Sony RDR-GX120 User Manual [pt]

2-672-060-61(3)
DVD Recorder
Manual de Instruções
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-GX120/GX220
para RDR-GX120 para RDR-GX220
© 2006 Sony Corporation

AVISO

Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado. O cabo de alimentação só pode ser substituído num serviço de assistência técnica autorizado.
Este aparelho é classificado como produto LASER CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER CLASSE 1 está localizada no invólucro de protecção do laser dentro da caixa.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para os olhos. Dado o raio laser usado neste gravador de DVDs ser prejudicial aos olhos, não tente desmontar a caixa. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do laser dentro da caixa.

Precauções

• Esta unidade opera a 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
• Instale este sistema de forma a que possa ser desligado imediatamente da tomada de parede em caso de problema.
HOWVIEW é marca registada de
S Gemstar Development Corporation. O sistema S está fabricado sob licença de Gemstar Development Corporation.
HOWVIEW
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produt o ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Precauções
Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior a 3 metros.
Sobre segurança
Caso caia na caixa um objecto sólido ou qualquer líquido, desligue o gravador e que pessoal habilitado o verifique antes de o pôr em funcionamento.
Sobre fontes de alimentação
• O gravador não está desligado da fonte de alimentação CA (rede) desde que esteja ligado a uma tomada de parede, mesmo se o próprio gravador tiver sido desligado.
• Se não for usar o gravador por um longo período de tempo, certifique-se que o desliga da tomada de parede. Para desligar o cabo de al imentação CA (fio de rede), agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
Sobre a colocação
• Coloque o gravador num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no gravador.
• Não coloque o gravador numa superfície macia tal como uma carpete que pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não coloque o gravador num espaço limitado tal como estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o gravador num local próximo de fontes de calor, ou em local sujeito à luz solar directa, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque o gravador numa posição inclinada. Foi concebido para funcionar apenas numa posição horizontal.
• Mantenha o gravador e todos os discos longe do equipamento com ímans fortes, tais como fornos de microondas ou altifalantes grandes.
• Não coloque objectos pesados em cima do gravador.
Sobre a gravação
Faça testes de gravação antes de efectuar a gravação de facto.
Sobre indemnização por gravações perdidas
A Sony não se responsabiliza e não indemniza por gravações perdidas ou perdas relevantes, incluindo quando as gravações não são efectuadas devido a razões incluindo falha do gravador ou quando o conteúdo de uma gravação é perdido ou danificado em resul tado de falha do gravador ou reparação efectuada a este. A Sony não restaura, recupera ou copia os conteúdos gravados em quaisquer circunstâncias.
Direitos de autor
• Os programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar sujeitos a direitos de autor. A gravação não autorizada de tal material pode ser contrária ao disposto nas leis de direitos de autor. Além disso, o uso deste gravador em transmissão de televisão por cabo pode exigir a autorização do operador da televisão por cabo e/ou proprietário do programa.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e é apenas para utilização em casa e outras visualizações limitadas salvo au torização em contrário da Macrovision . Está proibida a engenharia de inversão ou desmontagem.
Função de protecção de cópia
Dado o gravador possuir uma função de protecção de cópia, os programas recebidos através de sintonizador externo (não fornecido) podem conter sinais de protecção contra cópia (função de protecção de cópia) e como tal não podem ser graváveis, dependendo do tipo de sinal.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este gravador é capaz de manter uma imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã indefinidamente no ecrã da sua televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã na sua TV durante um longo período de tempo arrisca danificar de forma permanente o ecrã da sua televisão. Os painéis de visor de plasma e televisões de projecção estão especialmente sujeitos a isso.
Acerca deste manual
Verificar o nome do modelo
As instruções neste manual são para 2 modelos: RDR­GX120 e RDR-GX220. Verifique o nome do seu modelo olhando para o painel frontal do gravador.
• Neste manual, usa-se “disco” como referência geral para DVDs ou CDs salvo especificação em contrário pelo texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação indicam que tipo de meio pode ser usado com a função a ser explicada.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando. Pode também usar os comandos no gravador se tiverem nomes iguais ou semelhantes àqueles do telecomando.
• As ilustrações de visualização no ecrã usadas neste manual podem não corresponder ao grafismo visualizado no ecrã da sua TV.
• RDR-GX220 usa-se para fins ilustrativos.
• As explicações neste manual relativas a DVDs referem-se àqueles criados neste gravador. As explicações não se aplicam a DVDs que são criados noutros gravadores e reproduzidos neste.
DVD
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao seu gravador, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Guia Rápido aos Tipos de Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Discos graváveis e reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Discos reproduzíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ligações e Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ligação do Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Passo 1: Ligação do Cabo da Antena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART) . . . . . 15
Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Passo 4: Ligação do Fio de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 5: Preparar o Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Controlar as TVs com o telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs
Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando . . . . 21
Passo 6: Configuração Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ligar um VCR ou Dispositivo Similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação à tomada LINE 3/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ligação às tomadas LINE 2 IN no painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ligar um Descodificador Analógico PAY-TV/Canal Plus . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ligar um descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configurar posições do programa analógico PAY-TV/Canal Plus . . . . . 29
Oito Operações Básicas — Conhecer o seu Gravador de DVDs
1. Inserir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. Gravar um Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verificar o estado do disco durante a gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Reproduzir o Programa Gravado (Lista de Títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Visualizar o Tempo de Reprodução/Restante e Informação de
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Verificar o tempo de reprodução/restante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Verificar o espaço restante do disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Mudar o Nome de um Programa Gravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Etiquetar e Proteger um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Etiquetar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Proteger um disco (RDR-GX220 apenas). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7. Reproduzir o Disco noutro Equipamento de DVD (Finalizar) . . . . . . . . . . 41
Finalização do disco usando o botão Z (abrir/fechar) . . . . . . . . . . . . . . 41
Finalização do disco usando o visor “Informação do Disco”. . . . . . . . . . 42
Desfinalizar um disco (RDR-GX220 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8. Reformatar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Gravação temporizada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Antes da Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Modo de gravação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Gravação de programas em estéreo e bilingues. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Imagens impossíveis de gravar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gravação temporizada (Normal/ShowView) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Configuração do temporizador manualmente (Normal) . . . . . . . . . . . . .46
Gravação de programas de TV usando o sistema ShowView . . . . . . . . 48
Usar a função Temporizador Rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ajustar a qualidade e tamanho da imagem de gravação . . . . . . . . . . . . 50
Criar capítulos num título. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Verificar/alterar/cancelar as configurações do temporizador (Lista do
Temporizador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Gravação a partir de Equipamento Ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador (Gravação
Sincronizada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Gravação do equipamento ligado sem um temporizador . . . . . . . . . . . .55
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Opções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajustar a qualidade da imagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Ajustar o atraso entre a imagem e o som (SINC AV) . . . . . . . . . . . . . . .60
Reprodução a partir do início do programa que estiver a gravar
(Seguir a Reprodução) (RDR-GX220 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Reprodução de uma gravação anterior enquanto faz outra (Gravação e
Reprodução Simultânea) (RDR-GX220 apenas) . . . . . . . . . . . . . . .61
Procura de Título/Capítulo/Faixa, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Reprodução de Faixas de Áudio MP3, Ficheiros de Imagem JPEG ou
Ficheiros de Vídeo DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Acerca das faixas de áudio MP3, ficheiros de imagem JPEG e
ficheiros de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Faixas de áudio MP3, ficheiros de imagem JPEG ou ficheiros de vídeo
DivX que o gravador pode reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Sobre a ordem de reprodução dos álbuns, faixas e ficheiros . . . . . . . . .65
Apagar e Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Antes de Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Apagar e Editar um Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Apagar múltiplos títulos (Apagar Títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Apagar uma secção do título (Apagar A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Criar capítulos manualmente (RDR-GX220 apenas) . . . . . . . . . . . . . . .69
Criar e Editar uma Lista de reprodução (RDR-GX220 apenas) . . . . . . . . . .69
Mover um título da Lista de reprodução (Alterar Ordem) . . . . . . . . . . . .71
Combinação de múltiplos títulos da Lista de reprodução (Combinar) . . . 71
Divisão de um título da Lista de reprodução (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . .72
,continua
Configurações e Ajustamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Recepção da Antena e Configurações de Idioma (Básica) . . . . . . . . . . . . . 73
Configuração do Canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ordenar Canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Identificação automática do canal via teletexto (Página Guia de TV)
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
OSD (Informações no Ecrã) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configurações de Vídeo (Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Configurações de Áudio (Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configurações de gravação (Gravação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configurações do Disco (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Configurações do Telecomando/Configurações de Fábrica (Outros) . . . . . 86
Configuração Fácil (Repor o Gravador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . 76
Informação adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Função de Auto-diagnóstico
(Quando letras/números aparecem no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Notas Acerca deste Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Guia de Partes e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Lista de Código de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Código de área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Guia Rápido aos Tipos de Discos

Discos graváveis e reproduzíveis

Tipo
DVD+RW
DVD+R
DVD+R DL
Logo do disco
Ícone usado neste manual
+
RW
+
R
Formatação (novos discos)
Formatado automaticamente no modo +VR (DVD+RW VIDEO)
Formatado automaticamente no modo +VR (DVD+R VIDEO)
Compatibilidade com outros leitores de DVD (finalizção)
Reproduzível em leitores compatíveis com DVD+RW (automaticamente finalizado)
Reproduzível na maiori a dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 41)
RDR-GX120 consegue reproduzir discos DVD-RW e DVD-R, mas não os consegue gravar.
Reproduzível apenas em leitores compatíveis com o modo VR (finalização desnecessária)
DVD-
Modo VR
-
RWVR
Formato no modo VR (página 31)
RW
Modo vídeo
-
RW
Video
Formato no modo Vídeo (página 31)
Reproduzível na maiori a dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 41)
DVD-R
Modo VR
Modo vídeo
-
-
R
RVR
Video
Formato no modo VR (página 31)
*1
A formatação é executada usando o visor “Informação do Disco”.
Formatado automaticamente no modo Vídeo
Reproduzível apenas em DVD-R em leitores compatíveis com o modo VR (finalização necessária) (página 41)
Reproduzível na maiori a dos leitores de DVD (finalização necessária) (página 41)
,continua
Versões de discos utilizáveis (em Março de 2006)
• DVD+RWs de velocidade 8x ou inferior
• DVD-RWs de velocidade 6x ou inferior (Ver.1.1, Ver.1.2 com CPRM
*2
) (RDR-
GX220 apenas)
• DVD+Rs de velocidade 16x ou inferior
• DVD-Rs de velocidade 16x ou inferior (Ver.2.0, Ver.2.1 com CPRM
*2
) (RDR-
GX220 apenas)
• discos DVD+R DL (Camada dupla) de velocidade 8x ou mais lenta
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD+R DL”, e “DVD-R” são marcas comerciais.
*1
Quando inserir neste gravador um DVD-R não formatado , este é formatado automaticamente no modo Vídeo. Para formatar um DVD-R novo no modo VR, formate usando o visor “Informação do Disco” (página 31).
*2
CPRM (Content Protection for Recordable Media) é uma tecnologia de codificação que protege direitos de autor para imagens.
Discos que não podem ser gravados em
• Discos de 8 cm
• Discos DVD-R DL (Camada dupla)
• DVD-RWs/DVD-Rs (RDR-GX120 apenas)

Discos reproduzíveis

Tipo
DVD VIDEO
VIDEO CD
CD
DATA DVD
DATA CD
Logo do disco
Ícone usado neste manual
DVD
VCD
CD
DATA DVD
DATA CD
Características
Discos tais como filmes que podem ser comprados ou alugados Este gravador também reconhece discos DVD-R Camada Dupla (modo Vídeo) como discos compatíveis com DVD Vídeo.
VIDEO CDs ou CD-Rs/CD-RWs em formato VIDEO CD/Super VIDEO CD
CDs de Música ou CD-Rs/CD-RWs em formato de CD de música
DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-ROMs que incluem ficheiros de vídeo DivX DVD+RWs/DVD+Rs/DVD-RWs/ DVD-Rs/DVD-ROMs com ficheiros de imagem JPEG (RDR-GX220 apenas)
CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que incluem faixas de áudio MP3 ou ficheiros de vídeo DivX CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs com ficheiros de imagem JPEG (RDR­GX220 apenas)
DVD+RW/ DVD-RW/DVD-R de 8 cm
“DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais. DivX, DivX Certified, e logótipos associados são marcas comerciais de DivX, Inc. e são usados sob licença.
®
é uma tecnologia de compressão de ficheiro
DivX de vídeo, desenvolvida por DivX, Inc.
——
DVD+RW, DVD-RW de 8 cm, e DVD-R gravado com uma câmara de vídeo DVD (Imagens fixas gravadas com uma câmara de vídeo DVD não podem ser reproduzidas.)
Discos que não podem ser reproduzidos
•PHOTO CDs
• CD-ROMs/CD-Rs/CD-RWs que são gravados num formato diferente dos formatos referidos na tabela acima.
• Parte de dados dos CD-Extras
• DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD-Rs que não incluem DVD Vídeo ou vídeo DivX.
,continua
• DVD-ROMs/DVD+RWs/DVD-RWs/ DVD+Rs/DVD-Rs que não incluem ficheiros de imagem JPEG (RDR-GX220 apenas).
• Discos Áudio DVD
• DVD-RAMs
• HD layer em Super Audio CDs
• DVD VIDEOs com um código de região diferente (página 10).
• DVDs que foram gravados num gravador diferente e não estão finalizados correctamente.
Número máximo de títulos graváveis
Disco Número de títulos*
DVD-RW/DVD-R (RDR-GX220 apenas)
DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49
* A duração máxima de cada título é de oito horas.
99
Nota sobre as operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs
Algumas operações de reprodução de DVD VIDEOs/VIDEO CDs podem ser configuradas intencionalmente pelos produtores do software. Dado este gravador reproduzir DVD VIDEOs/VIDEO CDs de acordo com os conteúdos do disco que os produtores do software desenharam, algumas funções de reprodução podem não estar disponíveis. Veja as instruções fornecidas com os DVD VIDEOs/VIDEO CDs.
Código de região (DVD VIDEO apenas)
O seu gravador tem um código de região impresso na parte traseira da unidade e reproduz apenas DVD VIDEOs (reprodução apenas) etiquetados com códigos de região idênticos. Este sistema é usado para proteger os direitos de autor. DVD VIDEOs etiquetados também se
ALL
reproduzem neste gravador. Se tentar reproduzir qualquer outro DVD VIDEO, aparece no ecrã de TV a mensagem “Reprodução proibida pelo código da região.”. Dependendo do DVD VIDEO, nenhuma indicação de código de região pode ser etiquetada embora a reprodução de DVD VIDEO seja proibida por restrições de área.
Código de região
Discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor
Este equipamento destina-se a reproduzir discos que respeitem a norma de discos compactos (CD). Actualmente, algumas editoras discográficas comercializam vários discos de música codificados com tecnologias de protecção de direitos de autor. Alguns destes discos não respeitam a norma de CD e pode não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz corresponder o material gravado no DVD num lado com o material áudio digital no outro lado. No entanto, como o lado de material de áudio não está conforme a norma de discos compactos (CD), a reprodução neste equipamento não está garantida.
b Notas
• Alguns DVD+RWs/DVD+Rs, DVD-RWs/DVD­Rs, ou CD-RWs/CD-Rs não podem ser reproduzidos neste gravador devido à qualidade ou condição física do disco, ou às características do dispositivo de gravação e software de autor. O disco não reproduz se não for finalizado correctamente. Para mais informações, veja as instruções de operação para o dispositivo de gravação.
• Não pode misturar o modo VR e o modo Vídeo no mesmo DVD-RW. Para alterar o formato do disco, reformate o disco (página 43). Atenção que o conteúdo do disco será apagado após a reformatação.
• Não pode reduzir o tempo exigido para a gravação mesmo com discos de alta velocidade.
• Recomenda-se que use discos com “Para Vídeo” impresso na embalagem.
• Não pode acrescentar novas gravações a DVD+Rs, DVD-Rs, ou DVD-RWs (modo Vídeo) que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD.
• Em alguns casos, pode ser capaz de acrescentar novas gravações a DVD+RWs que incluam gravações efectuadas noutro equipamento de DVD. Se acrescentar uma nova gravação, note que este gravador regrava o menu DVD.
• Não pode editar gravações em DVD+RWs, DVD-RWs (modo Vídeo), DVD+Rs, ou DVD-Rs que sejam feitas noutro equipamento de DVD.
• Se o disco incluir dados de PC não reconhecidos por este gravador, os dados podem ser apagados.
• Pode não ser capaz de gravar em alguns discos graváveis, dependendo do disco.
10

Ligações e Configurações

Ligação do Gravador

Siga os passos 1 a 6 para ligar e ajustar as configurações do gravador. Não ligue o fio de rede até chegar ao “Passo 4: Ligação do Fio de Rede” na página 18.
b Notas
• Veja “Especificações” (página 96) para uma lista de acessórios fornecidos.
• Ligue os cabos em segurança para evitar ruído indesejável.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes a ligar.
• Não pode ligar este gravador a uma TV que não tenha uma SCART ou tomada de entrada de vídeo.
• Certifique-se de que desliga os fios da rede de cada componente antes de ligar.
Ligações e Configurações
11

Passo 1: Ligação do Cabo da Antena

Ligue o cabo da antena seguindo os passos abaixo.
Exemplo: RDR-GX220
à AERIAL IN
TV
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
: Fluxo do sinal
Gravador de DVDs
1 Desligue o cabo da antena da sua TV e ligue-o a AERIAL IN na parte traseira do
painel do gravador.
2 Ligue AERIAL OUT do gravador à entrada da antena da sua TV, usando o cabo de
antena fornecido.
12

Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo

Seleccione um dos seguintes padrões A até D, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ver as imagens.
RDR-GX120: Seleccione o padrão A.
Cabo SCART (não fornecido)
A
Ligações e Configurações
à i LINE 1 – TV
: Fluxo do sinal
TV
Gravador de DVDs
,continua
13
RDR-GX220: Seleccione um dos seguintes padrões de A a D.
(verde)
INPUT
VIDEO
L
AUDI O
R
à LINE 2 OUT (VIDEO)
(azul)
COMPONENT
VIDEO IN
(ver­me­lho)
Y
P
B/CB
P
R/CR
B
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
D
(verde)
(azul)
(vermelho)
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Cabo SCART (não fornecido)
(amarelo)
à COMPONENT VIDEO OUT
Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
TV
à i LINE 1 – TV
à LINE 2 OUT (S VIDEO)
Cabo S-video (não fornecido)
A
Gravador de DVDs
INPUT
S VIDEO
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
C
: Fluxo do sinal
A Tomada de entrada SCART
Quando regula “Configuração Fácil - Saída Linha1” para “S Vídeo” ou “RGB” (página 22), use um cabo SCART que esteja conforme o sinal seleccionado.
B Tomada de entrada de vídeo (RDR­GX220 apenas)
Irá desfrutar de imagens de qualidade normal.
C Tomada de entrada S VIDEO (RDR­GX220 apenas)
Irá desfrutar de imagens de alta qualidade.
14
D Tomadas de entrada de vídeo do componente (Y, P
B/CB, PR/CR) (RDR-
GX220 apenas)
Irá desfrutar de reprodução precisa de cor e imagens de alta qualidade. Se a sua TV aceitar sinais de formato progressivo 525p/625p, tem de usar esta ligação e regular “Saída do Componente” em configurar “Vídeo” para “Ligado” (página 78). Depois regule “Saída Progressiva” para “Ligada” na configuração “Vídeo” para enviar sinais de vídeo progressivos. Para detalhes, veja “Saída Progressiva (RDR-GX220 apenas)” na página 79.
Quando reproduzir imagens em “ecrã 16:9”
Algumas imagens gravadas podem não caber no ecrã da sua TV. Para mudar o tamanho da imagem, veja página 78.
Se ligar a um VCR (videogravador)
Ligue o seu VCR à tomada LINE 3/ DECODER no gravador (página 24).
b Notas
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
• Quando ligar o gravador à sua TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada da TV está regulada automaticamente quando inicia a reprodução. Se necessário, prima TV t para voltar a entrada para a TV.
• Para uma ligação correcta SMARTLINK, precisa de um cabo SCART que tenha todos os 21 pinos. Consulte o manual de instruções da sua T V assim como para esta ligação.
• Se ligar este gravador a uma TV com SMARTLINK, regule “Configuração Fácil ­Saída Linha1” para “Vídeo”.

Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART)

Se a TV ligada (ou outro equipamento ligado como uma set top box) estiver em conformidade com SMARTLINK, NexTView Link EASYLINK EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, pode apreciar as seguintes funções SMARTLINK.
• Programar o Download Pode fazer o download dos dados programados do sintonizador da sua TV para este gravador e sintonizar o gravador segundo os dados em “Config Fácil”. Isso simplifica muito o procedimento “Config Fácil”. Tenha cuidado para não desligar os cabos ou sair da função “Config Fácil” durante este procedimento (página 22).
• Gravação Directa da TV Pode gravar com facilidade aquilo que vê na sua TV (página 32).
• Reprodução de Um Toque Pode ligar o gravador e a TV, regular a entrada desta no gravador e iniciar a reprodução com um toque do botão H (reprodução) (página 57).
*3
, MEGALOGIC*1,
*2
, CINEMALINK*2, Q-Link*3,
• Menu de Um Toque Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para a posição de programa do gravador e visualizar o menu da Lista de Título com um toque do botão TITLE LIST (página 57).
• Temporizador de Um Toque Pode ligar o gravador e a TV, regular esta para a posição de programa do gravador e visualizar o menu de programação do temporizador com um toque do botão TIMER (página 48).
• Desligar Automaticamente a Alimentação O gravador desliga automaticamente se não for usado após desligar a TV.
• Download NexTView Pode regular facilmente o temporizador usando a função de Download NexTView na sua TV. Veja o manual de instruções da sua TV.
*1
“MEGALOGIC” é uma marca registada da
Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” são marcas
comerciais da Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” é uma marca comercial da
Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” é uma marca comercial da JVC
Corporation.
z Sugestão
SMARTLINK funciona também com TVs ou outro equipamento com funções Controlo de Temporizador EPG, Download de Título EPG e Gravação Imediata. Para detalhes, consulte as instruções de operação fornecidas com a sua TV ou outro equipamento.
b Notas
• As funções SMARTLINK estão disponíveis apenas quando “Vídeo” estiver seleccionado em “Saída Linha1”.
• As funções do SMARTLINK não estão disponíveis enquanto a energia estiver desligada, se “Econ energia em espera” estiver definida para “Ligado” (página 87).
• Nem todas as TVs respondem às funções acima.
Ligações e Configurações
15

Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio

Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ouvir o som.
RDR-GX120: Seleccione o padrão A.
[Altifalantes]
Traseiro (L)
Frontal (L)
: Fluxo do sinal
Amplificador (receptor) AV com um descodificador
para a entrada digital coaxial
Cabo digital coaxial (não fornecido)
à DIGITAL OUT (COAXIAL)
[Altifalantes]
Traseiro (R)
Frontal (R)
SubwooferCentral
Gravador de DVDs
A
16
RDR-GX220: Seleccione um dos seguintes padrões de A a B.
[Altifalantes] Traseiro (L)
Frontal (L)
Amplificador (receptor) AV com um descodificador
[Altifalantes]
Traseiro (R)
Frontal (R)
A
Ligações e Configurações
Central
: Fluxo do sinal
à DIGITAL OUT (COAXIAL)
à LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
Cabo de áudio/vídeo
(branco)
(vermelho)
(amarelo)*
(não fornecido)
Subwoofer
para a entrada digital coaxial
Cabo digital coaxial (não fornecido)
Gravador de DVDs
INPUT
VIDEO
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
L
AUDIO
R
TV, projector, ou amplificador (receptor) AV
B
* A ficha amarela é usada para sinais de vídeo (página 13).
A Tomada de entrada de áudio digital
Se o seu amplificador (receptor) AV tiver
*1
Dolby
Digital, DTS*2, ou descodificador áudio MPEG e uma tomada de entrada digital, use esta ligação. Pode desfrutar de efeitos surround Dolby Digital (5.1c), DTS (5.1c), e MPEG áudio (5.1c).
B Tomadas de entrada áudio L/R (esquerdo/direito) (RDR-GX220 apenas)
Esta ligação irá usar os dois altifalantes da sua TV ou do amplificador (receptor) estéreo.
,continua
17
z Sugestão
Para a correcta localização dos altifalantes, vejas as instruções de operação fornecidas com os componentes ligados.
b Notas
• N ão ligue as tomadas de saída de áudio da sua TV às tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação B, não ligue as tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) às tomadas de saída de áudio da sua TV ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação A, após ter concluído a ligação, execute as configurações correctas em “Configuração Fácil - Ligação Áudio” (página 22). Caso contrário, não há som ou sai um ruído estrondoso dos seus altifalantes.
*1
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas
comerciais da Digital Theater Systems, Inc.

Passo 4: Ligação do Fio de Rede

Ligue o fio de rede fornecido ao terminal AC IN do gravador. Depois ligue os fios de rede do gravador e da TV (cabos de alimentação) na rede. Após ligar os fios de rede, deve
esperar algum tempo antes de colocar o gravador a funcionar. Pode operar o
gravador assim que o visor do painel frontal se acender e o gravador entrar em modo de espera. Se ligar equipamento adicional a este gravador (página 24), certifique-se de que liga o fio de rede após concluir todas as ligações.
~ AC IN
à AC IN
1
2
à rede
18

Passo 5: Preparar o Telecomando

Pode controlar o gravador usando o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo corresponder os terminais 3 e # das pilhas nas marcações no interior do compartimento das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto no gravador.
b Notas
• Se o telecomando fornecido interferir com outro leitor ou gravador de DVDs Sony, mude o número de modo do comando para este gravador (página 20).
• Use as pilhas correctamente para evitar a possível fuga e corrosão. Caso ocorra fuga, não toque com as mãos no líquido. Observe o seguinte: – Não use uma pilha nova juntamente com uma
velha, ou pilhas de diferentes fabricantes. – Não tente recarregar as pilhas. – Se não tencionar usar o telecomando por
período alargado de tempo, retire as pilhas. – Se ocorrer fuga nas pilhas, limpe qualquer
líquido do interior do compartimento e insira
pilhas novas.
• Não exponha o sensor remoto (marcado no painel frontal) a luz forte, tal como luz solar directa ou aparelho de iluminação. O gravador pode não responder ao telecomando.
• Quando substitui as pilhas do telecomando, o número de código e Modo de Comando podem ser repostos para a configuração predefinida. Configure novamente o número de código e Modo de Comando correctos.

Controlar as TVs com o telecomando

Pode ajustar o sinal do telecomando para controlar a sua TV.
b Notas
• Dependendo da unidade ligada, pode não ser capaz de controlar a sua TV com alguns ou todos os botões abaixo.
• Se introduzir um novo número de código, aquele anteriormente introduzido será apagado.
Botões numéricos
TV/DVD
TV 2 +/– TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Mantenha premido o botão TV [/1
localizado na parte inferior do telecomando.
Não prima o botão [/1 na parte de cima do telecomando.
2 Prima sem soltar o botão TV [/1 e
introduza o código do fabricante da TV com os botões numéricos.
Por exemplo, prima “0” e, em seguida, “9” para introduzir “09”. Depois de introduzir o último número, liberte o botão TV [/1.
Ligações e Configurações
,continua
19
Números de código de TVs controláveis
Se estiver listado mais de um número de código, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar aquele que funciona com a sua TV.
Fabricante Número de código
Sony 01 (predefinição) Hitachi 24 JVC 33 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08 Samsung 71 Sanyo 25 Thomson 43 Toshiba 38
O telecomando executa o seguinte:
Botões Operações
TV [/1 Liga e desliga a sua
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Selecciona a posição
TV t Comuta a fonte de
TV Regula o volume da
sua TV
do programa na sua TV
entrada da sua TV
Para operar o botão TV/DVD (apenas em ligações SCART)
O botão TV/DVD alterna entre o gravador e a última fonte de entrada seleccionada na sua TV. Aponte o seu telecomando para o gravador quando usa este botão. Quando liga o gravador à TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada para a TV é configurada automaticamente no gravador quando inicia a reprodução. Para ver outra fonte, prima o botão TV/DVD para comutar a fonte de entrada da TV.

Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs Sony

Se o telecomando fornecido interferir com o seu leitor ou gravador de DVDs Sony, regule o número do modo de comando para este gravador e telecomando fornecido para um que difira do outro leitor ou gravador de DVDs Sony após ter concluído “Passo 6: Configuração Fácil”. A configuração do modo de comando predefinido para este gravador e telecomando fornecido é DVD3.
Botões numéricos
SYSTEM MENU
M/m, ENTER
1 Verifique se “Configuração Fácil”
(página 22) foi terminada. Se “Configuração Fácil” não tiver sido terminada, primeiro execute “Configuração Fácil”.
2 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
3 Seleccione “CONFIGURAR” e prima
ENTER.
20
4 Seleccione “Outros” e prima ENTER.
5 Seleccione “Modo do Comando” e
prima ENTER.
6 Seleccione Modo de Comando (DVD1,
DVD2, ou DVD3), e prima ENTER.
7 Regule o Modo de Comando para o
telecomando para que corresponda ao Modo de Comando para o gravador regulado acima.
Efectue os seguintes procedimentos para definir o modo de comando no telecomando.
1 Prima sem soltar ENTER. 2 Enquanto prime sem soltar ENTER,
introduza o número do código do modo de comando com os botões numéricos.
Modo de Comando
DVD1 botão numérico 1 DVD2 botão numérico 2 DVD3 botão numérico 3
3 Prima sem soltar o botão numérico e
ENTER em simultâneo durante mais de três segundos.
Número de código
Para verificar o Modo de Comando para o gravador
Prima x no gravador quando este estiver desligado. O Modo de Comando para o gravador aparece no visor do painel frontal.
Se o Modo de Comando para o gravador não tiver sido mudado, regule o Modo de Comando para o telecomando para a configuração predefinida de DVD3. Se o Modo de Comando para o telecomando for mudado para DVD1 ou DVD2, fica impossibilitado de operar este gravador.

Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando

Pode mudar as posições de programa do gravador usando os botões numéricos.
Botões numéricos, SET*
ENTER
* RDR-GX120 apenas
Exemplo: para o canal 50 Prima “5”, “0” e, em seguida, prima ENTER (para RDR-GX220) ou SET (para RDR­GX120).
Ligações e Configurações
21

Passo 6: Configuração Fácil

Faça os ajustamentos básicos seguindo as instruções no ecrã em “Configuração Fácil”.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
1 Ligue o gravador e a sua TV. Depois
comute o selector de entrada na sua TV para que o sinal do gravador apareça no ecrã da sua TV.
Aparece a mensagem das configurações iniciais.
• Se esta mensagem não aparecer, seleccione “Config Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu de Sistema (“Configurações e Ajustamentos” na página 73).
2 Prima ENTER.
Siga as instruções no ecrã para efectuar as seguintes configurações.
Configuração Fácil - OSD
Seleccione o idioma para os visores no ecrã.
Configuração Fácil - Sistema do
sintonizador
Seleccione o seu país/região ou idioma. A ordem de posição do programa é definida de acordo com o país/região que configura. Para configurar manualmente as posições do programa, veja página 73.
• Se viver num país de língua francesa que não esteja listado no visor, seleccione “ELSE - English”.
Configuração Fácil - Relógio
O gravador procura automaticamente por um sinal do relógio. Se não conseguir encontrar um sinal de relógio, regule o relógio manualmente usando </M/m/ ,, e prima ENTER.
Configuração Fácil - Tipo TV
(página 78)
Se tiver uma TV com ecrã 16:9, seleccione “16:9”. Se tiver uma TV normal, seleccione “4:3 Letter Box” (encolher para encaixar) ou “4:3 Pan Scan” (esticar para encaixar). Isso determina a forma como imagens “16:9” são visualizadas na sua TV.
Configuração Fácil - Saída por
Componentes (RDR-GX220 apenas)
Se usar a tomada COMPONENT VIDEO OUT, seleccione “Ligado”.
Configuração Fácil - Entrada Linha3
Se planear ligar um descodificador tal como um descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus à tomada LINE 3/ DECODER, seleccione “Sim”.
22
Configuração Fácil - Saída Linha1
Para produzir sinais de vídeo, seleccione “Vídeo”. Para produzir sinais S video, seleccione “S Vídeo”. Para produzir sinais RGB, seleccione “RGB”. Seleccione “Vídeo” para desfrutar das funções SMARTLINK.
• Se regular “Configuração Fácil - Saída por Componentes” para “Ligado”, não pode seleccionar “RGB”.
• Se regular “Configuração Fácil ­Entrada Linha3” para “Sim”, não pode seleccionar “S Vídeo”.
Configuração Fácil - Ligação Áudio
Se estiver ligado a uma amplificador (receptor) AV com um cabo coaxial, seleccione “Sim: DIGITAL OUT” e defina o sinal de saída digital (página 81).
3 Prima ENTER quando aparecer
“Terminar”.
“Configuração Fácil” fica concluída.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
Ligações e Configurações
z Sugestões
• Se o seu amplificador (receptor) AV tiver um descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” em “MPEG” (página 82).
• Se quiser executar “Configuração Fácil” novamente, seleccione “Config Fácil” de “CONFIGURAR” no Menu do Sistema (página 88).
23

Ligar um VCR ou Dispositivo Similar

Após desligar o fio de rede do gravador, ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE IN deste gravador. Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento ligado. Para gravar neste gravador, veja “Gravação do equipamento ligado sem um temporizador” na página 55.

Ligação à tomada LINE 3/DECODER

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar à tomada LINE 3/DECODER deste gravador.
Exemplo: RDR-GX220
TV
VCR
Cabo SCART (não fornecido)
à entrada SCART
à i LINE 1 – TV
à i LINE 3/DECODER
Gravador de DVDs
b Notas
• As imagens com sinais de protecção de cópia que proíbem qualquer cópia não podem ser gravadas.
• Se passar os sinais do gravador através do VCR, pode não receber uma imagem clara no ecrã da sua TV.
VCRGravador de DVDs TV
Certifique-se de que liga o seu VCR ao gravador de DVDs e à sua TV na ordem mostrada abaixo. Para ver cassetes de vídeo, faça-o através de uma segunda linha de entrada na sua TV.
Entrada da linha 1
VCR TV
• As funções SMARTLINK não estão disponíveis em dispositivos através da tomada do gravador de DVDs
LINE 3/DECODER.
• Quando grava para um VCR a partir deste gravador de DVDs, não comute a fonte de entrada para TV
premindo no botão TV/DVD no telecomando.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não conseguirá ver os sinais do VCR ligado.
Gravador de DVDs
Entrada da linha 2
24

Ligação às tomadas LINE 2 IN no painel frontal

Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar às tomadas LINE 2 IN deste gravador. Se o equipamento tiver uma tomada S-video, pode usar um cabo S-video em vez de um cabo de áudio/vídeo.
VCR, etc.
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDI O
LR
Ligações e Configurações
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Gravador de DVDs
: Fluxo do sinal
Cabo S-video
(não fornecido)
à LINE 2 IN
z Sugestão
Quando o equipamento ligado produzir apenas som mono, ligue apenas às tomadas de entrada L(MONO) e VIDEO na parte da frente do gravador. Não ligue a tomada de entrada R.
b Notas
• Não ligue a tomada amarela LINE IN (VIDEO) quando usar um cabo S-video.
• Não ligue a tomada de saída deste gravador à tomada de entrada de outro equipamento com a tomada de saída do outro equipamento ligada à tomada de entrada deste gravador. Isso pode provocar ruído (feedback).
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
25

Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital

Ligue um sintonizador de satélite ou digital a este gravador usando a tomada LINE 3/ DECODER. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o sintonizador. Para usar a função Gravação Sincronizada, ver abaixo. NÃO regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” para “Descodificador” na configuração “Video” quando efectuar esta ligação.
Exemplo: RDR-GX220
TV
à entrada SCART
Sintonizador de satélite, CanalSat, etc.
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 1 – TV à i LINE 3/DECODER
Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB
As imagens do sinal RGB podem ser visualizadas na TV, mas não podem ser gravadas. Se o sintonizador de satélite produzir sinais RGB, ligue o conector TV SCART no sintonizador de satélite à tomada LINE 3/DECODER, e regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” para “Vídeo/RGB” na configuração “Vídeo” (página 79). Note que esta ligação e configuração desactivam a função SMARTLINK. Se quiser usar a função SMARTLINK com uma set top box compatível, veja as instruções fornecidas com a set top box.
26
Gravador de DVDs
Se quiser usar a função Gravação Sincronizada
Esta ligação é necessária para usar a função Gravação Sincronizada. Veja “Gravação a partir do equipamento ligado com um temporizador (Gravação Sincronizada)” na página 53. Regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” na configuração “Vídeo” (página 79) segundo as especificações do seu sintonizador de satélite. Vejas as instruções do seu sintonizador de satélite para mais informações. Se usar um sintonizador B Sky B, certifique­se de que liga a tomada VCR SCART do sintonizador à tomada LINE 3/DECODER. Depois regule “Entrada Linha3” de “Configuração Scart” segundo as especificações da tomada VCR SCART no seu sintonizador de satélite.
b Notas
• A Gravação Sincronizada não funciona em alguns sintonizadores. Para detalhes, veja as instruções de operação do sintonizador.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do sintonizador ligado.
Ligações e Configurações
27

Ligar um Descodificador Analógico PAY-TV/Canal Plus

Pode ver ou gravar programas de descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus se ligar um descodificador (não fornecido) ao gravador. Desligue da rede o fio de rede do gravador quando liga o descodificador. Note que quando regula “Entrada Linha3” para “Descodificador” no passo 5 de “Configurar posições do programa analógico PAY-TV/Canal Plus” (página 29), não será capaz de seleccionar “L3” porque a Line 3 (Linha 3) irá tornar-se uma linha dedicada para o descodificador.

Ligar um descodificador

Exemplo: RDR-GX220
Cabo da antena (fornecido)
à AERIAL IN
à entrada SCART
TV
à AERIAL
OUT
à i LINE 1 – TV
Cabo SCART (não fornecido)
Cabo SCART (não fornecido)
à i LINE 3/DECODER
Descodificador analógico PAY-TV/ Canal Plus
Gravador de DVDs
28

Configurar posições do programa analógico PAY-TV/ Canal Plus

4 Seleccione “Configuração Scart” e
prima ENTER.
Para ver ou gravar programas analógicos PAY-TV/Canal Plus, regule o seu gravador para receber as posições do programa usando as informações no ecrã. Para regular os canais correctamente, certifique-se de que segue todos os passos abaixo.
Botões numéricos
SYSTEM MENU
</M/m/,,
O RETURN
ENTER
1 Prima SYSTEM MENU.
Aparece o Menu de Sistema.
2 Seleccione “CONFIGURAR” e prima
ENTER.
Ligações e Configurações
5 Prima M/m para seleccionar “Vídeo”
ou “RGB” em “Saída Linha1”, “Descodificador” em “Entrada Linha3”, e “Vídeo” em “Saída Linha3”, e prima ENTER.
Aparece novamente o visor de configuração “Vídeo”.
6 Prima O RETURN para voltar o
cursor à coluna esquerda.
7 Seleccione “Básica” e prima ENTER.
8 Seleccione “Configuração do Canal”
e prima ENTER.
3 Seleccione “Vídeo” e prima ENTER.
9 Prima M/m para seleccionar a
posição do programa desejada e prima ENTER.
,continua
29
10
Seleccione “Sistema” usando </ ,.
11
Prima M/m para seleccionar um sistema de TV disponível, BG, DK, I, ou L.
“L” está apenas disponível em modelos franceses. Para receber emissões em França, seleccione “L”.
12
Seleccione “Canal” usando </,.
13
Seleccione a posição do programa analógico PAY-TV/Canal Plus usando M/m ou os botões numéricos.
14
Seleccione “PAY-TV/ CANAL+” usando </,.
15
Seleccione “Ligado” usando M/m, e prima ENTER.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
b Nota
Se desligar o fio de rede do gravador, não consegue ver os sinais do descodificador ligado.
30
Loading...
+ 78 hidden pages