Sony RDR-DC505 User Manual [sv]

4-139-800-41(1)
DVD Recorder
Bruksanvisning
För praktiska råd och tips och information om Sonys produkter och tjänster, besök: www.sony-europe.com/myproduct/
RDR-DC105/DC205/DC505
© 2009 Sony Corporation
Utsätt inte den här apparaten för regn eller fukt, eftersom det kan medföra risk för brand eller elektriska stötar. Öppna inte höljet. Det kan resultera i elektriska stötar. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker. Nätkabeln får bara bytas ut av en behörig servicetekniker. Utsätt inte batterier eller appa rater med batterier isatta för alltför hög värme på grund av solljus, eld eller liknande.
Den här apparaten är klassificerad som en laserapparat av KLASS 1. Markeringen KLASS 1 LASERAPPARAT sitter på baksidan av apparaten.
OBSERVERA
Användning av optiska instrument tillsammans med den här produkten ökar risken för ögonskador. Försök inte ta isär höljet, eftersom laserstrålen som används i den här DVD-brännaren är farlig för synen. Överlåt allt underhålls- och reparationsarbete till fackkunniga tekniker.
Denna etikett sitter på laseranordningens skyddshus innanför höljet.
Försiktighetsåtgärder
• Den här apparaten drivs med 220 – 240 V växelström, 50/60 Hz. Kontrollera att driftsspänningen stämmer överens med nätspänningen.
• Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
• Installera den här apparaten på ett sådant sätt att det omedelbart går att dra ut stickkontakten ur vägguttaget om det skulle uppstå något problem.
Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande förbrukade batterier (gäller i EU och andra europiska länder med separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder att batteriet inte skall behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004% bly. Med att sörja för att dessa ba tterier blir kastade på ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda miljön och människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter när det är förbrukat.
För alla andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en återvinningsstation för förbrukade batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
2
Tillverkare av den na product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta i separat service och garanti dokument.
Försiktighets­åtgärder
Den här utrustningen har testats och befunnits hålla sig inom gränserna i EMC-direktivet för anslutningskablar på upp till 3 meter.
Angående säkerhet
Om det skulle komma in vätska eller något föremål i apparatens hölje så dra genast ut stickkontakten ur vägguttaget och låt kvalificerad personal kontrollera apparaten innan du använder den igen.
Angående hårddisken
Hårddisken har en hög lagringsdensitet som möjliggör långa inspelningstider och snabb tillgång till lagrade data. Den kan dock lätt bli skadad av stötar, vibrationer eller damm, och bör hållas undan från magneter. Var noga med följande punkter för att undvika att viktiga data går förlorade.
• Undvik att stöta till brännaren.
• Ställ inte brännaren på en plats där den står ostad igt eller riskerar att utsättas för vibrationer.
• Ställ inte brännaren på en varm yta, t.ex. ovanpå en videobandspelare eller förstärkare (receiver).
• Använd inte brännaren på platser med kraftiga temperaturväxlingar (över 10°C/timme).
• Flytta inte brännaren med nätkabeln ansluten till vägguttaget.
• Dra inte ut stickkontakten ur vägguttaget när brännaren är påslagen.
• Stäng av brännaren och kontrollera att hårddi sken inte används (klockan har visats på frontpanelens display i minst 30 sekunder och all inspelning och kopiering är färdig) nar stickkontakten ska dras ut ur vagguttaget.
• Vänta med att flytta brännaren i en minut efter det att du dragit ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Försök inte byta ut eller uppgradera hårddisken själv, eftersom det kan leda till fel på apparaten.
Om det skulle bli fel på hårddisken går det inte att återställa förlorade data. Hårddisken är bara ett tillfälligt lagringsutrymme.
Angående reparation av hårddisken
• Det kan hända att innehållet på hårddisken kontrolleras om brännaren lämnas in för reparation eller inspektion i samband med fel eller ombyggnad. Sony kommer dock inte att kopiera eller spara innehållet.
• Om hårddisken behöver formateras om eller bytas ut, kommer Sony att göra det efter eget omdöme. Allt innehåll på hårddisken kommer att raderas, inklusive eventuellt material som strider mot upphovsrättslagen.
Angående strömkällor
• Brännaren är strömförande så länge den är ansluten till ett vägguttag, även om strömbrytaren på själva brännaren är frånslagen.
• Dra alltid ut stickkontakten ur vägguttaget om brännaren inte ska användas på länge. Håll i stickkontakten när du kopplar loss nätkabeln. Dra aldrig i själva kabeln.
,forts.
3
Angående placering
• Ställ brännaren på en plats med tillräcklig ventilation för att undvika att den blir överhettad.
• Ställ inte brännaren på en mjuk yta som t.ex. en ryamatta som kan täppa för ventilationshålen.
• Ställ inte brännaren i ett slutet utrymme som t.ex. i en bokhylla eller liknande.
• Ställ inte brännaren på en plats nära en värmekälla eller på en plats där den utsätts för direkt solljus eller stora mängder damm eller där den lätts stöts till.
• Ställ inte brännaren på en lutande yta. Den är endast avsedd att användas när den står horisontellt.
• Håll undan brännaren och skivor från utrustning med starka magnetfält, som t.ex. mikrovågsugnar och stora högtalare.
• Ställ inte tunga föremål ovanpå brännaren.
Angående inspelning
Gör ett par provinspelningar innan du börjar göra riktiga inspelningar.
Angående kompensation för förlorade inspelningar
Sony kan inte hållas ansvariga och lämnar ingen kompensatio n för eventuella förlorade inspelningar eller liknande, inklusive inspelningar som inte kunnat utföras på grund av fel på brännaren, eller om inspelningsinnehållet gått förlorat eller blivit skadat på grund av fel på brännaren eller reparationer som utförts på brännaren. Sony åtar sig inte att återställa, återskapa eller kopiera inspelat material under några som helst omständigheter.
Upphovsrätt
• TV-program, filmer, videoband, disken och annat material kan vara upphovsrättsskyddat. Oauktoriserad inspelning av sådant material kan strida mot upphovsrättslagstiftningen. Användning av den här brännaren tillsammans med en kabel-TV-mottagare kan även kräva särskilt tillstånd från kabel-TV-sändaren och/ eller programmets rättighetsinnehavare.
• Denna produkt använder immateriell upphovsrättskyddsteknologi som skyddas av amerikanska patent och andra rättigheter till immateriell egendom. All användning av denna upphovsrättsskyddsteknologi kräver tillstånd från Macrovision, och är endast avsedd för hemmabruk och annat begränsat tittande med mindre än att särskilt tillstånd erhållits från Macrovision. S.k. reverse engineering och isärtagning är förbjuden.
• All användning av denna produkt för annat än personligt bruk enligt MPEG­2-standarden för kodning av videoinformation för förpackade media är uttryckligen förbjuden utan licens enligt t illämpliga patent i MPEG-2-patentportföljen. Sådan licens kan erhållas från MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206, USA.
• ”PhotoTV HD” och ”PhotoTV HD”-logotypen är varumärken för Sony Corporation.
Kopierings­skyddsfunktionen
Den här brännaren har en kopieringsskyddsfunktion, vilket innebär att det kan hända att program som tas emot via en separat mottagar e (medföljer ej) och innehåller kopieringsskyddsignaler inte går att spela in, beroende på signalens typ.
VIKTIG ANMÄRKNING
Att observera: Den här brännaren kan frysa en videobild eller textinformation obegränsat länge på TV-skärmen. Om en stillbild eller textinformation visas alltför länge på en TV-skärm finns det risk för permanenta skador på TV-skärmen. Plasmaskärmar och projektor-TV-skärmar är speciellt känsliga för detta.
Om du har några frågor om brännaren eller det skulle uppstå några problem med den så kontakta närmaste Sony­handlare.
4
Angående den här bruksanvisningen
Kontrollera modellbeteckningen
Instruktionerna i den här bruksanvisningen gäller för 3 modeller: RDR-DC105, RDR-DC205 och RDR­DC505. Kontrollera namnet på din modell på frontpanelen på brännaren.
• I den här bruksanvisningen kallas den inbyggda hårddisken ibland för ”HDD” (=”Hard Disc Drive”), och ordet ”skiva” används som en generell beteckning på såväl hårddisken som DVD-skivor och CD-skivor med m indre än att annat anges i texten eller figurerna.
• Symboler som som visas ovanför respektive förklaring anger vilka sorters media som den funktion som förklaras går att använda för. Se ”Skivor som det går att kopiera till” på sidan 98 och ”Skivor som går att spela” på sidan 100 för närmare detaljer.
• I instruktionerna i den här bruksanvisningen används knapparna på fjärrkontrollen. Det går även att använda kontrollerna på brännaren med samma eller liknande namn som de på fjärrkontrollen.
• Det kan hända att skärminformationen i figurerna i den här bruksanvisningen inte ser exakt likadan ut som på din TV-skärm.
• Information som är viktig att känna till (för att undvika felaktig användning) är markerad med ikonen b. Information som är bra att känna till (tips och annan praktisk information) är markerad med ikonen z.
DVD
• Förklaringarna om DVD­skivor i den här bruksanvisningen gäller DVD-skivor som skapats med den här brännaren. Förklaringarna gäller inte för DVD-skivor som skapats med andra brännare och sedan spelas upp i den här brännaren.
5
Innehållsförteckning
VARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Försiktighetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Översikt över delar och kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Anslutningar och inställningar
Anslutning av brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Steg 1: Anslutning av antennkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Steg 2: Anslutning av TV:n och en ljudkomponent . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anslutning av en SCART-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Anslutning av en HDMI-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anslutning av övriga kablar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Angående ”Kontroll för HDMI”-funktionerna för BRAVIA Sync
(gäller endast vid HDMI-anslutning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Steg 3: Isättning av ett CAM-kort (Conditional Access Module) . . . . . . . .19
Steg 4: Anslutning av nätkabeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Steg 5: Förberedelser för fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
För att styra TV-apparater med fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
För att ändra programpositionerna på brännaren med hjälp av
fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Steg 6: Enkel inställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Anslutning av en videobandspelare eller liknande apparat . . . . . . . . . . . .24
Anslutning till LINE 1/DECODER-uttaget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen . . . . . . . . . . . . 25
Anslutning av en separat dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Anslutning av en dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Kanalinställning för den separata dekodern (den analoga betal-TV/
Canal Plus-dekodern) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Grundläggande användningssätt
Hur man använder systemmenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Inspelning av ett TV-program på hårddisken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Hur man använder snabbtimerfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Uppspelning av ett inspelat program (Titellista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
För att titta på TV-program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Visning av program/uppspelningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Hur man använder favoritlistan
(gäller endast för digitala sändningar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
6
Inspelning på hårddisken
Hur man använder EPG-skärmen (den elektroniska programguiden) . . . . 35
Hur man använder den digitala favoritlistan . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Enknappsinspelning med hjälp av EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inspelning av TV-program med hjälp av EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Manuell timerinställning (Manuellt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Inspelning av program i stereo och tvåspråkiga program . . . . . . . . . 40
Kontroll/ändring/annullering av timerinställningar (Timerlista) . . . . . . . . . . 41
För att kontrollera/ändra timerinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
För att annullera timerinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Inspelning från en ansluten komponent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Uppspelning
Uppspelning av skivor och inspelade program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Paus i en TV-sändning (TV-paus/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . .45
För att titta på det program som håller på att spelas in från början
(Hackihäl-uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
För att spela upp en tidigare inspelning samtidigt som ett annat
program håller på att spelas in (samtidig inspelning och
uppspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
För att söka efter en viss tidpunkt/en titel/ett kapitel/ett spår, osv. . . 46
Upprepad uppspelning (Repetera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Uppspelning av DivX-filer/musikfiler/fotofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Kopiering av DivX-filer/musikfiler/fotofiler till hårddisken . . . . . . . . . .48
Uppspelning av DivX-videofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Uppspelning av musik-CD-skivor och MP3-filer . . . . . . . . . . . . . . . .51
Uppspelning av fotofiler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Uppspelning från en USB-enhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Kopiering av DivX-filer/musikfiler/fotofiler till en skiva . . . . . . . . . . . .55
Radering och redigering
Innan du börjar redigera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Radering och redigering av titlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Radering av en titel (Radera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Radering av en del av en titel (A-B-radering) . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Uppdelning av en titel (Dela) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Inmatning av namn på en titel (Döp om) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
För att skapa och redigera en spellista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
För att skapa en spellisttitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Radering av en spellisttitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Redigering av en spellisttitel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
,forts.
7
Kopiering (hårddisken y DVD-skivor)
Innan du börjar kopiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kopiering från hårddisken till en DVD-skiva
(hårddisken t DVD-skivor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Kopiering från en slutbehandlad DVD-skiva till hårddisken
(DVD-skivor t hårddisken) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Uppspelning av en skiva i andra DVD-spelare (Stäng/öppna) . . . . . . . . . . 64
Kopiering från en hårddiskvideokamera/DV-videokamera
Kopiering från en hårddiskvideokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Förberedelser för kopiering från en hårddiskvideokamera . . . . . . . .67
Enknappskopiering från en hårddiskvideokamera
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Kopiering från en hårddiskvideokamera med hjälp av informationen
på skärmen (Hårddiskkamerakopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Kopiering från en DV-videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Förberedelser för kopiering från en DV-videokamera . . . . . . . . . . . .69
Enknappskopiering från en DV-videokamera
(ONE-TOUCH DUB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Kopiering från en DV-videokamera med hjälp av informationen på
skärmen (DV-kopiering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Inställningar och justeringar
Hur man använder skivinställningsmenyerna (Skivinställningar) . . . . . . . . 72
Skivinställningar (Skivinformation) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Formatering av hårddisken (Hårddiskformatering) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hur man använder inställningsmenyerna (Grundinställningar) . . . . . . . . . 74
Klockinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Antenn- och mottagningsinställningar (Kanal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Inställningar för brännaren (System 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Inställningar för brännaren (System 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Språkinställningar (Språk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Bildinställningar (Video In / Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Inställningar för ljudet som matas in (Ljud In) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Inställningar för ljudet som matas ut (Ljud Ut) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Begränsningsinställningar (Barnspärr) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Enkel inställning (Återställning av brännaren) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
8
Ytterligare information
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Återställning av brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Skivor som det går att kopiera till . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Skivor som går att spela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Angående inspelningsformat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Språkkodslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Att observera angående den här brännaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Att observera angående MP3-filer, JPEG-bildfiler, DivX-videofiler och
i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Register . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
9

Översikt över delar och kontroller

Se sidorna inom parentes för närmare information.
Fjärrkontrollen
E Sifferknappar (46)
Sifferknapp 5 har en liten knopp som känns med fingret
F INPUT (ingångsväljare) (42)
Används för att välja ingångskälla.
G CLEAR (47) H ZOOM (54)
Används för att zooma in bilden över hela skärmen.
I (text) (33)
Denna knapp saknar funktion i somliga områden.
J AUDIO (44)
AUDIO-knappen har en liten knopp som känns med fingret*.
SUBTITLE (44)
Används för att välja textningsspråk.
MENU (44)
Används för att se skivans meny.
TIMER (39, 41)
K Röd (35) L Grön (35) M Gul (35)
A HDD (43)
Används för att gå över till hårddiskläget.
DVD (43)
Används för att gå över till DVD-läget.
B [/1 (på/standby) (22)
Används för att slå på och stänga av brännaren.
C Z (öppna/stäng) (43)
Används för att öppna och stänga skivfacket.
D PROG (program) +/– (29)
+-knappen har en liten knopp som känns med fingret*.
N Blå (35) O SYSTEM MENU (28, 72)
TITLE LIST (30, 43, 56) TOP MENU (44) GUIDE (35)
Används för att tända EPG-skärmen.
P MARKER (30, 47) Q INFO (information) (35)
Används för att se programinformation.
R </M/m/,/ (enter) (22)
Används för att välja önskad punkt.
S O RETURN (22)
*.
10
T (favoriter) (33, 36)
Används för att se favoritlistan.
U ./> (föregående/nästa)
(44) PAGE +/– (35)
Används för att bläddra mellan sidorna i programlistan.
/ (snabbomspelning/
snabbframmatning) (44) mc / CM (sökning/
långsam uppspelning/stillbild) (44)
DAY +/– (35)
Används för att byta dag i programlistan.
N (uppspelning) (43) X (paus) (29, 44) x (stopp) (43)
N-knappen har en liten knopp som
känns med fingret*.
V DISPLAY (33)
Används för att se uppspelningstillståndet.
W z REC (29)
x REC STOP (29) cz SYNCHRO REC
Denna knapp används ej.
REC MODE (29)
Används för att välja inspelningsformat.
X TV/RADIO (32)
Används för att växla mellan TV­kanaler och radiokanaler.
Y TV [/1 (på/standby) (21)
TV t (ingångsväljare) (21)
2 (volym) +/– (21)
TV TV PROG (program) +/– (21)
+-knappen har en liten knopp som känns med fingret*.
Z TV/DVD (21)
Används för att växla mellan TV-läget och DVD-läget.
* Den lilla knoppen gör det lättare att hitta rätt
bland knapparna när man styr brännaren.
,forts.
11
Frontpanelen
A [/1 (på/standby) (22)
Används för att slå på och stänga av brännaren.
B (fjärrkontrollsensor) (20) C Skivfack (43) D Frontpanelens display (13) E Z (öppna/stäng) (43)
Används för att öppna och stänga skivfacket.
F N (uppspelning) (43)
-knappen har en liten knopp som
N
känns med fingret
*.
G x (stopp) (43) H Z (utmatning) (19)
Används för att mata ut CAM-kortet ur CAM-facket.
I CAM (Conditional Access
Module)-fack (19)
J PROGRAM +/– (29)
+-knappen har en liten knopp som känns med fingret
*.
K INPUT (ingångsväljare) (42)
Används för att välja ingångskälla.
L x REC STOP (29) M z REC (29) N RESET
Om brännaren inte fungerar som den ska så tryck på RESET-knappen.
O LINE 2 IN (S VIDEO/VIDEO/
L(MONO) AUDIO R)-uttag (25)
Används för att ansluta en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat.
P ONE-TOUCH DUB (67, 70)
Används för att starta kopiering från en ansluten digital videokamera.
Q DV IN-uttag (69)
Används för att ansluta en DV­videokamera.
R USB-uttag (48, 66)
Används för att ansluta en USB-enhet.
* Den lilla knoppen gör det lättare att hitta rätt
bland knapparna när man styr brännaren.
12
Frontpanelens display
A Här visas följande:
• Speltid/inspelningstid
• Nuvarande titelnummer
•Klocka
• Programposition
• UPDATE-indikering ”UPDATE” visas medan brännaren håller på att uppdatera information.
B HDD
Lyser när hårddiskläget är valt.
DVD
Lyser när DVD-läget är valt.
C Timerindikator (39)
Lyser när timern är inställd för inspelning.
Bakpanelen
D NTSC-indikator (83)
Lyser när en NTSC-skiva spelas.
E Skivtyp
”RW” lyser när en DVD+RW/DVD­RW-skiva är ilagd. ”R” lyser när en DVD+R/DVD-R-skiva är ilagd.
F Kommandolägesindikator (79)
Här visas det nuvarande kommandolägesnumret för brännaren.
G Inspelningstillstånd H Kopieringsriktningsindikator I Uppspelningstillstånd
A AERIAL IN/OUT-uttag (15) B LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/
VIDEO)-uttag (17)
C LINE 1/DECODER-uttag (24) D HDMI OUT-uttag (16)
E DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttag
(17)
F AC IN-uttag (20) G LINE 3 – TV-uttag (16) H COMPONENT VIDEO OUT
B/CB, PR/CR)-uttag (17)
(Y, P
13

Anslutningar och inställningar

Anslutning av brännaren

Utför steg 1 till 6 för att ansluta brännaren och ställa in den. Vänta med att sätta i stickkontakten i vägguttaget tills du kommer till ”Steg 4: Anslutning av nätkabeln” på sidan 20.
b
• Se ”Tekniska data” (sidan 107) för en lista över medföljande tillbehör.
• Sätt i alla kontakter ordentligt för att undvika störningar.
• Se även bruksanvisningarna till de komponenter som ska anslutas.
• Den här brännaren går inte att ansluta till en TV som inte har något SCART-uttag eller någon videoingång.
• Var noga med att dra ut de olika komponenternas stickkontakter ur vägguttaget innan du ansluter dem.
14

Steg 1: Anslutning av antennkabeln

Gör på följande sätt för att ansluta antennkabeln. När brännaren är i standbyläge ställs punkten ”Standbyläge” in på ”Läge1” (standardinställningen) på skärmen ”System 1” och bilden visas inte på TV-skärmen. Om du vill titta på TV i standbyläge så ställ in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” i ”Steg 6: Enkel inställning” (sidan 22) eller använd en signaldelare för att dela upp antennsignalen mellan TV:n och brännaren.
z
Du kan även ställa in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” på skärmen ”System 1” (sidan 78).
b
• Om antennen är en plattkabel (dubbeltrådig 300-ohmskabel) så använd en separat antennkontakt (medföljer ej) för att ansluta antennen till brännaren.
• Om du har flera olika antennkablar så använd en AERIAL UHF/VHF-bandsmixer (medföljer ej) för att ansluta antennen till brännaren.
Vägg
till AERIAL IN
Anslutningar och inställningar
DVD-brännare
till AERIAL OUT
till antenningången
Antennkabel (medföljer)
: Signalflöde
TV
1 Koppla loss antennkabeln från TV:n och anslut den till AERIAL IN-uttaget på
baksidan av brännaren.
2 Koppla ihop AERIAL OUT på brännaren med antenningången på TV:n med hjälp av
den medföljande antennkabeln.
15

Steg 2: Anslutning av TV:n och en ljudkomponent

Välj ett av följande anslutningsmönster i förhållande till ingångarna på TV:n, bildskärmen, projektorn eller ljudkomponenten, som t.ex. en A/V-förstärkare (receiver).

Anslutning av en SCART-kabel

Om punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” är inställd på ”S-video [S-video]”, ”RGB [Video/ RGB]” eller ”RGB [Dekoder]” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 83), så använd en SCART­kabel som passar till vald signaltyp.
DVD-brännare
SCART-kabel (medföljer ej)

Anslutning av en HDMI-kabel

Använd en certifierad HDMI-kabel för att få högsta möjliga digitala bild- och ljudkvalitet via HDMI OUT-uttaget. Om du ansluter en TV eller ljudkomponent från Sony som är kompatibel med funktionen ”Kontroll för HDMI” så se sidan 19.
TV
För att ansluta en TV
DVD-brännare
För att ansluta en TV via en ljudkomponent
DVD-brännare Ljudkomponent
HDMI-kabel (medföljer ej)
16
HDMI-kabel (medföljer ej)
TV
HDMI-kabel (medföljer ej)
TV

Anslutning av övriga kablar

Anslutningar och inställningar
Anslutning till videouttagen
När man ansluter en TV till videouttagen går det att se bilden.
A Komponentvideoutgångar (Y, PB/CB,
R/CR)
P
Röd
Blå
Grön
Röd
Blå
Grön
Bilden visas med högre kvalitet och exaktare färgåtergivning. Om TV:n kan hantera signaler i progressivt 525p/625p-format och du inte använder HDMI-anslutning, så använd det här anslutningssättet och ställ in punkten ”Progressiv” på ”Kompatibel” på skärmen ”Enkel inställning” (sidan 22). Det går även att ställa in punkten ”Component video ut” på ”Progressiv” på skärmen ”Video In / Ut” för att mata ut progressiva videosignaler. Se ”Component video ut” på sidan 82 för närmare detaljer.
B Videoutgång
Gul
Gul
Anslutning till ljuduttagen
När man ansluter en ljudkomponent till ljuduttagen går det att höra ljudet.
C Digital ljudutgång (COAXIAL)
Om din ljudkomponent har en Dolby*1 Digital-, DTS*2- eller MPEG Audio­dekoder och en digital ingång, så använd det här anslutningssättet. Då kan du uppleva surroundeffekter med hjälp av Dolby Digital (5,1 kanaler), DTS (5,1 kanaler) och MPEG­ljud (5,1 kanaler).
*1
*2
D AUDIO L/R-utgångar (vänster/höger kanal)
Bilden visas med standardkvalitet.
Vit (L
(vänster))
Röd (R
(höger))
Vit (L (vänster))
Röd (R (höger))
Med detta anslutningssätt matas ljudet ut via TV:ns eller l judkomponentens två högta lare.
,forts.
17
Vid anslutning till HDMI-uttaget
Följ nedanstående procedur. Observera att HDMI-uttaget och kontakten kan skadas om de hanteras felaktigt.
1 Passa försiktigt ihop HDMI-kontakten
med HDMI-uttaget på baksidan av brännaren med hjälp av deras form. Kontrollera att kontakten inte är vänd upp och ned eller sätts i på snedden.
Inte raktKontakten är upp och
ned
2 Stick in HDMI-kontakten rakt in i
HDMI-uttaget. Undvik att böja eller trycka på HDMI­kontakten.
b
• Glöm inte att k oppla loss HDMI-kabeln innan du flyttar brännaren.
• Om du placerar brännaren i en hylla med HDMI­kabeln ansluten, så undvik att trycka upp brännaren mot hyllväggen. Då kan HDMI­uttaget eller HDMI-kabeln skadas.
• Undvik att vrida på HDMI-kontakten när du sätter i den i HDMI-uttaget eller tar ut den, eftersom det kan leda till skador på HDMI­uttaget och kontakten.
z
Se bruksanvisningarna till de anslutna komponenterna angående rätt placering av högtalarna.
b
• Anslut inte brännaren till TV:n via både en SCART-kabel och en HDMI-kabel samtidigt.
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
• Om man ansluter brännaren till TV:n via SCART-uttaget ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren när uppspelningen startas. Tryck vid behov på TV t-knappen på fjärrkontrollen för att ställa tillbaka ingången på TV-ingången.
• Det går inte att koppla ihop HDMI OUT-uttaget med DVI-uttag som inte är HDCP-kompatibla (t.ex. DVI-uttag på datorbildskärmar).
• Progressiva komponentsigna ler matas inte ut när HDMI-anslutning används.
• Anslut inte TV:ns ljudutgångar till LINE 2 IN­ingångarna (R-AUDIO-L-ingångarna) samtidigt. Det gör att det matas ut störningar via TV:ns högtalare.
• Om du använder AUDIO L/R-ingångarna på brännaren, så anslut inte LINE 2 IN-ingångarna (R-AUDIO-L-ingångarna) och LINE 2 OUT­utgångarna (R-AUDIO-L-utgångarna) till TV:ns ljudutgångar samtidigt. Det gör att det matas ut störningar via TV:ns högtalare.
• Om du använder HDMI OUT-uttaget eller DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttaget så gör de inställningar som behövs på skärmen ”Ljud Ut” (sidan 86) när anslutningarna är färdiga. Annars hörs det inget ljud alls eller bara kraftiga störningar via högtalarna.
* Den här DVD-brännaren använder High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™)­teknik.
HDMI, HDMI-logon och ”High-Definition Multimedia Interface” är varumärken eller registrerade varumärken för HDMI Licensing LLC.
Vid uppspelning av bilder i ”bredbildsformat”
Det kan hända att somliga inspelade bilder inte får plats på TV-skärmen. Se i så fall sidan 82 angående hur man ändrar bildstorleken.
Om du ansluter en videobandspelare
Anslut videobandspelaren till LINE 1/ DECODER-uttaget på brännaren (sidan 24).
18

Angående ”Kontroll för HDMI”-funktionerna för BRAVIA Sync (gäller endast vid HDMI-anslutning)

Genom att koppla ihop Sony-komponenter som är kompatibla med ”Kontroll för HDMI”-funktioner via en HDMI-kabel (medföljer ej) blir följande manövrer ännu enklare:
• Enknappsspelning (sidan 44)
• Avstängning av hela anläggningen När man stänger av TV:n med strömbrytaren på TV:ns fjärrkontroll stängs även brännaren och alla andra komponenter som är kompatibla med ”Kontroll för HDMI”-funktionerna av automatiskt. Brännaren stängs dock inte av under pågående inspelning eller kopiering även om man stänger av TV:n.
• BRAVIA Sync-visning Det går att styra brännaren genom att trycka på SYNC MENU-knappen på TV:ns fjärrkontroll.
b
• Det kan hända att ”Kontroll för HDMI”­funktionerna inte fungerar beroende på den anslutna komponenten. Se bruksanvisningen till respektive komponent.
• BRAVIA Sync-visningsfunktionen går bara att använda om den anslutna TV:n har en SYNC MENU-knapp. Se bruksanvisningen till TV:n för närmare detaljer om BRAVIA Sync.
• För att det ska gå att använda BRAVIA Sync­funktionerna måste punkten ”Kontroll för HDMI” vara inställd på ”På” (standardinställningen) på skärmen ”System 1” (sidan 79).

Steg 3: Isättning av ett CAM-kort (Conditional Access Module)

Anslutningar och inställningar
Sätt i ett CAM-kort som du fått av din tjänstleverantör för att ta emot kodade digitala sändningar. Den här brännaren är avsedd att användas tillsammans med moduler som följer DVB-standarden. Kontakta din tjänstleverantör för att få rätt sorts CAM-kort.
Stick in CAM-kortet så långt det går i CAM-facket.
För att ta ut CAM-kortet
Tryck på Z till höger om CAM-facket.
b
• Detta CAM-fack är endast avsett för PC-kort av Typ I och Typ II. Stick inte in några andra sorters kort eller andra föremål i CAM-facket.
• Ta inte ut eller sätt i CAM-kortet medan du håller på att titta på en sändning. Då syns det ingen bild.
19
Steg 4: Anslutning av
Steg 5: Förberedelser
nätkabeln
Sätt i den medföljande nätkabeln i AC IN­uttaget på brännaren. Sätt sedan i brännarens och TV:ns stickkontakter i vägguttaget. Efter att du har satt i stickkontakten måste
du vänta en liten stund innan det går att använda brännaren. När
frontpanelens display tänds och brännaren gått över i standbyläge går det att börja använda brännaren. Om du ansluter ytterligare komponenter till den här brännaren (sidan 24) så vänta med att sätta i deras stickkontakter tills alla andra anslutningar är färdiga.
till AC IN
1
2
till ett vägguttag
för fjärrkontrollen
Det går att styra brännaren med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Sätt i två R6­batterier (storlek AA) med polerna (3 och #) på batterierna vända enligt markeringarna i batterifacket. Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn på brännaren när du använder den.
b
• Om den medföljande fjärrkontrollen orsakar störningar på en annan Sony DVD-brännare eller spelare, så ändra kommandolägesnumret för den här brännaren (sidan 79).
• Använd batterierna på rätt sätt för att undvika risk för läckage och frätskador. Om det skulle läcka ut batterivätska så undvik att röra vid den med bara händer. Observera följande: – Använd inte ett nytt batteri tillsammans med
ett gammalt, eller batterier av olika fabrikat. – Försök inte återuppladda batterierna. – Ta ut batterierna om fjärrkontrollen inte ska
användas på länge. – Om ett batteri skulle börja läcka, så torka
noggrant bort all vätska från batterifacket och
sätt sedan i nya batterier.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn (som är markerad med på frontpanelen) för stark belysning, som t.ex. direkt solljus eller skenet från en lampa. Då kan det hända att brännaren inte svarar på signalerna från fjärrkontrollen.
• När man byter batterier i fjärrkontrollen kan det hända att kodnumret och kommandoläget återställs till standardinställningen. Ställ i så fall in rätt kodnummer och kommandoläge igen.
20

För att styra TV-apparater med fjärrkontrollen

Det går att ställa in fjärrkontrollens signal för att styra TV:n.
b
• Beroende på vilken sorts TV som är ansluten kan det hända att det inte går att styra den med somliga av nedanstående knappar, eller inte går att styra den alls.
• När man matar in ett nytt kodnum mer raderas det gamla kodnumret.
Siffer­knappar
TV [/1
TV/DVD
TV 2 +/–
TV t TV PROG
+/–
1 Tryck in TV [/1-knappen nedtill på
fjärrkontrollen och håll den intryckt.
Tryck inte på [/1-knappen upptill på fjärrkontrollen.
2 Fortsätt att hålla TV [/1-knappen
intryckt och mata in TV:ns fabrikatkod med sifferknapparna.
För att till exempel mata in ”09” trycker man på ”0” och därefter på ”9”. Släpp TV [/1-knappen när du har matat in den sista siffran.
Kodnummer för TV-apparater som går att styra
Om det finns mer än ett kodnummer i listan för ditt fabrikat, så prova att mata in dem i tur och ordning tills du hittar ett som fungerar för din TV.
Fabrikat Kodnummer
Sony 01 (standard-
Grundig 11 Hitachi 24 ITT 15, 16 JVC 33 LG/Goldstar 76 Loewe 45 Nokia 15, 16, 69, 73 Panasonic 17, 49 Philips 06, 07, 08, 72 Saba 12, 13, 74 Samsung 22, 23, 71 Sanyo 25 Sharp 29 Telefunken 36 Thomson 43, 75 Toshiba 38
inställning)
Följande funktioner går att styra med fjärrkontrollen:
Knappar Används för att
TV [/1 Slå på och stänga av
TV 2 (volym) +/–
TV PROG +/– Välja
TV t (ingångsväljare)
TV:n. Justera volymen på
TV:n.
programposition på TV:n.
Byta ingång på TV:ns.
Anslutningar och inställningar
,forts.
21
För att använda TV/DVD-knappen (gäller endast vid SCART-anslutning)
TV/DVD-knappen används för att växla mellan TV-läget och DVD-läget. Tryck på TV/DVD-knappen i stoppläge eller när ingen meny visas på TV-skärmen. Rikta fjärrkontrollen mot brännaren när du använder den här knappen. TV-läget: ställ in det här läget om du huvudsakligen använder TV:ns mottagare. När uppspelningen startar ställs TV:n automatiskt in på ingången för brännaren. DVD-läget: ställ in det här läget om du huvudsakligen använder brännarens mottagare.

För att ändra programpositionerna på brännaren med hjälp av fjärrkontrollen

Det går att ändra programpositionerna på brännaren med hjälp av sifferknapparna.
Exempel: för kanal 50 Tryck på ”5”, ”0”, och därefter på .

Steg 6: Enkel inställning

Ställ in de grundläggande inställningarna genom att följa anvisningarna på skärmen för ”Enkel inställning”. Var försiktig så att du inte råkar koppla loss några kablar eller avsluta ”Enkel inställning”-funktionen under den här proceduren.
[/1
</M/m/,,
O
RETURN
TV [/1
22
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att signalen från brännaren visas på TV­skärmen.
2 Följ anvisningarna på skärmen för att
utföra respektive inställning, och tryck sedan på eller , för att gå vidare till nästa punkt.
Språk (språk)
Välj språk för informationen som visas på skärmen med hjälp av M/m.
Land
Ställ in ditt land/område med hjälp av M/m.
Digitalkälla
Välj ingångskälla för digitala sändningar. Om du bara kan ta emot analoga sändningar så tryck på , och gå vidare till nästa steg. ”Antenn”: Välj det här läget för att ta emot markbundna digitala TV­sändningar (DVB-T). ”Kabel”: Välj det här läget för att ta emot digital kabel-TV (DVB-C) (fungerar inte i alla områden).
Auto kanalsökning (sidan 75)
1 Välj vilken typ av kanaler som ska
avsökas med hjälp av </, och tryck på m. ”Alla”: Både digitala och analoga kanaler avsöks. ”Digital”: Enbart digitala kanaler avsöks. ”Analog”: Enbart analoga kanaler avsöks. Om du valde ”Analog” så gå vidare till steg 3.
2 Välj vilken typ av tjänster som ska
avsökas (”Alla tjänster” eller ”Fria tjänster”) med hjälp av </, och tryck på m.
3 Välj ”Start” och tryck på .
Brännaren börjar avsöka programpositionerna.
TV-typ (sidan 82)
• Om du har en bredbilds-TV så välj ”16:9”.
• Om du har en vanlig TV så välj ”4:3 Letter Box” eller ”4:3 Pan Scan”. Detta avgör hur bilder i ”bredbildsformat” kommer att visas på TV:n.
Progressiv
Om du ansluter en TV som kan hantera progressivt format till den här brännaren via COMPONENT VIDEO OUT­uttagen, så välj ”Kompatibel”. När HDMI-anslutning används (sidan 16) hoppar brännaren över punkten ”Progressiv”.
Standbyläge (sidan 78)
Ställ in vilket läge som ska gälla när brännaren stängs av.
• ”Ja (Läge 2)”: Insignaler matas ut även när brännaren är i standbyläge.
• ”Nej (Läge 1)”: Inga insignaler matas ut när brännaren är i standbyläge.
Manuell klockinst.
Brännaren ställer klockan automatiskt. Om brännaren inte kan hitta någon tidssignal måste man dock ställa klockan för hand. Ställ in dag, månad, år, timmar och minuter med hjälp av </M/m/,, och tryck sedan på för att starta klockan.
3 Tryck på när ”Avsluta” visas.
Därmed är proceduren för ”Enkel inställning” klar.
För att gå tillbaka till föregående step
Tryck på O RETURN.
z
Om du vill göra om proceduren för ”Enkel inställning” så tryck på SYSTEM MENU och välj ”Enkel inställning” under ”Grundinställningar” (sidan 89).
Anslutningar och inställningar
23

Anslutning av en videobandspelare eller liknande apparat

Dra först ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE IN-ingångarna på den här brännaren. För att titta på bilden från en ansluten videobandspelare eller liknande apparat via brännaren medan brännaren är i standbyläge ställer man in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” på skärmen ”System 1” (sidan 78). Annars syns det ingen bild. Om apparaten som ska anslutas har en DV-utgång (ett i.LINK-uttag) så använd DV IN-uttaget på frontpanelen (sidan 69). Se bruksanvisningen till komponenten som ska anslutas för närmare detaljer. Om du vill spela in på den här brännaren så se ”Inspelning från en ansluten komponent” på sidan 42.

Anslutning till LINE 1/DECODER-uttaget

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 1/DECODER-uttaget på brännaren.
Videobandspelare
TV
till i LINE 1/DECODER
SCART-kabel (medföljer ej)
till T LINE 3 – TV
till SCART-ingången
DVD-brännare
b
• Bildmaterial som innehåller kopieringsskyddssignaler som förbjuder varje form av kopiering går inte att spela in.
• Om signalerna från brännaren skickas via en videobandspelare kan det hända att det inte går att få en bra bild på TV-skärmen.
VideobandspelareDVD-brännare TV
Var noga med att ansluta videobandspelaren till DVD-brännaren och TV:n i nedanstående ordning. Om du vill titta på videokassetter så använd en annan linjeingång på TV:n.
Linjeingång 1
Videobandspelare TV
DVD-brännare
Linjeingång 2
24
• Om du spelar in på en videobandspelare från den här DVD-brännaren så gå inte över till TV-ingången genom att trycka på TV/DVD-knappen på fjärrkontrollen.
• Om brännarens stickkontakt dras ut ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna videobandspelaren.

Anslutning till LINE 2 IN-ingångarna på frontpanelen

Anslut en videobandspelare eller liknande inspelningsapparat till LINE 2 IN-ingångarna på brännaren. Om apparaten som ska anslutas har ett S-video-uttag kan du använda en S-videokabel i stället för en ljud/videokabel.
Videobandspelare e.d.
Ljud/videokabel (medföljer ej)
S-videokabel
(medföljer ej)
till LINE 2 IN
S VIDEO
OUTPUT
VIDEO
AUDIO
LR
Anslutningar och inställningar
: Signalflöde
DVD-brännare
z
Om den anslutna komponenten bara matar ut ljud i mono, så anslut den bara till L(MONO)- och VIDEO­ingångarna på framsidan av brännaren. Anslut ingenting till R-ingången.
b
• Anslut ingenting till den gula LINE IN (VIDEO)-ingången om du använder en S-videokabel.
• Anslut inte utgångarna på den här brännaren till ingångarna på en komponent vars utgångar är anslutna till ingångarna på brännaren. Det kan leda till störningar (rundgång).
• Koppla inte in mer än en sorts videokabel mellan brännaren och TV:n samtidigt.
25

Anslutning av en separat dekoder

Det går att titta på och spela in program via en separat dekoder (analog betal-TV/Canal Plus­dekoder; medföljer ej) genom att ansluta den till brännaren. Dra ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget innan du ansluter dekodern. För att titta på program via den anslutna separata dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus­dekodern) medan brännaren är i standbyläge ställer man in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” på skärmen ”System 1” (sidan 78). Annars syns det ingen bild. Observera att om man ställer in punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” på ”Video [Dekoder]” eller ”RGB [Dekoder]” i steg 5 i avsnittet ”Kanalinställning för den separata dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus-dekodern)” (sidan 27), går det inte att välja ”L1” eftersom linjeingång 1 då reserveras för dekodern.

Anslutning av en dekoder

TV
till AERIAL IN
Antennkabel (medföljer)
till T LINE 3 – TV
till AERIAL OUT till i LINE 1/DECODER
till SCART-ingången
SCART-kabel (medföljer ej)
Separat dekoder (analog betal-TV/Canal Plus-dekoder)
SCART-kabel (medföljer ej)
DVD-brännare
26
Kanalinställning för den separata dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus­dekodern)
Om du vill titta på och spela in analoga betal-TV/Canal Plus-program så ställ in brännaren på att ta emot de kanalerna med hjälp av informationen på TV-skärmen. Var noga med att utföra alla nedanstående steg för att programpositionerna ska bli rätt inställda.
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj ”Grundinställningar” med hjälp
av M/m, och tryck på .
3 Välj ”Video In / Ut” med hjälp av M/
m, och tryck på .
4 Välj ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” med hjälp
av M/m, och tryck på .
5 Tryck på M/m för att välja ”Video
[Dekoder]” eller ”RGB [Dekoder]”, och tryck sedan på .
6 Tryck på O RETURN för att
återvända till ”Grundinställningar”­skärmen.
7 Välj ”Kanal” med hjälp av M/m, och
tryck på .
8 Välj ”Manuell analog inställning”
med hjälp av M/m, och tryck på .
9 Välj önskad programposition med
hjälp av M/m, och tryck på den röda knappen (”Redigera”).
10
Välj ”Kanal” med hjälp av M/m, och välj programpositionen för den separata dekodern med hjälp av </,.
11
Välj ”Ljudsystem” med hjälp av M/m och välj ett tillgängligt TV-system (B/ G, D/K, I eller L) med hjälp av </,.
Om du vill titta på TV-sändningar i Frankrike så välj ”L”.
12
Välj ”Dekoder” med hjälp av M/m, och välj ”På” med hjälp av </,.
13
Tryck på den röda knappen (”Spara”).
För att gå tillbaka till föregående steg
Tryck på O RETURN.
b
• Om brännarens stickkontakt dras ut ur vägguttaget går det inte att se bilden från den anslutna dekodern.
• För att titta på program via den anslutna separata dekodern (den analoga betal-TV/Canal Plus­dekodern) medan brännaren är i standbyläge ställer man in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” på skärmen ”System 1” (sidan 78).
Anslutningar och inställningar
27

Grundläggande användningssätt

Hur man använder systemmenyn

Systemmenyn används för att styra de olika funktionerna på brännaren.
SYSTEM
MENU
</M/m/,,
1 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
2 Välj en menyikon med hjälp av M/m,
och tryck på .
3 Välj ett alternativ med hjälp av M/m,
och tryck på .
Välj vid behov underalternativ med hjälp av M/m, och tryck på .
För att lämna systemmenyn
Tryck på SYSTEM MENU.
Medium
Används för att se innehållet på hårddisken, på en skiva, eller i en ansluten USB-enhet. ”Video (Titel)”: Används för att se titellistan på hårddisken eller en DVD-skiva (sidan 30). ”Video (DivX)”: Används för att se DivX­listan på hårddisken, en DATA DVD-skiva eller en DATA CD-skiva (sidan 49). ”Musik”: Används för att se musiklistan på hårddisken, en CD-skiva, en DATA DVD­skiva eller en DATA CD-skiva (sidan 51). ”Foto”: Används för att se fotolistan på hårddisken, en DATA DVD-skiva eller en DATA CD-skiva (sidan 53). ”USB”: Används för att se DivX-listan/ musiklistan/fotolistan på en ansluten USB­enhet (sidan 55).
Timer Inspelning
Används för att tända en meny för timerinspelning. ”Programguide”: Används för att ställa in ett program för inspelning baserat på informationen i den elektroniska programguiden (EPG) (sidan 37). ”Timerlista”: Används för att ställa in datumet, tidpunkten och programpositionen för programmet för hand (sidan 39).
Hårddisk/DV-kamera
Används för att se kopieringslistan. ”Hårddiskkamerakopiering”: Används för att kopiera innehållet från en Sony hårddiskvideokamera till brännarens hårddisk via USB-uttaget på frontpanelen (sidan 66). ”DV-kopiering”: Används för att kopiera innehållet i en DV-videokamera till brännarens hårddisk via DV IN-ingången på frontpanelen (sidan 69).
Skivinställningar (sidan 72)
Används för att tända skivinställningsmenyn för justering av olika hårddisk/DVD­relaterade inställningar.
Grundinställningar (sidan 74)
Används för att tända grundinställningsmenyn för att ställa in brännaren efter ditt eget tycke och smak.
28
Inspelning av ett TV­program på hårddisken
För att pausa inspelningen
Tryck på X (paus). För att återuppta inspelningen trycker man på z REC.
HDD
I det här avsnittet beskrivs det grundläggande sättet att spela in ett TV­program som just håller på att sändas på hårddisken (HDD). Se sidan 37 angående hur man spelar in med hjälp av timern.
b
Det går bara att använda hårddisken som inspelningsdestination.
[/1
PROG +/–
INPUT
X
z REC x REC
STOP
REC MODE TV [/1
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att signalen från brännaren visas på TV­skärmen.
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingångskälla som du vill spela in ifrån.
3 Tryck på z REC.
Inspelningsformatet ställs automatiskt in på DR och inspelningen startar.
För att byta inspelningsformat (gäller endast för analoga sändningar)
Tryck upprepade gånger på REC MODE för att välja inspelningsformat innan inspelningen startar. Varje gång man trycker på knappen ändras inställningen på TV-skärmen på följande sätt:
Se sidan 102 för närmare detaljer om inspelningsformat.
För att titta på ett annat TV-program medan du spelar in
Om TV:n är ansluten till T LINE 3 – TV­uttaget så ställ in TV:n på TV-ingången med hjälp av TV/DVD-knappen och välj sedan det program som du vill titta på. Om TV:n är ansluten till LINE 2 OUT-uttagen eller COMPONENT VIDEO OUT-uttagen så ställ in TV:n på TV-ingången med hjälp av TV:n
t-knappen (sidan 21).
b
• När man har tryckt på z REC-knappen kan det ta en liten stund innan inspelningen faktiskt startar.
• Det kan ta en liten stund för brännaren att avbryta eller pausa inspelningen.
• Det går inte att byta inspelningsformat medan inspelningen pågår.
• Om det blir strömavbrott kan det hända att programmet som höll på att spelas in raderas.
• Det går inte att titta på ett betal-TV/Canal Plus­program medan ett annat betal-TV/Canal Plus­program håller på att spelas in.
Grundläggande användningssätt
För att avbryta inspelningen
Tryck på x REC STOP.
,forts.
29
29

Hur man använder snabbtimerfunktionen

Det går att ställa in brännaren på att spela in i steg om 30 minuter.
Tryck upprepade gånger på z REC för att ställa in inspelningstiden.
För varje tryckning ökar tiden med 30 minuter. Den maximala tiden är 8 timmar.
(normal inspelning)
Tidsräkneverket räknar ner minut för minut till 0:00, och sedan avslutar brännaren inspelningen.

Uppspelning av ett inspelat program (Titellista)

+
-
HDD
-
RVR-R
RW
Video
RWVR-RW
För att spela upp en inspelad titel väljer man den titeln på titellistan.
b
Den här brännaren kan bara spela in TV-program på hårddisken. Om du vill spara program på en DVD-skiva, så spela först in dem på hårddisken och kopiera dem sedan till en DVD-skiva (sidan 61).
Video
+
R
För att stänga av snabbtimern
Tryck upprepade gånger på z REC tills tidsräkneverk et släcks. Brännaren återgår till det vanliga inspelningsläget. För att avbryta inspelningen trycker man på x REC STOP.
HDD
Röd knapp
Grön knapp
MARKER
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en DVD­skiva (se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43). Uppspelningen startar automatiskt, beroende på skivan.
DVD
Blå knapp Gul knapp
TITLE LIST
</M/m/,,
30
2 Tryck på TITLE LIST.
• Endast de alternativ som går att välja för valt medium visas.
• Endast de alternativ som går att välja under inspelning visas.
Exempel: Hårddisk
A Medietyp: hårddisken eller DVD B Förgranskning av vald titel:
Här visas en förgranskningsbild för vald titel tillsammans med information (titelnamn, inspelningsdatum och tidpunkt, stationsnamn eller programnummer, inspelningsformat, titelstorlek, samt ikoner). Se ”Ikoner/ titelnamn/inspelningsdatum:” nedan för närmare detaljer om ikonerna.
C Färgknappar:
Tryck på knappen med samma färg på fjärrkontrollen. Röd knapp (”Redigera”): Används för att radera/kopiera titlar, osv. Grön knapp (”Sortera”): Används för att sortera titlar på olika sätt. Gul knapp (”Gå till”): Används för att gå över från titellistan till spellistor (sidan 59) eller ”Visuell sökning”. Blå knapp (”Medium”): Används för att gå över till DivX-listan, musiklistan eller fotolistan.
D Rullist:
Tänds om alla titlarna inte får plats på listan. För att se de dolda titlarna trycker man på M/m.
E Titelnummer/totalt antal titlar F Återstående ledigt utrymme/total
kapacitet (ung.)
G Ikoner/titelnamn/inspelningsdatum:
: Anger att den titeln är skyddad. ”NEW”: Anger att den titeln är nyinspelad (och inte har spelats upp ännu).
: Anger att den titeln är inspelad med hjälp av uppdateringsfunktionen. Genre-ikoner: Anger titelns genre om titeln innehåller genre-information. Det går att kontrollera de olika genre­ikonsnamnen. Se ”För att söka efter program i en viss genre (Genre)” på sidan 38.
: Välj en titel och tryck på MARKER. En bock tänds bredvid vald titel. Sedan går det att redigera alla valda titlar på en gång.
3 Välj en titel med hjälp av M/m och
tryck på .
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)
Tryck på ./> medan titellistan visas. Varje gång man trycker på ./> ändras titellistan till föregående/nästa sida med titlar.
För att ändra ordningen mellan titlarna
1 Tryck på den gröna knappen (”Sortera”)
medan titellistan visas.
2 Välj en punkt med hjälp av M/m och
tryck på .
Ordning Sorteras
Efter datum I den ordning titlarna är
inspelade.
Ny* I den ordning ännu ej
uppspelade titlar är
inspelade. Efter genre* I genre-ordning. Efter namn I alfabetisk ordning. Efter längd Efter inspelningslängd.
* Gäller endast hårddisken
Grundläggande användningssätt
,forts.
31
31
Visuell sökning
Välj en titel på titellistan och tryck på den gula knappen ”Gå till” för att välja ”Visuell sökning”. Kapitlen inom vald titel visas på ”Visuell sökning”-skärmen. Välj ett kapitel med hjälp av </M/m/, och tryck på för att spela det.
För att titta på TV­program
[/1
För att släcka titellistan
Tryck på TITLE LIST.
z
Varje gång man sorterar titlar med samma sorteringsmetod, sorteras titlarna i stigande/ fallande ordning.
b
• Titelnamn visas inte för DVD-skivor som är brända i andra DVD-brännare.
• Det kan ta ett par sekunder innan miniatyrbilderna visas.
PROG +/–
INPUT
INFO
DISPLAY
TV [/1
1 Slå på brännaren och TV:n. Ställ
sedan in TV:ns ingångsväljare så att signalen från brännaren visas på TV­skärmen.
2 Tryck på PROG +/– för att välja den
programposition eller ingångskälla som du vill titta på.
För att välja programposition med hjälp av kanallistan (gäller endast för digital sändningar)
1 Tryck på medan du tittar på TV.
Kanallistan tänds.
2 Välj programposition med hjälp av M/m
och tryck på . Valt program visas.
32
För att se programinformation (gäller endast för digitala sändningar)
Tryck på INFO medan du tittar på TV. I informationsfältet visas en beskrivning av det nuvarande programmet. För att växla mellan beskrivningen av nuvarande och nästa program trycker man på </,.
För att se digitala texttjänster (gäller endast för digitala sändningar (finns ej i somliga områden))
Tryck på (text) eller den knapp som anges på skärmen av stationen. Det går att se text som sänds samtidigt med somliga program. För att lämna texttjänsten trycker man på eller följer anvisningarna på skärmen.

Visning av program/ uppspelningsinformation

+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
DATA CD
Det går att kontrollera olika sorters information om nuvarande program, titel, kapitel, spår, fil eller skiva.
Tryck på DISPLAY.
Vad som visas varierar i olika situationer. Exempel: vid uppspelning av en titel på hårddisken
Video
+
R
DATA DVD
D Nuvarande funktion eller
ljudinställning (visas endast tillfälligt)
Exempel: Dolby Digital 5.1ch
Talad beskrivning av visuell information*
Fram (V/H) + Mitt
* Endast när det finns talade beskrivningar.
Tryck upprepade gånger på AUDIO för att höra den talade beskrivningen på önskat språk. ”På” tänds när en talad beskrivning matas ut.
Bak (V/H)
LFE
(Lågfrekvenseffekter)
E Kanalnummer

Hur man använder favoritlistan (gäller endast för digitala sändningar)

Med hjälp av favorit-funktionen kan du:
• Lagra dina favoritkanaler på en av de fyra TV-listorna eller fyra radiolistorna.
• Lägga till eller ta bort kanaler från favoritlistan.
• Snabbt se favoritkanaler.
För att ställa in favoritlistan
1 Tryck upprepade gånger på
(favoriter) för att välja favoritlista. För att växla mellan TV- och radiofavoritlistan trycker man på TV/ RADIO.
Grundläggande användningssätt
A Programnamn/titelnamn B Tillståndsinformation
Här visas medietypen/en tillståndsrad/ förfluten speltid
C Olika sorters information (beror på
situationen)
,forts.
33
33
Tryck på den gröna knappen (”Lägg
2
till”). Alla TV- eller radiokanaler som inte är med på favoritlistan visas.
3 Välj den kanal som du vill lägga till på
favoritlistan med hjälp av M/m och tryck på den gröna knappen (”Lägg till”). Vald kanal läggs till på favoritlistan.
• För att ta bort en kanal från favoritlistan trycker man på den röda knappen (”Ta bort”) efter steg 1. Välj sedan den kanal som du vill ta bort från favoritlistan med hjälp av M/m och tryck på den röda knappen (”Ta bort”) igen.
• För att bläddra mellan sidorna i listan trycker man på ./>.
• För att återvända till favoritlistan trycker man på O RETURN.
För att titta eller lyssna på en favoritkanal
1 Tryck upprepade gånger på medan
du tittar på TV för att välja favoritlista. För att växla mellan TV- och radiofavoritlistan trycker man på TV/ RADIO.
2 Välj kanal med hjälp av M/m och tryck
på .
• För att bläddra mellan sidorna i favoritlistan trycker man på ./ >.
• För att lämna favoritlistan trycker man på O RETURN.
34

Inspelning på hårddisken

Hur man använder EPG­skärmen (den
Tryck på GUIDE.
Denna skärm består av ett informationsfält och en 9-kanalig programlista för en 30­minutersperiod.
Exampel på en EPG-skärm:
elektroniska programguiden)
Den elektroniska programguiden (EPG) är en guide som visar TV-programschemat för en eller flera dagar på TV-skärmen.
Med EPG går det snabbt och lätt att:
• Se en fullständig lista över alla tillgängliga kanaler.
• Se en kanallista för ett visst datum eller en viss genre.
• Ställa in ett program för inspelning (sidan 37).
b
• Vilka digitala tjänster som finns och deras innehåll beror på TV-stationerna.
• De digitala tjänsterna går inte att använda med en gång när brännaren slås på för första gången.
TIMER
Röd knapp
Grön knapp
SYSTEM
MENU
O
RETURN PAGE –
DAY –
Blå knapp Gul knapp GUIDE INFO
</M/m/,,
PAGE + DAY +
Inspelning på hårddisken
A Nuvarande genre/favoritlista/TV-
läge/radioläge
B Här visas numret för den nuvarande
kanalen och stationens namn.
C Här visas det program som är valt för
tillfället. Används även för att hoppa omkring på listan.
Tryck på den gröna knappen (”Titta”) för att titta på valt program.
D Stationsnamn E Färgknappar
Tryck på knappen med samma färg på fjärrkontrollen (”Spela in”, ”Titta” eller ”Genre”).
F Anger om det programmet är inställt
på att spelas in med timern (sidan 37).
G Tidsperiod H Här visas nuvarande datum och
klockslag.
TV/RADIO
,forts.
35
Knapparna som går att använda på programlistan
Knappar Används för att
</M/m/, Välja önskad punkt. PAGE +/– Se föregående/nästa
DAY +/– Se programlistan för
TV/RADIO Används för att växla
INFO Se detaljerad information
Färgknappar (röd, gul, grön, blå)
TIMER Tända timerlistan för att
O
RETURN Släcka EPG-skärmen och
GUIDE/ SYSTEM MENU
9 kanaler.
föregående/nästa dag.
mellan TV-kanaler och radiokanaler.
Används för att se favoritlistan.
om valt program.
: Anger att det programmet har barnspärrsinformation (sidan 88).
: Anger att det programmet är ett betalprogram.
Aktivera funktionen med motsvarande färg på skärmen.
Se inspelningsinformationen om det program som ska spelas in.
ändra timerinställningarna.
gå tillbaka till föregående skärm.
Släcka EPG-skärmen.

Hur man använder den digitala favoritlistan

Du kan se dina favoritkanaler som du har lagrat på favoritlistan på EPG-skärmen. Se ”Hur man använder favoritlistan (gäller endast för digitala sändningar)” på sidan 33 angående hur man lagrar kanaler på favoritlistan.
Tryck upprepade gånger på medan EPG-skärmen visas för att välja en favoritlista.
Vald favoritlista visas. För att växla mellan TV- och radiofavoritlistan trycker man på TV/ RADIO.
36

Enknappsinspelning med hjälp av EPG

HDD
Med hjälp av EPG-funktionen går det lättare att ställa in timern. Välj bara helt enkelt det program som du vill spela in på EPG­skärmen. Datumet, tidpunkten och kanalen för det programmet ställs in automatiskt. Timern går att ställa in för att spela in upp till 32 program sammanlagt, upp till 8 dagar i förväg.
Innan du börjar spela in...
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme på hårddisken för inspelningen (sidan 73). Det går att skapa utrymme genom att radera titlar (sidan 56).
b
Det går bara att använda hårddisken som inspelningsdestination.
2 Välj ett program med </M/m/,. 3 Tryck på den röda knappen (”Spela
in”).
” tänds bredvid programmet som ställs in för timerinspelning. Brännaren börjar automatiskt spela in när det programmet startar. Till skillnad från videobandspelare behöver man inte stänga av brännaren innan timerinspelningen startar.
• Om du vill ändra timerinställningarna så se sidan 41.
För att avbryta en pågående timerinspelning
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
z
• För att annulera en timerinspelning väljer man programmet som är inställt på timerinspelning och trycker på den röda knappen (”Ångra”).
• Du kan se dina favoritkanaler som du har lagrat på favoritlistan på EPG-skärmen (sidan 36).
• Den här brännaren justerar automatiskt inspelningsstart- och sluttiderna för program som är inställda på EPG-timerinspelning även om deras sändningstider ändras.
Inspelning på hårddisken
Röd knapp
1 Tryck på GUIDE.
GUIDE
</M/m/,,
37
Inspelning av TV­program med hjälp av EPG
HDD
När du har valt ett program som du vill spela in på EPG-skärmen kan du kontrollera de detaljerade inställningarna för timern. Timern går att ställa in för att spela in upp till 32 program sammanlagt, upp till 8 dagar i förväg.
Innan du börjar spela in...
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme på hårddisken för inspelningen (sidan 73). Det går att skapa utrymme genom att radera titlar (sidan 56).
b
Det går bara att använda hårddisken som inspelningsdestination.
1 Tryck på GUIDE. 2 Välj ett program med </M/m/,. 3 Tryck på .
Inspelningsinformationen visas.
4 Tryck på .
” tänds bredvid programmet som ställs in för timerinspelning. Brännaren börjar automatiskt spela in när det programmet startar. Till skillnad från videobandspelare behöver man inte stänga av brännaren innan timerinspelningen startar.
• Om du vill ändra timerinställningarna så se sidan 41.
För att söka efter program i en viss genre (Genre)
1 Tryck på den gula knappen (”Genre”)
medan programlistan visas.
2 Välj en genre med hjälp av M/m och
tryck på . Program i vald genre visas på programlistan.
För att avbryta en pågående timerinspelning
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
z
• För att annulera en timerinspelning väljer man programmet som är inställt på timerinspelning och trycker på den röda knappen (”Ångra”).
• Du kan se dina favoritkanaler som du har lagrat på favoritlistan på EPG-skärmen (sidan 36).
• Den här brännaren justerar automatiskt inspelningsstart- och sluttiderna för program som är inställda på EPG-timerinspelning även om deras sändningstider ändras.
38
Det går att kontrollera datum, start- och stopptider, programposition och övriga inställningar.

Manuell timerinställning (Manuellt)

HDD
Det går att ställa in timern på att spela in upp till 32 program, upp till 30 dagar i förväg. Ställ in datumet, tidpunkten och programpositionen för programmet för hand.
1 Tryck på INPUT för att växla mellan
digitala och analoga sändningar.
2 Tryck på TIMER.
”Timerlista” tänds.
3 Välj ”Lägg till ny timerinställning”
och tryck på den röda knappen (”Lägg till”).
4 Välj punkt med </, och justera
inställningen med M/m.
De punkter som går att ställa in listas nedan. ”Källa”: Används för att ställa in programpositionen. Tryck på TV/RADIO för att växla mellan digitala TV- och radiokanaler. Tryck upprepade gånger på INPUT för att byta ingångskälla. ”Datum”: Används för att ställa in datumet (upp till 30 dagar i förväg). Välj ett inspelningsmönster genom att trycka upprepade gånger på timern på att spela in samma program varje dag eller varje vecka. ”Start”: Används för att ställa in starttiden. ”Slut”: Används för att ställa in stopptiden. ”Form.”: Används för att ställa in inspelningsformatet (gäller endast för analoga sändningar) (sidan 102). ”Uppdat.”: Används för att automatiskt ersätta den föregående timerinspelningen med den nya (Endast när punkten ”Datum” är inställd på inspelning varje dag eller varje vecka).
• Om du råkar göra fel så välj den punkten och rätta till inställningen.
M för att ställa in
5 Tryck på .
”Timerlista” tänds. Timerinspelningsindikatorn tänds på frontpanelens display och brännaren är redo att börja spela in.
• Om du vill spela in ett satellitprogram så slå på satellitmottagaren och välj det satellitprogram som du vill spela in. Låt satellitmottagaren vara påslagen ända tills brännaren avslutat inspelningen.
• Om du vill ändra timerinställningarna så se sidan 41.
Inspelning på hårddisken
,forts.
39
För att avbryta en pågående timerinspelning
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta inspelningen.
För att göra detaljerade inställningar
Tryck på motsvarande färgknapp i steg 4 ovan.
• Röd knapp (”Döp om”): En skärm för inmatning av tecken tänds. Se ”Inmatning av namn på en titel (Döp om)” på sidan 58 angående hur man matar in tecken.
z
Det går att se detaljerad programinformation på ”Timerlistan” med hjälp av INFO-knappen.
b
• Kontrollera that klockan är rätt ställd innan du ställer in timern för inspelning. Annars går det inte att spela in med timern.
• Även om timern ä r inställd på att spela in ett visst program varje dag eller varje vecka, går det inte att utföra den timerinspelningen om de inställningarna överlappar inställningarna för ett annat program med högre prioritet. ” ” tänds bredvid överlappande inställningar i timerlistan. Kontrollera prioritetsordningen mellan inställningarna (sidan 41).
• Även om timern är inställd går det inte att spela in med timern medan inspelning pågår av ett annat program med högre prioritet.
Ställ in punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85) före inspelningen.
Se sidan 84 angående hårddiskinspelningsformat.
ZWEITON (det tyska stereosystemet)
När ett program i stereo tas emot tänds ”Stereo”. När ett tvåspråkigt ZWEITON-baserat program tas emot tänds ”A”, ”B” eller ”A+B”.
NICAM
Om du vill spela in ett NICAM-program så glöm inte att ställa in punkten ”NICAM-val” på ”NICAM” (standardinställningen) på skärmen ”Ljud In”. Om ljudet är dåligt när du lyssnar på en NICAM-sändning så ställ in punkten ”NICAM-val” på ”Standard” (sidan 84).

Inspelning av program i stereo och tvåspråkiga program

Den här brännaren tar automatiskt emot och spelar in program i stereo och tvåspråkiga program som är baserade på ZWEITON­systemet eller NICAM-systemet. När punkten ”Tvåspråkig inspelning (HDD)” är inställd på ”På” på skärmen ”Ljud In” (sidan 84) spelas både huvudljudet och underljudet in på hårddisken. Sedan går det att växla mellan huvudljudet och underljudet när den titeln spelas upp. När punkten ”Tvåspråkig inspelning (HDD)” är inställd på ”Av” på skärmen ”Ljud In” (sidan 84) spelas bara den ena ljudkanalen (antingen huvudljudet eller underljudet) in på hårddisken åt gången.
40

Kontroll/ändring/ annullering av timerinställningar (Timerlista)

HDD
Det går att kontrollera, ändra eller annullera timerinställningarna med hjälp av timerlistan.

För att kontrollera/ändra timerinställningar

b
När man ändrar EPG-timerinställningarna stängs uppdateringsfunktionen av automatiskt.
1 Tryck på TIMER.
”Timerlista” tänds. Om inte alla timerinställningarna syns på skärmen så tryck på M/m för att se de dolda timerinställningarna.
2 Välj den timerinställning som du vill
kontrollera eller ändra, och tryck på
.
3 Välj punkt med </, och ändra
inställningen med hjälp av M/m.
Om du inte vill ändra timerinställningarna så tryck på O RETURN för att gå tillbaka till timerlistan.
4 Tryck på .

För att annullera timerinställningar

1 Tryck på TIMER.
”Timerlista” tänds. Om inte alla timerinställningarna syns på skärmen så tryck på M/m för att se de dolda timerinställningarna.
2 Välj den timerinställning som du vill
annullera och tryck på den gröna knappen (”Radera”).
3 Välj ”OK” och tryck på .
För att släcka timerlistan
Tryck på SYSTEM MENU.
Om timerinställningarna överlappar varandra
• Det program som startar först har företräde och hela det programmet spelas in.
• När den första inspelningen är klar startar den andra inspelningen med en fördröjning på några tiotal sekunder (om sluttiden för den ena inspelningen är densamma som starttiden för den andra inspelningen).
• Om programmen som ska spelas in startar samtidigt blir bara ett av dem inspelat. Annullera timerinställningen för det program som du inte tänker spela in.
z
• Det går inte att ändra timerinställningarna för en inspelning som redan pågår, men det går att förlänga inspelningstiden på ”Timerlistan” medan inspelningen pågår (sidan 41).
• Det går att hoppa till föregående/nästa sida i timerlistan med hjälp av ./> medan listan visas.
Inspelning på hårddisken
41

Inspelning från en ansluten komponent

Om du ansluter en DV-videokamera som har ett DV IN-uttag
Se ”Kopiering från en DV-videokamera” på sidan 69.
HDD
Det går att spela in från en ansluten videobandspelare eller liknande apparat. Se ”Anslutning av en videobandspelare eller liknande apparat” på sidan 24 angående hur man ansluter videobandspelaren eller den andra apparaten.
1 Tryck på INPUT för att välja
ingångskälla (”L1” eller ”L2”) i förhållande till anslutningssättet.
2 Välj önskad ljudsignal vid inspelning
av tvåspråkiga program.
Ställ in punkten ”Externt Ljud” på ”Tvåspråkigt” och punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 84).
3 Tryck upprepade gånger på REC
MODE för att välja inspelningsformat.
Se sidan 102 för närmare detaljer om inspelningsformat.
4 Sätt i originalbandet i den anslutna
komponenten och ställ den komponenten i uppspelningspausläge.
5 Tryck på z REC.
Brännaren börjar spela in.
6 Tryck på pausknappen (eller
uppspelningsknappen) på den anslutna komponenten för att lämna pausläget.
Uppspelningen startar på den anslutna komponenten och uppspelningsbilden spelas in på brännaren. För att avbryta inspelningen trycker man på x REC STOP på brännaren.
Om du ansluter en hårddiskvideokamera som har ett USB-uttag
Se ”Kopiering från en hårddiskvideokamera” på sidan 66.
b
• När man spelar in bilden från TV-spel kan det hända att bilden blir dålig.
• Program som innehåller skyddssignaler som förbjuder kopiering går inte att spela in.
• När punkten ”Tvåspråkig inspelning (HDD)” är inställd på ”Av” på skärmen ”Ljud In” (sidan 84), blir bara den ljudsignal som är vald i steg 2 (”Språk A/Vänster” eller ”Språk B / Höger”) inspelad. Observera att det då inte går att välja den andra ljudsignalen efter inspelningen.
• Det går inte att välja ”L1” i steg 1 om punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” är inställd på ”Video [Dekoder]” eller ”RGB [Dekoder]” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 83).
42

Uppspelning

Uppspelning av skivor och inspelade program

3 Tryck på Z (öppna/stäng) för att
stänga skivfacket.
Vänta tills ”LOADING” släckts på frontpanelens display.
• Om du lägger i en DVD VIDEO-skiva eller VIDEO CD-skiva så tryck på N. Uppspelningen startar.
HDD
-
RVR
Z (öppna/
stäng)
HDD
AUDIO
SUBTITLE
/
.
+
-
RW
R
Video
-
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R
DVD
TITLE LIST INFO
</M/m/,,
>
X/x
N/
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du trycker på HDD så gå vidare till steg 4.
2 Tryck på Z (öppna/stäng) och lägg i
en skiva i skivfacket.
4 Tryck på TITLE LIST.
Exempel: Hårddisk
Uppspelning
5 Välj en titel med hjälp av M/m och
tryck på eller N.
Uppspelningen startar från och med vald titel.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
För att låsa skivfacket (barnlås)
Det går att låsa skivfacket för att förhindra att det öppnas av misstag. Stäng av brännaren och håll x (stopp) intryckt på brännaren tills ”LOCKED” tänds på frontpanelens display. Skivfacket låses.
För att låsa upp skivfacket igen håller man x (stopp) intryckt på brännaren tills ”UNLOCKED” tänds på frontpanelens display.
Spelsidan vänd nedåt
b
Om barnlåset inte går att slå på så kontrollera att punkten ”Displayen på fronten” är inställd på ”På” (standardinställningen) på skärmen ”System 2” (sidan 80).
,forts.
43
För att använda DVD-skivans meny
När man spelar en DVD VIDEO-skiva, DVD+RW-skiva, DVD+R-skiva, eller en slutbehandlad DVD-RW-skiva (i Video­format) eller DVD-R-skiva (i Video-format) går det att se skivans meny genom att trycka på TOP MENU eller MENU.
För att spela en VIDEO CD/Super VIDEO CD-skiva med PBC-funktioner (uppspelningskontrollfunktioner)
1 Tryck på TOP MENU för att tända
menyn på VIDEO CD/Super VIDEO CD-skivan.
2 Välj en punkt med hjälp av
sifferknapparna.
3 Följ anvisningarna på menyn.
Tryck på N när ”Tryck på SELECT” tänds.
För att spela begränsade DVD-skivor (Barnspärr)
När man lägger i en begränsad DVD-skiva tänds en skärm för inmatning av lösenordet på TV-skärmen. Mata in det fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna. Brännaren börjar spela skivan.
Se ”Begränsningsinställningar (Barnspärr)” på sidan 88 angående hur man registrerar ett lösenord eller ändrar lösenordet.
Enknappsspelning (gäller endast vid HDMI-anslutning)
Tryck på N. Med en enda tryckning på N-knappen slås både brännaren och TV:n
på automatiskt, och TV:n ställs in på ingången för brännaren. Uppspelningen startar automatiskt.
b
• När HDMI-anslutning används kan det ta en kort stund innan uppspelningsbilden tänds på TV­skärmen, vilket kan göra att början på materialet som spelas upp inte hinner visas.
• Om du vill använda enknappsspelningsfunktio nen så ställ in punkten ”Kontroll för HDMI” på ”På” (standardinställningen) på skärmen ”System 1” (sidan 79).
Olika uppspelningsfunktioner för videomaterial
Knappar
AUDIO Välja ett av ljudspåren som finns inspelade på skivan när man trycker
SUBTITLE Välja textningsspråk när man trycker upprepade gånger på knappen.
/ (snabbomspelning/ snabbframmatning)
./> (föregående/nästa)
Används för att
upprepade gånger på knappen. För DVD VIDEO-skivor och digitala TV-program som är inspelade på hårddisken används den här knappen för att välja språk. För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor (i VR-format) eller analoga TV­program som är inspelade på hårddisken används knappen för att välja huvudljudet eller underljudet. För digitala TV-program som är inspelade med talade beskrivningar används knappen för att välja språk för den talade beskriv ningen. ”På” tänds när en talad beskrivning matas ut.
Om en fyrsiffrig språkkod visas så se ”Språkkodslista” på sidan 103. Spela om scenen/snabbspola förbi nuvarande scen.
Hoppa (tillbaka) till början på föregående/nuvarande/nästa titel/kapitel/ spår.
44
Knappar
m/M (snabbspola bakåt/ framåt)
c / C* (långsam uppspelning, stillbild)
X (paus) Pausa uppspelningen.
Används för att
Snabbspola bakåt/framåt på skivan. Hastigheten ändras på följande sätt:
Snabbspolning framåt
*1
M×1,5 Snabbspolning bakåt
m 1 t m 2 t m 3 När man trycker in knappen och håller den intryckt fortsätter snabbspolningen på vald hastighet ända tills man släpper knappen igen.
*1
*2
För att återgå till normal uppspelning trycker man på N. Spela upp bilden i slow motion när man håller knappen intryckt i över en
sekund i pausläge. Spela upp bilden ruta för ruta när man trycker kvickt på knappen i pausläge. För att återgå till normal uppspelning trycker man på N.
* Endast i uppspelningsriktningen för VIDEO CD-skivor/Super VIDEO CD-
För att återgå till normal uppspelning trycker man på N.
t M 1 t M 2 t M 3*2 t M 4
Genom att trycka en gång på M under uppspelningens gång går det att snabbspola med ljud (ljudavsökning) (gäller ej för VIDEO CD-skivor/Super VIDEO CD-skivor). Gäller ej för VIDEO CD-skivor/Super VIDEO CD-skivor.
skivor.
*2
t m 4
*2
*2
Uppspelning
För att återuppta uppspelning från den punkt där den avbröts (återupptagen uppspelning)
När man trycker på N igen efter att ha stoppat uppspelningen, återupptar brännaren uppspelningen från den punkt där man tryckte på x.
För att börja om från början trycker man på den röda knappen (”Redigera”) på titellistan för att välja ”Återuppta avspelning av”, och trycker sedan på . Tryck därefter på N för att starta uppspelningen från början på titeln/spåret/kapitlet.
b
Det ställe där uppspelningen avbröts raderas ur minnet när man: – öppnar skivfacket (gäller endast hårddisken). – stänger av brännaren. – spelar en annan titel (gäller ej hårddisken). – man börjar spela upp en annan titel än den som
håller på att spelas in under inspelningens gång.
Paus i en TV-sändning (TV­paus/Pause Live TV)
Det går att pausa ett TV-program som brännaren håller på att ta emot och fortsätta titta på det vid ett senare tillfälle. Detta är praktiskt när telefonen ringer eller man får oväntat besök medan man tittar på ett TV­program.
1 Tryck på X medan du tittar på ett TV-
program med hjälp av brännarens mottagare.
Bilden pausas.
2 Tryck på N för att fortsätta titta på
programmet.
Det kan ta en liten stund innan uppspelningen startar.
z
Det går att spela in program på upp till 3 timmar.
,forts.
45
b
• Pausade titlar sparas inte på hårddisken.
• Denna funktion stängs av när:
– man trycker på x (stopp). – man trycker på PROG +/–. – man trycker på DVD. – man trycker på SYSTEM MENU. – man trycker på TITLE LIST. – man trycker på INPUT. – brännaren stängs av. – en timerinspelning startar. – man trycker på Z (öppna/stäng).
1 Tryck på TITLE LIST under pågående
inspelning.
Titellistan tänds.
• Om du vill spela upp en skiva så tryck först på DVD och lägg i skivan.
2 Välj den titel du vill titta på och tryck
på .
Uppspelningen startar från och med vald titel.

För att titta på det program som håller på att spelas in från början (Hackihäl-uppspelning)

HDD
Med hjälp av hackihäl-uppspelning går det att titta på den redan inspelade delen av ett program på hårddisken medan inspelningen pågår. Man behöver inte vänta ända tills inspelningen är klar.
Tryck på N medan inspelningen pågår.
Programmet som håller på att spelas in börjar spelas upp från början. Om man snabbspolar fram till den punkt som just håller på att spelas in ändras hackihäl-uppspelningen till vanlig uppspelning.

För att spela upp en tidigare inspelning samtidigt som ett annat program håller på att spelas in (samtidig inspelning och uppspelning)

+
-
HDD
-
RVR-R
Med hjälp av ”samtidig inspelning och uppspelning” går det att spela upp en skiva eller ett redan inspelat program på hårddisken samtidigt som ett annat program håller på att spelas in. Uppspelningen fortsätter även om en timerinspelning startar.
RW
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
Video
+
R

För att söka efter en viss tidpunkt/en titel/ett kapitel/ ett spår, osv.

+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
DVD
VCD
HDD
-
RVR
Det går att söka efter titlar, kapitel och spår på en skiva. Eftersom varje titel och varje spår har sitt eget nummer går det att välja dem helt enkelt genom att mata in det numret. Det går även att söka efter scener med hjälp av tidskoden.
Video
+
R
1 Tryck på INFO under pågående
uppspelning.
2 Välj sökmetod med hjälp av M/m.
”Sök titel” (för hårddisken/DVD­skivor) ”Sök kapitel” (för hårddisken/DVD­skivor) ”Sök spår” (för VIDEO CD-skivor*) ”Tids-sökning” (för hårddisken/DVD­skivor/VIDEO CD-skivor*): Används för att söka efter en startpunkt genom att mata in tidskoden.
* Om du använder PBC-funktionerna för
uppspelningen så stäng av de funktionerna genom att trycka på TITLE LIST före steg
1.
3 Mata in numret för önskad titel eller
önskat kapitel, eller tidskoden med hjälp av sifferknapparna eller </,.
Exempel: Tids-sökning För att hitta scenen vid 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder matar man in ”21020”. Om du råkar göra fel så välj ett annat nummer.
46
4 Tryck på .
Uppspelningen startar från valt nummer.
För att släcka ”Spelsätt”-menyn
Tryck på INFO, O RETURN eller SYSTEM MENU.
För att markera en scen som en favorit (gäller endast hårddisken)
Det går att lagra specifika delar av en titel i brännarens minne och sedan spela upp dem direkt när som helst. Upp till 99 scener går att markera.
1 Tryck på MARKER under pågående
uppspelning. Markeringsmenyn tänds längst ner på skärmen.
2 Välj den scen som du vill markera med
hjälp av N, X eller m/M.
3 Tryck på den röda knappen (”Lägg till”)
vid den scen som du vill markera. En markering läggs till. För att söka efter markerade scener trycker man på </, eller ./>. För att ta bort en markering väljer man den markeringen med hjälp av </, eller ./> och trycker på den gröna knappen (”Radera”). För att lämna markeringsmenyn trycker man på MARKER igen.

Upprepad uppspelning (Repetera)

Det går att upprepa alla spåren eller en viss titel/ett visst kapitel/ett visst spår på hårddisken eller en skiva.
1 Tryck på INFO under normal
uppspelning.
2 Välj ”Repetera” med M/m. 3 Välj vad som ska upprepas med
</,.
”Titel” (för hårddisken/DVD-skivor): nuvarande titel upprepas. ”Kapitel” (för hårddisken/DVD-skivor): nuvarande kapitel upprepas. ”Spår” (för VIDEO CD-skivor): nuvarande spår upprepas.
”Skiva” (för VIDEO CD-skivor): hela skivan upprepas.
4 Tryck på .
Upprepningen startar.
För att upprepa bara ett viss avsnitt (Repetera A-B)
1 Välj ”A-B” i steg 3. 2 Tryck på .
”Repetera A-B” tänds.
3 Tryck på igen för att ställa in
startpunkten (punkt A).
4 Tryck på igen för att ställa in
slutpunkten (punkt B). A-B-upprepningen startar.
För att stänga av upprepningen
Tryck på CLEAR eller ställ in punkten ”Repetera” på ”Av” på ”Spelsätt”-menyn.
För att släcka ”Spelsätt”-menyn
Tryck på INFO, O RETURN eller SYSTEM MENU.
z
Om du vill spela en VIDEO CD-skiva upprepade gånger så stäng först av PBC-funktionerna genom att trycka på TITLE LIST innan steg 1.
b
• Start- och slutpunkten för ”Repetera A-B” måste ställas in inom en och samma titel.
• Det går inte att ställa in ett avsnitt på under 7 sekunder för ”Repetera A-B”.
För att byta vinkel
1 Tryck på INFO under uppspelningens
gång för att välja ”Vinkel”.
2 Byt vinkel med </, och tryck på .
b
Det går bara att byta vinkel när det finns material inspelat ur olika vinklar på DVD-skivan.
Uppspelning
47
Uppspelning av DivX­filer/musikfiler/fotofiler

Kopiering av DivX-filer/ musikfiler/fotofiler till hårddisken

1 Anslut en USB-enhet till USB-uttaget
på brännaren.
Se bruksanvisningen till USB-enheten innan du ansluter den.
DVD-brännare
till USB-uttaget
USB-enhet
b
• Det kan hända att somliga USB -enheter inte fungerar tillsammans med den här brännaren.
• Den här brännaren kan upptäcka apparater av typ Mass Storage Class (MSC) som är FAT-kompatibla.
2 Tryck på HDD. 3 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
4 Välj ”Medium” och tryck på . 5 Välj ”USB” och tryck på . 6 Välj filtyp (”Video (DivX)”, ”Foto”
eller ”Musik”) och tryck på .
Välj USB-partition, om det behövs. DivX-listan, fotolistan eller musiklistan tänds.
7 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Kopiera” och tryck sedan på .
Kopieringslistan tänds. Vid kopiering av fotofiler från en USB­enhet blir du tillfrågad på skärmen om du vill sortera data efter datum. Välj ”Ja” eller ”Nej”.
8 Välj en mapp, en fil eller ett spår som
ska kopieras och tryck på MARKER.
En bock tänds vid vald punkt.
• För att ta bort bocken trycker man en gång till på MARKER.
• För att välja/välja bort alla punkter trycker man upprepade gånger på den gula knappen (”Val”).
• För att ändra ordningen mellan punkterna trycker man på den gröna knappen (”Sortera”) för att välja ”Namn”, ”Storlek” eller ”Datum” (endast för fotofiler), och trycker sedan på .
9 Upprepa steg 8 för att välja alla
mappar, filer eller spår som ska kopieras.
Om du inte vill välja destinationsmapp så hoppa över steg 10 och 11.
10
Tryck på ,.
11
Välj kopieringsdestination (en mapp) med hjälp av M/m och tryck sedan på
.
För att skapa en ny mapp trycker man på den gröna knappen (”Ny mapp”). För att ändra mappnamnet trycker man på den gula knappen (”Döp om”) (sidan 58).
12
Tryck på den röda knappen (”Starta kopier.”).
Valda punkter kopieras till hårddisken.
För att kopiera DivX-filer/musikfiler/ fotofiler från en skiva till hårddisken (DISC t hårddisken)
1 Tryck på DVD och lägg i en skiva. 2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Medium” och tryck på . 4 Utför steg 6 till 12 i ”Kopiering av
DivX-filer/musikfiler/fotofiler till hårddisken” på sidan 48.
48
Att observera vid kopiering av filer
• Musikfiler från CD-skivor omvandlas till MP3­format. Musikfilerna döps automatiskt till ”TRACK01”, ”TRACK02”, osv.
• Medan filer håller på att kopieras går det inte att utföra några andra manövrer, inklusive timerinspelning. Om timern är inställd på att starta medan kopieringen pågår, startar inte timerinspelningen förrän kopieringen är klar.
• Somliga skivor går inte att kopiera till hårddisken.
• Om hårddisken blir full under kopieringen tänds ett varningsmeddelande. För att radera onödiga punkter på DivX/foto/musiklistan väljer man den punkten och trycker på den röda knappen (”Redigera”) för att välja ”Radera”, och trycker sedan på .
• Att kopiera musikfiler från en CD-skiva tar längre tid än att spela filerna, eftersom filerna konverteras till MP3-f ormat. Till exempel tar det ungefär 70 minuter att kopiera en 60-minuters musik-CD.

Uppspelning av DivX-videofiler

DATA CD
DATA DVD
HDD
Se sidan 55 angående hur man spelar upp filer i en USB-enhet.
DVDHDD
Röd knapp
Grön knapp
SYSTEM
MENU
MARKER
N
Blå knapp Gul knapp
</M/m/,,
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43).
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Medium” och tryck på .
4 Välj ”Video (DivX)” och tryck på .
DivX-listan tänds. Endast de alternativ som går att välja för valt medium visas. Exempel: Hårddisk
Uppspelning
A Medietyp: hårddisken, DVD, CD
eller USB
B Nuvarande mapp/filnamn och
filstorlek
C Färgknappar:
Tryck på knappen med samma färg på fjärrkontrollen. Röd knapp (”Redigera”): Används för att radera/kopiera mappar/filer, osv. Grön knapp (”Sortera”): Används för att sortera mappar/filer efter namn eller storlek. Gul knapp (”Textning”): Används för att välja typsnitt för textningen. Välj t.ex. ”Cyrillic (CP1251)” för östeuropeiska språk, om texten ser konstig ut. Blå knapp (”Medium”): Används för att gå över till titellistan, musiklistan eller fotolistan.
D Rullist:
Tänds när inte alla mappar/filer får plats på skärmen. För att se de dolda mapparna/filerna trycker man på M/m.
E Filnummer/totalt antal filer F Mappnamn/filnamn/filstorlek:
Välj en mapp/fil och tryck på MARKER. En bock tänds bredvid vald mapp/fil. Sedan går det att redigera alla valda mappar/filer på en gång. För att se fillistan väljer man en mapp och trycker på .
,forts.
49
5 Välj en fil med M/m och tryck på
eller N.
Uppspelningen startar.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)
Se ”För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)” på sidan 31.
Olika uppspelningsmöjligheter
Knappar
AUDIO* Välja ett av ljudspåren
SUBTITLE* Välja textningsspråk när
/* (snabb­omspelning/ snabb­frammatning)
./>*
(föregående/nästa)
Används för att
som finns inspelade på skivan när man trycker upprepade gånger på knappen.
man trycker upprepade gånger på knappen. Om en DivX-fil innehåller textning går det inte att välja textning i andra filer.
Spela om scenen/ snabbspola förbi nuvarande scen.
Hoppa (tillbaka) till början på föregående/ nuvarande/nästa fil.
Knappar
m/M (snabbspola bakåt/framåt)
C*
(långsam uppspelning, stillbild)
X (paus) Pausa uppspelningen.
* Gäller endast DivX-filer
Används för att
Snabbspola bakåt/framåt på skivan när man trycker på knappen under pågående uppspelning. Hastigheten ändras på följande sätt:
Snabbspolning framåt M 1 t M 2
Snabbspolning bakåt m 1 t m 2 När man trycker in knappen och håller den intryckt fortsätter snabbspolningen på vald hastighet ända tills man släpper knappen igen.
För att återgå till normal uppspelning trycker man på N.
Spela upp bilden i slow motion när man håller knappen intryc kt i över en sekund i pausläge. Spela upp bilden ruta för ruta när man trycker kvickt på knappen i pausläge. För att återgå till normal uppspelning trycker man på N.
För att återgå till normal uppspelning trycker man på N.
50
För att söka efter filer eller en viss tid (gäller endast DivX-filer)
1 Tryck på INFO under pågående
uppspelning.
2 Välj sökmetod med hjälp av M/m.
”Filsökning” ”Tids-sökning”: Används för att söka efter en startpunkt genom att mata in tidskoden.
3 Mata in numret för önskad fil eller
G
tidskoden med hjälp av sifferknapparna eller </,. Exempel: Tidssökning För att hitta scenen vid 2 timmar, 10 minuter och 20 sekunder matar man in ”21020”. Om du råkar göra fel så välj ett annat nummer.
4 Tryck på .
Uppspelningen startar från valt nummer.
För att spela upp en viss mapp/fil upprepade gånger (gäller endast DivX­filer)
1 Tryck på INFO under pågående
uppspelning.
2 Välj ”Repetera” med M/m. 3 Välj vad som ska upprepas med </,.
”Mapp”: nuvarande mapp upprepas. ”Titel”: nuvarande fil upprepas.
4 Tryck på .
Upprepningen startar. För att stänga av upprepningen väljer man ”Av” i steg 3 eller trycker på CLEAR.
Uppspelning av musik-CD­skivor och MP3-filer
HDD
rön knapp
SYSTEM
MENU
MARKER
N
DISPLAY
CD
HDD
Se sidan 55 angående hur man spelar upp filer i en USB-enhet.
Röd knapp
DATA DVD
DATA CD
DVD
Blå knapp Gul knapp
</M/m/,,
Uppspelning
För att se uppspelningsinformation
Se ”Visning av program/ uppspelningsinformation” på sidan 33.
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43).
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Medium” och tryck på . 4 Välj ”Musik” och tryck på .
Musiklistan tänds. Endast de alternativ som går att välja för valt medium visas.
,forts.
51
Exempel: Hårddisk
A Medietyp: hårddisken, DVD, CD
eller USB
B Namnet på nuvarande mapp/spår/
fil samt uppspelningsinformation
C Färgknappar:
Tryck på knappen med samma färg på fjärrkontrollen. Röd knapp (”Redigera”): Används för att radera/kopiera mappar/spår/ filer, gå över till spellistan (sidan 52), mm. Grön knapp (”Sortera”): Används för att sortera filer efter namn eller storlek. Gul knapp (”Spelläge”): Används för att ställa in spelsättet (upprepad uppspelning eller slumpspelning). Blå knapp (”Medium”): Används för att gå över till titellistan, DivX­listan eller fotolistan.
D Rullist:
Tänds om inte alla mapparna/ spåren/filerna får plats på skärmen. Tryck på M/m för att se de dolda mapparna/spåren/filerna.
E Spårnummer/filnummer/totalt
antal spår/filer
F Mappnamn/spårnamn/filnamn/
speltid eller filstorlek:
9”: Markerar det spår/den fil som håller på att spelas. ” ”: Välj en mapp/ett spår/en fil och tryck på MARKER. En bock tänds bredvid vald mapp/valt spår/ vald fil. Sedan går det att redigera alla valda mappar/spår/filer på en gång. För att se en lista över spåren/filerna väljer man en mapp med M/m och trycker på .
5 Välj spår/fil och tryck på eller N.
Uppspelningen startar.
För att avbryta uppspelningen
Tryck på x (stopp).
För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)
Se ”För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)” på sidan 31.
Olika uppspelningsmöjligheter
Se ”Olika uppspelningsmöjligheter” på sidan 50.
För att se ID3-taginformation
Välj en MP3-fil på musiklistan och tryck på DISPLAY. Tryck på DISPLAY igen för att avsluta visningen.
För att skapa en spellista
Det går att skapa spellistor på hårddisken.
1 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) på musiklistan för att välja ”Ny spellista”, och tryck sedan på . ”Ny spellista” tänds.
2 Välj en fil i musiklistan (till vänster)
som du vill lägga till på spellistan, och tryck på . För att ta bort en fil från spellistan trycker man på , för att välja den filen i spellistan (till höger) och trycker sedan på . För att flytta tillbaka markören till musiklistan (till vänster) trycker man på <.
52
3 Upprepa steg 2 för att välja alla filer som
du vill lägga till på spellistan.
4 Tryck på den röda knappen (”Spara”).
Spellistan lagras och visas på skärmen. För att gå tillbaka till musiklistan trycker man på den blå knappen (”Musiklista”).
Att observera vid uppspelning av skivor med DTS-ljudspår
DTS-ljudsignaler matas bara ut via DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttaget eller HDMI OUT­uttaget. Om du spelar en skiva med DTS-ljudspår så ställ in punkten ”DTS” på ”På” på skärmen ”Ljud Ut” (sidan 86).

Uppspelning av fotofiler

DATA CD
DATA DVD
HDD
Se sidan 55 angående hur man spelar upp fotofiler från en USB-enhet. Om du har en Sony-TV som är kompatibel med ”PhotoTV HD” kan du titta på bilder med ännu högre bildkvalitet.
DVDHDD
Röd knapp
Grön knapp
SYSTEM
MENU
MARKER
Blå knapp Gul knapp
</M/m/,,
1 Tryck på HDD eller DVD.
Om du valde DVD så lägg i en skiva (se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43).
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Medium” och tryck på .
4 Välj ”Foto” och tryck på .
Fotolistan tänds. Endast de alternativ som går att välja för valt medium visas. Exempel: Hårddisk
Uppspelning
A Medietyp: hårddisken, DVD, CD
eller USB
B Fotomapp/filnamn C Datum för fotomappen/filen D Fotomappar/filer
” ”: Välj en mapp/fil och tryck på MARKER. En bock tänds bredvid vald mapp/fil. Sedan går det att redigera alla valda mappar/filer på en gång. För att se en lista över fotofilerna väljer man en mapp och trycker på
.
E Färgknappar:
Tryck på knappen med samma färg på fjärrkontrollen. Röd knapp (”Redigera”): Används för att radera/kopiera mappar/filer, osv. Grön knapp (”Sortera”): Används för att sorterna filerna efter namn, datum eller storlek. Gul knapp (”Bildspel”): Används för att starta ett bildspel. Det går även att spela upp bildspel med ljud (sidan 54). Blå knapp (”Medium”): Används för att gå över till titellistan, musiklistan eller DivX-listan.
F Rullist:
Tänds när inte alla mappar/filer får plats på skärmen. För att se de dolda mapparna/filerna trycker man på
M/m.
,forts.
53
G Fotofilnummer/totalt antal
fotofiler
5 Välj en fotofil och tryck på .
Fotofilen visas över hela skärmen.
• För att se föregående/nästa bild trycker
man på ./>.
• För att vrida runt bilden trycker man på den gröna knappen (”Rotera”).
• För att starta ett bildspel från den nuvarande bilden trycker man på N.
• För att gå tillbaka till fotolistan trycker man på O RETURN.
1 Anslut brännaren till TV:n med hjälp av
en HDMI-kabel (medföljer ej).
2 Ställ in punkten ”HDMI-upplösning” på
”Automatisk (1080p)” eller ”1080i” på skärmen ”Video In / Ut” (sidan 83).
3 Ställ in TV:ns skärmupplösning på
1080p eller 1080i. Om TV:n är kompatibel med [VIDEO­A] så ställ in dess video/fotoinställning på [VIDEO-A]-läget. Se TV:ns bruksanvisning för närmare detaljer.
z
Om man väljer fotofiler med hjälp av MARKER­knappen visas bara valda fotofiler över hela skärmen eller som ett bildspel.
b
• Det kan hända att inga miniatyrbilder visas för somliga fotofiler.
• För material i en DVD-videokamera som innehåller både JPEG-bildfiler och filmer kan den här brännaren bara spela upp filmavsnitten.
För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)
Se ”För att bläddra mellan sidorna i listan (Sidläget)” på sidan 31.
För att zooma in bild
1 Tryck på ZOOM medan bilden visas
över hela skärmen.
2 Tryck upprepade gånger på ZOOM eller
för att ändra förstoringen.
Varje gång man trycker på ZOOM eller
ändras förstoringen i nedanstående
ordning. 2× t 4× t normal förstoring
Angående ”PhotoTV HD”
Med hjälp av ”PhotoTV HD” går det att se synnerligen detaljerade bilder med fotoliknande subtila texturer och färgnyanser. Genom att ansluta en Sony­apparat som är kompatibel med ”PhotoTV HD” via en HDMI-kabel kan du uppleva dina foton på ett helt nytt sätt i häpnadsväckande högupplösning. Till exempel går det att se den fina texturen i människohud, blommor, sand och vågor på en stor skärm med lika hög bildkvalitet som på papperskopior.
54
För att spela upp ett bildspel med ljud (gäller endast hårddisken)
Det går att spela upp ett bildspel till ljud som är lagrat på hårddisken. Gör först musikspellistor genom att lägga till ljudspår (se ”För att skapa en spellista” på sidan 52).
1 Utför först proceduren fram till och med
steg 4 i avsnittet ”Uppspelning av fotofiler” på sidan 53, tryck sedan på den gula kna ppen (”Bildspel”) medan en fil är markerad för att välja ”Effektinställning”, och tryck till sist på
.
”Effektinställning” tänds.
2 Välj ”Musik” eller ”Hast.”. 3 Välj önskad musikspellista eller
hastighet med hjälp av </M/m/,. Om det inte finns några musikspellistor på hårddisken går det inte att välja musikspellista. Välj ”Upprepa allt” för att spela upp alla filerna.
4 Välj ”Start” och tryck på .
Bildspelet med ljud startar. För att avbryta bildspelet trycker man på O RETURN eller x (stopp).
b
• Om det inte finns några musikfiler på vald musikspellista spelas bildspelet upp utan ljud.
• Inställningen för punkten ”Effektinställning” gäller även nästa gång man spelar upp ett bildspel. För att spela upp ett bildspel utan ljud ställer man in punkten ”Musik” på ”Av”.
För att se fotoinformation
1 Tryck på DISPLAY medan bilden visas
över hela skärmen eller under uppspelning av bildspel. Fotofilens namn och nummer visas. Färgknapparna visas också.
2 Tryck på motsvarande färgknapp för att
vrida runt bilden, justera hastigheten för bildspelet, osv.
3 Tryck en gång till på DISPLAY för att
släcka informationen igen.
Uppspelning från en USB­enhet
Det går att spela upp DivX-filer/musikfiler/ fotofiler i en ansluten USB-enhet.
1 Utför steg 1 till 6 i ”Kopiering av
DivX-filer/musikfiler/fotofiler till hårddisken” på sidan 48.
2 Välj en fil och tryck på .
• Se sidan 49 för närmare detaljer om uppspelning av DivX-videofiler.
• Se sidan 51 för närmare detaljer om uppspelning av musikfiler.
• Se sidan 53 för närmare detaljer om uppspelning av fotofiler.
b
Koppla inte loss USB-enheten medan den används. Stanna uppspelningen och släck listmenyn i förväg.
5 Välj filtyp (”Video (DivX)”, ”Foto”
eller ”Musik”) och tryck på .
DivX-listan, fotolistan eller musiklistan tänds.
6 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Kopiera” och tryck sedan på .
Kopieringslistan tänds.
7 Välj en mapp eller fil som du vill
kopiera och tryck på MARKER.
En bock tänds vid vald punkt.
• För att ta bort bocken trycker man en gång till på MARKER.
• För att välja/välja bort alla punkter trycker man upprepade gånger på den gula knappen (”Val”).
• För att ändra ordningen mellan punkterna trycker man på den gröna knappen (”Sortera”) för att välja ”Namn”, ”Storlek” eller ”Datum” (endast för fotofiler), och trycker sedan på .
8 Upprepa steg 7 för att välja alla
mappar eller filer som du vill kopiera.
9 Tryck på den röda knappen (”Starta
kopier.”).
Valda mappar/filer kopieras till skivan.
• Om skivan ska spelas i andra DVD­spelare så slutbehandla den. Se steg 2 till 7 i avsnittet ”Uppspelning av en skiva i andra DVD-spelare (Stäng/ öppna)” på sidan 64 för närmare detaljer.
Uppspelning

Kopiering av DivX-filer/ musikfiler/fotofiler till en skiva

Det går att kopiera redigerade DivX-filer/ musikfiler/fotofiler till en skiva.
1 Lägg i en DVD-RW/DVD-R-skiva
(i Video-format).
2 Tryck på HDD. 3 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
4 Välj ”Medium” och tryck på .
z
Se sidan 72 angående hur man formaterar DVD­RW-skivor/DVD-R-skivor.
b
• Det går inte att kopiera filer från hårddisken till en USB-enhet.
• Det går inte att kopiera filer till en insp elningsbar DVD-skiva som det redan finns material på som är inspelat i en annan brännare eller apparat.
• Det kan hända att DATA DVD-skivor som slutbehandlats i den här brännaren inte går att spela i andra komponenter.
• Det går inte att kopiera bildspel till en skiva.
• Vid kopiering av mappar i mer än 2 lager, går det bara att kopiera upp till 2 mapplager till skivan.
55

Radering och redigering

Innan du börjar redigera

Det går att redigera titlar på hårddisken.
b
• Titlar på DVD-skivor går inte att redigera. På DVD-RW/DVD-R-skivor (i VR-format) går det att radera titlar.
• Det kan hända att det redigerade innehållet går förlorat om skivan matas ut eller en timerinspelning startar medan redigeringen pågår.
• Om det tänds ett meddelande om att skivans kontrollinformation är full, så radera eller redigera titlar som inte behövs längre.
• Det kan hända att det återstående skivutrymmet som visas på skärmen inte stämmer med det faktiska återstående utrymmet på skivan.
• Det går inte att radera eller redigera titlar under pågående inspelning.

Radering och redigering av titlar

I det här avsnittet beskrivs de grundläggande redigeringsfunktionerna. Observera att redigeringen inte går att upphäva. Om du vill redigera titlar utan att ändra originalinspelningarna så skapa en spellisttitel (sidan 59).
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj en titel och tryck på den röda
knappen (”Redigera”).
Undermenyn tänds.
3 Välj ett alternativ och tryck på .
Titlar går att redigera på följande sätt. ”Radera”: Används för att radera valda titlar (sidan 56). ”Kopiering”: Används för att se kopieringslistan (sidan 61). ”Döp om”: Används för att ändra titelns namn (sidan 58). ”Skydda”: Används för att skydda valda titlar. ” ” tänds bredvid skyddade titlar. ”A-B-radering”: Används för att radera en del av en titel (sidan 57). ”Dela”: Används för att dela upp en titel i två titlar (sidan 57). ”Ny spellista”: Används för att skapa en spellista (sidan 59). ”Välj alla”: Används för att välja alla titlar. ”Välj bort alla”: Används för att ta bort alla bockar.
56

Radering av en titel (Radera)

HDD
-
RWVR
-
RVR
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj den titel som du vill radera med
M/m.
Om du bara vill radera vald titel så gå vidare till steg 5.
3 Tryck på MARKER.
En bock tänds bredvid vald titel.
• För att ta bort bocken trycker man en gång till på MARKER.
4 Upprepa steg 2 och 3 för att välja alla
titlar som du vill radera.
5 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Radera” och tryck sedan på .
På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
6 Välj ”Ja” och tryck på .
Valda titlar raderas.
b
Titlar på DVD+RW/DVD+R-skivor eller DVD-RW/DVD-R-skivor (i Video-format) går inte att radera.

Radering av en del av en titel (A-B-radering)

HDD
Det går att välja en del av en titel (en scen) och sedan radera bara den delen. Observera att raderade scener inte går att återställa.
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj den titel som du vill radera en
del av med M/m.
3 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”A-B­radering” och tryck sedan på .
”A-B-radering” tänds.
5 Välj punkt A med hjälp av m/M
osv., och tryck sedan på (”Start”).
Därmed är startpunkten (punkt A) inställd.
6 Välj punkt B och tryck på (”Slut”).
Därmed är slutpunkten (punkt B) inställd.
• Om du vill ändra punkt A eller B så välj ”Start” respektive ”Slut” med </ ,, och gör sedan om proceduren från och med steg 5 eller 6.
7 Välj ”Radera” och tryck på .
På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
8 Välj ”Ja” och tryck på .
Scenen raderas.
9 Välj ”Avsluta” och tryck på för att
avsluta proceduren.
För att avbryta ”A-B-radering”
Tryck på O RETURN. Titellistan tänds.
b
• Det kan hända att bilden eller ljudet avbryts tillfälligt på det ställe där en del av en titel är raderad.
• Det kan hända att det inte går att rade ra avsnitt på under ca. 3 sekunder.

Uppdelning av en titel (Dela)

HDD
När man vill kopiera en lång titel till en skiva men inte vill sänka bildkvaliteten, kan man dela upp titeln i två mindre titlar. Observera att uppdelningen inte går att återställa.
Radering och redigering
4 Tryck på N för att starta
uppspelningen.
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj den titel som du vill dela upp i
två titlar med M/m.
,forts.
57
3 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Dela” och tryck sedan på .
”Dela” tänds.
4 Tryck på N för att starta
uppspelningen.
5 Välj delningspunkt med hjälp av
m/M osv., och tryck sedan på (”Välj”).
Därmed är delningspunkten inställd.
• Om du vill ändra delningspunkten så
välj ”Välj” med < och gör om detta steg.
6 Välj ”Dela” och tryck på .
På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
7 Välj ”Ja” och tryck på .
Titeln delas upp i två titlar.
För att avbryta ”Dela”
Tryck på O RETURN. Titellistan tänds.

Inmatning av namn på en titel (Döp om)

HDD
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj den titel som du vill döpa om
med M/m.
3 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Döp om” och tryck sedan på .
Det går att mata in upp till 31 tecken.
Inmatningsrad: nuvarande namn
4 Flytta markören till den punkt där du
vill skjuta in tecknet med hjälp av </M/m/,.
• För att radera alla tecknen trycker man på den gula knappen (”Nollställ allt”).
5 Tryck på </M/m/, för att välja det
tecken som du vill mata in, och tryck sedan på .
Valt tecken visas på inmatningsraden.
• För att mata in ett mellanslag väljer man den blanka tangenten och trycker på .
• För att växla mellan bokstäver och symboler trycker man på den gröna knappen (”ABCabc”/”Symboler”).
• För att radera ett tecken flyttar man markören till höger om det tecknet på inmatningsraden och trycker på den röda knappen (”Backsteg”).
• För att skjuta in ett tecken flyttar man markören till höger om det ställe där tecknet ska skjutas in. Välj sedan tecken och tryck på .
6 Tryck på den blå knappen (”Spara”).
För att avbryta inställningen trycker man på O RETURN.
b
Endast de tecken som visas på tangentbordet på skärmen går att mata in på den här brännaren.
58

För att skapa och redigera en spellista

Genom att redigera en spellista går det att redigera hur många gånger som helst utan att själva inspelningen ändras. Det går att skapa upp till 99 spellisttitlar.
b
Spellisttitlar som innehåller titlar som är inspelade med kopieringsskyddssignaler av ”Copy-Once”­typ går inte att kopiera eller flytta (sidan 102).

För att skapa en spellisttitel

HDD
1 Tryck på TITLE LIST. 2 Välj den titel som du vill ha med i
spellisttiteln.
3 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Ny spellista” och tryck sedan på .
”Ny spellista” tänds.
4 Tryck på N för att starta
uppspelningen.
5 Välj startpunkt med hjälp av m/M
osv., och tryck sedan på (”Start”).
Därmed är startpunkten inställd.
6 Välj slutpunkt och tryck på
(”Slut”).
Därmed är slutpunkten inställd.
• Om du vill ändra start- eller slutpunkten så välj ”Start” respektive ”Slut” med </,, och gör sedan om proceduren från och med steg 5 eller 6.
7 Välj ”Lägg till” och tryck på .
En scen för spellisttiteln skapas.
• Om du vill lägga till fler scener så upprepa steg 5 till 7.
• Om du vill lägga till scener från en annan titel, så byt titel med hjälp av ./>.
8 Välj ”Avsluta” och tryck på .
Spellisttiteln läggs till på spellistan.
För att avbryta ”Ny spellista”
Tryck på O RETURN. Titellistan tänds.
För att spela upp en spellisttitel
Det går att spela upp spellisttitlar på hårddisken eller en DVD-RW/DVD-R-skiva (i VR-format).
1 Tryck på den gula knappen (”Gå till”)
medan titellistan visas.
2 Välj ”Spellista” med hjälp av M/m, och
tryck på . För att gå tillbaka till titellistan trycker man på den gula knappen (”Titellista”) igen.
3 Välj en spellisttitel med M/m och tryck
på . Uppspelningen startar från och med vald titel.
z
Det går att söka efter spellisttitlar med hjälp av INFO-knappen under uppspelningens gång (”Musiklistsökning”).
Radering och redigering
,forts.
59
För att ändra uppspelningsordningen för titlarna på en spellista
1 Tryck på den gröna knappen (”Sortera”)
medan spellistan visas.
2 Välj ”Efter datum” eller ”Efter namn”
med M/m och tryck på .
b
Det går inte att skap a en spellistti tel som innehåller scener från både titlar i DR-format och titlar i andra inspelningsformat.
3 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Redigera spellista” och tryck sedan på .
Spellistredigeringsmenyn tänds.

Radering av en spellisttitel

HDD
1 Tryck på TITLE LIST för att gå över till
spellistan.
Se ”För att spela upp en spellisttitel” på sidan 59 för närmare detaljer om hur man går över till spellistan.
2 Utför steg 2 till 6 i ”Radering av en
titel (Radera)” på sidan 56.

Redigering av en spellisttitel

HDD
1 Tryck på TITLE LIST för att gå över till
spellistan.
Se ”För att spela upp en spellisttitel” på sidan 59 för närmare detaljer om hur man går över till spellistan.
2 Välj den spellisttitel som du vill
redigera med M/m.
4 Välj en scen som du vill redigera med
</M/m/,.
Tryck på för att förgranska scenen.
5 Tryck på motsvarande färgknapp.
• Den gröna knappen (”Flytta”): Används för att ändra scenordningen. Välj det nya stället för scenen med hjälp av </M/m/, och tryck på .
• Gul knapp (”Lägg till”): Används för att lägga till en scen. Välj var du vill skjuta in scenen med hjälp av </M/ m/,, och utför sedan steg 5 till 7 i avsnittet ”För att skapa en spellisttitel” på sidan 59.
• Blå knapp (”Radera”): Används för att radera scenen.
För att avbryta ”Redigera spellista”
Tryck på O RETURN. Spellistan visas.
60

Kopiering (hårddisken y DVD-skivor)

Kopiering från hårddisken till en DVD-

Innan du börjar kopiera

I det här kapitlet betyder ”kopiering” att ”kopiera en inspelad titel från den inbyggda hårddisken (HDD) till en skiva, eller omvänt”. Läs först igenom följande försiktighetsanvisningar som gäller för alla kopieringsmetoderna innan du börjar.
Innan du börjar...
• När man väl har kopierat en titel på hårddisken till en DVD-skiva går det inte att redigera den titeln på DVD-skivan. Redigera titeln på hårddisken först.
• När man kopierar en spellisttitel som innehåller scener i flera olika inspelningsformat och kopieringsläget är inställt på ”Original”, kopieras vald titel i det nuvarande inspelningsformatet för analoga sändningar (standardinställningen är SP). Om du vill ändra inspelningsformatet så välj något annat kopieringsformat än ”Original”.
• Använd en DVD-RW/DVD-R-skiva (i VR-format) för att kopiera material som innehåller scener med olika bildförhållanden från hårddisken till en DVD-skiva.
skiva (hårddisken t DVD-skivor)
+
-
-
RW
R
RWVR-RW
Video
HDD
-
RVR
Välj de titlar som du vill kopiera på vanlig hastighet med hjälp av kopieringslistan.
Video
+
R
1 Lägg i den DVD-skiva som du vill
kopiera till.
Se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43.
2 Tryck på HDD. 3 Tryck på TITLE LIST. 4 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Kopiering” och tryck sedan på .
Kopieringslistan tänds.
Kopiering (hårddisken y DVD-skivor)
z
När man kopierar en spellisttitel blir den inspelad som en originaltitel.
b
• Titlar som innehåller kopieringsskyddssignaler flyttas. Se ”Kopieringbegränsningar” på sidan 102 för närmare detaljer om ”flyttningsfunktionen”.
• Det går inte att utföra några andra manövrer medan kopiering pågår.
• Timerinspelningar startar inte medan kopieringen pågår. Kontrollera innan du börjar kopiera att det i nte finns några timerinspelningar som strax ska starta på timerlistan.
• Eventuella kapitelmarkeringar i materialet som ska kopieras blir också kopierade. Det kan dock hända att kapitelmarkeringarnas position flyttas en aning jämfört med originalet.
• Beroende på DVD-skivan kan det hända att bildförhållandet ändras när en titel kopieras.
A Kopieringsriktning B Total storlek för valda titlar (totalt
antal titlar)
C Detaljerad information om vald
titel
D Bock E Ledigt utrymme på
kopieringsskivan (ungefärligt)
,forts.
61
5 Välj en titel som du vill kopiera och
tryck på MARKER.
En bock tänds bredvid vald titel.
• För att välja bort titeln trycker man en gång till på MARKER.
• För att välja/välja bort alla punkter på en gång trycker på den gula knappen (”Val”) för att välja ”Välj alla” eller ”Välj bort alla”, och trycker sedan på
.
• För att växla mellan titellistan och spellistan trycker man på den blå knappen (”Byt lista”).
• För att ändra titelordningen trycker man på den gröna knappen (”Sortera”) för att välja ”Efter namn”, ”Efter längd” osv., och trycker sedan på .
6 Upprepa steg 5 för att välja alla titlar
som du vill kopiera.
7 Tryck på den röda knappen (”Starta
kopier.”).
Kopieringsformatslistan tänds.
8 Välj kopieringsformat med M/m och
tryck på .
Kopieringen startar. För DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor (i Video-format)/DVD+R-skivor blir du tillfrågad på displayen om du vill slutbehandla skivan efter kopieringen. Om du väljer ”Ja” slutbehandlas skivan när kopieringen är klar.
z
Se ”Skillnader mellan olika skivtyper” på sidan 64 angående formatering av nya DVD-skivor.
Angående kopieringsformat
• När man väljer ”Original” i steg 8: – Titlar som är inspelade i DR-format samt
spellisttitlar som enbart innehåller scener i DR-format konverteras till 6 Mbps när de kopieras.
– Titlar som är inspelade i andra
inspelningsformat än DR-format kopieras i sitt inspelningsformat.
– Spellisttitlar som innehåller scener i flera
olika inspelningsformat kopieras i det nuvarande inspelningsformatet för analoga sändningar (standardinställningen är SP).
• Om man väljer något annat kopieringsformat än ”Original” i steg 8, kopieras alla valda titlar i valt kopieringsformat. Om du vill välja olika kopieringsformat för varje titel, så kopiera titlarna en i taget.
• Kopieringshastigheten kan aldrig överskrida brännarens maximala kopieringshastighet även om man använder skivor med stöd för högre kopieringshastigheter. Det kan även hända att brännaren inte kan kopiera på maximal hastighet beroende på skivans skick.
För att se kopieringsinformation
Under kopiering på normal hastighet går det att förgranska titeln och kontrollera kopieringsinformationen hela tiden. Tryck på DISPLAY för att gömma undan kopieringsinformationen. Under kopiering på hög hastighet eller om kopieringsinformationen inte visas trycker man på DISPLAY för att se kopieringsinformationen.
62
z
Under kopiering på hög hastighet går det att titta på TV-program med hjälp av brännarens mottagare.
För att avbryta kopieringen
1 Tryck på x REC STOP.
På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
2 Välj ”Ja” och tryck på .
Om kopieringen avbryts mitt i blir inga delar av den titeln kopierade till DVD­skivan. Observera dock att det lediga utrymmet sjunker i så fall på DVD+R/ DVD-R-skivor.
b
• Tvåspråkiga titlar kopieras i stereo. Endast den ljudsignal som är vald med hjälp av punkten ”Tvåspråkig inspel.” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85) (”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger”) kopieras till DVD-skivan. För att kopiera en tvåspråkig titel i något annat inspelningsformat än DR med både huvud- och underljudet, måste man kopiera varje titel var för sig till en DVD­VR-skiva i ”Original”-format.
• Det går inte att kopiera titlar till slutbehandlade DVD-RW-skivor/DVD-R-skivor/DVD+R­skivor. Det går dock att kopiera till DVD-RW­skivor som är slutbehandla de i den här brännaren genom att först upphäva slutbehandlingen av skivan (sidan 73).
• Talade beskrivningar och textning kopieras inte till DVD-skivor.
• Radioprogram som spelats in med den här brännaren går inte att kopiera till DVD-skivor.
Kopiering från en slutbehandlad DVD­skiva till hårddisken (DVD-skivor t hårddisken)
+
-
-
RW
R
Video
RWVR-RW
HDD
-
RVR
Det går att kopiera titlar från en slutbehandlad DVD-skiva till hårddisken.
Video
+
R
1 Lägg i den slutbehandlade DVD-skiva
som du vill kopiera från.
Se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43.
2 Tryck på DVD. 3 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
4 Välj ”Medium” och tryck på . 5 Välj ”Video (Titel)” och tryck på . 6 Tryck på den röda knappen
(”Redigera”) för att välja ”Kopiering” och tryck sedan på .
Kopieringslistan tänds.
7 Välj en titel som du vill kopiera och
tryck på MARKER.
En bock tänds bredvid vald titel.
• För att välja bort titeln trycker man en gång till på MARKER.
• För att välja/välja bort alla punkter på en gång trycker på den gula knappen (”Val”) för att välja ”Välj alla” eller ”Välj bort alla”, och trycker sedan på
.
8 Upprepa steg 7 för att välja alla titlar
som du vill kopiera.
9 Tryck på den röda knappen (”Starta
kopier.”).
Kopieringsformatslistan tänds.
Kopiering (hårddisken y DVD-skivor)
,forts.
63
10
Välj kopieringsformat med M/m och tryck på .
Kopieringen startar.
Uppspelning av en skiva i andra DVD-spelare
z
När man väljer ”Original” i steg 10 kopieras titlarna i det format som de är inspelade med.
För att avbryta kopieringen
1 Tryck på x REC STOP.
På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
2 Välj ”Ja” och tryck på .
Om kopieringen avbryts mitt i blir inga delar av den titeln kopierade till hårddisken.
b
• Det går inte att kopiera från DVD VIDEO-skivor till hårddisken.
• Tvåspråkiga titlar kopieras i stereo. Endast den ljudsignal som är vald med hjälp av punkten ”Tvåspråkig inspel.” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85) (”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger”) kopieras till hårddisken.
(Stäng/öppna)
+
-
-
RWVR-RW
Video
R
Slutbehandling är nödvändig för att det ska gå att spela skivor som är kopierade med den här brännaren i andra DVD-spelare. Kontrollera skillnaderna mellan olika skivtyper i nedanstående tabell innan du börjar med slutbehandlingen.
Skillnader mellan olika skivtyper
Slutbehandling behövs ej.
+
RW
-
-
Slutbehandling behövs inte för att
RWVR
spela skivan i en apparat som kan hantera VR-format. Efter slutbehandling går det inte att kopiera mer material till den skivan. Det går dock att redigera igen på skivor som slutbehandlats i den här brännaren genom att först upphäva slutbehandlingen (sidan 73) eller formatera om skivan (sidan 72). Observera dock att när man formaterar om en skiva försvinner allt material som var inspelat på den. Även om den andra DVD-spelaren i princip kan hantera VR-format kan det ändå vara nödvändigt att slutbehandla skivan, speciellt om inspelningstiden är väldigt kort.
Slutbehandling är nödvändig för att
RW
Video
kunna spela skivan i andra DVD­spelare än den här brännaren. Efter slutbehandling går det inte att kopiera mer material till den skivan. Det går dock att kopiera mer material till skivor som slutbehandlats i den här brännaren genom att först upphäva slutbehandlingen (sidan 73) eller formatera om skivan (sidan 72). Observera dock att när man formaterar om en skiva försvinner allt material som var inspelat på den.
RVR
-
R
Video
64
Slutbehandling är nödvändig.
-
RVR
Skivan går bara att spela i DVD­spelare som kan hantera DVD-R­skivor i VR-format. Det går inte att redigera eller kopiera på skivan efter slutbehandlingen.
Slutbehandling är nödvändig för att
+
R
kunna spela skivan i andra DVD-
-
R
Video
spelare än den här brännaren. Efter slutbehandling går det inte att kopiera mer material till den skivan.
1 Lägg i en skiva.
Se ”Uppspelning av skivor och inspelade program” på sidan 43.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Skivinställningar” och tryck på
.
4 Välj ”Skivinformation” och tryck på
.
Skivinformationsskärmen tänds.
5 Välj ”Stäng/öppna” och tryck på . 6 Välj ”Ja” och tryck på .
Brännaren börjar slutbehandla skivan.
7 Tryck på SYSTEM MENU för att lämna
favoritlistan.
Kopiering (hårddisken y DVD-skivor)
z
För DVD+RW/DVD+R-skivor och DVD-RW/ DVD-R-skivor (i Video-format) skapas en DVD­meny.
b
• Beroende på skivans skick eller den andra DVD­spelaren kan det hända att en skiva inte går att spela även om den är slutbehandlad.
• Det kan hända att den här brännaren inte kan slutbehandla skivor som är inspelade i andra brännare.
• Om man lägger i en skiva som inte är slutbehandlad i en annan DVD-spelare kan det kopierade innehållet skadas.
65

Kopiering från en hårddiskvideokamera/DV-videokamera

Kopiering från en hårddiskvideokamera

Det går att kopiera innehållet i en Sony hårddiskvideokamera till brännarens hårddisk via USB-uttaget på frontpanelen. Metoderna för att kopiera från en hårddiskvideokamera inkluderar: – Enknappskopiering – Kopiering med hjälp av informationen på
skärmen
Följ anvisningarna i avsnittet ”Förberedelser för kopiering från en hårddiskvideokamera” och gå sedan vidare till avsnittet om kopiering.
Innan du börjar kopiera från en hårddiskvideokamera...
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme på brännarens hårddisk för kopieringen (sidan 73). Det går att skapa utrymme genom att radera titlar (sidan 56).
• Innehållet kopieras i det nuvarande inspelningsformatet för analoga sändningar och separata komponenter (standardinställningen är SP). Om du vill kontrollera eller ändra inspelningsformatet så tryck på INPUT för att gå över till ingången för analoga sändningar eller en separat komponent, och tryck sedan upprepade gånger på REC MODE.
z
• Om du vill kopiera via LINE IN-ingångarna så se ”Inspelning från en ansluten komponent” på sidan 42.
• Om du vill kopiera innehållet i hårddiskvideokameran till en DVD-skiva, så kopiera det först till brännarens hårddisk, och redigera sedan titeln på hårddisken och kopiera den till en DVD-skiva.
• Om brännarens hårddisk blir full eller om kopieringen avbryts mitt i blir de delar som redan hunnit kopieras kvar på hårddisken.
• 5,1-kanaligt Dolby Digital-ljud som spelats in med en hårddiskvideoka mera konverteras ner till 2 kanaler när det kopieras till den här brännaren.
b
• Det går inte att utföra time rinspelning eller några andra manövrer medan kopieringen från hårddiskvideokameran pågår.
• De kameror som stöds är Sony HDD SD­videokameror (med standardupplösning) som lanserats från och med april 2009.
• Den här brännaren saknar stöd för AVCHD­format (HD = högupplösning). Det går bara att kopiera bildmaterial i MPEG-2-format (SD = standardupplösning).
• Om hårddiskvideokameran innehåller både stillbilder och rörliga bilder, går det bara att kopiera de rörliga bilderna till brännaren.
• Spellistor som skapats på hård diskvideokameran går inte att kopiera till brännaren.
• Vid kopiering från en hårddiskvideokamera upptäcker brännaren information om tagningsdatum och tidpunkt i hårddiskvideokameran och använder den informationen. Om hårddiskvideokamerans klocka är fel inställd kan det hända att brännaren inte kan kopiera innehållet ordentligt. Glöm inte att ställa hårddiskvideokamerans klocka innan du börjar filma.
• Det går inte att spela in datumet, tidpunkten eller innehållet i hårddiskvideokamerans minne på brännaren.
• När man kopierar material som är inspelat i ett högkvalitetsläge på hårddiskvideokameran till brännaren, kan kopieringen ta längre tid än själva inspelningen.
• Ställ in brännaren och hårddiskvideokameran på samma TV-system.
• Om det finns fler än 999 titlar på brännarens hårddisk går det inte att kopiera innehållet i hårddiskvideokameran till brännaren.
Hur titlar och kapitel skapas
Vid varje kopieringsmanöver delas materialet som kopieras till brännaren upp i olika titlar efter tagningsdatumet. Om datumet ändras till påföljande datum under en och samma tagningssession kommer hela det materialet med i titeln för det datum när tagningssessionens påbörjades. Titlar delas in i kapitel. Varje tagningssess ion i hårddisk videokameran blir till ett kapitel.
z
Titlarna döps autom atiskt till ”USB *** (starttiden för den första tagningssessionen)”.
66
b
Om den totala inspelningstiden överskrider 8 timmar eller det finns fler än 99 scener delas materialet upp i två eller flera titlar vid kopieringen, även om alla scenerna är inspelade samma dag.

Förberedelser för kopiering från en hårddiskvideokamera

Anslut hårddiskvideokameran till USB­uttaget på brännaren. Se även bruksanvisningen till hårddiskvideokameran före anslutningen.
1 Slå på hårddiskvideokameran och
brännaren.
2 Anslut hårddiskvideokameran till
USB-uttaget på frontpanelen.
DVD-brännare
till USB-uttaget
USB-kabel (medföljer ej)
USB-uttag
b
• Anslut hårddiskvideokameran direkt till brännaren.
• Koppla inte loss USB-kabeln under pågående kopiering.
• Om det inte går att mata in signalen på rätt sätt via USB-uttaget på frontpanelen eller om det inte går att styra brännaren på rätt sätt när en hårddiskvideokamera är ansluten, så anslut hårddiskvideokameran till LINE IN-ingångarna och följ anvisningarna i avsnittet ”Inspelning från en ansluten komponent” på sidan 42.

Enknappskopiering från en hårddiskvideokamera (ONE-TOUCH DUB)

HDD
Det går att kopiera material från hårddiskvideokameran till brännarens hårddisk med en enda tryckning på ONE­TOUCH DUB-knappen på brännaren. Den allra första gången man kopierar från hårddiskvideokameran kopieras hela innehållet till brännaren. I fortsättningen kopieras bara nytagna sessioner som ännu inte har kopierats till brännaren.
Utför steg 1 till 3 i avsnittet ”Förberedelser för kopiering från en hårddiskvideokamera” på sidan 67 och tryck på ONE-TOUCH DUB på brännaren.
Brännaren börjar kopiera innehållet i hårddiskvideokameran till titellistan för brännarens hårddisk.
Kopiering från en hårddiskvideokamera/DV-videokamera
Hårddiskvideokamera
: Signalflöde
3 Ställ in hårddiskvideokameran på
USB-läget (t.ex. ” COMPUTER” eller ” USB CONNECT”).
Se bruksanvisningen till hårddiskvideokameran för närmare detaljer.
För att avbryta kopieringen medan den pågår
Tryck på x REC STOP. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta kopieringen.
,forts.
67
b
• Knappen för enknappskopiering på hårddiskvideokameran fungerar inte tillsammans med den här brännaren.
• Vid enknappskopiering kopieras inte material som redan har kopierats en gång till brännaren, även om det har raderats från brännaren. Om du vill kopiera samma material till brännaren en gång till så återställ datumet och tidpunkten för enknappskopiering genom att utföra proceduren för ”Nollställ enknappskopiering” på skärmen ”System 2” (sidan 80), och utför sedan enknappskopiering igen.
• Alla data om kopieriat material försvinner när man återställer brännaren (sidan 97).

Kopiering från en hårddiskvideokamera med hjälp av informationen på skärmen (Hårddiskkamerakopiering)

HDD
Det går att kopiera innehållet i hårddiskvideokameran till brännarens hårddisk med hjälp av informationen på skärmen.
1 Utför steg 1 till 3 i avsnittet
”Förberedelser för kopiering från en hårddiskvideokamera” på sidan 67.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Hårddisk/DV-kamera” och tryck
på .
4 Välj ”Hårddiskkamerakopiering” och
tryck på .
5 Välj ”Ja” eller ”Nej” med hjälp av
</, och tryck på .
Om du väljer ”Ja” sorteras alla scener i hårddiskvideokameran efter datum och delas upp i mappar med datumet som namn. Om du väljer ”Nej” visas en lista över alla scener i hårddiskvideokameran.
6 Välj en scen/mapp som du vill
kopiera till brännaren med hjälp av </M/m/, och tryck på MARKER.
En bock tänds bredvid vald punkt.
• För att ta bort bocken trycker man en gång till på MARKER.
• För att välja/välja bort alla punkter på en gång trycker på den gula knappen (”Val”) för att välja ”Välj alla” eller ”Välj bort alla”, och trycker sedan på
.
• Tryck på för att förgranska en scen utan ljud. För att avsluta förgranskningen trycker man på x (stopp).
7 Upprepa steg 6 för att välja alla de
scener/mappar som du vill kopiera.
8 Tryck på den röda knappen (”Starta
kopier.”).
Brännaren börjar kopiera innehållet i hårddiskvideokameran till titellistan för brännarens hårddisk.
För att avbryta kopieringen
Tryck på x REC STOP. Det går även att välja ”Avbryt” och trycka på .
z
Det går att välja upp till 999 scener att kopiera till brännaren på en gång.
68
Kopiering från en DV­videokamera
I det här avsnittet beskrivs hur man kopierar från en DV-videokamera via DV IN­ingången på frontpanelen. Om du vill kopiera via LINE IN-ingångarna så se ”Inspelning från en ansluten komponent” på sidan 42. DV IN-ingången på den här brännaren följer i.LINK-standarden. Följ anvisningarna i avsnittet ”Förberedelser för kopiering från en DV-videokamera” och gå sedan vidare till avsnittet om kopiering. Se ”Angående i.LINK” på sidan 106 för närmare information om i.LINK.
Innan du börjar kopiera från en DV­videokamera...
• Kontrollera att det finns tillräckligt mycket ledigt utrymme på brännarens hårddisk för kopieringen (sidan 73). Det går att skapa utrymme genom att radera titlar (sidan 56).
Hur kapitel skapas
Materialet som kopieras till hårddisken blir till en enda titel. Denna titel delas in i kapitel. Det skapas ett kapitel för varje tagningssession på bandet och för varje paus under kopieringen. För att brännarens automatiska kapitelindelningsfunktion ska fungera på rätt sätt är det viktigt att DV-videokamerans klocka är rätt ställd innan man börjar filma.
b
• Det går inte att spela in medan kopiering från en DV-videokamera pågår.
• DV IN-ingången är endast en ingång. Det matas inte ut några signaler via det uttaget.
• Det går inte att använda DV IN-ingången om: – det inte går att mata in signaler via DV IN-
ingången på frontpanelen eller det inte går att styra brännaren ordentligt när en digital videokamera är ansluten (se ”Angående i.LINK” på sidan 106). Anslut i så fall kameran till LINE IN-ingången och följ anvisningarna i avsnittet ”Inspelning från en ansluten komponent” på sidan 42.
– insignalen inte är i DVC-SD format. Anslut
inte en digital videokamera i MICRO MV­format även om den har ett i.LINK-uttag.
– bildmaterialet på bandet innehåller
kopieringsskyddssignaler som begränsar möjligheterna till inspelning.
• Ställ in brännaren och DV-videokameran på samma TV-system (sidan 83).
• Om det finns fler än 999 titlar på hårddisken går det inte att kopiera innehållet i DV­videokameran till brännaren.
Anslutningar
DVD-brännare
till DV IN
Kopiering från en hårddiskvideokamera/DV-videokamera

Förberedelser för kopiering från en DV-videokamera

Det går att ansluta en DV-videokamera till DV IN-ingången på brännaren för att kopiera eller redigera från band i DV/ Digital8-format. Det är hur lätt som helst eftersom brännaren snabbspolar bandet åt dig – du behöver inte själv göra någonting med DV-videokameran. Se även bruksanvisningen till DV­videokameran innan du ansluter den.
i.LINK-kabel (medföljer ej)
DV-utgång
: Signalflöde
DV-videokamera
1 Sätt i originalbandet i DV/Digital8-
format i DV-videokameran och ställ DV-videokameran i videouppspelningsläge.
,forts.
69
2 Tryck upprepade gånger på REC
MODE på fjärrkontrollen för att välja inspelningsformat.
Om du vill ändra inspelningsformatet så tryck först på INPUT för att gå över till ingången för den analoga sändningen eller den externa ingången. Se sidan 102 för närmare detaljer om inspelningsformat.
3 Ställ in punkten ”DV ingång” på
skärmen ”Ljud In” (sidan 85).
Nu är du redo att börja kopiera. Välj en av kopieringsmetoderna som beskrivs på följande sidor.
• Om brännaren är inställd på ett annat TV-system än innehållet på DV-bandet, blir bara en blank eller en helt svart skärm inspelad. Ställ in punkten ”Ingående färgsystem” på skärmen ”Video In / Ut” på samma TV-system som innehållet på DV-bandet är inspelat med (sidan 83).
• Ställ in punkten ”Tvåspråkig inspel.” på antingen ”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85) vid kopiering av tvåspråkiga titlar från ett band i DV/Digital8­format.
Enknappskopiering från en DV­videokamera (ONE-TOUCH DUB)
b
• Det går bara att ansluta en digital videokomponent åt gången till brännaren.
• Det går inte att styra brännaren med hjälp av någon annan apparat eller en annan brännare av samma modell.
• Det går inte att kopiera datumet, tidpunkten eller innehållet i kassettminnet till hårddisken.
• Vid kopiering från ett ba nd i DV/Digital8-format som är inspelat med flera olika ljudspår, t.ex. ett band med flera olika samplingsfrekvenser (48 kHz, 44,1 kHz eller 32 kHz), kan det hända att ljudet blir konstigt eller inte hörs alls på det ställe där samplingsfrekvensen ändras.
• Det kan hända att det uppstår tillfälliga störningar i bilden eller att start- och slutpunkterna för en titel blir annorlunda än vad du har ställt in om det är något av följande problem med original-DV/Digital8-bandet. Anslut i så fall DV-videokameran till LINE IN­ingången och följ anvisningarna i avsnittet ”Inspelning från en ansluten komponent” (sidan 42): – Det förekommer ett blankt mellanrum mitt i
det inspelade materialet på bandet. – Bandets tidskod inte är sekventiell. – Bildstorleken eller inspelningsformatet ändras
mitt på bandet som ska kopieras.
HDD
Det går att kopiera hela innehållet på ett band i DV/Digital8-format till hårddisken med bara en enda tryckning på ONE­TOUCH DUB-knappen på brännaren. Brännaren styr DV-videokameran under hela processen och gör färdigt kopieringen.
Utför steg 1 till 3 i avsnittet ”Förberedelser för kopiering från en DV­videokamera” på sidan 69 och tryck på ONE-TOUCH DUB på brännaren.
Brännaren spolar tillbaka bandet och börjar sedan kopiera innehållet på det. När kopieringen är färdig spolar brännaren tillbaka bandet till början igen.
För att avbryta kopieringen medan den pågår
Tryck på SYSTEM MENU. Observera att det kan ta ett par sekunder för brännaren att avsluta kopieringen.
70
b
• Om det förekommer ett blank mellanrum, bilder som innehåller kopieringsskyddsignaler eller signaler som är inspelade med ett annat TV­system än vad brännare n är inställd på på bandet, pausar brännaren kopieringen. Om brännaren tar emot en inspelningsbar signal igen inom 5 minuter återupptar den automatiskt kopieringen. Annars avslutas enknapps-DV­kopieringen automatiskt.
• Enknapps-DV-kopieringen avslutas automatiskt om brännaren inte uppfattar någon inspelningsbar signal på över 12 sekunder i början på bandet.
• Om en hårddiskvideokamera är ansluten till USB-uttaget samtidigt, startar kopiering från hårddiskvideokameran när man trycker på ONE­TOUCH DUB-knappen. Koppla först bort hårddiskvideokameran från USB-uttaget innan du börjar kopiera från DV-videokameran.
• Om en timerinspelning är inställd på att starta under enknapps-DV-kopieringen tänds ett meddelande. Följ i så fall anvisningarna på skärmen.
Kopiering från en DV­videokamera med hjälp av informationen på skärmen (DV-kopiering)
HDD
Det går att välja enskilda scener och kopiera dem under uppspelning av ett band i DV/ Digital8-format.
1 Utför steg 1 till 3 i avsnittet
”Förberedelser för kopiering från en DV-videokamera” på sidan 69.
2 Tryck på SYSTEM MENU.
Systemmenyn tänds.
3 Välj ”Hårddisk/DV-kamera” och tryck
på .
4 Välj ”DV-kopiering” och tryck på .
5 Leta redan på den punkt på DV/
Digital8-bandet som du vill börja kopiera ifrån med hjälp av m/M osv., och tryck sedan på X.
6 Välj ”Inspelningsstart” och tryck på
.
Kopieringen startar på brännaren.
7 Välj ”REC pause” och tryck på .
Kopieringen pausas på brännaren.
8 Tryck på N och upprepa steg 5 till 7
för att kopiera ytterligare scener.
9 Välj ”REC stop” och tryck på .
Valda scener kopieras som en enda titel.
För att lämna läget för ”DV-kopiering”
Tryck på SYSTEM MENU.
b
• Det går inte att ställa in en scen som är kortare än 1 sekund.
• Brännaren pausar inspelningen om det förekommer ett blankt mellanrum på bandet, bilder som innehåller kopieringsskyddssignaler eller signaler som är insp elade enligt något annat TV-system än det som brännaren är inställd på. Om brännaren uppfattar en inspelnin gsbar signal igen inom 5 minuter återupptar den automatiskt inspelningen. Annars avbryter brännaren DV­kopieringen och går tillbaka till systemmenyn.
Kopiering från en hårddiskvideokamera/DV-videokamera
71

Inställningar och justeringar

Hur man använder skivinställningsmenyerna (Skivinställningar)

Dessa menyer används för att justera olika inställningar för hårddisken och DVD­skivor.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge eller under pågående uppspelning.
2 Välj ”Skivinställningar” med hjälp av
M/m, och tryck på .
3 Välj önskad inställningspunkt med
M/m och tryck på .
Se förklaringarna i följande avsnitt.

Skivinställningar (Skivinformation)

Det går att kontrollera skivinformation och använda följande funktioner.
Exempel: När en DVD-RW-skiva (i VR­format) är ilagd.
1 ”Skivnamn” 2 ”Använt utrymme”/”Återstår” (ung.):
Här visas använd/återstående tid på skivan med nuvarande inspelningsformat (t.ex. SP-format).
3 ”Skivskydd”: Här visas om skyddet är
påslaget.
4 ”Skivtyp” 5 ”Formattyp”: Här visas
inspelningsformatet.
6 Skivinställningsknappar
Vilka inställningar som går att utföra beror på skivtypen. ”Stäng/öppna” (sidan 64)/”Upphäv slutbeh.” (sidan 73) ”Formatera”: Används för att formatera en skiva. För DVD-RW-skivor måste man även välja inspelningsformat (VR­format eller Video-format) (sidan 64).
72
Upphäv slutbeh.
Det går att upphäva slutbehandlingen för en skiva som är slutbehandlad.
För DVD-RW-skivor (i Video-format)
För DVD-RW-skivor (i Video-format) som slutbehandlats för att förhindra ytterligare kopiering går det att upphäva slutbehandlingen för att tillåta kopiering igen.
För DVD-RW-skivor (i VR-format)
Om det inte går att redigera på en DVD-RW­skiva (i VR-format) som har slutbehandlats i en annan DVD-komponent, så upphäv slutbehandlingen för den skivan.
b
Det kan hända att den här brännaren inte kan upphäva slutbehandlingen för DVD-RW-skivor (i Video-for mat) som har slutbehandlats i en annan brännare.
1 Välj ”Upphäv slutbeh.” och tryck på . 2 Välj ”Ja” och tryck på .
Brännaren börjar upphäva slutbehandlingen för skivan. Upphävningen kan ta ett par minuter.
3 Tryck på SYSTEM MENU för att lämna
favoritlistan.

Formatering av hårddisken (Hårddiskformatering)

Det går att kontrollera det använda/ återstående utrymmet på hårddisken och använda följande funktioner.
A ”Använt utrymme”/”Återstår” (ung.):
Här visas den använda/återstående tiden med nuvarande inspelningsformat (t.ex. DR-format) och det använda/återstående utrymmet på hårddisken.
B Hårddiskinställningsknappar
”Radera”: Används för att radera alla titlar (utom skyddade titlar) på hårddisken. ”Formatera”: Används för att formatera om hårddisken om det har uppstått något fel på den. Allt inspelat material på hårddisken raderas vid formateringen.
Inställningar och justeringar
73
Hur man använder
Klockinställningar inställningsmenyerna (Grundinställningar)
Det går att ändra olika inställningar för brännaren, som t.ex. kanalinställningarna, ljudinställningarna, osv.
1 Tryck på SYSTEM MENU medan
brännaren är i stoppläge eller under pågående uppspelning.
2 Välj ”Grundinställningar” med hjälp
av M/m, och tryck på .
3 Välj önskad inställningspunkt med
M/m och tryck på .
Se förklaringarna i följande avsnitt. Standardinställningarna är understrukna.
Brännaren ställer automatiskt klockan när
digitala kanaler har avsökts och lagrats.
Auto Klockinst.
Används för att slå på den automatiska
klockinställningsfunktionen när en station i
ditt område sänder ut en tidssignal.
Välj ”På” och tryck på .
• Om brännaren inte tar emot några tidssignaler från någon station så välj ”Av” och ställ klockan för hand.
Manuell klockinst.
Ställ in dag, månad, år, timmar och minuter med hjälp av </M/m/,, och tryck sedan på för att starta klockan.
Sommartid
Välj ”På” om det är sommartid för tillfället och tryck på .
74

Antenn- och mottagningsinställningar (Kanal)

Det går att göra olika mottagar- och kanalinställningar för brännaren.
Auto kanalsökning
Används för att ställa in kanaler automatiskt.
1 Välj ditt land/område med </, och
tryck på m.
2 Välj vilken sorts kanaler du vill ställa in
med </, och tryck på m.
Alla B åde digitala och analoga
kanaler avsöks.
Digital Enbart digitala kanaler
avsöks.
Analog Enbart analoga kanaler
avsöks. Om du väljer det här läget så gå vidare till steg 4.
3 Välj punkt med hjälp av M/m och ändra
inställningen med hjälp av </, eller sifferknapparna.
• Om du ställer in punkten ”Digitalkälla” på ”Antenn” under ”Enkel inställning” (sidan 23), så ställ även in följande punkter. – ”Tjänsttyp”: Välj ”Alla tjänster” för
att avsöka alla kanaler inklusive digitala betal-TV-kanaler. Välj ”Fria tjänster” för att bara avsöka gratiskanaler.
– ”Startfrekvens”/”Slutfrekvens”:
Används för att ställa in start- och slutfrekvensen för avsökningen.
• Om du ställer in punkten ”Digitalkälla” på ”Kabel” under ”Enkel inställning” (sidan 23), så ställ även in följande punkter. – ”Tjänsttyp”: Se ovan. – ”Skanningstyp”: Låt
”Snabbskanning” vara inställt i vanliga fall för snabb kanalinställning. Om brännaren inte hittar några kanaler med hjälp av ”Snabbskanning”, så prova ”Full skanning” även om det kan ta en stund.
– ”Frekvens”: Ställ in den här punkten
enligt informationen från din kabelleverantör.
– ”Nätverks-ID”: Ställ in den här
punkten enligt informationen från din kabelleverantör. Brännaren tar emot valt nätverk.
4 Välj ”Start” med hjälp av M/m, och
tryck på . Brännaren börjar avsöka kanalerna.
5 Välj ”Ja” och tryck på .
Om du valde ”Alla” i steg 2 fortsätter brännaren med att avsöka analoga kanaler.
För att avbryta avsökningen
Tryck på O RETURN. När resultskärmen tänds så välj ”Ja” för att spara resultatet.
b
När man ställer in kanaler med hjälp av ”Auto kanalsökning” raderas timerinställningarna på timerlistan.
Inställningar och justeringar
,forts.
75
Manuell digital inställning
Manuell analog inställning
Används för att ställa in digitala kanaler med en viss frekvens. Om det finns digitala markbundna kanaler som inte går att ställa in med hjälp av ”Auto kanalsökning”, så använd den här funktionen för att ställa in dem för hand.
1 Välj ”Tjänsttyp” med </, och tryck
m (sidan 75).
2 Ställ in punkten ”Kanalnummer” med
</,. Punkterna ”Frekvens” och ”Bandbredd” ställs in på motsvarande sätt. Om du vill ställa in punkterna ”Frekvens” och ”Bandbredd” för hand så välj respektive punkt med hjälp av M/m och ändra inställningen med hjälp av </, eller sifferknapparna.
3 Välj ”Start” med hjälp av M/m, och
tryck på . Brännaren börjar avsöka de digitala kanalerna.
4 Välj ”Ja” och tryck på .
För att avbryta avsökningen
Tryck på O RETURN. När resultskärmen tänds så välj ”Ja” för att spara resultatet.
Används för att redigera, radera eller ändra ordningen för analoga kanaler.
1 Välj en kanal med hjälp av M/m och
tryck på den röda knappen (”Redigera”).
2 Välj den punkt som du vill ändra med
hjälp av M/m och ändra inställningen med hjälp av </,.
3 Tryck på den röda knappen (”Spara”).
• Om du vill lagra ytterligare kanaler så gör om samma procedur från och med steg 1.
• För att radera en kanal väljer man den kanalen och trycker på den gröna knappen (”Radera”).
• Se ”Digitalkanallista” på sidan 76 angående hur man ändrar ordningen mellan kanalerna.
Kanal syst.
Välj region för att få bästa möjliga mottagning.
Frankrike Välj det här läget i Frankrike.
Västeuropa
UK Välj det här läget i
Välj det här läget i övriga Västeuropa.
Storbritannien.
Digitalkanallista
Används för att slå på/stänga av eller ändra ordningen för digitala kanaler. Välj en kanal med hjälp av M/m och tryck på motsvarande färgknapp.
• Grön knapp (”Använd ej”): Används för att stänga av vald kanal. Avstängda kanaler visas inte på EPG-skärmen och hoppas över när man trycker på PROG +/–. Tryck på den röda knappen (”Använd”) för att slå på den kanalen igen.
• Gul knapp (”Byt”): Används för att ändra kanalordningen. Välj den kanal som du vill flytta och tryck på den gula knappen (”Byt”). Välj sedan en annan programposition som du vill flytta den kanalen till och tryck på den gula knappen (”Byt”).
• Blå knapp (”Signal”): Används för att se signalstyrkan och signalens kvalitet.
76
Östeuropa Välj det här läget i Östeuropa.
Kanal
Tryck upprepade gånger på </, tills önskad kanal visas.
• För att välja en kabel- eller satellitkanal
trycker man på </, tills önskad kanal visas.
Mottagningsbara kanaler
TV-system Kanaltäckning
BG (Västeuropa, utom de länder som listas nedan)
E2 – E12 VHF Italien A – H VHF E21 – E69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
TV-system Kanaltäckning
DK (Östeuropa) R1 – R12 VHF
R21 – R69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
I (Storbritannien)
L* (Frankrike) F2 – F10 VHF
* Om du vill titta på TV-sändningar i Frankrike så
välj ”L”.
B21 – B69 UHF S1 – S20 CATV S21 – S41 HYPER S01 – S05 CATV
F21 – F69 UHF B – Q CATV S21 – S41 HYPER
För att ställa in franska CATV-kanaler
Den här brännaren kan avsöka CATV­kanalerna B - Q och HYPER­frekvenskanalerna S21 - S41. På kanalinställningsmenyn anges de kanalerna som CC1 - CC44. Till exempel anges kanal B som kanalinställningsnummer CC1, och kanal Q som kanalinställningsnummer CC23 (se nedanstående tabell). Om den CATV-kanal som du vill ställa in anges med sin frekvens (t.ex. 152,75 MHz), så leta reda på motsvarande kanalnummer i nedanstående tabell.
Mots-
varande
kanal
B CC1 116,75–124,75 C CC2 124,75–132,75 D CC3 132,75–140,75 D CC4 140,75–148,75 E CC5 148,75–156,75 F CC6 156,75–164,75 F CC7 164,75–172,75 G CC8 172,75–180,75 H CC9 180,75–188,75 H CC10 188,75–196,75
I CC11 196,75–204,75
Kanal-
inställnings-
nummer
Mottagnings­bart frekvens­område (MHz)
Mots-
varande
kanal
J CC12 204,75–212,75 J CC13 212,75–220,75
K CC14 220,75–228,75
L CC15 228,75–236,75
L CC16 236,75–244,75 M CC17 244,75–252,75 N CC18 252,75–260,75 N CC19 260,75–268,75 O CC20 268,75–276,75
P CC21 276,75–284,75
P CC22 284,75–292,75 Q CC23 292,75–300,75
S21 CC24 299,25–307,25 S22 CC25 307,25–315,25 S23 CC26 315,25–323,25 S24 CC27 323,25–331,25 S25 CC28 331,25–339,25 S26 CC29 339,25–347,25 S27 CC30 347,25–355,25 S28 CC31 355,25–363,25 S29 CC32 363,25–371,25 S30 CC33 371,25–379,25 S31 CC34 379,25–387,25 S32 CC35 387,25–395,25 S33 CC36 395,25–403,25 S34 CC37 403,25–411,25 S35 CC38 411,25–419,25 S36 CC39 419,25–427,25 S37 CC40 427,25–435,25 S38 CC41 435,25–443,25 S39 CC42 443,25–451,25 S40 CC43 451,25–459,25 S41 CC44 459,25–467,25
Kanal-
inställnings-
nummer
Mottagnings­bart frekvens­område (MHz)
,forts.
Inställningar och justeringar
77
AFT
Används för att slå på den
automatiska fininställningsfunktionen. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
Av Används för att justera bilden
för hand.
• Om den automatiska fininställningsfunktionen inte har någon effekt så välj ”Av” och tryck på m för att välja ”Nivå”. Tryck på </, tills bilden blir så tydlig som möjligt.
Ljudsystem
Välj lämpligt TV-system (sidan 76).
B/G Välj det här läget i
Västeuropa, utom i de länder som listas under ”Mottagningsbara kanaler” på sidan 76.
D/K Välj det här läget i Östeuropa.
I Välj det här läget i
Storbritannien.
L Välj det här läget i Frankrike.
Namn
Tryck på </, för att ändra stationsnamnet eller mata in ett nytt stationsnamn. Brännaren måste ta emot kanalinformation för att stationsnamn ska kunna visas automatiskt. Se sidan 58 angående hur man matar in tecken.
Dekoder
Används för att ställa in kanaler för en separat dekode r (för analoga betal-TV/Canal Plus-kanaler). Se sidan 27 för närmare detaljer.

Inställningar för brännaren (System 1)

Standbyläge
Läge1 När brännaren är avstängd:
– Insignaler som matas in via
LINE 1/DECODER-uttaget matas inte ut via LINE 3 – TV-uttaget (sidan 24) och en ansluten separat dekoder går inte använda (sidan 26).
– Antennsigna ler matas inte ut
till den anslutna TV:n. För att titta på TV måste man använda en s ignaldelare för att dela upp antennsignalerna mellan TV:n och brännaren (sidan 15).
Läge2 När brännaren är avstängd
matas insignaler via LINE 1/ DECODER-uttaget ut via LINE 3 – TV-uttaget, och antennsignaler matas ut till den anslutna TV:n. Effektförbrukningen i standbyläge blir högre än i ”Läge1”.
Automatisk avstängning
Brännaren stängs automatiskt
av om man inte trycker på några knappar på 6 timmar i stoppläge. På displayen blir du uppmanad att bekräfta en minut innan brännaren stängs av. Om du vill låta brännaren vara påslag en så välj ”Avbryt” och tryck på .
Av Funktionen avstängd.
78
Automatisk kapitelindelning
DivX®-registrering
Den här brännaren kan automatiskt dela in en inspelning (titel) i kapitel genom att skjuta in kapitelmarkeringar. Det går att välja intervall för kapitelmarkering, samt att stänga av den funktionen helt.
Av Inga kapitelmarkeringar
skjuts in.
10 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
in med ungefär 10 minuters mellanrum.
15 minuter Kapitelmarkeringar skjuts
in med ungefär 15 minuters mellanrum.
b
• Det faktiska intervallet mellan kapitelmarkeringarna kan variera beroende på mängden information i videomaterialet som spelas in.
• ”Automatisk kapitelindelning”-funktionen går inte att använda under kopiering.
Tid i EP-läge
Används för att ställa in den maximala möjliga kontinuerliga inspelningstiden i EP­läge (gäller endast för analoga sändningar eller program som spelas in från en separat komponent).
6 timmar Gör det möjligt att spela
in i 6 timmar i sträck.
8 timmar Gör det möjligt att spela
in i 8 timmar i sträck med lägre bildkvalitet.
Kontroll för HDMI
Gör det möjligt att
använda ”Kontroll för HDMI”-funktionerna (sidan 19).
Av Funktionen avstängd.
Används för att se registreringskoden för DivX-videofiler för den här brännaren. ANGÅENDE DIVX VIDEO-ON­DEMAND: Denna DivX Certified måste registreras för att det ska gå att spela DivX Video-on-Demand (VOD)-material. Besök vod.divx.com göra klart registreringsprocessen och lära dig mer om DivX VOD.
med denna kod för att
®
-apparat
Version
Det går att kontrollera mjukvaruversionen.
Kommandoläge
Används för att ändra brännarens kommandoläge för att undvika interferens med andra DVD-brännare eller spelare från Sony.
1 Välj kommandoläge (”1”, ”2” eller ”3
(Standardinst.)”) och tryck på .
b
Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är ”3”. Fjärrkontrollen fungerar inte om den är inställd på ett annat kommandoläge än brännaren. Ställ in dem på samma kommandoläge. Det går att kontrollera kommandoläget för brännaren på frontpanelens display (sidan 13).
2 Ställ in kommandoläget för
fjärrkontrollen på samma kommandoläge som du ställde in för brännaren ovan. Utför följande procedur för att ställa in kommandoläget på fjärrkontrollen.
1 Tryck in . 2 Håll intryckt och mata in
kodnumret för kommandoläget med hjälp av sifferknapparna.
3 Håll både sifferknappen och -
knappen intryckta samtidigt i mer än tre sekunder.
Inställningar och justeringar
79
Inställningar för
Automatisk slutbehandling
brännaren (System 2)
Mjukvaruuppdatering
Det går att kontrollera den nuvarande mjukvaruversionen för den inbyggda digitala mottagaren och uppdatera den med den senaste versionen.
Automatisk Mjukvaran uppdateras
automatiskt. Låt det här läget vara inställt i normala fall.
Av Mjukvaran uppdateras inte
automatiskt.
Start Används för att uppdatera
mjukvaran för hand.
b
Stäng inte av brännaren medan mjukvaran håller på att uppdateras.
CI information
Används för att CI-information. Vilken information som visas beror på CI-modulen.
När man matar ut en skiva
ur brännaren slutbehandlar brännaren automatiskt den skivan.
Av Funktionen avstängd.
Displayen på fronten
Används för att justera belysningen på frontpanelens display.
Stark belysning.
Av Belysningen stängs av för
att spara ström när anläggningen är avstängd.
b
När ”Av” är inställt här går barnlåsfunktionen inte att använda. Om du vill använda barnlåset så välj ”På”.
Nollställ enknappskopiering
Används för att återställa datumet och tidpunkten för enknappskopiering från en hårddiskvideokamera. Nästa time man trycker på ONE-TOUCH DUB-knappen kommer brännaren att kopiera hela innehållet i hårddiskvideokameran. På skärmen blir du uppmanad att bekräfta.
80

Språkinställningar (Språk)

Det går att göra olika språkinställningar.
D.TV-ljud(primärt)/ D.TV-ljud(sekundärt)
D.TV-textning(primär)/ D.TV-textning(sekundär)
Menyspråk
Används för att välja visningsspråk på skärmen.
DVD-meny (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att byta språk för DVD-menyn.
DVD-ljud (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att byta språk för ljudspåret. När man väljer ”Original” används det språk som har företräde på själva skivan.
DVD-textning (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att byta språk för textningen bland de språk som finns inspelade på skivan. När man väljer ”Följ ljudet” ändras textningsspråket i förhållande till det språk som är valt för ljudspåret.
D.TV-teletext(primär)/ D.TV-teletext(sekundär)
Används för att välja huvud- eller underljud, textningsspråk eller text-TV-språk för flerspråkiga program. Om språket som är inställt under ”D.TV­ljud(primärt)”/”D.TV-textning(primär)”/ ”D.TV-teletext(primär)” inte finns tillgängligt, används det språk som är inställt under ”D.TV-ljud(sekundärt)”/”D.TV­textning(sekundär)”/”D.TV­teletext(sekundär)”.
• När man väljer ”Följ OSD” används det språk som är inställt under ”Menyspråk”.
• När man väljer ”Följ ljudet” ändras textningsspråket i förhållande till det språk som är valt för ljudspåret.
z
Om du väljer ”Övrigt” för punkten ”DVD-meny”, ”DVD-ljud” eller ”DVD-textning”, så tryck på och mata in en språkkod i ”Språkkodslista” på sidan 103.
b
Om man väljer ett språk som inte finns med på DVD VIDEO-skivan, väljs ett av de inspelade språken automatiskt.
Inställningar och justeringar
81

Bildinställningar (Video In / Ut)

b
Beroende på skivan kan det hända att ”4:3 Letter Box” ställs in automatiskt i stället för ”4:3 Pan Scan” eller tvärtom.
Det går att göra olika justeringar för bilden, t.ex. för storlek och färger, i förhållande till den sorts TV, mottagare eller dekoder som är ansluten till brännaren.
TV-typ
Ställ in uppspelningsbildens storlek i förhållande till den anslutna TV:ns typ (en bredbilds-TV eller TV med bredbildsfunktion, eller en vanlig TV med ett bildförhållande på 4:3).
16:9 Välj det här läget när en
bredbilds-TV eller en TV med bredbildsfunktion är ansluten.
4:3 Letter Box Välj det här läget när en
TV med ett bil dförhållande på 4:3 är ansluten. Bilden visas i bredbildsformat med svarta band längst upp och längst ned på skärmen.
4:3 Pan Scan Välj det här läget när en
TV med ett bil dförhållande på 4:3 är ansluten. Bilder i bredbildsformat visas automatiskt över hela skärmen, och de delar som inte får plats skärs av.
16:9
Component video ut
Används för att välja signalformat för videosignalerna som matas ut via COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna på brännaren: interlace eller progressivt.
Normal (Interlace)
Progressiv Signalerna matas ut i
b
• När HDMI-anslutning (sidan 16) används går det inte att välja ”Progressiv”.
• När punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” är inställd på ”RGB [Video/RGB]” eller ”RGB [Dekoder]”, går det inte att ställa in punkten ”Component video ut”.
• Om du ansluter brännaren till en bildskärm eller projektor enbart via COMPONENT VIDEO OUT-utgångarna, så ställ inte in punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” på ”RGB [Video/RGB]” eller ”RGB [Dekoder]”. Om du ställer in punkten ”LINE 3 ut [LINE 1 in]” på ”RGB [Video/ RGB]” eller ”RGB [Dekoder]” i detta fall kan det hända att det inte syns någon bild.
• Om det uppstår störningar i bilden när brännaren ställs in på progressivt format, så håll x (stopp) intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/ stäng) på brännaren.
Signalerna matas ut i interlace-format.
progressivt format. Välj det här läget när du vill titta på bilder i progressivt format.
82
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
LINE 3 ut [LINE 1 in]
Ingående färgsystem
Används för att ställa in hur videosignaler ska matas ut via LINE 3 – TV-uttaget och hur videosignaler ska matas in via LINE 1/ DECODER-ingången. Om denna inställning inte motsvarar den typ av videosignaler som faktiskt matas in blir bilden dålig.
Video [Video/ RGB]
Video [Dekoder]
S-video [S­video]
RGB [Video/ RGB]
RGB [Dekoder]
Videosignaler matas ut, och videosignaler eller RGB-signaler matas in.
Videosignaler matas ut. Välj det här läget när en separat dekoder (analog betal-TV/Canal Plus­dekoder) är ansluten. Välj inte det här läget om du ansluter en kabelbox/ satellitmottagare som t.ex. CanalSat.
S-videosignaler matas in och ut.
RGB-signaler matas ut, och videosignaler eller RGB-signaler matas in.
RGB-signaler matas ut. Välj det här läget när en separat dekoder (analog betal-TV/Canal Plus­dekoder) är ansluten. Välj inte det här läget om du ansluter en kabelbox/ satellitmottagare som t.ex. CanalSat.
b
Om TV:n inte kan hantera S-videosignaler eller RGB-signaler visas inte bilden på valt sätt på TV­skärmen även om man väljer ”S-video [S-video]”, ”RGB [Video/RGB]” eller ”RGB [Dekoder]”. Se bruksanvisningen till TV:n.
Används för att välja TV-system om det förekommer störningar i bilden. Denna inställning gäller vid inspelning av analoga sändningar eller från en separat komponent.
Automatisk Brännaren avkänner
PAL Används för att ställa in
SECAM Används för att ställa in
automatiskt signalerna för TV-systemet och ställer in rätt TV-system.
TV-systemet på PAL.
TV-systemet på SECAM.
HDMI-upplösning
Används för att välja vilken sorts videosignaler som ska matas ut via HDMI OUT-utgången. Om bilden är otydlig, ser konstig ut eller du inte är nöjd med den av någon annan anledning, så prova något annat alternativ som passar för skivan och TV:n, projektorn, osv. Se även bruksanvisningen till TV:n, projektorn, osv.
Automatisk (1080p)
1080i Videosignaler i 1080i-
720p Videosignaler i 720p-
576p Videosignaler i
Låt det här läget vara inställt i normala fall. Brännaren matar ut signaler med början från den högsta upplösning som TV:n kan hantera: 1080p > 1080i > 720p > 576p(480p) Om bildformatet inte blir bra, så prova någon annan inställning som passar bättre för din TV.
format matas ut.
format matas ut.
576p(480p)-format matas ut.
Inställningar och justeringar
b
Om det uppstår störningar i bilden när du ändrar inställningen för punkten ”HDMI-upplösning”, så håll x (stopp) intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren.
,forts.
83
4:3 Video Utgång
Denna inställning gäller bara när punkten ”TV-typ” är inställd på ”16:9” på skärmen ”Video In / Ut”. Ställ in den här punkten på lämpligt läge för att titta på bildmaterial med ett bildförhållande på 4:3. Om det går att ändra inställningen för bildförhållandet på TV:n, så gör det i stället för att ändra inställningen på brännaren. Observera att den här inställningen bara gäller vid HDMI-anslutning.
Full Välj det här läget om det
går att ändra bildförhållandet på TV:n.
Normal Välj det här läget om det
inte går att ändra bildförhållandet på TV:n. Bilder i 4:3-format visas med sitt normala bildförhållande.

Inställningar för ljudet som matas in (Ljud In)

Det går att justera ljudet efter uppspelnings­och anslutningsförhållandena.
NICAM-val
Se sidan 40 för närmare detaljer om NICAM-systemet.
NICAM Låt det här läget vara
inställt i vanliga fall.
Standard Välj det här läget om ljudet
för NICAM-sändningar är dåligt.
Tvåspråkig inspelning (HDD)
Denna inställning gäller vid inspelning av analoga sändningar eller från en separat komponent.
TV med ett bildförhållande på 16:9
b
Denna inställning har ingen effekt när punkten ”HDMI-upplösning” är inställd på ”576p”.
HDMI-färg
Används för att ställa in hur videosignaler ska matas ut via HDMI-uttaget.
Automatisk Brännaren avkänner
automatiskt den anslutna TV:ns typ och ställer in motsvarande färginställning.
RGB Välj det här läget vid
anslutning till en RGB­apparat.
b
Det kan hända att somliga inställningar inte går att utföra beroende på den anslutna apparaten.
84
För tvåspråkiga program
går det att spela in både huvudljudet och underljudet.
Av För tvåspråkiga program
går det bara att spela in det ena ljudspåret (antingen huvudljudet eller underljudet). Ställ in punkten ”Tvåspråkig inspel.” på ”Språk A/Vänster” (standardinställningen) eller ”Språk B / Höger” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85).
Tvåspråkig inspel.
Används för att välja vilket ljud som ska spelas in. Denna inställning gäller vid inspelning av analoga sändningar eller från en separat komponent, samt vid kopiering.
Språk A/ Vänster
Språk B / Höger
b
När punkten ”Tvåspråkig inspelning (HDD)” är inställd på ”På” (sidan 84) och man spelar in ett tvåspråkigt program på hårddisken, spelas båda ljudkanalerna in, så att det sedan går att välja ljud vid uppspelningen.
Huvudljudet spelas in för tvåspråkiga program.
Underljudet spelas in för tvåspråkiga program.
Externt Ljud
Stereo Välj det här läget vid
mottagning av stereoprogram från ansluten utrustning.
Tvåspråkigt Välj det här läget vid
mottagning av tvåspråkiga program från ansluten utrustning.
b
När ljudsignaler matas in via DV-ingången väljer brännaren automatiskt ”Stereo” eller ”Tvåspråkigt”, oavsett vad som är inställt för punkten ”Externt Ljud”.
AD-mixningsnivå
DV ingång
Används för att välja hur ljudet ska matas in vid kopiering från en DV-videokamera. Välj bara ”Mixa” eller ”Stereo2” om du har lagt på nytt ljud för materialet som är inspelat med den digitala videokameran.
Stereo1 Enbart originalljudet
spelas in. Låt det här läget vara inställt i normala fall vid kopiering av ett band i DV-format.
Stereo2 Enbart det pålagda ljudet
spelas in.
Mixa Både stereoljud 1 och 2
och spelas in.
Används för att ställa in nivåförhållandet mellan huvudljudet och talade beskrivningar. Välj ett högre värde för att öka volymen för den talade beskrivningen. Standardinställningen är ”Mittläge”.
Inställningar och justeringar
85

Inställningar för ljudet som matas ut (Ljud Ut)

Det går att ändra hur ljudsignalerna ska matas ut när en annan komponent som t.ex. en förstärkare (receiver) med en digital ingång är ansluten.
b
Om man ansluter en komponent som inte kan hantera vald sorts ljudsignaler kan det matas ut kraftiga störningar (eller inget ljud alls) ur högtalarna, vilket kan orsaka hörselskador eller skador på högtalarna.
Dolby Digital (gäller endast hårddisken/DVD-skivor)
Används för att välja signaltyp för Dolby Digital-signaler.
Dolby Digital Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd Dolby Digital­dekoder.
PCM Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd Dolby Digital­dekoder.
b
Om en komponent som inte är kompatibel med Dolby Digital-signaler är ansluten till HDMI OUT-uttaget, matas det automatiskt ut PCM­signaler även om ”Dolby Digital” är inställt här.
DTS (gäller endast DVD VIDEO­skivor)
Används för att ställa in om DTS-signaler ska matas ut eller ej.
Av Välj det här läget om
Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd DTS-dekoder.
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd DTS-dekoder.
b
Om HDMI-utgången är ansluten till en komponent som inte kan hantera DTS-signaler, matas det inte ut några signaler oavsett vad som är inställt för punkten ”DTS”.
96kHz PCM (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att välja samplingsfrekvens för ljudsignalen.
96kHz > 48kHz
96kHz
Ljudsignalerna för DVD VIDEO-skivor omvandlas till 48 kHz innan de matas ut.
Signaler i 96 kHz-format matas ut som de är utan omvandling. Signaler som innehåller upphovsrättsskyddssignaler omvandlas dock till 48 kHz.
86
b
Om en komponent som inte är kompatibel med 96 kHz-signaler är ansluten till HDMI OUT­uttaget, matas det automatiskt ut 48 kHz PCM­signaler i stället, oavsett om ”96kHz” är inställt här.
MPEG (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Används för att välja signaltyp för MPEG­ljudsignaler.
PCM Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent utan inbyggd MPEG-dekoder. När ett MPEG-ljudspår spelas matar brännaren ut stereosignaler via DIGITAL OUT (COAXIAL)-uttaget.
MPEG Välj det här läget om
brännaren är ansluten till en ljudkomponent med inbyggd MPEG-dekoder.
b
Om en komponent som inte är kompatibel med MPEG-ljudsignaler är ansluten till HDMI OUT­uttaget matas det automatiskt ut PCM-signaler, även om ”MPEG” är inställt här.
DRC (Dynamic Range Control) (gäller endast DVD-skivor)
HDMI-ljud
Används för att välja vilken sorts ljudsignaler som ska matas ut via HDMI OUT-utgången.
Automatisk Ljudsignaler i Dolby
Digital-, MPEG- och DTS-format matas ut som en bitströmssignal. Låt det här läget vara inställt i vanliga fall.
PCM Alla ljudsignaler utom
DTS-signaler omvandlas till PCM.
b
• Det kan hända att PCM-signaler inte matas ut även om man ställer in ”Automatisk” här, beroende på ”Ljud Ut”-inställningarna, antalet ljudkanaler och apparaten som är ansluten till HDMI-utgången.
• Punkten ”HDMI-ljud” går inte att ställa in när en DVI-apparat är ansluten.
Inställningar och justeringar
Används för att ställa in dynamikomfånget (skillnaden mellan starka och svaga ljud) för ”DRC”-kompatibla DVD-skivor. Detta påverkar ljudet som matas ut via följande utgångar: – LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)-uttag –LINE 3 – TV-uttag – LINE 1/DECODER-uttag – DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI
OUT-utgången när punkten ”Dolby Digital” är inställd på ”PCM” (sidan 86).
Av Låt det här läget vara
inställt i vanliga fall.
Används för att göra svaga
ljud tydligare även om man skruvar ner volymen.
87

Begränsningsinställningar (Barnspärr)

Det går att ställa in ett lösenord för att spärra somliga manövrer. Om inget lösenord är inställt ännu tänds en skärm för inmatning av ett fyrsiffrigt lösenord. Mata in det nya lösenordet med sifferknapparna.
DTV Åldersnivå
Det går att begränsa somliga digitala TV­program till tittare över en viss åldersgräns. För att titta på eller spela in program vars åldersgräns överskrider den inställda åldersgränsen måste man mata in lösenordet.
1 Välj åldersbegränsning och tryck på . 2 Mata in det fyrsiffriga lösenordet med
sifferknapparna. För att ta bort begränsningen väljer man ”Av” (standardinställningen) i steg 1.
DVD Avspelning (gäller endast DVD VIDEO-skivor)
Ändra lösenord
Det går att ändra lösenordet för ”Barnspärr”
-inställningarna.
Mata in det gamla fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna, och mata sedan in ett nytt lösenord.
b
Om du råkar glömma bort lösenordet så återställ brännaren (sidan 97).
Det går att begränsa uppspelningen av somliga DVD VIDEO-skivor efter en viss nivå, t.ex. tittarnas ålder. Det kan göra att somliga scener inte går att spela upp eller ersätts med andra scener.
1 Välj nivå och tryck på .
Ju lägre värde, desto striktare begränsningar. Uppspelningen begränsas för skivor vars nivå överskrider den inställda nivån.
2 Mata in det fyrsiffriga lösenordet med
sifferknapparna. Om du vill ta bort uppspelningsbegränsningen för den skivan så välj ”Av” (standardinställningen) i steg 1.
88

Enkel inställning (Återställning av brännaren)

Välj det här läget för att göra om proceduren för ”Enkel inställning”. Följ anvisningarna för ”Enkel inställning” (sidan 22).
Inställningar och justeringar
89

Ytterligare information

Felsökning

Om du skulle råka ut för något av följande problem när du använder brännaren så försök lösa problemet med hjälp av det här felsökningsschemat innan du ringer till reparatören. Om du trots allt inte lyckas bli av med problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.
Ström
Brännaren går inte att slå på.
, Kontrollera att nätkabeln är ordentligt
ansluten.
Brännaren stängs av när TV:n stängs av.
, Det beror på BRAVIA Sync-funktionerna.
Ställ in punkten ”Kontroll för HDMI” på ”Av” på skärmen ”System 1” för att stänga av den funktionen (sidan 79).
Mottagaren
En viss kanal går inte att hitta, eller lagras inte i minnet, eller hoppas över.
, Kontrollera att antennen är ordentligt
ansluten till brännaren.
, Hör efter i affären om det går att ta emot
digitala signaler där du bor.
, Kontrollera antenninstallationen. , Om du har ändrat kanalinställningarna så
stäng av brännaren, vänta en liten stund medan brännaren lagrar inställningarna, och slå sedan på den igen. Koppla inte loss nätkabeln under denna procedur.
Bild
Det syns ingen bild.
, Koppla ur alla anslutningskablar och sätt i
dem ordentligt igen.
, Anslutningskablarna är skadade. , Kontrollera anslutningen till TV:n
(sidan 15).
, Ställ in TV:ns ingångsväljare (på t.ex.
”VCR” eller ”AV 1”) så att bildsignalen från brännaren visas på TV-skärmen.
, Kontrollera att inställningarna på skärmen
”Video In / Ut” stämmer med ditt TV­system (sidan 82).
, Om brännaren är ansluten till TV:n enbart
via COMPONENT VIDEO OUT­utgången så ställ in punkten ”Component video ut” på skärmen ”Video In / Ut” på ”Progressiv” (sidan 82).
, S täll in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2”
på skärmen ”System 1” (sidan 78).
, En kodad kanal är inställd. Sätt i rätt sorts
CAM-kort (sidan 19).
, Ett program i HD-format
(högupplösningsformat) är inställt.
, En radiokanal är inställd.
Det uppstår störningar i bilden.
, Om bildsignalen som matas ut från
brännaren skickas via en videobandspelare till TV:n, eller om brännaren är ansluten till en kombinerad TV och videobandspelare, kan kopieringsskyddssignalerna i somliga DVD-program påverka bildkvaliteten. Om problemet inte försvinner ens när du ansluter brännaren direkt till TV:n, så prova att ansluta brännaren till TV:ns S VIDEO-ingång.
, Om brännaren är inställd på progressivt
format så håll x (stopp) intryckt på brännaren och tryck på Z (öppna/stäng) på brännaren. Då ställs brännaren in på vanligt interlace-format.
, Titeln som spelas upp är inspelad enligt
något annat TV-system än det so m TV:n är inställd på.
, D et kan förekomma störningar i bilder som
är inspelade på hårddisken, men det beror på hårddiskens egenskaper och är inte något fel.
, Vid uppspelning av en DVD-skiva med
dubbla lager kan det uppstå ett tillfälligt avbrott i bilden och ljudet på det ställe där skivan byter lager.
90
Det syns ingen bild eller uppstår störningar i bilden från en komponent som är ansluten till DV IN-ingången.
, Prova följande: 1Stäng av brännaren och
slå på den igen. 2Stäng av den anslutna komponenten och slå på den igen. 3Koppla loss i.LINK-kabeln och sätt i den igen.
Det syns ingen bild eller uppstår störningar i bilden från en komponent som är ansluten till HDMI OUT-ingången.
, Prova följande: 1Stäng av brännaren och
slå på den igen. 2Stäng av den anslutna komponenten och slå på den igen. 3Koppla loss HDMI-kabeln och sätt i den igen.
, Brännaren är ansluten till en apparat som
inte är HDCP-kompatibel.
, Om det uppstår störningar i bilden när du
ändrar inställningen för punkten ”HDMI­upplösning”, så håll x (stopp) intryckt på brännaren och tryc k på Z (öppna/stäng) på brännaren.
Det går inte att ta emot TV-program.
, Ställ in kanalen för hand på skärmen
”Kanal” enligt anvisningarna i avsnittet ”Manuell digital inställning” (sidan 76) eller ”Manuell analog inställning” (sidan 76).
, Välj rätt ingång med hjälp av INPUT-
knappen eller välj valfri TV-kanal med hjälp av PROG +/–-knapparna.
Bilden är dålig.
, Signalen är för svag. För digitala
sändningar går det att kontrollera signalstyrkan med hjälp av den blå knappen (”Signal”) på den ”Digitalkanallista” på skärmen ”Kanal” (sidan 76).
, Kontrollera antenninstallationen.
Bilden för ett TV-program är förvrängd.
, Rikta TV-antennen. , Justera bilden (se TV:ns bruksanvisning). , Flytta brännaren och TV:n längre ifrån
varandra.
, Flytta TV:n och eventuella hopbuntade
antennkablar längre ifrån varandra.
, Antennkabeln är ansluten till AERIAL
OUT-uttaget på brännaren. Anslut kabeln till AERIAL IN-uttaget.
Det går inte att byta TV-kanal.
, En timerinspelning har startat, vilket har
gjort att kanalen har ändrats.
Bilden från en komponent som är ansluten till en ingång på brännaren visas inte på skärmen.
, Tryck på INPUT för att byta ingångskälla.
Välj ”L1” på frontpanelens display om komponenten är ansluten till LINE 1/ DECODER-ingången, och ”L2” om komponenten är ansluten till LINE 2 IN­ingången.
, När punkten ”Standbyläge” är inställd på
”Läge1” på skärme n ”System 1” matas inte signaler som matas in via LINE 1/ DECODER-ingången ut via LINE 3 – TV­utgången. Ställ in punkten ”Standbyläge” på ”Läge2” på skärmen ”System 1” (sidan 78).
Uppspelningsbilden eller bilden för ett TV-program från en komponent som är ansluten till brännaren är förvrängd.
, Om uppspelningsbilden som matas ut från
en DVD-spelare, videobandspelare eller mottagare skickas via brännaren på vägen till TV:n, kan det hända att upphovsrättssignalerna i somliga program påverkar bildkvaliteten. Koppla loss den uppspelningskomponenten och anslut den direkt till TV:n (sidan 24).
Ytterligare information
Bilden visas inte över hela skärmen.
, Ställ in punkten ”TV-typ” på skärmen
”Video In / Ut” enligt TV:ns skärmformat (sidan 82).
,forts.
91
Bilden visas inte över hela skärmen trots att rätt skärmformat är inställt för punkten ”TV-typ” på skärmen ”Video In / Ut”.
, Bildskärmsförhållandet för den titeln är
fast inställt.
Bilden är i svartvitt.
, Kontrollera att punkten ”LINE 3 ut [LINE
1 in]” på skärmen ”Video In / Ut” är rätt inställd i förhållande till ditt TV-system (sidan 83).
, Om du använder en SCART-kabel så
kontrollera att den använder alla 21 stiften.
, HDMI OUT-utgången är ansluten till en
DVI-apparat. (Det går inte att mata in eller ut ljudsignaler via DVI-uttag.)
, Komponenten som är ansluten till HDMI
OUT-utgången kan inte hantera inställt ljudsignalformat. Ställ i så fall in punkten ”HDMI-ljud” på ”PCM” på skärmen ”Ljud Ut” (sidan 87).
Volymen är låg.
, Ljudet är inspelat på låg volym på somliga
DVD-skivor. Det kan hända att volymen blir bättre om du ställer in punkten ”DRC” på skärmen ”Ljud Ut” på ”På” (sidan 87).
Ljud
Det hörs inget ljud.
, Koppla loss alla kablar och sätt i dem igen
på rätt sätt.
, Anslutningskabeln är skadad. , Fel ingångskälla är inställd på
ljudkomponenten eller ljudkomponenten är fel ansluten.
, Brännaren är inställd på baklänges
uppspelning, snabbspol ning, uppspelning i slow motion eller pausläge.
, Om det inte matas ut någon ljudsignal via
DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT-uttaget, så kontrollera inställningen för punkten ”Ljud Ut” (sidan 86).
, Den här brännaren har bara stöd för MP3-
ljud, Dolby Digital-ljud och MPEG-ljud för DivX-videofiler. Tryck på AUDIO för att välja ett ljudsignalformat som det finns stöd för.
, Om den talade beskrivningen inte matas ut
via DIGITAL OUT (COAXIAL)­utgången så ställ in punkten ”MPEG” på ”PCM” på skärmen ”Ljud Ut” setup (sidan 87).
Det matas inte ut något ljud via HDMI OUT-utgången.
, Prova följande: 1Stäng av brännaren och
slå på den igen. komponenten och slå på den igen.
3Koppla loss HDMI-kabeln och sätt i den
igen.
2Stäng av den anslutna
Det går inte att spela in eller spela upp ett alternativt ljudspår.
, Ställ in punkten ”Externt Ljud” på
”Tvåspråkigt” på skärmen ”Ljud In” (sidan 85) vid inspelning från en ansluten komponent.
, Gör motsvarande inställningar på skärmen
”Ljud In” (sidan 84) för att spela in eller spela upp flerspråkiga spår (huvudljud eller underljud).
, Om du har anslutit en ljudkomponent till
DIGITAL OUT (COAXIAL)-utgången och vill byta ljudspår för hårddisken (och punkten ”Tvåspråkig inspelning (HDD)” är inställd på ”På” på skärmen ”Ljud In” (sidan 84)) under uppspelningens gång, så ställ in punkten ”Dolby Digital” på skärmen ”Ljud Ut” på ”PCM” (sidan 86).
Ljudet är dåligt.
, Signalen är för svag. För digitala
sändningar går det att kontrollera signalstyrkan med hjälp av den blå knappen (”Signal”) på ”Digitalkanallista” på skärmen ”Kanal” (sidan 76).
, Kontrollera antenninstallationen.
92
Inspelning/timerinspelning/ redigering
Det går inte att spela in på en DVD-skiva.
, Det går bara att använda hårddisken som
inspelningsdestination.
Det går inte att ändra programposition från den programposition som du håller på att spela in från.
, Ställ in TV:ns ingångsväljare på ”TV”.
Inspelningen startar inte med en gång när man trycker på z REC.
, Vänta med att använda brännaren tills
”LOADING”, ”FORMATTING” eller ”INFO WRITE” har släckts på frontpanelens display.
Inget har blivit inspelat trots att timern var rätt inställd för inspelningen.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång.
, Brännarens inbyggda klocka har stannat
eftersom det varit strömavbrott i mer än 30 minuter. Ställ om klockan (sidan 74).
, Den kanalen har stängts av eller tagits bort
efter det att timerinspelningen ställdes in. Se avsnitten ”Digitalkanallista” (sidan 76) och ”Manuell analog inställning” (sidan 76).
, Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och
sätt i den igen.
, Programmet innehöll
kopieringsskyddssignaler (betal-TV, AVC) som begränsar möjligheterna till kopiering, eller en kodad kanal var inställd.
, Ett program med barnspärrsinformation
var inställt för inspelning. Om skärmen för inmatning av lösenordet tänds innan inspelningen startar, så mata in det fyrsiffriga lösenordet med sifferknapparna. Lösenordet måste matas in för att det ska gå att spela in program vars åldersgräns överskrider den inställda åldersgränsen (sidan 88).
, En annan timerinställning överlappade
timerinställningarna (sidan 41).
, Det fanns inte tillräckligt mycket utrymme
på hårddisken för inspelningen.
, Brännaren höll på att kopiera.
Inspelningen avbryts inte med en gång när man trycker på x REC STOP.
, Det tar ett par sekunder för brännaren att
mata in skivdata innan inspelningen kan avslutas.
Inspelningen avbryts inte när man trycker på x.
, Tryck på x REC STOP.
En timerinspelning blev inte fullständig eller började inte från början.
, Det blev strömavbrott under inspelningens
gång. Om strömmen kommer tillbaka under tiden för timerinspelningen återupptar brännaren inspelningen. Om strömavbrottet varar längre än 30 minuter måste man ställa om klockan (sidan 74).
, En annan timerinställning överlappade
timerinställningarna (sidan 41).
, Det fanns inte tillräckligt med utrymme på
hårddisken.
Tidigare inspelat material har raderats.
, Data som är inspelade på en DVD-skiva
med hjälp av en dator men som inte går att spela upp på den här brännaren raderas från skivan när den skivan läggs i.
Redigeringsresultatet sparades inte på en skiva.
, Efter redigeringen på skivan blev det
strömavbrott eller stickkontakten drogs ut ur vägguttaget innan redigeringen hann sparas.
, För DVD-skivor som är inspelade med
hjälp av annan DVD-utrustning kan det hända att redigeringsresultatet inte lagras på rätt sätt.
Det går inte redigera några titlar.
, Det går inte att radera eller redigera titlar
medan inspelning eller kopiering pågår.
, För radiotitlar går det att ändra namnet
eller radera dem.
Ytterligare information
,forts.
93
Uppspelning
Brännaren kan inte spela en viss skiva (gäller ej hårddisken).
, Skivan är ilagd upp och ned. Lägg i skivan
med etikettsidan vänd uppåt.
, Skivan är inte ilagd på rätt sätt. , Det har bildats kondens (imma) inuti
brännaren. Se ”A tt observera angående den här brännaren” på sidan 104.
, Om skivan är inspelad i en annan brännare
men inte är slutbehandlad (sidan 64) går den inte att spela i den här brännaren.
Uppspelningen börjar inte från början.
, Funktionen för återupptagen uppspelning
är påslagen (sidan 45).
, Du har lagt i en DVD-skiva för vilken
titelmenyn eller DVD-menyn automatiskt tänds på TV-skärmen när man lägger i den. Starta i så fall uppspelningen med hjälp av menyn (sidan 44).
Brännaren börjar automatiskt spela skivan.
, Den ilagda DVD VIDEO-skivan har en
automatisk uppspelningsfunktion.
Uppspelningen avbryts automatiskt.
, Om DVD-skivan har en automatisk
paussignal, avbryter brännaren uppspelningen vid paussignalen.
Somliga funktioner som stopp, sökning eller uppspelning i slow motion går inte att utföra.
, Det kan hända att somliga av ovanstående
manövrer inte går att utföra beroende på själva DVD-skivan. Se anvisningarna som medföljer skivan.
, DVD VIDEO-skivan tillåter inte att man
byter språk för ljudspåret eller textningen.
, Försök att byta språk med hjälp av DVD
VIDEO-skivans meny.
, Om du har ändrat språket för DVD-menyn
så mata ut DVD-skivan och sätt i den igen för att ändringen ska träda i kraft.
Det går inte att byta vinkel.
, Materialet är inte inspelat ur olika vinklar
på den DVD-skiva som håller på att spelas.
, DVD-skivan tillåter inte att man byter
vinkel.
, Försök att byta vinkel med hjälp av DVD-
skivans meny.
, Det går inte att byta vinkel för titlar som
spelas in på den här brännaren.
Det går inte att spela en viss DivX­videofil.
, DivX-videofilen är skapad i något format
som den här brännaren inte kan spela upp (sidan 105).
, Det kan hända att somliga DivX-videofiler
på skivor eller i USB-enheter inte går att spela upp på ett smidigt sätt. Kopiera i så fall de DivX-videofilerna till hårddisken först och spela sedan upp dem från hårddisken.
En viss MP3-fil går inte att spela.
, MP3-filen är inspelad i något format som
den här brännaren inte kan spela upp (sidan 105).
En viss fotofil går inte att spela upp.
, Fotofilen är inspelad i något format som
den här brännaren inte kan spela upp (sidan 105).
, Det kan ta en liten stund att spela upp
progressiva JPEG-bildfiler.
Det går inte att byta språk för ljudspåret eller textningen, eller textningen går inte att släcka.
, Det finns inte spår inspelade på flera olika
språk på den DVD-skiva som håller på att spelas.
, Det finns inte textning på olika språk på
den DVD VIDEO-skiva som håller på att spelas.
94
TV-pausfunktionen fungerar inte.
, Hårddisken är full. , Ställ in TV:ns ingångsväljare på ingången
för brännaren och använd brännarens mottagare för att titta på TV-program.
Kopiering
Du har kopierat en titel men den titeln visas inte på hårddiskens titellista.
, Den titeln innehöll en
kopieringsskyddsignal, så den har flyttats i stället (sidan 102).
Du har kopierat en titel från hårddisken till en DVD-skiva, men den titeln visas inte på DVD-skivans titellista.
, Bokstäver och symboler som inte visas på
tangentbordet på skärmen för funktionen ”Döp om” (sidan 58) byts ut mot ”#”.
, Beroende på DVD-skivan kan det hända
att titelns namn inte blir kopierat.
Namnet på en titel eller en station visas inte på rätt sätt.
, I somliga områden kan det hända att vissa
bokstäver och symboler inte visas på rätt sätt.
Indikeringen för inspelningsformatet är fel.
, Om det inspelade eller kopierade
materialet är kortare än 5 minuter kan det hända att fel inspelningsformatsindikering visas. Observera att själva inspelningen eller kopieringen har blivit rätt utförd i valt inspelningsformat.
Fjärrkontrollen
Det går inte att kopiera från en hårddiskvideokamera.
, En hårddiskvideokamera som det inte
finns stöd för på den här brännaren är ansluten (sidan 66).
, Hårddiskvideokameran är inte inställd på
USB-anslutningsläget (sidan 67).
, Hårddiskvideokameran innehåller bara
material som redan har kopierats en gång till brännaren, och du försöker kopiera med hjälp av ONE-TOUCH DUB-knappen. Om du vill kopiera samma material till brännaren igen, så utför proceduren i avsnittet ”Nollställ enknappskopiering” på skärmen ”System 2” (sidan 80), och gör sedan om enknappskopieringen.
Displayen
Klockan har stannat eller går fel.
, Ställ om klockan för hand (sidan 74).
Timerindikatorn blinkar.
, Det finns inte tillräckligt mycket utrymme
på hårddisken.
Klockan tänds inte på frontpanelens display när brännaren stängs av.
, Punkten ”Displayen på fronten” är inställd
på ”Av” på skärmen ”System 2” (sidan 80).
Fjärrkontrollen fungerar inte.
, Fjärrkontrollen och brännaren är inställda
på olika kommandolägen. Ställ in dem på samma kommandoläge (sidan 79). Standardinställningen för kommandoläget för den här brännaren och den medföljande fjärrkontrollen är ”3”. Det går att kontrollera det nuvarande kommandoläget på frontpanelens display (sidan 13).
, Batterierna är svaga. , Fjärrkontrollen är för långt från brännaren. , Fjärrkontrollens fabrikatkod har återställts
till standardinställningen i samband med batteribyte. Mata in koden igen (sidan 21).
, Fjärrkontrollen är inte riktad mot
fjärrkontrollsensorn på brännaren.
Övrigt
Brännaren upptäcker inte en USB-enhet som är ansluten till brännaren.
, Kontrollera att USB-enheten är ordentligt
ansluten till brännaren (sidan 48).
, Kontrollera att inte USB-enheten eller
någon kabel är skadad.
, Kontrollera att USB-enheten är påslagen. , USB-enheten är ansluten via ett USB-nav.
Anslut USB-enheten direkt till brännaren.
Ytterligare information
,forts.
95
Visningsspråket på skärmen ändras automatiskt.
, När punkten ”Kontroll för HDMI” är
inställd på ”På” (standardinställningen) på skärmen ”System 1” (sidan 79) ändras visningsspråket på skärmen automatiskt i förhållande till språkinställningen på den anslutna TV:n, om man ändrar språkinställningarna på TV:n, osv.
BRAVIA Sync-funktionerna fungerar inte.
, TV:n är inte kompatibel med BRAVIA
Sync.
, Punkten ”Kontroll för HDMI” är inställd
på ”Av” på skärmen ”System 1” (sidan 79).
, Brännaren är ansluten till TV:n via en
förstärkare. Anslut brännaren direkt till TV:n.
Brännaren fungerar inte som den ska.
, Tryck på RESET-knappen på frontpanelen
(sidan 12). Tryck sedan på [/1 för att slå på brännaren.
, Om brännaren beter sig konstigt på grund
av statisk elektricitet eller liknande, så stäng av brännaren och vänta tills klockan tänds på frontpanelens display. Dra sedan ut brännarens stickkontakt ur vägguttaget, vänta en liten stund, och sätt sedan i den igen.
Skivfacket öppnas inte när man trycker på Z (öppna/stäng).
, Det kan ta ett par sekunder innan
skivfacket öppnas efter att man har kopierat eller redigerat på en DVD-skiva. Det beror på att brännaren håller på att lägga till skivdata på skivan.
, Brännaren är låst. Stäng av barnlåset
(sidan 43).
, Beroende på skivan kan det hända att
brännaren kontrollerar om skivan är slutbehandlad innan den matas ut ur brännaren.
Skivfacket öppnas inte och det går inte att mata ut skivan när man trycker på Z (öppna/stäng).
, Stäng av brännaren. Vänta tills klockan
tänts på frontpanelens display och dra sedan ut stickkontakten ur vägguttaget. (Om brännaren inte stängs av eller om inte klockan tänds på frontpanelens display, så dra ut stickkontakten i alla fall.) Håll Z intryckt på brännaren och sätt i stickkontakten i vägguttaget igen, och släpp sedan knappen när skivfacket öppnas.
”REPAIR ERR” tänds på frontpanelens display.
, Brännarens reparationsfunktion har
aktiverats för att reparera hårddisken eller den ilagda skivan. Låt brännaren vara påslagen tills ”REPAIR ERR” släcks på frontpanelens display. Det kan hända att en del data går förlorade även om reparationsfunktionen aktiveras.
”E01” tänds på frontpanelens display.
, Det är fel på hårddisken. Kontakta
närmaste Sony-handlare. Observera att innehållet på hårddisken kan komma att raderas när brännaren repareras.
”E02” tänds på frontpanelens display.
, Hårddiskinformationen är fel. Det går inte
att spela in mer på hårddisken. Formatera hårddisken enligt anvisningarna under ”Formatera” i avsnittet ”Hårddiskformatering” (sidan 73). Observera att allt inspelat material på hårddisken raderas vid formateringen. Om det inte avhjälper problemet så kontakta närmaste Sony-handlare.
”UPDATE” tänds på frontpanelens display.
, Brännaren håller på att uppdatera EPG och
annan information.
96
Barnspärrsfunktionen fungerar inte.
, Kontrollera inställningen för punkten
”DTV Åldersnivå” på skärmen ”Barnspärr” (sidan 88).
Det hörs mekaniska ljud när brännaren är avstängd.
, Det kan höras manöverljud (t.ex. från den
inbyggda fläkten) medan brännaren håller på att uppdatera EPG-information och annan information, även om brännaren är avstängd. Detta är inget fel.

Återställning av brännaren

Det går att återställa alla brännarens inställningar till fabriksinställningarna.
Brännaren stängs plötsligt av medan den används.
, Brännaren stängs automatiskt av om den
upptäcker något problem. Kontakta närmaste Sony-handlare.
1 Kontrollera att brännaren är påslagen
och mata ut eventuella skivor.
2 Håll x (stopp) intryckt på brännaren
och tryck på
Alla inställningar återställs och brännaren stängs av.
[/1 på brännaren.
Ytterligare information
97

Skivor som det går att kopiera till

Typ Skivlogo Ikon i den
här
Formatering
(nya skivor) bruksan­visningen
DVD+RW Formatera i VR-
format (DVD+RW
VIDEO) (sidan 72)
+
RW
DVD-RW VR-
format
Video­format
-
RWVR
-
RW
Formatera i VR-
format (sidan 72)
Formatera i Video-
format
Video
(sidan 72)
DVD+R Formatera i VR-
format (DVD+R
VIDEO)
+
DVD+R DL
R
Kompatibilitet med andra DVD-spelare (slutbehandling)
Går att spela i DVD+RW­kompatibla spelare (behöver inte slutbehandlas)
Går bara att spela i spelare som är kompatibla med VR-format (behöver ej slutbehandlas)
Går att spela i de flesta DVD-spelare (slutbehandling krävs) (sidan 64)
Går att spela i de flesta DVD-spelare (slutbehandling krävs) (sidan 64)
DVD-R VR-
DVD-R DLVideo-
98
format
format
-
-
RVR
R
Video
Formatera i VR-
format
Formatera i Video-
format
Går bara att spela i spelare som är kompatibla med DVD-R-skivor i VR­format (slutbehandling krävs) (sidan 64)
Går att spela i de flesta DVD-spelare (slutbehandling krävs) (sidan 64)
Skivversioner som går att använda (i april 2009)
• DVD+RW-skivor för upp till 8x hastighet
• DVD-RW-skivor (Ver.1.1, Ver.1.2 med CPRM*) för upp till 6x hastighet
• DVD+R-skivor för upp till 16x hastighet
• DVD-R-skivor (Ver.2.0, Ver.2.1 med CPRM*) för upp till 16x hastighet
• DVD+R DL-skivor (dubbla lager) för upp till 8x hastighet
• DVD-R DL-skivor (dubbla lager) (Ver.3.0 med CPRM*) för upp till 8x hastighet
”DVD+RW”, ”DVD-RW”, ”DVD+R”, ”DVD+R DL”, ”DVD-R” och ”DVD-R DL” är varumärken.
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media) är en kodningsteknik som skyddar upphovsrätten för bildmaterial.
Skivor som det inte går att kopiera till
• DVD-RAM-skivor
Det maximala antalet titlar som går att kopiera till en skiva
b
• Det går inte att spela in TV-program eller material från en komponent direkt på en skiva.
• Det går inte att blanda VR-format och Video­format på en och samma DVD-RW-skiva. Om du vill byta skivformat så formatera om skivan (sidan 72). Observera att allt inspelat material på skivan raderas vid omformatering.
• Vi rekommenderar att du använder skivor som är märkta med ”For Video” på förpackningen.
• I somliga fall kan det hända att det inte går att kopiera titlar till skivor som redan innehåller titlar som är inspelade med annan DVD­utrustning. Observera att om en ny titel kopieras till en DVD+RW-skiva kommer den här brännaren att skriva om DVD-menyn.
• Det kan hända att det i nte går att redigera på eller kopiera till somliga inspelningsbara skivor, beroende på själva skivan.
• Lägg inte i skivor som det inte går att kopiera till eller skivor som inte går att spela i den här brännaren. Det kan leda till fel på brännaren.
Skivtyp Antal titlar
DVD-RW/DVD-R 99 DVD+RW/DVD+R 49 DVD+R DL 49 DVD-R DL 99
Ytterligare information
99

Skivor som går att spela

Typ Skivlogo
bruksan­visningen
Ikon i den här
DVD VIDEO
VIDEO CD
*2
CD
DATA DVD
DATA CD
”DVD VIDEO” och ”CD” är varumärken.
*1
*2
*3
*4
*3
*2
Om DVD-RAM-skivan har en avtagbar kassett, så ta av den innan du lägger i skivan. Det går att kopiera material på CD-skivor/ DATA CD-skivor till hårddisken (sidan 48). Det går att kopiera material på DATA DVD­skivor till hårddisken (sidan 48). Det går även att kopiera material från hårddisken till DATA DVD-skivor (sidan 55). MPEG Layer-3 ljudkodningstekniken och patenterna licensieras från Fraunhofer IIS och Thomson.
DVD
VCD
DATA DVD
DATA CD
Skivor som inte går att spela
• PHOTO CD-skivor
• CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som är inspelade i något annat format än vad som anges i ovanstående tabell
• Datadelen på CD-Extra-skivor
• BD-skivor (Blu-ray Discs)
• HD DVD-skivor
Egenskaper
Skivor med t.ex. filmer som går att köpa eller hyra Den här brännaren uppfattar även DVD-RAM-skivor
*1
som DVD Video-
kompatibla skivor.
VIDEO CD-skivor och CD-R/CD-RW­skivor i VIDEO CD/Super VIDEO CD­format
CD
Musik-CD-skivor och CD-R/CD-RW­skivor i musik-CD-format
DVD+RW/DVD+R/DVD-RAM-
*1
som innehåller MP3-filer*4
skivor eller DivX-videofiler DVD-RW/DVD-R/DVD-ROM-skivor som innehåller MP3-filer bildfiler eller DivX-videofiler
CD-ROM/CD-R/CD-RW-skivor som innehåller antingen MP3-filer*4, JPEG­bildfiler eller DivX-videofiler
• Skivor som är inspelade med en AVCHD­kompatibel DVD-videokamera
• DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R-skivor som inte innehåller några DVD Video-filer, DivX­videofiler, fotofiler eller MP3-filer
• DVD Audio-skivor
• DVD-RAM-skivor som endast är av kassett-typ
• HD-lagret på Super Audio CD-skivor
• DVD VIDEO-skivor med fel regionskod (sidan 101)
• DVD-skivor som är inspelade i en annan brännare men inte korrekt slutbehandlade
*4
, JPEG-
100
Loading...