder
(zeleno) (plavo)
(crveno)
na HDMI OUT
na COMPONENT
VIDEO OUT
Komponentni video
kabel (opcija)
(zeleno) (plavo) (crveno)
TV, projektor ili audio
komponenta
: tok signala
HDMI kabel
(opcija)
TV, projektor ili
audio komponenta
, nastavlja se
13
A Spajanje preko SCART ulazne priključnice
Kad podešavate [Video output format] na [RGB]
u izborniku [General] (str. 68), upotrijebite
SCART kabel koji odgovara odabranom signalu.
Spajanje preko komponentnih video ulaza
B
(Y, PB/CB, PR/CR)
Moći ćete uživati u visokoj kvaliteti slike i vjernoj
reprodukciji boja.
Ako vaš TV prijemnik omogućuje reprodukciju
progresivnih signala u formatu 576p, koristite
ovo povezivanje i pritisnite tipku RESOLUTION
na prednjoj strani ureñaja na "576p" (str. 9). Zatim
podesite [Video output format] na [YP
izborniku [General] za odašiljanje progresivnih
video signala (str. 68).
Spajanje preko HDMI priključnice
E
Uz uporabu certificiranog HDMI kabela (opcija)
možete uživati u visokoj kvaliteti digitalne slike i
zvuka preko HDMI OUT priključnice. Zatim, kad
gledate sliku, podesite razlučivost video izlaza
pritiskom tipke RESOLUTION na rekorderu.
Indikatori na pokazivaču izmjenjuju se svakim
pritiskom tipke:
Za gledanje slike sa spojenog set top box prijemnika kad je set top box spojen na rekorder samo
putem SCART kabela, uključite rekorder.
BPR
] u
Kad spajate na HDMI priključnicu
Slijedite donje korake. Nepravilno rukovanje
m
ože oštetiti HDMI priključnicu i priključak.
1 Pažljivo poravnajte HDMI priključnicu na
stražnjoj strani rekordera i HDMI priključak
tako da provjerite njihov oblik. Priključak ne
smije biti okrenut naopako ili neravan.
Priključak je okrenut
naopako
Nije ravan
2 Umetnite HDMI priključak ravno u HDMI
priključnicu.
Nemojte ga savijati ili primjenjivati silu.
b Napomene
C Prilikom pomicanja rekordera obavezno odspojite
HDMI kabel.
C Budite pažljivi ako stavljate rekorder sa spojenim
HDMI kabelom u ormarić jer se HDMI priključnica
ili kabel mogu oštetiti.
C Nemojte zakretati HDMI priključak prilikom spajanja
ili odspajanja iz HDMI priključnice kako biste
izbjegli oštećenja.
Pri reprodukciji slike širokog formata
Ponekad snimljena slika neće stati na zaslon vašeg
TV prijemnika. Za promjenu veličine slike,
pogledajte str. 68.
Ako spojite uređaj na videorekorder
Spojite videorekorder u LINE 3/DECODER
riključnicu na rekorderu (str. 22).
p
14
b Napomene
C Ne povezujte rekorder i TV prijemnik s više od jedne
vrste video kabela odjednom.
C Nemojte istodobno izvesti povezivanja A i C.
C Imajte na umu da svi High Definition TV prijemnici
nisu potpuno kompatibilni s ovim ureñajem, pa se na
slici mogu pojaviti artefakti. U slučaju problema s 625
progressive scan slikom, savjetujemo da odaberete izlaz
"Standard Definition". Imate li pitanja o kompatibilnosti vašeg TV prijemnika s ovim DVD rekorderom,
obratite se našem odjelu za odnose s kupcima.
C Ako spojite rekorder s TV prijemnikom preko SCART
priključnica, TV ulaz automatski se podešava na rekorder pri pokretanju reprodukcije. Ako je potrebno, pritisnite tipku TV t na daljinskom upravljaču želite li
vratiti ulaz na TV prijemnik.
C Nije moguće spojiti HDMI OUT priključnicu (način
spajanja C) s DVI priključnicama koje ne podržavaju
HDCP (primjerice, DVI priključnice na računalnim
monitorima).
C Ako vaš TV prijemnik prihvaća progresivne video
signale, s priključnice COMPONENT VIDEO OUT
se reproduciraju progresivni signali formata 576p, čak
i ako ste tipkom RESOLUTION odabrali 720p, 1080i
ili 1080p.
C Kad spajate na HDMI OUT priključnicu razlučivosti
izlaznog signala 720p, 1080i ili 1080p, format slike se
automatski podešava na 16:9. Za gledanje slike u formatu 4:3, podesite razlučivost izlaznog signala na 576i
ili 576p pritiskom tipke RESOLUTION na rekorderu i
podesite format slike spojenog TV-a na 4:3.
* Ovaj DVD rekorder sadrži High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™) tehnologiju.
HDMI, HDMI logo i High-Definition Multimedia
Interface su zaštitni znakovi ili registrirani zaštitni
znakovi tvrtke HDMI Licensing LLC.
15
Korak 3: Spajanje audio kabela/HDMI kabela
Odaberite način spajanja A ili B, ovisno o priključnicama na vašem TV prijemniku, projektoru ili
audio komponenti poput AV pojačala (prijemnika) kako biste omogućili reprodukciju zvuka.
[
Zvučnici]
Stražnji (L)
Prednji (L)
Audio komponenta s
dekoderom
[Zvučnici]
Stražnji (R)
Prednji (R)
Središnji
Koaksijalni digitalni
kabel (opcija)
na DIGITAL OUT (COAXIAL)
na AUDIO OUT (L/R)
(crveni)
(bijeli)
: tok signala
Digitalna ulazna audio priključnica
A
Ako vaša audio komponenta ima Dolby*1 Digital,
2
DTS*
ili MPEG audio dekoder i digitalnu ulaznu
priključnicu, upotrijebite ovaj način spajanja. Možete uživati u Dolby Digital (5.1 kanala), DTS
(5.1 kanala) i MPEG audio (5.1 kanala) surround
efektima.
Subwoofer
ili
Audio kabel
(opcija)
na koaksijalni/HDMI digitalni ulaz
HDMI kabel
(opcija)
na HDMI OUT
DVD rekorder
(bijeli)
(crveni)
Ulazne audio priključnice L/R (lijevo/ desno)
B
TV, projektor ili
audio komponenta
Kod ovog načina spajanja, zvuk se reproducira
preko oba zvučnika na TV prijemniku ili audio
komponenti.
z Savjet
Za upute o pravilnom postavljanju zvučnika, pogledajte
u
pute uz opremu koju priključujete.
16
b Napomene
C Nemojte spajati audio izlaze svog TV prijemnika na
LINE 2 IN (R-AUDIO-L) priključnice u isto vrijeme.
Na taj način pojavit će se neželjeni šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Kod povezivanja B ne spajajte priključnice LINE 2 IN
(R-AUDIO-L) i AUDIO OUT (L/R) na audio izlaze
TV prijemnika istovremeno. Na taj način pojavit će se
neželjeni šumovi u zvučnicima TV prijemnika.
C Nakon što ste izvršili spajanja na način A, izvedite
prikladna podešavanja u izborniku [Audio] (str. 69).
U protivnom se iz zvučnika neće čuti zvuk ili će se
čuti glasan šum.
C Ako spojite rekorder s audio komponentom pomoću
HDMI kabela, potrebno je učiniti nešto od sljedećeg:
– Spojiti audio komponentu s TV prijemnikom
pomoću HDMI kabela, ili
– Spojiti rekorder s TV prijemnikom pomoću
komponentnog video kabela.
*1
Proizvedeno pod licencom Dolby Laboratories.
"Dolby" i znak dvostrukog D su zaštitni znakovi
Dolby Laboratories.
č
napajanja rekordera i TV prijemnika u mrežnu
utičnicu. Nakon priključivanja mrežnog kabela
morate pričekati nekoliko trenutaka prije
rukovanja rekorderom. Rekorderom možete
upravljati kad se pojave indikatori na pokazivaču
i kad rekorder uñe u pripravno stanje.
Ako ste priključili dodatnu opremu na ovaj rekorder (str. 22), svakako priključite mrežni kabel tek
nakon što završite sva ostala spajanja.
na AC IN
na mrežnu utičnicu
17
Korak 5: Priprema
daljinskog upravljača
Rekorderom možete upravljati pomoću priloženog
aljinskog upravljača. Umetnite dvije R6 (veličine
d
AA) baterije pazeći da oznake 3 i # odgovaraju
oznakama + i – u pretincu za baterije. Pri korištenju daljinskog upravljača, usmjerite upravljač
prema senzoru X na rekorderu.
b Napomene
C Ako priloženi daljinski upravljač izaziva smetnje na
drugim Sony DVD rekorderima ili ureñajima koje
posjedujete, promijenite broj komandnog moda za
ovaj rekorder (str. 19).
C Ispravno koristite baterije kako biste izbjegli opasnost
od curenja ili korozije. Nemojte dodirivati tekućinu
golim rukama ako doñe do curenja. Pripazite na
sljedeće:
– Nemojte upotrebljavati nove i stare baterije zajedno
ili baterije različitih proizvoñača.
– Nemojte pokušavati napuniti baterije.
– Ako ne namjeravate upotrebljavati daljinski upravljač
dulje vrijeme, izvadite baterije.
– Ako je došlo do curenja baterije, obrišite tekućinu iz
pretinca za baterije i umetnite nove na baterije.
C Nemojte izlagati senzor daljinskog upravljača (s ozna-
kom X na prednjoj strani ureñaja) jakom svjetlu, poput
izravnog sunčevog svjetla ili svjetiljaka. Rekorder
možda neće reagirati na daljinski upravljač.
C Kad mijenjate baterije u daljinskom upravljaču, kodni
broj i komandni mod se mogu resetirati na tvorničke
postavke. Ponovno podesite odgovarajući kodni broj i
komandni mod.
Upravljanje TV prijemnikom
pomoću daljinskog upravljača
Možete podesiti signal daljinskog upravljača tako
da se njime može upravljati i TV prijemnikom.
b Napomene
C Ovisno o priključenom ureñaju, možda nećete moći
koristiti neke ili sve tipke za upravljanje TV
prijemnikom.
C Ako unesete novi kodni broj, prethodno uneseni kodni
broj se briše.
Brojčane
tipke
1
Držite pritisnutu tipku TV @/1 na donjem
dijelu daljinskog upravljača.
Ako imate Sony DVD uređaj ili
više Sony DVD rekordera
Ako priloženi daljinski upravljač uzrokuje smetnje
u radu drugih Sony DVD rekordera ili ureñaja,
promijenite broj komandnog moda ovog rekordera
i priloženog daljinskog upravljača tako da bude
različit od drugog Sony rekordera ili ureñaja,
nakon provedenog postupka podešavanja "Korak
6: Easy Setup".
Standardno podešeni broj komandnog moda ovog
rekordera i priloženog daljinskog upravljača je
"3". Ako se komandni modovi daljinskog upravljača i rekordera razlikuju, daljinski upravljač
ne radi. Podesite isti komandni mod.
Brojčane
tipke
Funkcija tipke TV/DVD (samo kod SCART veze)
Pomoću tipke TV/DVD izmjenjuju se TV i DVD
od. Pritisnite tipku TV/DVD kad je ureñaj zau-
m
stavljen ili se na TV zaslonu ne pojavi izbornik.
Usmjerite daljinski upravljač prema rekorderu
kad koristite tu tipku.
TV mod: odaberite kad uglavnom koristite tuner
TV-a. Kad pokrenete reprodukciju, ulazni izvor
TV-a se automatski podesi na rekorder.
DVD mod: odaberite kad uglavnom koristite
tuner DVD-a.
Za provjeru trenutnog moda pritisnite DISPLAY
(str. 32).
1
Isključite rekorder.
2
Zadržite pritisnutom tipku x na rekorderu
dok se na pokazivaču ne pojavi "coDE".
3
Pritisnite PROGRAM +/– na rekorderu za
odabir komandnog načina (1, 2 ili 3).
Odabrani komandni način pojavljuje se na
p
okazivaču.
4
Na daljinskom upravljaču zadržite pritisnutima tipke ENTER i 1, 2 ili 3, ovisno o
komandnom načinu odabranom u koraku
3, duže od 3 sekunde.
, nastavlja se
19
Promjena programske pozicije
rekordera pomoću daljinskog
upravljača
Korak 6: Početno
podešavanje
Možete promijeniti programsku poziciju
rekordera pomoću brojčanih tipaka.
Primjer: za kanal 50
Pritisnite "5", "0" i zatim ENTER.
Izvedite osnovna podešavanja slijedeći upute
unkcije "Initial Setup" na zaslonu.
f
Pripazite da ne odspojite kabele ili prekinete
"Initial Setup" funkciju tijekom postupka.
1
Uključite rekorder i TV prijemnik te odaberite ulazni signal TV prijemnika tako da se
signal iz rekordera pojavi na TV zaslonu.
Pojavi se izbornik [Language].
2
Odaberite jezik izbornika tipkama M/m i
pritisnite ENTER.
3
Provjerite spoj antene u skladu s prikazom
i pritisnite ENTER.
4
Kad je odabran [Start], pritisnite ENTER.
Počinje automatsko podešavanje kanala.
Za prekid tog postupka, odaberite [Cancel] i
pritisnite ENTER.
Za ručno podešavanje programa, pogledajte
str. 67.
Po završetku automatskog podešavanja
kanala, pojavi se izbornik [Clock Setting].
20
5
Odaberite [Auto] i pritisnite ENTER.
Pojedinosti o ručnom podešavanju sata
potražite na str. 67.
6
Po završetku početnog podešavanja,
odaberite [Exit] i pritisnite ENTER.
Za povratak na prethodni korak
Pritisnite O RETURN ili <,
z Savjet
Želite li ponovno pokrenuti "Initial Setup", odaberite
odgovarajuće parametre podešavanja u izborniku Setup
(str. 65).
ovisno o prikazu.
21
Spajanje s videorekorderom ili sličnim uređajem
Nakon što izvadite mrežni kabel rekordera iz utičnice, spojite videorekorder ili sličan ureñaj na LINE
IN priključnice rekordera.
Upotrijebite DV IN priključnicu na prednjoj strani rekordera ako ureñaj ima DV izlaznu priključnicu
(i.LINK priključnica) (str. 62).
Takoñer pogledajte upute uz ureñaj kojeg priključujete.
Želite li snimati na ovom rekorderu, pogledajte "Snimanje sa spojenih ureñaja" na str. 43.
Spajanje preko priključnice LINE 3/DECODER
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na priključnicu LINE 3/DECODER na ovom
rekorderu.
TV prijemnik
SCART kabel (opcija)
na SCART ulaz
Videorekorder
na LINE 1 – TV
b Napomene
likovni materijali koji sadrže signal za zaštitu od kopiranja ne mogu se snimati.
C S
C Ako signal iz rekordera prolazi preko videorekordera do TV prijemnika, možda nećete imati čistu sliku.
DVD rekorder VCR TV
Provjerite jeste li svoj videorekorder spojili s DVD rekorderom i TV prijemnikom na dolje prikazan način. Želite li
gledati videokasete, koristite drugi linijski ulaz na svom TV prijemniku.
VCR DVD rekorder TV
Linijski ulaz 1
C Ako snimate na videorekorder s ovog DVD rekordera, nemojte prebacivati izvor signala na TV prijemnik pritiskom
na tipku TV/DVD na daljinskom upravljaču.
C Za gledanje slike s videorekordera ili sličnog ureñaja putem rekordera dok je on u pripravnom stanju, podesite
[Power Save] na [Off](standardna postavka) u izborniku [General] (str. 68).
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku s priključenog videorekordera.
na LINE 3/
DECODER
Linijski ulaz 2
DVD rekorder
22
Spajanje preko priključnica LINE 2 IN
Spojite videorekorder ili sličan ureñaj za snimanje na LINE 2 IN priključnicu rekordera.
Videorekorder i sl.
Audio/video kabel
(
opcija)
na LINE 2 IN
z Savjet
Ako priključeni ureñaj emitira samo mono zvuk, koristite audio kabele koji prenose mono zvuk na lijeve/desne
kanale (opcija).
b Napomene
emojte spajati izlaznu priključnicu ovog rekordera s ulaznom priključnicom drugog ureñaja koji je svojom
C N
izlaznom priključnicom spojen na ulaznu priključnicu rekordera. Može se pojaviti šum (povratna veza).
C Nemojte u isto vrijeme koristiti više od jedne vrste video kabela za spajanje rekordera i TV prijemnika.
: tok signala
DVD rekorder
23
Spajanje na satelitski ili digitalni prijemnik
Satelitski ili digitalni prijemnik spojite na rekorder preko LINE 3/DECODER priključnice. Prilikom
spajanja prijemnika, mrežni kabel prijemnika izvucite iz utičnice.
TV prijemnik
na SCART ulaz
S
atelitski prijemnik,
CanalSat itd.
na LINE 3/
DECODER
SCART kabel
(opcija)
na
LINE 1 – TV
DVD rekorder
z Savjet
Za gledanje signala sa spojenog prijemnika na TV-u nije potrebno
b Napomene
C Koristite li B Sky B prijemnik, povežite njegovu VCR SCART priključnicu s LINE 3/DECODER priključnicom.
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku s priključenog prijemnika.
uključiti rekorder.
24
Spajanje s PAY-TV/Canal Plus dekoderom
Možete gledati i snimati PAY-TV/Canal Plus programe ako na rekorder spojite dekoder (opcija). Kad
spajate dekoder, odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice.
Za gledanje ili snimanje PAY-TV/Canal Plus programa, podesite rekorder za prijem kanala u izborniku
Setup. Pogledajte [Manual CH Setting] u izborniku [General] (str. 66).
TV prijemnik
na SCART ulaz
n
a AERIAL IN
Antenski kabel (isporučen)
PAY-TV/ Canal
Plus dekoder
na LINE 3/
DECODER
SCART kabel
(opcija)
SCART kabel
(opcija)
na
LINE 1 – TV
na AERIAL
OUT (TO TV)
DVD rekorder
z Savjet
Za gledanje signala sa spojenog prijemnika na TV-u nije potrebno uključiti rekorder.
b Napomene
a gledanje PAY-TV/Canal Plus programa preko priključnice LINE 1-TV, podesite [Line 3 In] u izborniku
C Z
[General] na [Decoder] (str. 68).
C Ako odspojite mrežni kabel rekordera iz utičnice, nećete moći gledati sliku sa spojenog dekodera.
C Za gledanje programa sa spojenog vanjskog dekodera (PAY TV/Canal Plus analognog dekodera) dok je rekorder u
pripravnom stanju, podesite "Power Save" u izborniku [General] na [Off] (standardna postavka) (str. 68).
25
Spajanje USB uređaja
Na USB priključnicu ovog rekordera možete spojiti USB ureñaj i tako reproducirati MP3 audio zapise,
JPEG slike ili DivX filmove. Prije spajanja pogledajte upute za uporabu USB ureñaja.
Detalje o reprodukciji s USB ureñaja potražite u istoimenom poglavlju na str. 46.
na USB priključnicu
DVD rekorder
b Napomene
C Ovaj rekorder podržava samo USB memoriju FAT16
ili FAT32 formata.
C USB ureñaji kojima treba instalacija dodatnog
programa prilikom spajanja na računalo nisu
podržani.
C Ovaj rekorder je kompatibilan s USB ureñajima koji
podržavaju USB 1.1.
C Neki USB ureñaji možda neće raditi s ovim
rekorderom.
USB uređaj
26
Osnovne funkcije
Uporaba izbornika System
Izbornik System se pojavi kad pritisnete tipku
SYSTEM MENU te se u njemu nalaze opcije za
podešavanje funkcija rekordera.
Odaberite opciju pritiskom tipaka M/m i ENTER.
Ako je potrebno, odaberite dodatnu opciju i
pritisnite ENTER.
ē [Media] (str. 45)
Prikazuje sadržaj diska ili USB ureñaja.
[Video (Title)]: prikaz liste naslova.
[Video (DivX)]: prikaz liste filmova na DATA
DVD disku ili USB ureñaju.
[Photo]: prikaz fotoalbuma na DATA DVD/
DATA CD disku ili USB ureñaju.
[Music]: prikaz Music Jukeboxa na DATA DVD/
DATA CD disku ili USB ureñaju.
Možete odabrati DivX video datoteke, JPEG slike
ili MP3 audio zapise na DATA DVD/DATA CD
disku ili USB ureñaju.
Odaberite vrstu datoteke i pritisnite ENTER.
Zatim odaberite [Disc] ili [USB].
> [Timer Record] (str. 38)
Prikaz liste timera.
Koristi se za podešavanje novog snimanja pomoću
timera te promjenu ili isključenje podešenih
snimanja pomoću timera.
' [Setup] (str. 65)
Prikaz Setup izbornika za podešavanje raznih
značajki rekordera.
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.