Sony RDR-GX220, RDR-GX120 User Manual [it]

2-672-060-31(2)
DVD Recorder
Istruzioni per l’uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-GX120/GX220
per RDR-GX120 per RDR-GX220
© 2006 Sony Corporation

ATTENZIONE

Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche non esporre questo apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Precauzioni

• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
• Installare questo sistema in modo che il cavo di alimentazione possa essere scollegato immediatamente dalla presa a muro in caso di problemi.
HOWVIEW è un marchio registrato
S di Gemstar Development Corporation. Il sistema S è prodotto su licenza di Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qualificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
• Anche da spento, il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA afferrare la presa, evitando di ti rare il cavo stesso.
Installazione
• Collocare il registratore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad esempio, su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non installare l’apparecchio in spazi ristretti, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diretta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccaniche.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. È progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
2
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiature con forti magneti, come forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
Registrazione
Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire delle registrazioni di prova.
Compensazione per le registrazioni perse
Sony non è responsabile e non compenserà per qualsiasi registrazione persa o relativa perdita, compreso quando le registrazioni non vengono eseguite a causa di motivi che includono il guasto del registratore o quando il contenuto di una registrazione viene perso o danneggiato come risultato di un guasto del registratore o di una riparazione effettuata al registratore. Sony non ripristinerà, recupererà né replicherà il conte nuto registrato in nessuna circostanza.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso di questo registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora la tecnologia di protezione del copyright, a tutela dei brevetti e di altri diritti di proprietà intellettuale negli U.S.A. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è inteso solo per l’uso domestico e per altri usi di visione limitata, salvo quanto diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomissione.
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tramite sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione da copia (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: questo registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione su schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazione vengono visualizzati sullo schermo del televisore pe r un periodo di tempo prolungato, quest’ultimo potrebbe venire danneggiato in modo irreparabile. Gli schermi con display al plasma e gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventualità.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registratore, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
Verificare il nome del modello
Le istruzioni in questo manuale sono per 2 modelli: RDR-GX120 e RDR­GX220. Verificare il nome del proprio modello osservando il pannello frontale del registratore.
• In questo manuale, il termine “disco” viene utilizzato come riferimento generico per i DVD o i CD a meno che non venga specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni.
• Le icone, come , elencate sopra a ciascuna spiegazione indicano quale tipo di supporto può essere utilizzato con la funzione che viene spiegata.
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sul registratore se questi hann o denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• È possibile che le illustrazioni relative alle indicazioni su schermo utilizzate in questo manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Per le illustrazioni viene utilizzato l’RDR-GX220.
• Le spiegazioni relative ai DVD fornite in questo manuale si riferiscono ai DVD creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i DVD creati su altri registratori e riprodotti su questo registratore.
DVD
3
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi registrabili e riproducibili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fase 2: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti
SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fase 3: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fase 5: Preparazione del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Controllo del televisore tramite il telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony. . . 21 Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il
telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Fase 6: Impostazione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo . . . . . . 25
Collegamento alla presa LINE 3/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale . . . . . . . . . . . . 26
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Collegamento a un decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . 29
Collegamento di un decodificatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Impostazione delle posizioni dei programmi analogici PAY-TV/Canal
Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Otto operazioni di base— Per acquistare familiarità con il registratore DVD
1. Inserimento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Registrazione di un programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Verifica dello stato del disco durante la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . 34
3. Riproduzione del programma registrato (Elenco Titoli) . . . . . . . . . . . . . . 35
4. Visualizzazione del tempo di riproduzione/tempo rimanente e delle
informazioni sulla riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Verifica del tempo di riproduzione/tempo rimanente. . . . . . . . . . . . . . . . 38
Verifica dello spazio rimanente sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
5. Modifica del nome di un programma registrato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
6. Assegnazione del nome e protezione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Assegnazione del nome a un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Protezione di un disco (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
7. Riproduzione del disco su un altro apparecchio DVD (Finalizza) . . . . . . 43
Finalizzazione del disco utilizzando il tasto Z (apertura/chiusura) . . . . . 44
Finalizzazione del disco utilizzando la schermata “Informazioni disco”
Annullamento della finalizzazione di un disco (solo RDR-GX220) . . . . . 45
8. Riformattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4
. . . . 44
Registrazione con il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Modo di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Registrazione di programmi stereo e bilingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Immagini che non è possibile registrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Impostazione manuale del timer (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Registrazione di programmi televisivi con il sistema ShowView . . . . . . . 52
Uso della funzione Quick Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Regolazione della qualità e della dimensione dell’immagine di
registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Creazione di capitoli all’interno di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Verifica/modifica/annullamento delle impostazioni del timer
(Elenco Timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione con il timer da un apparecchio collegato
(Reg. Sincro) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Registrazione da un apparecchio collegato senza timer. . . . . . . . . . . . . 58
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Opzioni di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Regolazione della qualità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Regolazione del ritardo tra l’immagine e l’audio (SINCR. AV) . . . . . . . .64
Riproduzione dall’inizio del programma in fase di registrazione
(Inizio riproduzione) (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Riproduzione di una registrazione precedente mentre è in corso un’altra
registrazione (Registrazione e riproduzione simultanee)
(solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Riproduzione di brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video
®
DivX
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Informazioni sui brani audio MP3, sui file di immagine JPEG e sui file video
DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Brani audio MP3, file di immagine JPEG o file video DivX che il
registratore può riprodurre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Informazioni sull’ordine di riproduzione degli album, dei brani e dei
file . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Cancellazione e modifica di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Cancellazione di più titoli (Cancella titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Cancellazione di una sezione del titolo (Cancella A-B). . . . . . . . . . . . . . 72
Creazione manuale di capitoli (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Creazione e modifica di una Playlist (solo RDR-GX220) . . . . . . . . . . . . . . . 73
Spostamento di un titolo di Playlist (Modifica ordine) . . . . . . . . . . . . . . .75
Unione di più titoli di Playlist (Combina titoli). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Divisione di un titolo Playlist (Dividi titolo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
,continua
5
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ricezione dell’antenna e impostazione della lingua (Impost. base) . . . . . . . 77
Impostazione canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ordinamento canali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Intestazione automatica del titolo del programma
(Pagina Guida TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
OSD (indicazioni su schermo). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazioni video (Video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Impostazioni audio (Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Impostazioni di registrazione (Registr.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Impostazioni del disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Impostazioni del telecomando/Impostazioni predefinite (Altro) . . . . . . . . . . 92
Impostazione Rapida (Reimpostazione del registratore) . . . . . . . . . . . . . . . 93
Altre informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funzione di autodiagnostica
(lettere e numeri visualizzati sul display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Note relative a questo registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Codice di zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
6

Guida rapida ai tipi di dischi

Dischi registrabili e riproducibili

Tipo Logo disco
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
Icona usata in questo manuale
+
RW
+
R
Formattazione (dischi nuovi)
Formattato automaticamente in modo +VR (DVD+RW VIDEO)
Formattato automaticamente in modo +VR (DVD+R VIDEO)
Compatibilità con altri lettori DVD (finalizzazione)
Riproducibile su lettori compatibili con DVD+RW (finalizzato automaticamente)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 43)
L’RDR-GX120 può riprodurre i dischi DVD-RW e DVD-R, ma non può registrare su questi dischi.
Riproducibile solo sui lettori compatibili con il modo VR (finalizzazione non necessaria)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 43)
DVD­RW
Modo VR
Modo video
-
RWVR
-
RW
Video
Formattazione nel modo VR (pagina 32)
Formattazione nel modo Video (pagina 32)
DVD-R
Modo VR
Modo video
-
-
RVR
R
Video
Formattazione nel modo VR (pagina 32)
*1
La formattazione viene eseguita usando la schermata “Informazioni disco”.
Formattato automaticamente in modo Video
Riproducibile solo su DVD-R in lettori compatibili con modo VR (finalizzazione necessaria) (pagina 43)
Riproducibile sulla maggior parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 43)
,continua
7
Versioni dei dischi utilizzabili (da marzo
2006)
• DVD+RW a velocità 8x o inferiore
• DVD-RW a velocità 6x o inferiore (Ver.1.1, Ver.1.2 con CPRM
*2
) (solo RDR-
GX220)
• DVD+R a velocità 16x o inferiore
• DVD-R a velocità 16x o inferiore (Ver.2.0, Ver.2.1 con CPRM
*2
) (solo RDR-GX220)
• Dischi DVD+R DL (doppio strato) a velocità 8x o inferiore
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
Quando si inserisce nel registratore un DVD-R non formattato, questo viene formattato automaticamente in modo V ideo. Per formattare un DVD-R nuovo in modo VR, formattare usando la schermata “Informazioni disco” (pagina 32).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che protegge il copyright delle immagini.
Dischi sui quali non è possibile registrare
• Dischi da 8 cm
• Dischi DVD-R DL (doppio strato)
• DVD-RW/DVD-R (solo RDR-GX120)
8

Dischi riproducibili

Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
Logo disco
Icona usata in questo manuale
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi come i film che possono essere acquistati o noleggiati Questo registratore riconosce anche i dischi DVD-R a doppio strato (modo Video) come dischi compatibili con DVD Video.
VIDEO CD o CD-R/CD-RW nel formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW nel formato di CD musicale
DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R/DVD-ROM contenenti i file video DivX DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/ DVD-R/DVD-ROM contenenti i file di immagine JPEG (solo RDR-GX220)
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i brani audio MP3 o i file video DivX CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti i file di immagine JPEG (solo RDR­GX220)
DVD+RW/ DVD-RW/ DVD-R da 8 cm
“DVD VIDEO” e “CD” sono marchi di fabbrica. DivX, DivX Certified e i loghi associati sono marchi di fabbrica della DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
®
è una tecnologia di compressione per file
DivX video, sviluppata dalla DivX, Inc.
——
Dischi che non possono essere riprodotti
• PHOTO CD
• CD-ROM/CD-R/CD-RW che sono registrati in un formato diverso dai formati menzionati nella tabella sopra.
DVD+RW, DVD-RW e DVD-R da 8 cm registrati con una videocamera DVD (I fermi immagine registrati con una videocamera DVD non possono essere riprodotti.)
• Parte dei dati di CD-Extra
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R che non contengono DVD Video o video DivX.
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R che non contengono file di immagine JPEG (solo RDR-GX220).
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Strato HD di CD Super Audio
,continua
9
• DVD VIDEO con un codice di zona diverso (pagina 10).
• DVD che sono stati registrati su un registratore diverso e non sono stati finalizzati correttamente.
Numero massimo registrabile di titoli
Disco Numero di titoli*
DVD-RW/DVD-R (solo RDR-GX220)
DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* La durata massima per un titolo è otto ore.
99
Nota sulle funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché questo registratore riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune funzioni di riproduzione potrebbero non essere disponibili. Vedere le istruzioni in dotazione con i DVD VIDEO/ VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Questo registratore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente dischi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezione del copyright. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno
.
ALL
Se si tenta di riprodurre DVD VIDEO di tipo diverso, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio “Codice di zona errato. Riproduzione vietata.”. A seconda del DVD VIDEO, è possibile che non sia indicato alcun codice di zona sebbene la riproduzione ne sia vietata per limitazioni di zona.
Codice di zona
Dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per riprodurre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione del copyright. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD che potrebbe non essere possibile riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tuttavia, poiché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su questo prodotto non è garantita.
b Note
• Notare che non sarà possibile riprodurre certi dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. La riproduzione dei dischi non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per ulteriori informazion i, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per modificare il formato del disco, riformattare il disco (pagina 45). Notare che la riformattazione implica la cancellazione del contenuto del disco.
• La durata della registrazione non può essere ridotta neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportino il contrassegno “Solo video” sulla relativa confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+R, DVD-R o DVD-RW (modo Video) contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW contenenti registrazioni effettuate mediante altri apparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova registrazione, questo registratore riscrive il menu DVD.
• Non è possibile modificare le registrazioni su DVD+RW, DVD-RW (modo Video), DVD+R o DVD-R che sono state eseguite su un altro apparecchio DVD.
10
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in grado di riconoscere, tali dati possono venire cancellati.
• Potrebbe non essere possibile registrare su alcuni dischi registrabili, a seconda del disco.
11

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la procedura dal punto 1 al punto 6 per eseguire i collegamenti e regolare le impostazioni del registratore. Non collegare il cavo di alimentazione fino al momento della “Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione” a pagina 19.
b Note
• Per un elenco degli accessori in dotazione vedere “Caratteristiche tecniche” (pagina 102).
• Inserire saldamente le spine dei cavi per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni in dotazione ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare questo registratore a un televisore privo di connettore SCART o di ingresso
video.
• Accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collegamenti.
12

Fase 1: Collegamento del cavo dell’antenna

Collegare il cavo dell’antenna seguendo la procedura riportata di seguito.
Esempio: RDR-GX220
Collegamenti e impostazioni
a AERIAL IN
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
Registratore DVD
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul
pannello posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore
utilizzando il cavo dell’antenna in dotazione.
13

Fase 2: Collegamento dei cavi video

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di visualizzare le immagini.
RDR-GX120: Selezionare il tipo A.
Cavo SCART (non in dotazione)
A
a i LINE 1 – TV
: Flusso del segnale
Televisore
Registratore DVD
14
RDR-GX220: Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a D.
(verde)
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
a LINE 2 OUT (VIDEO)
(blu)
(rossa)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
P
B/CB
P
R/CR
B
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
D
(verde)
(blu)
(rossa)
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Cavo audio/video (non in dotazione)
Cavo SCART (non in dotazione)
(gialla)
a COMPONENT VIDEO OUT
Cavo video componente (non in dotazione)
Televisore
a i LINE 1 – TV
a LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cavo S video (non in dotazione)
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Registratore DVD
INPUT
S VIDEO
A
Collegamenti e impostazioni
C
: Flusso del segnale
A Presa di ingresso SCART
Quando si imposta “Impostazione Rapida ­Uscita Line1” su “S Video” o “RGB” (pagina 23), utilizzare un cavo SCART che sia conforme al segnale selezionato.
B Presa di ingresso video (solo RDR­GX220)
La qualità delle immagini sarà standard.
C Presa di ingresso S VIDEO (solo RDR­GX220)
Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
D Prese di ingresso video componente (Y, P
B/CB, PR/CR) (solo RDR-GX220)
Sarà possibile ottenere una riproduzione del colore accurata, oltre che immagini di elevata qualità. Se il televisore riconosce i segnali di formato 525p/625p progressivo, è necessario utilizzare questo collegamento e impostare “Uscita Componente” in Impostazione “Video” su “On” (pagina 84). Quindi impostare “Uscita progressiva” su “On” in Impostazione “Video” per inviare i segnali video progressivi. Per ulteriori informazioni, vedere “Uscita progressiva (solo RDR­GX220)” a pagina 84.
,continua
15
Riproduzione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate potrebbero non essere contenute interamente sullo schermo del televisore. Per modificare la dimensione dell’immagine, vedere a pagina 83.
Collegamento ad un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/DECODER del registratore (pagina 25).
b Note
• Non collegare contemporaneamente più tipi di
cavi video tra il registratore e il televisore.
• Se si collega il registratore al televisore mediante
le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando viene avviata la riproduzione. Se necessario, premere TV t per ritornare all’ingresso del televisore.
• Per un collegamento SMARTLINK corretto,
occorre un cavo SCART dotato di 21 piedini. Per informazioni su questo collegamento, consultare inoltre il manuale di istruzioni del televisore.
• Se si collega questo registratore ad un televisore
con SMARTLINK, impostare “Impostazione Rapida - Uscita Line1” su “Video”.

Informazioni sulle funzioni SMARTLINK (solo per collegamenti SCART)

Se il televisore collegato (o un altro apparecchio collegato come un set top box) è conforme a SMARTLINK, NexTView
*3
Link
, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2,
CINEMALINK
*4
LINK
*2
, Q-Link*3, EURO VIEW
o T-V LINK*5, è possibile utilizzare
le seguenti funzioni SMARTLINK.
• Caricamento predefinito
È possibile scaricare i dati preimpostati del sintonizzatore dal televisore su questo registratore e sintonizzare quest’ultimo in base ai dati contenuti in “Imp. Rapida”. Questa operazione semplifica notevolmente la procedura di “Imp. Rapida”. Fare attenzione a non scollegare i cavi o uscire dalla funzione di “Imp. Rapida” durante questa procedura (pagina 23).
•Reg. Diretta TV
È possibile registrare in modo semplice il programma in fase di visione sul televisore (pagina 33).
16
• Riproduzione One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ingresso del televisore sul registratore, quindi avviare la riproduzione premendo una volta il tasto H (riproduzione) (pagina 61).
• Menu One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare l’ingresso del televisore sul registratore, quindi visualizzare il menu Elenco Titoli premendo una volta il tasto TITLE LIST (pagina 61).
•Timer One Touch È possibile accendere il registratore e il televisore, impostare il televisore sulla posizione del programma del registratore e visualizzare il menu di programmazione del timer premendo una volta il tasto TIMER (pagina 51).
• Spegnimento automatico Se dopo avere spento il televisore il registratore non viene utilizzato, quest’ultimo si spegne automaticamente.
• Caricamento NexTView È possibile impostare in modo semplice il timer utilizzando la funzione di caricamento NexTView del televisore. Consultare il manuale di istruzioni del televisore.
*1
“MEGALOGIC” è un marchio di fabbrica registrato di Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” sono marchi di fabbrica di Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” sono marchi di fabbrica di Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” è un marchio di fabbrica di Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” è un marchio di fabbrica di JVC Corporation.
z Suggerimento
SMARTLINK funziona anche con televisori o altri apparecchi dotati delle funzioni EPG Timer Control, EPG Title Download e Now Recording. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle istruzioni per l’uso del televisore o degli altri apparecchi.
b Note
• Le caratteristiche SMARTLINK sono disponibili solo quando è selezionato “Video” su “Uscita Line1”.
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili mentre l’alimentazione è disattivata se “Attesa risp. corr.” è impostato su “On” (pagina 92).
• Non tutti i televisori rispondono alle funzioni sopra.

Fase 3: Collegamento dei cavi audio

Selezionare uno dei seguenti collegamenti, A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di ascoltare l’audio.
RDR-GX120: Selezionare il tipo A.
Collegamenti e impostazioni
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
: Flusso del segnale
Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore
all’ingresso digitale ottico
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Diffusori]
Posteriore (R)
Anteriore (R)
SubwooferCentrale
Registratore DVD
A
,continua
17
RDR-GX220: Selezionare uno dei seguenti tipi, da A a B.
[Diffusori]
Posteriore (L)
Anteriore (L)
Amplificatore AV (ricevitore) dotato di decodificatore
[Diffusori]
Posteriore (R)
Anteriore (R)
A
Centrale
: Flusso del segnale
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
a LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cavo audio/ video (non in
(bianca)
(rossa)
(gialla)*
dotazione)
Subwoofer
all’ingresso digitale coassiale
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
Registratore DVD
INPUT
(gialla)
(bianca)
(rossa)
VIDEO
L
AUDIO
R
Televisore, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
B
* La spina gialla è utilizzata per i segnali video (pagina 14).
A Presa di ingresso audio digitale
Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore Dolby
*1
Digital, DTS*2 o audio MPEG e di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. È possibile ottenere gli effetti surround Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch) e audio MPEG (5.1ch).
B Prese di ingresso audio L/R (sinistra/destra) (solo RDR-GX220)
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o dell’amplificatore stereo (ricevitore).
18
z Suggerimento
Per una corretta collocazione dei diffusori, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione agli apparecchi collegati.
b Note
• Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (R­AUDIO-L). Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento B, non collegare contemporaneamente le prese LINE IN (R­AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) alle prese di uscita audio del televisore. Questa operazione determina la riproduzione di disturbi non desiderati dai diffusori del televisore.
• Nel collegamento A, dopo aver completato il collegamento, effettuare le impostazioni appropriate in “Impostazione Rapida ­Collegamento audio” (pagina 23). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica di Digital Theater Systems, Inc.

Fase 4: Collegamento del cavo di alimentazione

Collegare il cavo di alimentazione in dotazione al terminale AC IN del registratore. Quindi, collegare i cavi di alimentazione del registratore e del televisore a una presa di rete. Dopo avere collegato il cavo di alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizzare il registratore. Quando il display del pannello frontale si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se a questo registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 25), assicurarsi di collegare il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
~ AC IN
a AC IN
1
2
Collegamenti e impostazioni
alla presa di rete
19

Fase 5: Preparazione del telecomando

È possibile controllare il registratore tramite il telecomando in dotazione. Inserire due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Quando si utilizza il telecomando, puntarlo verso il sensore di comando a distanza sul registratore.
b Note
• Se il telecomando in dotazione interferisce con il
funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD Sony, modificare il numero del modo di comando di questo registratore (pagina 21).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio
di perdite di elettrolita e corrosione. In caso di perdite, non toccare il liquido a mani nude. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamente pile usate
e nuove o pile di marche diverse. – Non tentare di ricaricare le pile. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando
per un periodo di tempo prolungato, rimuovere
le pile. – In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore di comando a distanza (indicato con sul pannello frontale) a luce intensa, come quella del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
• Quando si sostituiscono le pile del telecomando, il numero di codice e il modo di comando potrebbero ripristinarsi sull’impostazione predefinita. Impostare di nuovo il numero di codice e il modo di comando appropriati.

Controllo del televisore tramite il telecomando

È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore.
b Note
• A seconda dell’unità collegata, potrebbe non essere possibile controllare il televisore con alcuni dei tasti o tutti i tasti seguenti.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellato.
Tasti numerici
TV/DVD
TV 2 +/– TV PROG
+/–
TV [/1
TV t
1 Tenere premuto il tasto TV [/1 che si
trova sul fondo del telecomando.
Non premere il tasto [/1 nella parte superiore del telecomando.
2 Con il tasto TV [/1 premuto,
immettere il codice della marca del televisore utilizzando i tasti numerici.
Per esempio, per immettere “09”, premere “0” e poi “9”. Dopo aver immesso l’ultimo numero, rilasciare il tasto TV [/1.
20
Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando
Se sono elencati più numeri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a individuare quello compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita) Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38

Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony

Se il telecomando in dotazione interferisce con un altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il numero del modo di comando per questo registratore e per il telecomando su uno diverso dall’altro registratore o lettore DVD Sony dopo aver completato “Fase 6: Impostazione Rapida”. L’impostazione predefinita del modo di comando di questo registratore e del telecomando in dotazione è DVD3.
Tasti numerici
Collegamenti e impostazioni
Il telecomando esegue le seguenti operazioni:
Tasti Descrizione
TV [/1 Accende o spegne il
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Seleziona la
TV t Modifica la sorgente
televisore
Regola il volume del
televisore
posizione di
programma del
televisore
di ingresso del
televisore
Per utilizzare il tasto TV/DVD (solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, assicurarsi di puntare il telecomando verso il registratore. Se il registratore viene collegato al televisore mediante le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando si avvia la riproduzione. Per visualizzare un’altra sorgente, premere il tasto TV/DVD per modificare la sorgente di ingresso del televisore.
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
1 Verificare che “Impostazione Rapida”
(pagina 23) sia terminata. Se “Impostazione Rapida” non è terminata, prima eseguire “Impostazione Rapida”.
2 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
3 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE”
e premere ENTER.
,continua
21
4 Quindi selezionare “Altro” e premere
ENTER.
5 Quindi selezionare “Modo di
comando” e premere ENTER.
6
Selezionare il modo di comando (DVD1, DVD2 o DVD3), e premere ENTER.
7 Impostare il modo di comando per il
telecomando in modo che corrisponda al modo di comando per il registratore impostato sopra.
Seguire i punti sotto per impostare il modo di comando sul telecomando.
1 Tenere premuto ENTER. 2 Tenendo premuto ENTER, immettere
il numero di codice del modo di comando utilizzando i tasti numerici.
Modo di comando
DVD1 tasto numerico 1 DVD2 tasto numerico 2 DVD3 tasto numerico 3
3 Tenere premuti contemporaneamente
sia il tasto numerico che ENTER per più di tre secondi.
Numero di codice
Se il modo di comando per il registratore non è stato cambiato, impostare il modo di comando per il telecomando sull’impostazione predefinita di DVD3. Se il modo di comando per il telecomando è cambiato a DVD1 o DVD2, non si sarà in grado di utilizzare questo registratore.

Modifica delle posizioni dei programmi del registratore utilizzando il telecomando

È possibile modificare le posizioni dei programmi del registratore utilizzando i tasti numerici.
Tasti numerici, SET*
ENTER
* Solo RDR-GX120
Esempio: per il canale 50 Premere “5”, “0” e poi premere ENTER (per RDR-GX220) o SET (per RDR-GX120).
Per verificare il modo di comando per il registratore
Premere x sul registratore quando il registratore è spento. Il modo di comando per il registratore appare sul display del pannello frontale.
22

Fase 6: Impostazione Rapida

Eseguire le regolazioni di base seguendo le istruzioni su schermo in “Impostazione Rapida”.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Accendere il registratore e il
televisore. Quindi cambiare il selettore di ingresso sul televisore in modo che il segnale dal registratore appaia sullo schermo televisivo.
Appare il messaggio delle impostazioni iniziali.
• Se il messaggio non appare, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu del sistema (“Impostazioni e regolazioni” a pagina 77).
2 Premere ENTER.
Seguire le istruzioni su schermo per effettuare le seguenti impostazioni.
Impostazione Rapida - OSD
Selezionare la lingua per le indicazioni su schermo.
Impostazione Rapida - Sistema
sintonizzatore
Selezionare il paese/la zona o la lingua. L’ordine della posizione dei programmi viene impostato secondo il paese/la zona impostato. Per impostare manualmente le posizioni dei programmi, vedere a pagina 77.
• Se si risiede in un paese di lingua francese non visualizzato sul display, selezionare “ELSE - English”.
Impostazione Rapida - Orologio
Il registratore cerca automaticamente un segnale dell’orologio. Se non è possibile trovare un segnale dell’orologio, impostare manualmente l’orologio con </M/m/, e premere ENTER.
Impostazione Rapida - Tipo TV
(pagina 83)
Se si ha un televisore a schermo ampio, selezionare “16:9”. Se si ha un televisore standard, selezionare “4:3 Letter Box” (restringimento per adattarsi) o “4:3 Pan Scan” (allungamento per adattarsi). Questa operazione determina il modo in cui le immagini “a schermo ampio” vengono visualizzate sul televisore.
Impostazione Rapida - Uscita
Componente (solo RDR-GX220)
Se si utilizza la presa COMPONENT VIDEO OUT, selezionare “On”.
Impostazione Rapida - Ingresso Line3
Se si intende collegare un decodificatore come un decodificatore analogico PAY­TV/Canal Plus alla presa LINE 3/ DECODER, selezionare “Sì”.
Impostazione Rapida - Uscita Line1
Per trasmettere i segnali video, selezionare “Video”. Per trasmettere i segnali S video, selezionare “S Video”. Per trasmettere i segnali RGB, selezionare “RGB”. Selezionare “Video” per utilizzare le funzioni SMARTLINK.
• Se si imposta “Impostazione Rapida ­Uscita Componente” su “On”, non è possibile selezionare “RGB”.
• Se si imposta “Impostazione Rapida ­Ingresso Line3” su “Sì”, non è possibile selezionare “S Video”.
Collegamenti e impostazioni
,continua
23
Impostazione Rapida - Collegamento
audio
Se si è collegato un amplificatore AV (ricevitore) utilizzando un cavo coassiale, selezionare “Sì : DIGITAL OUT” e impostare il segnale di uscita digitale (pagina 87).
3 Non appena viene visualizzato
“Fine”, premere ENTER.
“Impostazione Rapida” è terminata.
Per tornare al punto precedente
Premere O RETURN.
z Suggerimenti
• Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di un decodificatore audio MPEG, impostare “MPEG” su “MPEG” (pagina 87).
• Se si desidera eseguire di nuovo “Impostazione Rapida”, selezionare “Imp. Rapida” da “IMPOSTAZIONE” nel menu Sistema (pagina 93).
24

Collegamento di un videoregistratore o di un apparecchio analogo

Dopo aver scollegato il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete, collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN di questo registratore. Per i dettagli consultare il manuale di istruzioni in dotazione con l’apparecchio collegato. Per registrare su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato senza timer” a pagina 58.

Collegamento alla presa LINE 3/DECODER

Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione simile alla presa LINE 3/ DECODER di questo registratore.
Esempio: RDR-GX220
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
All’ingresso SCART
Collegamenti e impostazioni
a i LINE 1 – TV
a i LINE 3/DECODER
Registratore DVD
b Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore passano attraverso un videoregistratore, l’immagine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato sotto. Per guardare videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea sul televisore.
Ingresso di linea 1
Videoregistratore Televisore
• Le funzioni SMARTLINK non sono disponibili per gli apparecchi collegati tramite la presa LINE 3/ DECODER del registratore DVD.
Registratore DVD
Ingresso di linea 2
,continua
25
• Se viene effettuata la registrazione di materiale da questo registratore DVD a un videoregistratore, non
impostare la sorgente di ingresso sul televisore premendo il tasto TV/DVD del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali
provenienti dal videoregistratore collegato.

Collegamento alle prese LINE 2 IN sul pannello frontale

Collegare un videoregistratore o un dispositivo di registrazione simile alle prese LINE 2 IN di questo registratore. Se l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utilizzare un cavo S video, anziché un cavo audio/video.
Videoregistratore, ecc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Cavo S video
(non in dotazione)
a LINE 2 IN
: Flusso del segnale
Cavo audio/video (non in dotazione)
Registratore DVD
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collegato viene emesso solo l’audio monofonico, collegare semplicemente alle prese di ingresso L(MONO) e VIDEO sulla parte anteriore del registratore. Non collegare alla presa di ingresso R.
b Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita di questo registratore alla presa di ingresso di un altro apparecchio la cui
presa di uscita è collegata alla presa di ingresso di questo registratore. Ciò potrebbe provocare dei disturbi (retroazione).
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
26

Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale

Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale a questo registratore utilizzando la presa LINE 3/DECODER. Per il collegamento del sintonizzatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete. Per utilizzare la funzione Reg. Sincro, vedere quanto riportato di seguito. NON impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Decoder” in Impostazione “Video” quando si effettua questo collegamento.
Esempio: RDR-GX220
Televisore
all’ingresso SCART
Sintonizzatore satellitare, CanalSat, ecc.
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 1 – TV a i LINE 3/DECODER
Collegamenti e impostazioni
Registratore DVD
,continua
27
Se il sintonizzatore satellitare è in grado di trasmettere segnali RGB
Le immagini dei segnali RGB possono essere visualizzate sullo schermo televisivo, ma non possono essere registrate. Se il sintonizzatore satellitare può trasmettere i segnali RGB, collegare il connettore TV SCART del sintonizzatore satellitare alla presa LINE 3/ DECODER e impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” su “Video/RGB” in Impostazione “Video” (pagina 84). Notare come mediante questo collegamento e questa impostazione la funzione SMARTLINK sia disattivata. Per utilizzare la funzione SMARTLINK con un set top box compatibile, vedere le istruzioni in dotazione al set top box.
Per utilizzare la funzione Reg. Sincro
Per utilizzare la funzione di registrazione sincronizzata, è necessario effettuare questo collegamento. Vedere “Registrazione con il timer da un apparecchio collegato (Reg. Sincro)” a pagina 57. Impostare “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in Impostazione “Video” (pagina 84) in base alle caratteristiche tecniche del proprio sintonizzatore satellitare. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del sintonizzatore satellitare. Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART del sintonizzatore alla presa LINE 3/ DECODER. Impostare quindi “Ingresso Line3” di “Impostazione Scart” in base alle caratteristiche tecniche della presa VCR SCART del sintonizzatore satellitare.
b Note
• In alcuni sintonizzatori, la funzione di
registrazione sincronizzata non è disponibile. Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso del sintonizzatore.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene
scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal sintonizzatore collegato.
28
Collegamento a un decodificatore analogico PAY­TV/Canal Plus
È possibile guardare o registrare i programmi del decodificatore analogico PAY-TV/Canal Plus se si collega un decodificatore (non in dotazione) al registratore. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete. Notare che quando si imposta “Ingresso Line3” su “Decoder” al punto 5 di “Impostazione delle posizioni dei programmi analogici PAY-TV/Canal Plus” (pagina 30), non si è in grado di selezionare “L3” perché Line 3 diventa una linea dedicata per il decodificatore.

Collegamento di un decodificatore

Esempio: RDR-GX220
Cavo dell’antenna (in dotazione)
a AERIAL IN
all’ingresso SCART
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 1 – TV
a AERIAL
OUT
Televisore
Decodificatore analogico PAY-TV/ Canal Plus
Cavo SCART (non in dotazione)
a i LINE 3/DECODER
Collegamenti e impostazioni
Registratore DVD
,continua
29
Impostazione delle posizioni dei programmi analogici PAY-TV/Canal Plus
Per guardare o registrare i programmi analogici PAY-TV/Canal Plus, impostare il registratore per ricevere le posizioni dei programmi utilizzando le indicazioni su schermo. Per impostare correttamente le posizioni dei programmi, assicurarsi di seguire l’intera procedura descritta di seguito.
Tasti numerici
3 Quindi selezionare “Video” e premere
ENTER.
4 Quindi selezionare “Impostazione
Scart” e premere ENTER.
SYSTEM MENU
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
1 Premere SYSTEM MENU.
Appare il menu Sistema.
2 Quindi selezionare “IMPOSTAZIONE”
e premere ENTER.
5 Premere M/m per selezionare
“Video” o “RGB” per “Uscita Line1”, “Decoder” per “Ingresso Line3” e “Video” per “Uscita Line3”, quindi premere ENTER.
Appare di nuovo la schermata di Impostazione “Video”.
6 Premere O RETURN per riportare il
cursore sulla colonna sinistra.
7 Quindi selezionare “Impost. base” e
premere ENTER.
8 Quindi selezionare “Impostazione
canale” e premere ENTER.
30
Loading...
+ 82 hidden pages