Sony RDR-GX210 User Manual [it]

2-548-697-33(1)
DVD Recorder
Istruzioni per l'uso
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conform i tà all’art. 2, Comma 1 del D . M. 28.08.1995 n. 548.
RDR-GX210
© 2005 Sony Corporation
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER DI CLASSE 1. Il CONTRASSEGNO DI PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 si trova sulla superficie esterna posteriore dell’apparecchio.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con il presente prodotto può causare problemi alla vista. Dato che il raggio laser usato in questo registratore DVD è pericoloso per gli occhi, non cercare di smontare l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
CAUTION
AVOID EXPOSURE TO THE BEAM. KLASSE 3B SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING.
ADVARSEL
UNDGÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B
SYNLIG
OG USYNLIG
ADVARSEL
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. KLASS 3B SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR
VARNING
ÖPPNAD. STRÄLEN ÄR FARLIG. KURSSI 3B NÄKYVÄ JA NÄKYMÄTÖN AVATTAESSA OLET ALTTIINA
VARO!
LASERÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEN.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.

Precauzioni

• Questo apparecchio funziona con una tensione da 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verificare che la tensione operativa dell’apparecchio sia identica alla tensione di alimentazione locale.
• Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, non collocare oggetti contenenti liquidi, ad esempio, un vaso, sull’apparecchio.
HOWVIEW è un marchio registrato di
S Gemstar Development Corporation. Il sistema S
HOWVIEW è prodotto su
licenza di Gemstar Development Corporation.
2
LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPENS.
Trattamento del dispositivo elettrico od e lettron ico a fine vit a (Applicabile in tutti I paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negativ e per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale , il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Sicurezza
Se un qualunque oggetto solido o sostanza liquida dovesse penetrare nell’apparecchio, scollegarlo e farlo controllare da personale qua lificato prima di riutilizzarlo.
Fonti di alimentazione
• Il registratore continua a essere alimentato con energia elettrica CA finché rimane collegato alla presa di rete, anche se è s tato spento.
• Se si prevede di non utilizzare il registratore per lungo tempo, scollegarlo dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA (corrente domestica) afferrare la presa, evitando di tirare il cavo stesso.
• Non scollegare il cavo di alimentazione CA (corren t e domestica) mentre il regis tratore è in uso.
Installazione
• Collocare il registratore in un ambiente che consenta un’adeguata circolazione d’aria per prevenire il surriscaldamento interno.
• Non collocare il registratore su superfici morbide, ad es emp i o su un tappeto, che potrebbero ostruire le prese di ventilazione.
• Non installar e l’ ap pa recc hio in un ambiente ristretto, ad esempio, in una libreria o simili.
• Non collocare il registratore in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti alla luce diret ta del sole, eccessivamente polverosi o soggetti a scosse meccanic he.
• Non collocare il registratore in posizione inclinata. L’ap parecchio è progettato per essere utilizzato soltanto in posizione orizzontale.
• Tenere il registratore e i dischi lontano da apparecchiatu re co n forti magneti, c ome forni a microonde o grandi diffusori.
• Non collocare oggetti pesanti sopra il registratore.
Registrazione
• Si prega di notare che il contenuto delle registrazioni non potrà essere mai oggetto di alcun tipo di risarcimento, in qualsiasi condizione, inclusi eventuali casi derivan t i da problemi di funzionamento di questa unità .
• Prima di una registrazione, si consiglia di eseguire del le registrazioni di prova.
Copyright
• È possibile che programmi televisivi, film, videocassette, dischi e altro materiale siano protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tale materiale potrebbe contravvenire alle disposizioni delle leggi sul copyright. Inoltre, è possibile che l’uso del present e registratore con trasmissioni televisive via cavo richieda l’autorizzazione da parte dell’emittente televisiva via cavo e/o del proprietario del programma.
• Questo prodotto incorpora tecnologia oggetto di una protezione del copyright, che è tutelata da brevett i sta tunitensi e altri diritti di proprietà intellettuale. L’impiego di questa tecnologia protetta per il copyright deve essere autorizzato dall a Macrovision, ed è destinata solo all’uso domestico e per altri usi di visione limitati, salvo quanto autorizzato altrimenti dalla Macrovision. Non è consentito lo smontaggio o la manomis sione.
Funzione di protezione da copia
Poiché il registratore dispone di una funzione di protezione da copia, i programmi ricevuti tram it e sintonizzatore esterno (non in dotazione) potrebbero contenere segnali di protezione dalla copia (funzione di protezione da copia) non registrabili, a seconda del tipo di segnale.
IMPORTANTE
Avvertenza: il presente registratore è in grado di mantenere sullo schermo del televisore un fermo immagine o un’indicazione a schermo per un tempo indeterminato. Se un fermo immagine o un’indicazio ne vengono visualizzati sullo schermo del televisore per un periodo di tempo prolungato, quest’u lti mo potrebbe venire danneggia to in modo irreparabile. Gli schermi con display al pl asma e gli schermi televisivi sono particolarmente soggetti a questa eventu al ità .
Per qualsiasi domanda o problema riguardante il registrat ore, rivolgers i al rivenditore Sony più vicino.
Informazioni relative a questo manuale
• Le istruzioni contenute in questo manuale descrivono i comandi presenti sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sul registratore se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelle sul telecomando.
• I nomi delle opzioni e i messaggi che appaiono sullo schermo sono racchiusi fra parentesi.
• È possibile che le illustrazioni relative ai messaggi a schermo utilizzate ne l presente manuale non corrispondano a quanto visualizzato sul televisore in uso.
• Le spiegazioni relative ai dischi fornite in ques to ma nuale si riferiscono ai dischi creati da questo registratore. Tali spiegazioni non riguardano i dischi creati su altri registratori e riprodotti su questo registratore.
3
Indice
ATTENZIONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Come usare il registratore DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Guida rapida ai tipi di dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Collegamenti e impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 1: Disimballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Fase 3: Collegamento dei cavi video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Fase 4: Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 6: Preparazione del Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fase 7: Impostazione iniziale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Collegamento di un videoregistratore o di un appar ecchio analogo . . . . . . . . . . . . . .24
Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Collegamento a una PAY-TV/Canal Plus Decoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Funzionamento di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Inserimento e formattazione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Registrazione di un programma su un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Visione del programma registrato (Lista Titoli) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Verifica delle informazioni e della durata della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Modifica del nome di un programma registrato (Immissione del titolo) . . . . . . . . . . . .34
Etichetta e protezione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Riproduzione di un DVD con un altro apparecchio (Finalizzazione) . . . . . . . . . . . . . .36
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prima della registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Registrazione con il timer (Standard/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Verifica/modifica/annu l la m ent o delle impostazioni del timer (E lenco Timer) . . . . . . .43
Registrazione senza il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Registrazione da un apparecchio collegato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Riproduzione di DVD e CD VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ricerca di un titolo/capitolo/brano, ecc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Riproduzione di CD musicali e brani audio MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Riproduzione di file immagine JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Cancellazione e modifica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Prima di eseguire le modifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Cancellazione e modifica dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Modifica di un titolo per capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Modifica di una Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
4
Duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Prima di eseguire la duplicazione DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Collegamento di una videocamera digitale alla presa DV IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Duplicazione da un nastro formato DV/Digital8 a un DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Impostazioni e regolazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Uso delle schermate di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Impostazioni dei canali e dell’orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impostazioni del televisore e video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Impostazioni della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impostazioni Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Impostazioni della Protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Impostazioni per la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Reimpostazione del registratore (Impostazione Predef.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Altre inform azioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Note sul presente registratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Informazioni su i.LINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Indice delle parti e dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Elenco dei codici della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Elenco dei codici delle lingue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
5

Come usare il registratore DVD

Accesso rapido ai titoli registrati – Lista Titoli
, Visualizzare la Lista Titoli per esaminare
tutti i titoli presenti nel disco, compresi data di registrazione, lunghezza dei titoli e immagine in miniatura (pagina 30).
Creazione di un programma personalizzato – Playlist
, Registrare un pr ogramma su DVD-RW
(modo VR), quindi eliminarlo, spostarlo e aggiungere scene a piacimento in modo da creare un programma original e personalizzato (pagina 61).
Duplicazione di cassette DV/Digital 8 – Duplicazione DV
, Collegare la videoc amera digitale al la presa
DV IN e duplicare tutti i contenuti o soltanto scene selezionate su un disco DVD (pagina 70).
Lista Titoli
Comando
Lista titoli
Originale
DVD-RW
Titoli 1
SLP
2:45:00
07/12 0:45:00
liberi
Titoli 4 13/12 0:10:00
Originale
Playlist
Titoli 2 09/12 1:00:00
Titoli 5 16/12 0:10:00
Titoli 3 10/12 0:15:00
Titoli 6 19/12 0:25:00
1/7
Duplicazione
6
Riproduzione PAL progressiva
, Se il vostro apparecchio TV è compatibile
con i segnali progressivi, potrete gustarv i l’elevata fedeltà della riproduzione a colori di immagini di alta qualità nel modo progressivo.
Riproduzione di file immagine JPEG
, Sullo schermo del vostro apparecchio TV
potete visualizzare le immagini JPEG. Innanzitutto, scattate delle foto con una fotocamera digitale, quindi salvatele nel formato JPEG su un CD-RW/CD-R con il vostro PC. Quindi, leggete il CD-R W/ CD-R con questo registratore (pagina 5 8).
Riprendi
Salva
Riproduci!
L’elenco di dischi che è possibile registrare e riprodurre è riportato a pagina 8.
7

Guida rapida ai ti pi di dischi

Dischi registrabili e riproducibili
Icona
Tipo
Logo del disco
usata in questo
Formattazione (dischi nuovi)
manuale
DVD+RW
DVD­RW
DVD+R
DVD-R
Modo VR
Modo video
+
-
RWVR
-
RW
Formattati
RW
automaticamente
Formattati automatica mente in modo VR
Riformattazi one manuale in modo video
Video
(pagina 29)
Formattati
+
R
automaticamente
Formattati
-
R
automaticamente
Versioni dei dischi utilizzabili (da febbraio
2005)
• DVD+RW a velocità 4x o inferiore
• DVD -RW a velocità 4x o infe riore (ver.1.1, ver.1.2 con CP RM*
1
)
• DVD+R a velocità 8x o inferior e
• DVD-R a velocità 8x o inferiore (ver.2.0)
Compatibilità con altri lettori DVD (finalizzazione)
Riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzati automaticamente)
Riproducibili soltanto s u lettori compatibili con il modo VR (finalizzazione non necessaria)
Riproducibili su gran parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 36)
Riproducibili su gran parte dei lettori compatibili DVD+R (finalizzazione necessaria) (pagina 36)
Riproducibili su gran parte dei lettori DVD (finalizzazione necessaria) (pagina 36)
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R” e “DVD-R” sono marchi di fabbrica.
*1
CPRM (Content Protection for Recordable Media) è una tecnologia di codifica che pr ote gge i diritti d’autore delle immagini.
*2
Per liberare spazio sul disco, cancellare l’ultimo titolo.
*3
La cancellazione dei titol i non im plica l’aumento dello spazio libero su disco.
8
Funzioni di regist r a zione Funzioni di modifica
Cancella capitolo/ Nascondi un capitolo (pagina 66)
Riscrittura (pagina 38)
Registra formati 16:9 (pagina 82)
Capitolo automatico (pagina 83)
No Sì *
Cancella titolo (pagina 63)
2
Cancella A-B (pagina 64)
Capitolo manuale (pagina 67)
No No/Sì No
Sì/No
No Sì *
No No Sì *
No No Sì *
2
3
3
No No No/No No
No No/Sì No
No No No/No No
Dischi che non possono essere registrati su
•DVD-RW (ver. 1.0)
• DVD+RW che non sono compat i bili con la velocità 2,4x
• Dischi a doppio strato
• Dischi da 8 cm
Playlist (pagina 61)
,continua
9
Dischi riproducibili
Icona usata in questo manuale
DVD
VCD
CD
DATA CD
Caratteristiche
Dischi (per esempio i film) ch e possono essere acquistati o noleggiati
VIDEO CD o CD-R/CD-RW in formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato CD musicale in vendita nei negozi
CD-ROM/CD-R/CD-RW contenenti piste audio MP3 e file immagine JPEG
Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA CD
Logo del disco
Nota relativa ai CD
Il registratore può riprodurre CD-ROM/CD-R/ CD-RW registrati nei seguenti formati:
• formato CD musicale
• formato CD video
• piste audio MP3 e file immagine JPEG in formato conforme allo standard IS O 9660* Livello 1/Livello 2, op pure al suo formato esteso, Joliet
* Formato logico di file e cartel le su CD-R OM, definit o
dall’International Organiz a tion for Standardization (ISO) (Organizzazione internazionale di normalizzazione).
Dischi che non posso no es se r e riprodotti
• Tutti i CD-ROM (inclusi i PHOTO CD)
• I CD-R/CD-RW, a parte quelli registrati nel formato, elencati sopra
• Par t e de i da t i di CD - E xt r a
• DVD-ROM
• Dischi DVD audio
• DVD-RAM
• Dischi DVD+R DL (doppio strato)
• Strato HD di CD Super Audio
• D V D V IDEO con un codice di zon a di verso (pagina 11)
z Suggerimento
Questo registratore può riprodurre CD da 8 cm e DVD da 8 cm finalizzati.
10
Nota sulle funz ioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD
Alcune funzioni di riproduzione dei DVD VIDEO/VIDEO CD possono essere state impostate intenzionalmente dai produttori di software. Poiché il presente registratore riproduce DVD VIDEO/VIDEO CD in base ai contenuti realizzati dai produttori di software, alcune funzioni di riprod uzione potrebbero non essere disponibili. Vedere inolt re le istruzioni forn ite con i DVD VIDEO/VIDEO CD.
Codice di zona (solo DVD VIDEO)
Il presente registratore riporta stampato sul retro un codice di zona e riproduce unicamente di schi DVD VIDEO (solo riproduzione) contrassegnati dallo stesso codice di zona. Questo sistema viene utilizzato per garantire la protezi one dei dir itti d’autore. Con questo apparecchio è inoltre possibile riprodurre DVD VIDEO con il contrassegno .
ALL
Se si tenta di riprod ur re qualsiasi altro tipo di DVD VIDEO, sullo schermo del televisore viene visualizzato il messaggio [Ripro duzione proibita dal codice regionale.]. A seconda del DVD VIDEO, è possib i le ch e non sia indicato alcun codice di zona sebbene la riproduzione ne sia vietata.
RDR–XXXX
X
XXV XXHz XXW
Codice di zona
Dischi audio co dific ati med iante tecn olog ie di protezione del copyright
Questo prodott o è stato progettato pe r ri produrre dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno lanciato sul mercato dischi audio codificati mediante tecnolo g i e di protezione del copy right. Tra tali dischi, ve ne sono alcuni non conformi allo standard CD che potr ebbe non essere possibi le riprodurre mediante questo prodotto.
Nota sui DualDisc
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull’altro. Tenere presente che il lato audio di un DualDisc non può essere riprodotto su questo prodotto in quanto questi dischi non sono conformi allo standard del CD. “DualDisc” è un marchio della Recor ding Industry Association of America (RIAA).
Note
• Si noti che non sarà possibile riprodurre cert i dischi DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/DVD-R o CD-RW/ CD-R con questo registratore per motivi dovuti alla qualità di registrazione, alla condizione fisica del disco o alle caratteristiche del dispositivo di registrazione e del software di creazione. La riproduzion e dei dischi non finalizzati correttamente non viene eseguita. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo di registrazione.
• Non è possibile utilizzare contemporaneamente il modo VR e il modo video sullo stesso DVD-RW. Per modificare il formato del disco, riformatt are il disco (pagina 29). Si noti che la riformattazione implica la cancellazione del contenu to de l disco.
• La durata della registrazione non può essere ri dott a neanche nei dischi ad alta velocità.
• Si consiglia di utilizzare dischi che riportano il contrassegno “For Video” (Solo video) sulla confezione.
• Non è possibile aggiungere nuove registrazioni ai DVD-RW (modo video) o ai DVD-R contenenti registrazioni effettuate con altri apparecchi DVD.
• In alcuni casi, potrebbe non essere possibile aggiungere nuove registrazioni a DVD+RW contenenti registrazioni effett uate mediante altri a pparecchi DVD. Se viene aggiunta una nuova registraz io n e , il prese nte registratore riscrive il menu DVD.
• Se il disco contiene dati PC che il registratore non è in grado di riconoscere, tali dati possono venire cancellati.
11

Collegamenti e impostazioni

Collegamento del registratore

Seguire la proced ur a dal punto 1 al punto 6 per col l egare il registratore, e il punto 7 per effettuare le impostazioni iniziali (pagina 21).
Note
• Inserire i cavi in modo saldo per evitare disturbi non desiderati.
• Consultare le istruzioni fornite insieme ai componenti da collegare.
• Non è possibile collegare il presente regi str a tor e a un tele visore privo di presa SCART o di ingresso vid eo .
• Ricordarsi di scollegare il cavo di alimentazi one di tutti gli apparecchi prima di effettuare i collega menti.

Fase 1: Disimballaggio

Assicurarsi di di sporre dei seguen ti el ementi:
• Cavo audio (spina a piedini × 2 y spina a piedini × 2) (1)
• Cavo video (spina a pi edini × 1 y spina a piedini × 1) (1)
• Cavo dell’antenn a (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (formato AA) (2)
12

Fase 2: Collegamento del cavo dell’antenna

Collegare il cavo dell ’a nt enna seguendo la proce dura riportata di seguito. Collegare il cavo di alimentazione solo al mome nto della p rocedura de scritta n ella sezi one “Fase 5: Collegamento del cavo di alimentazione” (pagina 18).
Collegamenti e impostazio ni
a AERIAL IN
AERIAL
IN
LINE 1 - TV
OUT
LINE 3 / DECODER
AERIAL
IN
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT SELECT
RGB
COMPO-
NENT
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Registratore DVD
OUT
Televisore
a AERIAL OUT
Cavo dell’antenna (in dotazione)
: Flusso del segnale
1 Scollegare il cavo dell’antenna dal televisore, quindi collegarlo a AERIAL IN sul pannello
posteriore del registratore.
2 Collegare AERIAL OUT del registratore all’ingresso dell’antenna del televisore utilizzando il
cavo dell’antenna in dotazione.
13

Fase 3: Colleg amento dei cavi vi deo

Selezionare uno de i s eguenti collegamenti , da A a D, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore , sul pro iettore o s ull’a mplifi catore AV (ric evitore ). Questa operazio ne co nsente di visualizzare le immagini. Le modalità di collegamento audio vengono descritte nella sezione “Fase 4: Collegamento dei cavi audio” (pagina 16).
C
INPUT
S VIDEO
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
a i LINE 1-TV
A
Cavo S video (non in dotazione)
AERIAL
LINE 3 / DECODER
DIGITAL OUT
LINE 1 - TV
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT
COAXIAL
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
IN
OUT
interruttore VIDEO OUT SELECT
Cavo SCART (non in dotazione)
Cavo video componente (non in dotazione)
(blu)
COMPONENT
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
a LINE 2 OUT (VIDEO)
Cavo video (in dotazione)
(rosso)
(verde)
a COMPONENT VIDEO OUTa LINE 2 OUT (S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
(verde)
P
B
(blu)
P
R
(rosso)
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Registratore DVD
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
D
B
Tele
: Flusso del segnale
Nota
Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registratore e il televisore.
14
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
A Collegamento alla presa di
ingresso SCART
Utilizzare un cavo SCART (non in dotazione) per collegare la presa LINE 1-TV e il t elevisore. Accertarsi di es eguire i collegament i in m odo saldo onde evitare eventuali ronzii e dist urbi. Consultare le istruzioni per l’uso del televisore da collegare. Posi zi onare su “RGB” l’interruttore VIDEO OUT SELECT che si trova sul pannello posteriore.
B Collegamento a una presa di
ingresso video
Usando il cavo video (in dotazione), ese guire il collegamento con la presa gi al la LINE 2 OUT (VIDEO). La qualità delle immagini sarà standard.
D Collegamento alle prese di
ingresso video componente (P P
R/CR, Y)
Effettuare il collegamento delle prese COMPONENT VIDEO OUT utilizzando un cavo video componente (non in dotazione) o tre cavi video (non in dotazione) dello stesso tipo e della stessa lunghezza. Sarà possibile ottenere una riproduzione de l colore accurata, oltr e che immagini di elevata qualità. Posizionare su “COMPONENT” l’interruttore VIDEO OUT SELECT c he s i tro va sul pannello posteriore. Se il vostro televisore riconosce i segnali formato 625p progressivo, dovete obbligatoriamente usare questa connessi one e impostare [Modo progressivo] nella schermata di impostazione [Impostazioni] su [On] (vedere pagina79). L’indicatore PROGRESSIVE del registratore si illumina.
Verde
Blu
Rosso
B/CB,
Verde Blu Rosso
Collegamenti e impostazio ni
C Collegamento a una presa di
ingresso S VIDEO
Usando un cavo S-vi deo (non in dotazione), eseguire il collegamento con la presa LINE 2 OUT (S VIDEO). Sarà possibile ottenere immagini di qualità elevata.
Nella riprodu zione di immagini “a schermo ampio”
Alcune immagini registrate p otrebbero non esser e contenute interamente nello schermo del televisore. Per modificare il rapporto di formato, vedere pagina 78.
Nel collegamento a un videoregistratore
Collegare il videoregistratore alla presa LINE 3/ DECODER del regi stratore (pagina 24).
Note
• Gli utenti devono inoltre tenere presente che non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo prodotto e possono determinare la visualizzazione di tremolii nell’immagine. In caso di problemi nelle immagin i a sca nsione progressiva 625, si consiglia di impostare il collegamento su un’uscita ‘a definizione standard’. In caso di domande relative alla compatibilità del te le visore con il presente mode llo di registratore DVD 625p, rivolgersi al centro di assistenza alla clientela.
• Se si collega il registratore al televisore attraverso le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando quest’ultimo viene acceso. Se necessario, premere TV/DVD su l te lecomando per reimposta re l’ingresso sul televisore.
15

Fase 4: Colleg amento dei cavi audio

Selezionare uno dei seguenti collegamenti A o B, in base alla presa di ingresso disponibile sul monitor del televisore, sul proiettore o sull’amplificatore AV (ricevitore). Questa operazione consente di riprodurre il suono.
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
[Diffusori]
Posteriore (L) (SX)
Anteriore (L) (SX)
Centrale
LINE 2 OUT
L
AUDIO
R
VIDEO
AERIAL
IN
OUT
LINE 3 / DECODER
LINE 1 - TV
(bianco)
(rosso)
COMPONENT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
PB/C
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
PR/C
COMPO-
Y
NENT
S VIDEO
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
Cavo digitale coassiale (non in dotazione)
all’ingresso digitale coassiale
Cavo audio (in dotazione)
(bianco)
a LINE 2 OUT (AUDIO L/R)
LINE 2 OUT
LINE 4 IN
L
L
B
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
R
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
Cavo digitale ottico (non in dotazione)
oppure
all’ingresso digitale ottico
Amplificatore AV (ricevitore) con decodificatore
(rosso)
DIGITAL OUT
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
INPUT
VIDEO
L
AUDIO
R
TV, proiettore o amplificatore AV (ricevitore)
Registratore DVD
a DIGITAL OUT (OPTICAL)
[Diffusori]
B
Posteriore (R) (DX)
Anteriore (R) (DX)
Subwoofer
A
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Per una corretta collocazio ne dei di ffu s or i, consultare le istruzioni per l’u s o forn ite insieme agli apparecchi collegati.
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese di uscita audio del televisore alle prese LINE IN (AUDIO L/R). Questa operazione determina la ripr oduz ione di disturbi indesiderati dai diffusor i de l te le vi sor e .
16
A Collegamento alle prese di
ingresso L/R (SX/DX)
Questo collegamento consente di ascoltare l’audio attraverso i due diffusori del televisore o dell’amplificatore ste reo (ricev itore). Effettuare il collegamento utilizzan do il cavo audio (in dotazione).
Bianco (L) (SX)
Rosso (R) (DX)
Bianco (L) (SX)
Rosso (R) (DX)
B Collegamento a una presa di
ingresso audio digitale
Se l’amplifica tore AV (ricevitore) dispone di un decodifica tore audio Dolby* MPEG e di una presa di ingresso digitale, utilizzare questo collegamento. Effettuare il collegamento utilizzando un cavo digitale coassi al e o ottico (non in dotazione).
Cavo coassiale
Cavo ottico
1
Digital, DTS*2 o
Collegamenti e impostazio ni
• Effet to surround (pagi na 50)
oppure
Nota
Non collegare contemporaneamente le prese LINE 4 IN (AUDIO L/R) e LINE 2 OUT (AUDIO L/R) alle prese di uscita audio del televisore. Questa operazione determina la riproduzione di disturbi in des ide rati dai diffusori del televisore.
• Effett o surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG audio (5.1ch)
*1
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratori es . “Dolby,” “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” sono marchi di fabbrica della Digital The a ter Systems, Inc.
Note
• Una volta realizzato il collegamento B, eseguire le impostazioni appropriate ne lla sc he r ma ta di impostazione [Audio] (pag in a80). Se l’amplificatore AV (ricevitore) dispone di una funzione decodificatore MPEG audio, impostare [MPEG] su [Bitstream] nella schermata di impostazi one [Au d io ] (p ag in a80). Diversamente, dai diffusori non verrà emesso alcun suono o verrà emesso un disturbo molto intenso.
• Con questo collegamento non è possibile utilizzare gli effetti audio surround del presente registratore B.
17
Fase 5: Collegamento del
Fase 6: Preparazione del
cavo di alimentazione
Collegare i cavi di alimentazione del registratore e del televisore a una presa di rete . Do po avere collegato i l cavo di alimentazione, attendere alcuni istanti prima di utilizz are il regi stratore. Quando il display del pannello anteriore si illumina e il registratore entra nel modo di attesa, è possibile utilizzare il registratore. Se al presente registratore vengono collegati altri apparecchi (pagina 2 4) , assicurarsi di colleg are il cavo di alimentazione dopo avere completato tutti i collegamenti.
alla presa a muro
Telecomando
È possibile utilizzare il registratore tramite il telecomando i n dotazione. Inseri re due pile R6 (formato AA) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno dell’apposito scomparto. Quando si utili zza il telecomando, puntarlo verso il sensor e dei comandi a dista nza sul registratore.
Note
• Se il telecomando in dota zione interferisce con il funzionamento di altri registratori o riproduttori DVD Sony, modificare il numer o del modo di comando del presente registratore (pagina 20).
• Inserire correttamente le pile per evitare il rischio di perdite di elettrolita e corrosione. Non toccare il liquido a mani nude in caso di perdite. Attenersi alle seguenti istruzioni: – Non utilizzare contemporaneamen te pil e usa te e pile
nuove, oppure pile di marche diverse . – Non tentar e di ricaricare le pile. – Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimu ove r e le pil e. – In caso di perdita di elettrolita dalle pile, pulire
l’alloggiamento e sostituire le pile.
• Non esporre il sensore del telec omando (indicato con nel pannello anteriore) a luce intensa, come quella
del sole o di apparecchiature di illuminazione. Il registratore potrebbe non rispondere al telecomando.
18
Controllo del televisore tramite il telecomando
È possibile regolare il segnale del telecomando per il controllo del televisore. Se il registratore è stato collegato a un amplificatore AV (ricevitore), è possibile utilizzare il telecomando in dota zione per regolare il volume dell’amplificatore AV (ricevi to re ).
Note
• A seconda dell’unità collegata, potr eb be non essere possibile azionare il televiso re o l’am plificatore AV (ricevitore) co n al cuni dei tasti o con tutti i tasti qui illustrati.
• Se viene immesso un nuovo numero di codice, quello precedente verrà cancellat o .
• Quando vengono sostituite le pile del telecomando, il numero di codice potrebbe essere ripristinato sul valore predefinito. Impostare di nuo vo il numero di codice appropriato.
Interruttore TV/DVD
"/1
Tasti numerici,
-/--
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
PROG +/– 2 +/–
t, TV/DVD
(modo 16:9) Alterna il modo 16:9 con
un altro modo di un televisore a schermo ampio Sony
t (TV/video) Modifica la sorgente di
ingresso del televisore
Tasti numerici, -/--* Seleziona la posizione di
programma del televisore
* Se vengono utilizzati i tasti numerici per selezionare la
posizione di programma del televisor e , pre me r e -/-­seguito dai tasti numerici pe r i nume r i a due ci f re.
Per utilizzare il tasto TV/DVD (solo per collegamenti SCART)
Il tasto TV/DVD consente di alternare tra il registratore e l’ultima sorgente di ingresso selezionata sul televisore. Durante l’uso di questo tasto, puntare il telecomando vers o il re gistr atore. Il tasto funziona anche se l’interruttor e TV/DVD è impostato su DVD. Se si collega il registratore al televisore attraverso le prese SCART, la sorgente di ingresso del televisore viene impostata automaticamente sul registratore quando si accende l’apparecchio. Per visualizzar e un’altra sorgent e, premere il tasto TV/DVD per m odificare la sorge nte di ingresso del tele v isore.
Collegamenti e impostazio ni
1 Impostare l’interruttore TV/ DVD su TV. 2 Tenere premuto [/1. 3 Immettere il codice del produttore del
televisore (vedere “Numeri di codice di televisori azionabili con il telecomando” qui sotto) utilizzando i tasti numerici.
4 Rilasciare [/1.
Se l’interruttore TV/DVD viene imposta to su TV, il telecomando esegue le seguenti operazioni:
[/1 Accende o spegne il
televisore
2 (volume) +/– Regola il volume del
televisore
PROG +/– Seleziona la posizione di
programma del televisore
Numeri di codice di tel evisori azion abili co n il telecomando
Se sono elencati pi ù numeri di codice, pro var e a immetterli uno alla volta fino a ind ividuare quell o compatibile con il televisore utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 01 (impostazione
predefinita)
Aiwa 01 (impostazione
predefinita) Grundig 11 Hitachi 23, 24, 72 Loewe 06, 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 23, 45, 72 Saba 12, 13, 36, 43, 74, 75 Samsung 06, 22, 23, 71, 72
,continua
19
Marca Numero di codice
Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 12, 13, 36, 43, 74, 75 Thomson 12, 13, 43, 74, 75 Toshiba 38 LG 06 JVC 33
Regolazione del volume dell’amplificatore AV (ricevitore) con il telecomando
Interruttore TV/DVD
"/1
1 2 3
Tasti numerici
4 5 6 7 8 9
0
2 +/–
1 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD. 2 Tenere premuto [/1 e immettere il co dice
del produttore (vedere la t abella qui sotto) dell’amplificatore AV (ricevitore) utilizzando i tasti numerici.
3 Rilasciare [/1.
I tasti 2 (volume) +/– re golano il volume dell’amplificatore AV. Per regolare il volume del televisore, impostare l’interruttore TV/DVD su TV.
Numeri di codice di amplificatori AV (ricevitori) azionabili
Se sono elencat i più n um eri di codice, provare a immetterli uno alla volta fino a i ndividuare quell o compatibile con l’amplificatore AV (ricevito re ) utilizzato.
Marca Numero di codice
Sony 78, 79, 80 , 91 Denon 84, 85, 86 Kenwood 92, 93 Onkyo 81, 82, 83 Pioneer 99 Sansui 87 Technics 97, 98 Yamaha 94, 95, 96
Se si dispone di un lettore DVD Sony o di più registratori DVD Sony
Se il telecomando in d otazione in terferi sce con un altro registratore o lettore DVD Sony, impostare il presente registratore e il relativo telecomando in dotazione su un modo di comando divers o da quello dell’altro registratore o lettore DVD Sony. L’impostazione predefinita del modo di comando del presente registratore e del telecomando in dotazione è “MOD E 3”.
x
./>
z Suggerimento
Per regolare il volume del televisore anche quando l’interruttore TV/DVD è impostato su DVD, ripetere i punti sopra riportati e im me ttere il numero di codice 90 (impostazione pred efi n ita).
20
Interruttore COMMAND MODE
1 Spegnere il registratore. 2 Premere x (arresto) sul registratore
finché non appare la scritta “MODE” sul display del pannello frontale.
3 Tenendo premu to x (arresto), premere
ripetutamente ./> sul registratore per selezionare il modo di comando (MODE1, 2, o 3).
Display del pannello frontale
4 Spostare l’interruttore COMMAND MODE
del telecomando in modo che corrisponda al modo selezionato sopra.

Fase 7: Impostazione iniziale

Usare le Schermat e di impos tazion e per effett uare le impostazioni iniziali per l’uso del registratore. Completare le impostazioni iniziali nel seguente ordine.
Impostazione canale e sintonizzatore
m
Impostazione lingua OSD
m
Impostazione orologio
m
Impostazione tipo TV
m
Impostazione collegamento audio e video (se necessario)
Seguire la procedura da “Preimpostazione dei canali” a “Impost azioni aggiuntive” s ot to .
"/1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
Collegamenti e impostazio ni
SET UP
Preimpostazione dei canali
1 Accendere il televisore. 2 Premere [/1.
</M/m/,, ENTER
,continua
21
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal registratore venga visualizzato sullo schermo del televisore.
4 Premere SET UP (impostazione).
Apparirà la schermata di impostazione, che permette di apportare le regolazioni desiderate al registratore. Per maggiori informazioni s ulla schermata di impostazio ne, vedere pagina 74.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
France
Start
5 Premere M/m per selezionare il proprio
paese, quindi premere ,.
Se il paese non figura nell’elenco, selezionare [Altri]. Se si seleziona [Altri], non è possibile selezionare [Autoregolaz. On] nelle impostazioni di [Clock] (pagina 77).
6 Premere ENTER mentre è selezionato
[Start].
Il registratore inizia automaticamente a cercare tutti i canali che è possibile ricevere e li preimposta.
Settings
Auto Preset
Channel Settings
Clock
TV Aspect
Display Mode
Line1 Decoder
Progressive Mode
PBC
Factory Setup
Per impostare, disabilitare o eseguire la regolazione fine dei canali con un intervento manuale, vedere “[Impostaz. canale]” nella schermata di impostazione [Impostazioni] (pagina 75). Per i clienti residenti in Francia, impostare ciascun canale su [SECAM] nel menu [Impostaz. canale] se la qualità della ricezione dovesse risultare insufficiente (pagina 75).
Italy
Stop
Searching 11%
7 Premere < per tornare alla schermata di
impostazione, e seguire la procedura “Selezione di una lingua per le informazioni a schermo” (vedere sotto).
Se non si desidera cambiare la lingua delle informazioni a schermo, andare al paragrafo “Impostazione dell’orologio” (pagina 22) sotto.
Selezione di una lingua per le informazioni a schermo
1 Premere M/m per selezionare
[Language] (lingua), quindi premere
,.
Apparirà la schermata di impostazione [Language].
2 Premere M/m per selezionare [OSD]
(informazioni a schermo), quindi premere ,.
Language
OSD
Menu
Audio
Subtitle
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Nederlands
3 Premere M/m per selezionare una lingua,
quindi premere ENTER.
La lingua delle informazioni a schermo cambia nella lingua selezionata.
4 Premere < per tornare alla schermata di
impostazione, e seguire la procedura “Impostazione dell’orologio” (vedere sotto).
Impostazione dell’orologio
1 Premere M/m per selezionare
[Impostazioni], quindi premere ,.
Apparirà la schermata di impostazione [Impostazioni].
22
2 Premere M/m per selezionare [Clock], e
verificare che l’orologio sia correttamente regolato.
Impostazioni
Impostaz. auto. Impostaz. canale Clock Formato TV Modo visione Decoder Linea1 Modo progressivo PBC Preimpostazioni
Autoregolaz. On Autoregolaz. Off
Date 12 / 04
Year
2005
Tempo
12 : 00
Se la regolazione non è corretta, impos tare l’orologio manualmente (pagina77). Oppure, la registrazione con il time r non funzio nerà in maniera adegua ta .
3 Seguire la procedura “Impostazione del
rapporto di formato del televisore collegato” (ved ere sotto).
3 Premere SET UP per spegnere la
schermata di impostazione.
Vedere “Impo st az ioni aggiuntive” sotto ed apportare le altre regolazioni di conseguen za.
Impostazioni aggiuntive
A seconda del tipo di apparecchio collegato, potrebbe essere necessario apportare le seguenti regolazioni.
Se si collega un telev is ore che riconosce i segnali di forma to 625p progressivo all e pr ese COMPONENT VIDEO OUT
Impostare [Modo progressivo] su [On] nella schermata di impostazione [Impos t azioni] (pagina 79).
Se si collega un ampl ificatore (ri cevitore) AV ad un decodifi catore audi o Dolby Digital, DTS o MPEG
Effettuare le necessarie impostazioni nella schermata di impostazione [Audio] (pagina 80).
Collegamenti e impostazio ni
Impostazione del rapporto di formato del televisore collegato
1 Premere M/m per selezionare [Formato
TV], quindi premere ,.
Impostazioni
Impostaz. auto. Impostaz. canale Clock Formato TV Modo visione Decoder Linea1 Modo progressivo PBC Preimpostazioni
4:3 16:9
2 Premere M/m per selezionare il rapporto
di formato del tele viso re coll egato , qu indi premere ENTER.
[4:3]: Per un televisore con schermo 4:3 standard senza modo schermo ampio. Selezionare [M odo visione] nella sche rmata di impostazione [Impostazioni]. [16:9]: Per televisori a schermo ampio o televisori standar d con modo schermo ampio.
Usando le schermate di impostazione, è possibile effettuare altre regolazioni, per esempio per le immagini, il suono e la lingua dei sottotitoli. (Vedere “Impos ta zi oni e regolazioni” a pagina 74.)
23

Collegamento di un videoregi stratore o di un apparecchio analogo

Dopo avere scoll egato il cavo di aliment azione del registrat o r e dalla presa di rete, co llegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo alle prese LINE IN del presente registratore. Utilizzare la presa DV IN sul pannello anteriore se l’apparecchio dispone di una presa di uscita DV (presa i.LINK) (pagina 70). Vedere anche le istruzioni per l’uso fornite insieme all’apparecchio collegato. Per effettuare registrazioni su questo registratore, vedere “Registrazione da un apparecchio collegato” (pagina 47).
Collegamento alla presa LINE 3
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo utilizzando la presa LINE 3/ DECODER del presente registratore.
Televisore
Videoregistratore
Cavo SCART (non in dotazione)
all’ingresso SCART
a i LINE1-TV
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
a i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
S VIDEO
Registratore DVD
LINE 4 IN
L
AUDIO
AUDIO
DIGITAL OUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
VIDEO
Note
• Non è possibile registrare le immagini contenenti segnali di protezione da copia.
• Se i segnali del registratore vengono trasmessi tramite il videoregistratore, l’imm a gine visualizzata sul televisore potrebbe non essere nitida.
VideoregistratoreRegistratore DVD Televisore
Assicurarsi di collegare il videoregistratore al registratore DVD e al televisore nell’ordine indicato di seguito. Per riprodurre le videocassette, utilizzare un secondo ingresso di linea nel televisore.
Ingresso di linea 1
Videoregistratore Registratore DVD Televisore
Ingresso di linea 2
• Se viene effettuata la registrazione di materiale dal presente registratore DVD a un videoregistratore, non impostare la sorgente di ingresso sul televiso re pr eme ndo il tasto TV/DVD del telecomando.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal videoregistratore colle ga to.
24
Collegamento alle prese LINE 2 IN o LINE 4 IN
Collegare un videoregistratore o un apparecchio di registrazione analogo utilizzando la presa LINE 2 IN o LINE 4 IN del presente registratore. Se si esegue la connessione con le prese LINE 2 IN e l’apparecchio dispone di una presa S video, è possibile utili zzare un cavo S video anzi ché un cavo video.
Videoregistratore, ecc.
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
S VIDEO
Collegamenti e impostazio ni
Cavo video (non in dotazione)
a LINE 2 IN
Cavo audio (non in dotazione)
Cavo S video (non in dotazione)
Registratore DVD (parte anteriore)
(parte posteriore)
COMPONENT
LINE 2 OUT
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/ DOLBY DIGITAL
VIDEO OUT
SELECT
RGB
COMPO-
NENT
LINE 4 IN
VIDEO OUT
L
L
PB/C
B
AUDIO
AUDIO
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
R
R
PR/C
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
Y
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
a LINE 4 IN
Videoregistratore, ecc.
: Flusso del segnale
z Suggerimento
Se dall’apparecchio collega to viene emesso solo l’audio monofonic o, utilizzare cavi audio che distribuisc ono l’audio monofonico ai canali sinistro/destro (non in dotazione).
Note
• Se viene utilizzato un cavo S video, non collegare la presa LINE IN (VIDEO) gialla.
• Non collegare la presa di uscita del presente r eg is t ratore alla presa di ingres so di u n al t ro app arecchio la cui presa di uscita è collegata alla pres a di ingr es so de l pr es en te registratore. Potrebbero veri fi car si alcuni disturbi (feedback).
• Non collegare contemporaneamente più tipi di cavi video tra il registr a tore e il televisore.
25

Collegamento a un sintonizzatore satellitare o digitale

Collegare un sintonizzatore satellitare o digitale al presente registratore uti li zzando la presa LINE 3/ DECODER. Per il collegamento del sintonizzatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete.
Televisore
all’ingresso SCART
Cavo SCART (non in dotazione)
Sintonizzatore satellitare, ecc.
a i LINE1-TV
AERIAL
LINE 3 / DECODER
IN
LINE 1 - TV
OUT
z Suggerimento
Per visualizzare i segnali pr ovenienti dal sintonizzato re collegato sull’apparecchio TV, non è necessario accendere il registratore.
Note
• Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, assicurarsi di collegare la presa VCR SCART de l si ntonizz ator e alla presa LINE 3/DECODER.
• Se il cavo di alimentazione del registratore viene scollegato, non sarà possibi le visualizzare i segnali provenienti dal sintoniz zatore collegato.
• Quando il registratore è spento, la presa LINE 3/ DECODER non accetta segnali di schermo 16:9.
26
a i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
AUDIO
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
VIDEO
S VIDEO
Registratore DVD
LINE 4 IN
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO

Collegamento a una PAY-TV/Canal Plus Decoder

Collegando un decodificatore (n on i n dotazione) al regist ratore, è possibile eff ettuare la visione o la registrazione di programmi PAY-TV/Canal Plus. Per il collegamento del decodificatore, scollegare il cavo di alimentazione del registratore dalla presa di rete. Per effettuare la visione o la re gistrazio ne di programmi PAY-TV/Canal Plu s, impostar e il registrato re in modo che riceva i canali utilizzando la schermata di impostazione. Vedere “[Impostaz. canale]” nella schermata di impostazione [Impostazioni] (pagin a 75).
Cavo dell’antenna (in dotazione)
a AERIAL IN
all’ingresso SCART
Televisore
Collegamenti e impostazio ni
Cavo SCART (non in dotazione)
AERIAL
IN
OUT
a i LINE1­TV
LINE 3 / DECODER
LINE 1 - TV
a i LINE 3/DECODER
COMPONENT
LINE 2 OUT
DIGITAL OUT
VIDEO OUT
COAXIAL
PCM/DTS/ MPEG/
L
DOLBY DIGITAL
PB/C
B
AUDIO
VIDEO OUT
LINE 2 OUT
SELECT
RGB
R
PR/C
R
COMPO-
Y
NENT
VIDEO
S VIDEO
a AERIAL OUT
z Suggerimento
Per visualizzare i segnali pr ovenienti dal sintonizzat or e collegato sull’apparecchio TV, non è necessario accendere il registratore.
Note
• Per effettuare la visione o la registraz ione di programmi PAY-TV/Canal Plus dalla presa LINE 1­TV, impostare [Decoder Linea1] nella schermata di impostazione [Impostazioni] su [On] (pagina 78).
• Se il cavo di alimentazione del registrato re vi en e scollegato, non sarà possib ile visualizzare i segnali provenienti dal decodificatore collegato.
Cavo SCART (non in dotazione)
LINE 4 IN
L
AUDIO
DIGITAL OUT
R
PCM/DTS/MPEG/ DOLBY DIGITAL
OPTICAL
VIDEO
Decodificatore PAY­TV/Canal Plus
Registratore DVD
27

Funzionamento di base

Inserimento e formattazione di un disco

5 Premere Z (apri/chiudi), quindi
posizionare un dis c o su ll’a p posito vassoio.
+
-
RWVR-RW
RW
Quando si inserisce un nuovo disc o per la prima volta, il registratore chiede di formattarlo. Seguire la procedura sotto per formattare il disco. E’ anche possibile riformattare un disco DVD+RW o DVD­RW per ottenere un disco vuoto.
Z
SET UP
Video
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
+
R
-
R
Interruttore TV/DVD "/1
</M/m/,, ENTER
1 Accendere il televisore. 2 Premere )/1.
Il registratore si accende.
3 Impostare il selettore di ingresso del
televisore in modo che il segnale proveniente dal registratore venga visualizzato sullo schermo del televisore.
4 Impostare l’interruttore TV/DVD su DVD.
Lato con l’etichetta verso l’alto
6 Premere Z (apri/chiudi) per chiudere il
vassoio del disco .
Dopo che il messaggio “LOADING” sarà scomparso dal dis play del pannello fr ontale, su quest’ultimo apparirà la richiesta di conferma dell’operazione.
7 Premere < per selezionare [OK] e
premere ENTER.
Il registra tore avvia la fo rm attazione del disco. Sul display appare l’indicazione approssimativa del tempo richiesto.
8 Non appena viene visualizzato [OK],
premere ENTER.
• Per un disco DVD-RW, il registratore formatta automaticamente nel modo VR. Per formattare nel modo Video, vedere “Riformattazione di un disco” nel seguito.
z Suggerimento
Per un disco formattato, è possibile utilizzarlo dopo che l’indicazione “LOADING” sarà scomparsa dal display del pannello frontale al punto 6 sop ra.
28
Riformattazione di un disco
+
-
RW
RWVR-RW
Video
Per creare un disco vuoto, è possibile cancellarne l’intero contenuto. Per formattare un nuovo disco DVD-RW in modo Video, riformattare il disco.
1 Inserire un disco. 2 Premere SET UP per accendere la
schermata di impostazione.
3 Selezionare [Inf o dis co] e pre m ere ,. 4 Selezionare [ Formato DV D] e premer e ,.
Info disco
Formato DVD Finalizza Nome disco Proteggi
Inizio

Registrazione di un programma su un disco

+
RW
In questa sezion e vengono presentate le operazioni di base per registrare il programma TV in visione su un disco. Per maggiori informazioni sulla registrazione, vedere pagina 38.
-
RWVR
-
RW
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Video
0
+
R
-
R
PROG +/–
Funzionamento di base
5 Premere ENTER mentre è selezionato
[Inizio].
Sul display appare il messaggio che richiede di confermare l’operazione.
• Per i dischi DVD-RW, selezionare un formato di registrazione (modo VR o modo Video) e premere ENTE R.
6 Selezionare [OK] e premere ENTER.
La formattazione ha inizio.
x z REC
REC MODE
1 Inserire un disco.
Per maggiori informa zioni su come inser ire e formattare un disco nuovo, vedere “Inserimento e formattazione di un di sco” (pagina 28).
2 Premere PROG +/– per selez io na r e la
posizione di programma che si desidera registrare.
3 Premere più volte REC MODO per
selezionare i l modo di registrazione.
Ad ogni pressione del t as to, il display visualizzato sullo schermo del televisore cambia come segue:
HQ SP EP SLP
Per maggiori informazioni sul modo di registrazion e, vedere pagina 38.
,continua
29
4 Premere z REC.
La regist razione ha inizio e “z” (in rosso) appare sul display del pannello frontale. La registrazione continua finché non viene arrestata o finché sul disco non vi è più spazio disponibile.
Per arrestare la registrazione
Premere x. Si noti che potrebbero essere necessari alcuni secondi affinch é la registrazione venga arrestata.
z Suggerimento
Il presente registratore può effettuare registrazioni su vari tipi di dischi. Selezionare un tipo di disc o in ba se alle proprie esigenze (pagina 8).

Visione del progr amma registrato (Lista Titoli)

+
-
RW
RWVR-RW
Video
Nella Lista Titoli sono visualizzati i ti toli dei programmi registrati su un disco. Tale lista, inoltre, riporta certe informazioni sul disco, per esempio il nome del disco, il tempo residuo, ecc. Seguire la procedura sotto per riprodurre il programma registrato. E’ anche possibile modificare i singoli titoli della Lista Ti toli (pagin a 62).
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0
TITLE LIST
DISPLAY
O RETURN
+
R
-
R
</M/m/,, ENTER
30
x
REC MODE
PICTURE MARK
1 Inserire un disco. 2 Premere TITLE LIST.
Apparirà il menu Lista Titoli con il contenuto del disco.
Esempio: Lista Titoli (Original e) su u n DVD­RW (modo VR)
Lista titoli
Originale
DVD-RW
Titolo 1
SLP
2:45:00
07/12 0:45:00
liberi
Titolo 4 13/12 0:10:00
Titolo 2 09/12 1:00:00
Titolo 5 16/12 0:10:00
Titolo 3 10/12 0:15:00
Titolo 6 19/12 0:25:00
1/7
Loading...
+ 74 hidden pages