Sony RDR-AT205, RDR-AT200, RDR-AT105, RDR-AT107, RDR-AT100 User Manual [pt]

4-128-704-12(1)
DVD Recorder
Manual de Instruções
Para obter sugestões, conselhos e informações úteis sobre os produtos e serviços da Sony, visite: www.sony-europe.com/myproduct
RDR-AT100/AT105/AT107/AT200/AT205
© 2009 Sony Corporation
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa do aparelho. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado. O cabo de alimentação só pode ser substituído num serviço de assistência técnica autorizado. As baterias ou aparelhos com baterias não devem ser expostos a calor excessivo como à luz solar, ao fogo ou algo semelhante.
Este aparelho é classificado como produto LASER CLASSE 1. A MARCAÇÃO DE PRODUTO LASER CLASSE 1 está localizada na parte traseira da unidade.
ATENÇÃO
O uso de instrumentos ópticos com este produto aumenta o perigo para os olhos. Dado o raio laser usado neste gravador de DVDs ser prejudicial aos olhos, não tente desmontar a caixa. As reparações do aparelho só devem ser efectuadas por um técnico qualificado.
Precauções
• Esta unidade opera a 220 – 240 V CA, 50/60 Hz. Verifique se a tensão de funcionamento da unidade é idêntica à da sua fonte de alimentação local.
• Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico não coloque objectos que contenham líquidos, como jarras, em cima do aparelho.
• Instale este sistema de forma a que possa ser desligado imediatamente da tomada de parede em caso de problema.
RDR-AT105/AT107/ AT205 apenas
GUIDE Plus+ and G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject of various international patents and patent applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates.
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/ OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM. IN NO EVENT SHALL GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND /OR ITS RELATED AFFILIATES BE LIABLE FOR ANY AMOUNTS REPRESENTING LOSS OF PROFITS, LOSS OF BUSINESS, OR INDIRECT, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH THE PROVISION OR USE OF ANY INFORMATION, EQUIPMENT, OR SERVICES RELATING TO THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhad a sobre a reci clagem dest e produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Esta etiqueta está localizada na caixa de protecção do laser dentro da caixa.
2
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O Representante Autorizado para a EMC e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Em relação a quaisquer assuntos de assistência técnica ou de garantia, consulte as moradas que constam dos documentos separados de assistência ou garantia.

Precauções

Este equipamento foi testado e encontra-se em conformidade com os limites estabelecidos na Directiva EMC usando um cabo de ligação inferior a 3 metros.
Sobre segurança
Caso caia na caixa um objecto sólido ou qualquer líquido, desligue o gravador e que pessoal habilitado o verifique antes de o pôr em funcionamento.
Acerca da unidade de disco rígido
O disco rígido tem uma elevada densidade de armazenamento, que permite durações de gravação longas e acesso rápido aos dados escritos. No entanto, pode ficar facilmente danificado por choque, vi bração ou poeira e deve ser mantido longe de ímans. Para evitar perder dados importantes, observe as seguintes precauções.
• Não aplique um choque forte ao gravador.
• Não coloque o gravador num local sujeito a vibrações mecânicas ou em local instável.
• Não coloque o gravador em cima de uma superfície quente tal como um VCR (videogravador) ou amplificador (receptor).
• Não use o gravador num local sujeito a variações extremas de temperatura (gradiente de temperatura inferior a 10 °C/ hora).
• Não desloque o gravador com o fio de rede ligado.
• Não desligue o fio de rede enquanto a corrente estiver ligada.
,continua
3
• Quando desligar o cabo de alimentação, desligue a alimentação e certifique-se de que a unidade do disco rígido não está a funcionar (o relógio é visualizado no visor do painel frontal durante pelo menos 30 segundos e toda a gravação ou montagem pararam).
• Não desloque o gravador durante um minuto após ter retirado da corrente o fio de rede.
• Não tente substituir ou actualizar o disco rígido sozinho, dado isso poder resultar em avaria.
Se a unidade do disco rígido avariar, não consegue recuperar os dados perdidos. A u nidade de disco rígido é apenas um espaço de armazenamento temporário.
Acerca da reparação da unidade de disco rígido
• O conteúdo da unidade de disco rígido pode ser verificado no caso de reparação ou inspecção durante uma avaria ou modificação. No entanto, o conteúdo não será salvaguardado ou guardado pela Sony.
• Se o disco rígido tiver de ser formatado ou substituído, tal será feito por discrição da Sony. Todo o conteúdo da unidade de disco rígido será apagado, incluindo conteúdos que violam as leis dos direitos de autor.
Sobre fontes de alimentação
• O gravador não está desligado da fonte de alimentação CA (rede) desde que esteja ligado a uma tomada de parede, mesmo se o próprio gravador tiver sido desligado.
• Se não for usar o gravador por um longo período de tempo, certifique-se que o desliga da tomada de parede. Para desligar o cabo de alimentação CA (fio de rede), agarre na própria ficha; nunca puxe pelo cabo.
Sobre a colocação
• Coloque o gravador num local com ventilação adequada para evitar a acumulação de calor no gravador.
• Não coloque o gravador numa superfície macia tal como uma carpete que pode bloquear os orifícios de ventilação.
• Não coloque o gravador num espaço limitado tal como estante ou unidade semelhante.
• Não coloque o gravador num local próximo de fontes de calor, ou em lo cal sujeito à luz solar directa, poeira excessiva ou choque mecânico.
• Não coloque o gravador numa posição inclinada. Foi concebido para funcionar apenas numa posição horizontal.
• Mantenha o gravador e todos os discos longe do equipamento com ímans fortes, tais como fornos de microondas ou altifalantes grandes.
• Não coloque objectos pesado s em cima do gravador.
Sobre a gravação
Faça testes de gravação antes de efectuar a gravação de facto.
Sobre indemnização por gravações perdidas
A Sony não se responsabiliza e não indemniza por gravações perdidas ou perdas relevantes, incluindo quando as gravações não são efectuadas devido a razões incluindo falha do gravador ou quando o conteúdo de uma gravação é perdido ou danificado em resultado de falha do gravador ou reparação efectuada a este. A Sony não restaura, recupera ou copia os conteúdos gravados em quaisquer circunstâncias.
Direitos de autor
• Os programas de televisão, filmes, cassetes de vídeo, discos e outros materiais podem estar sujeitos a direi tos de autor. A gravação não autorizada de tal material pode ser contrária ao disposto nas leis de direitos de autor. Além disso, o uso deste gravador em transmissão de televisão por cabo pode exigir a autorização do operador da televisão por cabo e/ou proprietário do programa.
• Este produto incorpora tecnologia de protecção de direitos de autor que é protegida por patentes dos EUA e outros direitos de propriedade intelectual. O uso desta tecnologia de protecção de direitos de autor deve ser autorizado pela Macrovision, e é apenas para utilização em casa e outras visualizações limitadas salvo autorização em contrário da Macrovision. Está proibida a engenharia de inversão ou desmontagem.
4
• Este Produto inclui tipos de letra FontAvenue licenciados pela NEC corporation. FontAvenue é uma marca registada da NEC corporation.
• “ ” e x-Application são marcas comerciais da Sony Corporation.
• Qualquer utilização deste produto sem ser para uso pessoal de qualquer modo que cumpra a norma MPEG-2 para codificação de informação de v meios embalados està expressamente proibida sem uma licençã nos termos das patentes aplicàveis na carteira de patentes MPEG-2, licençã essa dispon MPEG LA, L.L.C., 250 Steele Street, Suite 300, Denver, Colorado 80206.
®
ídeo em
ível a partir da
Função de protecção de cópia
Dado o gravador possuir uma função de protecção de cópia, os programas recebidos através de sintonizador externo (não fornecido) podem conter sinais de protecção contra cópia (função de protecção de cópia) e como tal não podem ser graváveis, dependendo do tipo de sinal.
NOTA IMPORTANTE
Cuidado: Este gravador é capaz de manter uma imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã indefinidament e no ecrã da sua televisão. Se deixar a imagem de vídeo fixa ou imagem de visualização no ecrã na sua TV durante um longo período de tempo arrisca danificar de forma permanente o ecrã da sua televisão. Os painéis d e visor de plasma e televisões de projecção estão especialmente sujeitos a isso.
Se tiver quaisquer dúvidas ou problemas relativamente ao seu gravador, consulte o seu concessionário Sony mais próximo.
Acerca deste manual
Verificar o nome do modelo
As instruções neste manual são para 5 modelos: RDR­AT100, RDR-AT105, RDR­AT107, RDR-AT200 e RDR-AT205. Verifique o nome do seu modelo olhando para o painel frontal do gravador.
• Neste manual, a unidade interna de disco rígido aparece escrita como “HDD”, e “disc” (disco) usa-se como referência geral para HDD, DVDs, ou CDs salvo especificação em contrário pelo texto ou ilustrações.
• Ícones, tais como , listados na parte superior de cada explicação indicam que tipo de meio pode ser usado com a função a ser explicada. Para detalhes, veja “Discos graváveis e reproduzíveis” na página 151.
• As instruções neste manual descrevem os comandos no telecomando. Pode também usar os comandos no gravador se tiverem nomes iguais ou semelhantes àqueles do telecomando.
• As ilustrações de visualização no ecrã usadas neste manual podem não corresponder ao grafismo visualizado no ecrã da sua TV.
• RDR-AT105/AT107/AT205 usa-se para fins ilustrativos.
• As explicações neste manual relativas a DVDs referem-se àqueles criados neste gravador. As explicações não se aplicam a DVDs que são criados noutros gravadores e reproduzidos neste.
DVD
5
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guia de Partes e Controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ligações e Configurações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Ligação do Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 1: Ligação do Cabo da Antena e do Comando da Set Top Box . . . 17
A: Ligar um receptor set top box
(RDR-AT105/AT107/AT205 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
B: Ligação do cabo da antena apenas (sem receptor set top box). . . .19
Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Acerca das funções SMARTLINK
(apenas em ligações SCART). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acerca das funções “Controlo para HDMI” para ‘BRAVIA’ Sync
(apenas em ligações HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio/Cabo HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Passo 4: Ligação do Fio de Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Passo 5: Preparação do Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Controlar as TVs com o telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de
DVDs Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando . . . 27
Passo 6: Config Fácil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Configuração do sistema GUIDE Plus+®
(RDR-AT105/AT107/AT205 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ligação de um VCR ou Dispositivo Similar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligação à tomada LINE 1/DECODER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ligação às tomadas LINE 2 IN no painel frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Ligação a um Sintonizador de Satélite ou Digital
(RDR-AT100/AT200 apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ligação a um Descodificador Externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ligar um descodificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Definir posições de programa do descodificador externo
(descodificador analógico PAY-TV/Canal Plus) . . . . . . . . . . . . . . . 35
6
Sete Operações Básicas — Conhecer o seu Gravador de DVDs
1. Inserir um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
2. Gravar um Programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Verificar o estado do disco durante a gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. Reproduzir o Programa Gravado (Lista de Títulos) . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Visualizar o tempo de reprodução e informação de reprodução . . . . . 42
4. Mudar o Nome de um Programa Gravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5. Etiquetar e Proteger um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Etiquetar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Proteger um disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
6. Reproduzir o Disco noutro Equipamento de DVD (Finalizar) . . . . . . . . . 46
Desfinalizar um disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. Reformatar um Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
GUIDE Plus+ (RDR-AT105/AT107/AT205 apenas) . . . . . . . . . . . . .50
Visualização do Visor GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Listar a sua Informação de Programa Favorito (My TV) . . . . . . . . . . . . . .52
Efectuar Alterações ao Sistema GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Procurar o canal anfitrião GUIDE Plus+ (Setup). . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Alterar o canal anfitrião GUIDE Plus+ manualmente (Setup) . . . . . . . . 53
Verificar posições do programa (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Desactivar posições do programa (Editor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Gravação Temporizada (GUIDE Plus+/Manual/Temporizador Fácil)
(Para RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Gravação com Um Botão (sistema GUIDE Plus+) . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Configurar o temporizador manualmente (Schedule) . . . . . . . . . . . . . . 57
Gravação Temporizada simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Usar a função Temporizador Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Gravação de programas em estéreo e bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Criar capítulos num título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Gravação Temporizada (Para RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Usar a função Temporizador Rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Gravação de programas em estéreo e bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Criar capítulos num título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verificar/Alterar/Cancelar as Configurações do Temporizador
(Schedule) (Para RDR-AT105/AT107/AT205) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Verificar/mudar configurações do temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Cancelar as configurações de temporizador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verificar/Alterar/Cancelar as Configurações do Temporizador
(Lista Temporizador) (Para RDR-AT100/AT200) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gravação a partir de Equipamento Ligado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Gravação do equipamento ligado sem um temporizador . . . . . . . . . . . 66
Gravação do equipamento ligado com um temporizador
(Gravação Sincronizada) (RDR-AT100/AT200 apenas) . . . . . . . . . 67
,continua
7
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Reproduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Opções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Reproduzir repetidamente uma parte específica (Repetir A-B) . . . . . . 73
Reproduzir repetidamente (Repetir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Criar o seu próprio programa (Programa). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Reproduzir Ficheiros de Vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Ligar o dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reproduzir ficheiros de vídeo DivX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Funções Avançadas de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Pausar uma emissão de TV (Pausa TV/Pausa da TV em Directo) . . .76 Reprodução a partir do início do programa que estiver a gravar
(Chase Play) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Reprodução de uma gravação anterior enquanto faz outra
(Gravação e Reprodução Simultânea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Procura de Hora/Título/Capítulo/Faixa, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Apagar e Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Antes de Editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Apagar e Editar um Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Editar múltiplos títulos (MultiModo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Apagar uma secção do título (Apagar A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Dividir um título (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Apagar e Editar um Capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Dividir um capítulo (Dividir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Apagar um capítulo (Apagar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Combinar múltiplos capítulos (Combinar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Criar e Editar uma Lista de Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Mover um título da Lista de Reprodução (Mover). . . . . . . . . . . . . . . . .85
Combinar múltiplos títulos da Lista de Reprodução (Combinar). . . . . . 85
Dividir um título da Lista de Reprodução (Dividir). . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Mover um capítulo (Mover). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Montagem (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Antes da Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Montagem HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Montagem Usando a Lista de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Fazer um Disco de Backup (Backup de DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
8
Montagem da Camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Antes da Montagem da Camcorder HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Preparação para a montagem da camcorder HDD. . . . . . . . . . . . . . . .94
Montagem de Um Toque da Camcorder HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . . .95
Montagem a partir da Camcorder HDD usando o Visor no Ecrã
(Montagem da HDD-Cam) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Montagem de Camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Antes da Montagem de Camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Preparação para montagem de camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Montagem de Toda uma Cassete de Formato DV
(Montagem de Um Toque DV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Montagem de Cenas Seleccionadas (Montagem Manual DV) . . . . . . . . 100
Reproduzir de uma Camcorder DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Jukebox de Música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Acerca da Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Preparar a Utilização da Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ligar o dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Copiar faixas ou álbuns (USB t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Copiar faixas de áudio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Copiar faixas ou álbuns na HDD (HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reproduzir Faixas de Áudio Usando a Jukebox/Dispositivo USB . . . . . . 104
Adicionar faixas de áudio a uma Lista de Reprodução
(HDD apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Opções de reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Reproduzir repetidamente (Repetir) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Criar o seu próprio programa (Programa)
(dispositivo USB apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gerir Faixas de Áudio na Jukebox de Música (HDD apenas) . . . . . . . . .107
,continua
9
Álbum Fotográfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Acerca da Função “Álbum Fotográfico” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Preparar a Utilização da Função “Álbum Fotográfico” . . . . . . . . . . . . . . . 108
Ligar o dispositivo USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Copiar ficheiros de imagem JPEG para a HDD
(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Copiar todos os ficheiros de imagem JPEG do dispositivo USB ligado
(USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Copiar ficheiros de imagem JPEG ou álbuns na HDD
(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Copiar álbuns de imagens JPEG para um disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Copiar ficheiros de imagem JPEG para um disco
(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Usar a Lista “Álbum Fotográfico” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Reproduzir um slideshow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Criar um Slideshow com a sua Música Favorita e Efeitos Gráficos
(x-Pict Story) (HDD apenas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Gerir Ficheiros de Imagem JPEG na HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Imprimir Ficheiros de Imagem JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Configurações e Ajustamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Ajustar a Qualidade da Imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Usar os Menus de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Configurações do Disco (Config. Disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Configurações do Gravador (Básico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Definições de Recepção da Antena (Sintonizador) . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Configurações de Vídeo (Ent/Saíd Vídeo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Definições de Entrada de Áudio (Entrada Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Definições de Saída de Áudio (Saída Áudio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Configurações de Idioma (Idioma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Configurações de Gravação (Gravação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Configurações de Reprodução (Reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Configurações HDMI (Saída HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Outras Configurações (Opções) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Outras Configurações (Opções 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10
Informação Adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Resolução de Problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Repor o Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Discos graváveis e reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Discos Reproduzíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Acerca do Modo de Gravação/de Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Lista de Código de Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Código País/Área . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Notas Acerca deste Gravador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Notas sobre Faixas de Áudio MP3, Ficheiros de Imagem JPEG,
Ficheiros de Vídeo DivX e i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Índice Remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
11

Guia de Partes e Controlos

Para mais informações, veja as páginas entre parênteses.
Telecomando
RDR-AT105/AT107/AT205 RDR-AT100/AT200
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0
A HDD (38)
Grava para ou reproduz títulos na HDD.
DVD (37)
Grava para ou reproduz títulos no DVD.
B [/1 (ligado/em espera) (27)
Liga ou desliga o gravador.
C Z (abrir/fechar) (37)
Abre ou fecha o compartimento dos discos.
D PROG (programa) +/– (38)
O botão + tem um ponto táctil*.
E Botões numéricos (78)
O botão número 5 tem um ponto táctil*.
123
456
7 8 9
0
F INPUT (selecção de entrada)
(66)
Selecciona uma fonte de entrada.
G AUDIO (71)
O botão AUDIO tem um ponto táctil*.
H CLEAR (43, 73, 74) I TV/DVD (26)
Comuta entre o modo de TV e o modo de DVD.
J SUBTITLE (71)
Verde (RDR-AT105/AT107/ AT205 apenas) (50)
12
K ANGLE (71, 115)
Muda os ângulos ou roda uma imagem durante um slideshow.
Amarelo (RDR-AT105/AT107/ AT205 apenas) (50)
L Vermelho (RDR-AT105/AT107/
AT205 apenas) (50)
M PLAY MODE (73, 78)
Azul (RDR-AT105/AT107/AT205 apenas) (50)
N GUIDE (para RDR-AT105/AT107/
AT205) (50)
Mostra o ecrã do sistema GUIDE
®
.
Plus+
TIMER (para RDR-AT100/AT200) (61)
O SYSTEM MENU (120)
TITLE LIST (40, 69, 81) TOP MENU (69)
P INFO (informação) (RDR-AT105/
AT107/AT205 apenas) (51)
Mostra a informação de programa.
Q MENU (69)
Apresenta o menu do disco.
R </M/m/,/ENTER (27) S O RETURN (27) T DISPLAY (42)
Apresenta o estado de reprodução ou informação do disco.
U ./> (anterior/seguinte)
(71, 105) PAGE +/– (RDR-AT105/AT107/
AT205 apenas) (51)
Muda a lista de programas por página.
/ (replay instantâneo/
avanço instantâneo) (71) mc / CM (procura/
lento/fixar fotograma) (50, 71,
105) DAY +/– (RDR-AT105/AT107/
AT205 apenas) (51)
Muda a lista de programas por dia.
H (reprodução) (69, 115) X (pausa) (38, 71, 105, 115) x (parar) (69, 104, 115)
O botão H tem um ponto táctil*.
V TV PAUSE (76) W z REC (38)
x REC STOP (38) HDD/DVD DUB (88)
Inicia a montagem do título presentemente em reprodução ou cancela a montagem.
REC MODE (38)
Selecciona o modo de gravação.
X TV [/1 (ligado/em espera) (26)
TV t (selecção de entrada) (26)
2 (volume) +/– (26)
TV TV PROG (programa) +/– (26)
O botão + tem um ponto táctil*.
Y ZOOM (RDR-AT100/AT200
apenas) (115)
Amplia uma imagem durante um slideshow.
* Use o ponto táctil como referência quando opera
o gravador.
,continua
13
Painel frontal
A [/1 (ligado/em espera) (27)
Liga ou desliga o gravador.
B (sensor remoto) (25) C Compartimento dos discos (37) D Visor do painel frontal (15) E Z (abrir/fechar) (37)
Abre ou fecha o compartimento dos discos.
F N (reprodução) (69, 115)
O botão N tem um ponto táctil*.
G x (parar) (69, 104, 115) H HDD
Acende quando a HDD for seleccionada.
DVD
Acende quando o DVD for seleccionado.
I PROGRAM +/– (38)
O botão + tem um ponto táctil*.
J INPUT (selecção de entrada)
(66)
Selecciona uma fonte de entrada.
K x REC STOP (38) L z REC (38) M Tomadas LINE 2 IN (S VIDEO/
VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (32)
Ligue um VCR ou dispositivo de gravação similar a estas tomadas.
N ONE-TOUCH DUB (95, 99)
Inicia a montagem de uma câmara de vídeo digital ligada.
O Tomada DV IN (97)
Ligue uma camcorder DV a esta tomada.
P Tomada USB (tipo A) (102,
108)
Ligue um dispositivo USB a esta tomada.
Q Tomada PictBridge USB (tipo B)
(118)
Ligue uma impressora compatível com PictBridge a esta tomada.
* Use o ponto táctil como referência quando opera
o gravador.
Para bloquear o gravador (Bloqueio a Crianças)
Pode bloquear todos os botões no gravador para que as configurações não sejam canceladas por engano. Quando o gravador estiver desligado, mantenha pre mido x (parar) no gravador até aparecer “LOCKED” no visor do painel frontal. O gravador não funciona excepto em gravações temporizadas e Gravação Sincronizada (RDR-AT100/AT200 apenas) enquanto o Bloqueio a Crianças estiver regulado. Para desbloquear o gravador, mantenha premido x (parar) no gravador até aparecer “UNLOCKED” no visor do painel frontal.
14
Visor do painel frontal
A Indicador SYNCHRO REC (RDR-
AT100/AT200 apenas) (67)
Acende quando o gravador estiver em espera para Gravação Sincronizada.
B Mostra o seguinte:
• Tempo de reprodução
• Actual número de título/capítulo/ faixa/índice
• Tempo de gravação/modo de gravação
•Relógio
• Posição do programa
• Indicação de EPG (RDR-AT105/ AT107/AT205 apenas) (50) Aparece “EPG” quando receber os dados GUIDE Plus+.
• Indicação de Grav. Directa da TV (38) Aparece “TV” nos dois dígitos mais à direita.
C Indicador NTSC (125, 130)
Acende quando for seleccionado o sistema de cores NTSC.
D Indicador VPS/PDC (58, 62)
Acende quando a função VPS/PDC é ligada.
E Indicador do temporizador (55,
61)
Acende quando a gravação temporizada estiver regulada.
F Tipo de disco
Acende quando for carregado um disco de DVD-R ou DVD-RW gravável.
G Indicador do Modo de Comando
(140)
Apresenta o Modo de Comando do telecomando. Quando o Modo de Comando para o gravador estiver regulado para “3 (Predefinição)”, ou “1” ou “2” não aparece.
H Estado da gravação I Indicador de direcção da
montagem
J Estado de reprodução
,continua
15
Painel traseiro
A Tomadas AERIAL IN/OUT (17) B Tomadas LINE 2 OUT (R-AUDIO-
L/VIDEO) (20, 23)
C Tomada LINE 1/DECODER (31) D Tomada G-LINK (RDR-AT105/
AT107/AT205 apenas) (18)
Ligue o comando da set top box a esta tomada.
E Tomada HDMI OUT (saída de
High-Definition Multimedia Interface) (20, 23)
F Tomada DIGITAL OUT
(COAXIAL) (23)
G Terminal AC IN (25) H Tomada LINE 3 – TV (20) I Tomada LINE 2 OUT (S VIDEO)
(20)
J Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Y, P
B/CB, PR/CR) (20)
16

Ligações e Configurações

Ligação do Gravador

Siga os passos 1 a 6 para ligar e ajustar as configurações do gravador. Não ligue o fio de rede até chegar ao “Passo 4: Ligação do Fio de Rede” na página 25.
b Notas
• Veja “Especificações” (página 164) para uma lista de acessórios fornecidos.
• Ligue bem os cabos para evitar ruído indesejável.
• Consulte as instruções fornecidas com os componentes a ligar.
• Não pode ligar este gravador a uma TV que não tenha uma SCART ou tomada de entrada de vídeo.
• Certifique-se de que desliga os fios da rede de cada componente antes de ligar.

Passo 1: Ligação do Cabo da Antena e do Comando da Set Top Box

Seleccione uma das seguintes ligações de antena. NÃO regule “Entrada LINE 1” para “Descodific” na configuração “Ent/Saíd Vídeo” (página 130) quando efectuar a ligação A. “Modo de Es pera” está regulado para “M odo 1” (predefinição) na configuração “Básico” e a imagem não aparece na TV quando o gravador estiver no modo de espera. Para ver TV no modo de espera, regule “Modo de Espera” para “Modo 2” no “Passo 6: Config Fácil” (página 27) ou use uma derivação para dividir os sinais de entrada da antena entre a TV e o gravador.
Se tiver Ligação
Receptor set top box A (página 18) Não tiver receptor set top
box
z Sugestão
Pode também regular “Modo de Espera” para “Modo 2” na configuração “Básico” (página 125).
B (página 19)
Ligações e Configurações
b Notas
• Se a sua antena for um cabo chato (cabo de dois condutores de 300 ohm), use um conector de antena externo (não fornecido) para ligar a antena ao gravador.
• Se tiver cabos separados para antenas AERIAL, use um misturador de bandas AERIAL UHF/ VHF (não fornecido) para ligar a antena ao gravador.
• Se desligar o fio de rede do gravador, não será capaz de visualizar os sinais do receptor set top box ligado.
,continua
17

A: Ligar um receptor set top box (RDR-AT105/AT107/AT205 apenas)

Com esta ligação, pode gravar qualquer posição de programa no receptor set top box. Para ver programas de cabo, vai ter de corresponder a posição do programa no gravador à posição do programa de saída da antena no receptor set top box.
Coloque o comando da set top box junto ao sensor do telecomando no receptor set top box.
Parede
Comando da
set top box Receptor set top box
ANT IN TO TV
(página 19)
Cabo da antena* (não fornecido)
à AERIAL IN
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
: Fluxo do sinal
*1
Se o seu receptor set top box não tiver uma tomada de saída da antena, ligue o cabo da antena à tomada do gravador AERIAL IN.
*2
Ligue apenas se o seu receptor set top box tiver um conector SCART.
1
à entrada da antena
Cabo SCART* (não fornecido)
à G-LINK
TV
2
Gravador de DVDs
Se o receptor set top box puder emitir sinais RGB
Este gravador aceita sinais RGB. Se o receptor set top box puder emitir sinais RGB, ligue o conector TV SCART no receptor set top box à tomada LINE 1/DECODER e regule “Entrada LINE 1” para “RGB” na configuração “Ent/Saíd Vídeo” (página 130). Consulte as instruções fornecidas com o receptor set top box.
18
Acerca da função de comando do receptor set top box
Pode usar a função de comando do receptor set top box com a ligação A. Quando usar a função de comando do receptor set top box: – O gravador controla o receptor set top box através do comando da set top box fornecido. – O gravador controla as posições do programa no receptor set top box para gravação
temporizada.
– Pode usar o telecomando do gravador para mudar as posições do programa no receptor set
top box sempre que este e o gravador estiverem ligados. Após efectuar a ligação A, verifique se o gravador controla correctamente o receptor set top box (página 29).

B: Ligação do cabo da antena apenas (sem receptor set top box)

Use esta ligação se vir posição de programa de cabo sem um receptor set top box. Use também esta ligação se estiver a ligar apenas um cabo de antena. Com esta ligação, pode gravar qualquer posição do programa seleccionando a posição do programa no gravador.
Parede
à AERIAL IN
Ligações e Configurações
à AERIAL OUT
Cabo da antena (fornecido)
: Fluxo do sinal
Gravador de DVDs
TV
à entrada da antena
19

Passo 2: Ligação dos Cabos de Vídeo/Cabo HDMI

Seleccione um dos seguintes padrões, A até E, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou componente de áudio tal como um amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ver as imagens.
B
TV, projector, ou componente de áudio
(verde)
à COMPONENT VIDEO OUT
(azul)
à LINE 2 OUT (VIDEO)
(amarelo)
(ver-
melho)
Cabo do componente de vídeo (não fornecido)
Cabo de áudio/vídeo (não fornecido)
Cabo SCART (não fornecido)
à T LINE 3 – TV
à LINE 2 OUT (S VIDEO)
à HDMI OUT
Cabo S-vídeo (não fornecido)
A
TV
Gravador de DVDs
Cabo HDMI
20
(verde)
(azul)
D
TV, projector, ou componente de áudio
: Fluxo do sinal
(ver-
melho)
C
TV, projector, ou componente de áudio
E
TV, projector, ou componente de áudio
A Tomada de entrada SCART
Quando configurar “Saída LINE 3” para “S­Vídeo” ou “RGB” na configuração “Ent/ Saíd Vídeo” (página 129), use um cabo SCART que esteja conforme o sinal seleccionado.
B Tomada de entrada de vídeo
Irá desfrutar de imagens de qualidade normal.
C Tomada de entrada S VIDEO
Irá desfrutar de imagens de alta qualidade.
D Tomadas de entrada de vídeo do componente (Y, P
B/CB, PR/CR)
Irá desfrutar de reprodução precisa de cor e imagens de alta qualidade. Se a sua TV aceitar sinais de formato progressivo 525p/625p, use esta ligação e regule “Progressivo” para “Compatível” na configuração “Config Fácil” (página 27). Depois regule “Saída Compon Vídeo” para “Progressivo” na configuração “Ent/Saíd Vídeo” para enviar sinais de vídeo progressivos. Para detalhes, veja “Saída Compon Vídeo” na página 129.
E Tomada de entrada HDMI
Use um cabo HDMI certificado para desfrutar de som e imagem digital de alta qualidade através da tomada HDMI OUT.
Quando ligar uma TV da Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI”, veja a página 22. Para ver os sinais do receptor set top box ligado quando este estiver ligado ao gravador apenas através de um cabo SCART, ligue o gravador.
Quando ligar à tomada HDMI
Siga os passos abaixo. O manuseamento inadequado pode danificar a tomada HDMI e o conector.
1 Alinhe cuidadosamente a tomada HDMI
na parte traseira do gravador e o conector HDMI verificando os seus formatos. Certifique-se de que o conector não está virado ao contrário ou inclinado.
Não está direitaConector virado ao
contrário
2 Insira o conector HDMI direito na
tomada HDMI. Não dobre ou aplique pressão ao conector HDMI.
b Notas
• Certifique-se de que desliga o cabo HDMI quando deslocar o gravador.
• Não aplique demasiada pressão ao lado da caixa, se colocar o gravador na caixa com o cabo HDMI ligado. Pode danificar a tomada HDMI ou o cabo HDMI.
• Não torça o conector HDMI enquanto ligar ou desligar da tomada HDMI para evitar danificar a tomada e conector HDMI.
Ligações e Configurações
Quando reproduzir imagens em “ecrã 16:9”
Algumas imagens gravadas podem não caber no ecrã da sua TV. Para mudar o tamanho da imagem, veja a página 136.
Se ligar a um VCR (videogravador)
Ligue o seu VCR à tomada LINE 1/ DECODER no gravador (página 31).
,continua
21
b Notas
• Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo entre o gravador e a sua TV ao mesmo tempo.
• Não efectue ligações A e E ao mesmo tempo.
• Quando ligar o gravador à sua TV através das tomadas SCART, a fonte de entrada da TV está regulada para o gravador automaticamente quando inicia a reprodução. Se ne cessário, prima o botão TV t no telecomando para reverter a entrada para a TV.
• Se ligar o gravador a uma TV com SMARTLINK, regule “Saída LINE 3” para “Vídeo” na configuração “Ent/Saíd Vídeo”.
• Não pode ligar a tomada HDMI OUT (Ligação E) às tomadas DVI que não estejam conformes HDCP (ex., tomadas DVI em visores de PC).
• Não são produzidos sinais do componente de vídeo e RGB quando utilizar a ligação HDMI.
b Notas
• Para uma ligação correcta SMARTLINK, precisa de um cabo SCART que tenha todos os 21 pinos. Consulte também o manual de instruções da sua TV para esta ligação.
• Nem todas as TVs respondem às funções acima.
*1
“MEGALOGIC” é uma marca registada da Grundig Corporation.
*2
“EASYLINK” e “CINEMALINK” são marcas comerciais da Philips Corporation.
*3
“Q-Link” e “NexTView Link” são marcas comerciais da Panasonic Corporation.
*4
“EURO VIEW LINK” é uma marca comercial da Toshiba Corporation.
*5
“T-V LINK” é uma marca comercial da JVC Corporation.
* Este gravador de DVDs incorpora tecnologia
High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas de HDMI Licensing LLC.

Acerca das funções SMARTLINK (apenas em ligações SCART)

Se a TV ligada (ou outro equipamento ligado tal como um receptor set top box) estiver em conformidade com SMARTLINK, NexTView Link EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK
*3
, MEGALOGIC*1,
*4
, ou T-V LINK*5, pode
apreciar as seguintes funções SMARTLINK.
• Grav. Directa da TV (página 38)
• Reprodução com Um Toque (página 70)
• Programar o Download Pode fazer o download dos dados programados do sintonizador da sua TV para este gravador e sintonizar o gravador segundo os dados em “Config Fácil”.
• Download NexTView Pode regular facilmente o temporizador usando a função de Download NexTView na sua TV.
Para preparar as funções SMARTLINK
Regule “Saída LINE 3” para “Vídeo” na configuração “Ent/Saíd Vídeo” (página 129) e “SMARTLINK” para “Este gravador apenas” na configuração “Opções” (página 140).
22

Acerca das funções “Controlo para HDMI” para ‘BRAVIA’ Sync (apenas em ligações HDMI)

Ao ligar componentes Sony que são compatíveis com a função “Controlo para HDMI” com um cabo HDMI, a operação é simplificada como abaixo:
• Reprodução com Um Toque (página 70)
• Desligar o Sistema Quando desliga a TV usando o botão de alimentação no telecomando da TV, o gravador e os componentes compatíveis com a função “Controlo para HDMI” desligam automaticamente. No entanto, o gravador não desliga durante a gravação ou a montagem mesmo se desligar a TV.
• Visualização ‘BRAVIA’ Sync Pode controlar o gravador premindo o botão SYNC MENU no telecomando da TV.
b Notas
• Dependendo do componente ligado, a função “Controlo para HDMI” pode não funcionar. Consulte o manual de instruções fornecido com o componente.
• Pode usar a funcionalidade do visor ‘BRAVIA’ Sync apenas quando a TV ligada tiver o botão SYNC MENU. Para detalhes sobre ‘BRAVIA’ Sync, consulte o manual de instruções fornecido com a TV.
• Para usar as funcionalidades ‘BRAVIA’ Sync, regule “Controlo para HDMI” para “Lig” (predefinição) na configuração “Saída HDMI” (página 139).

Passo 3: Ligação dos Cabos de Áudio/Cabo HDMI

Seleccione um dos seguintes padrões, A ou B, segundo a tomada de entrada no monitor da sua TV, projector ou componente de áudio tal como um amplificador (receptor) AV. Isso permite-lhe ouvir o som.
[Altifalantes]
Traseiro (E)
Frontal (E)
Componente de áudio com um descodificador
[Altifalantes]
Traseiro (D)
Frontal (D)
A
Ligações e Configurações
Central
ou
Cabo HDMI
à HDMI OUT
à LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)
(branco)
(vermelho)
Cabo de áudio/vídeo
(amarelo)*
: Fluxo do sinal
* A ficha amarela é usada para sinais de vídeo (página 20).
(não fornecido)
Subwoofer
à entrada coaxial/digital HDMI
Cabo digital coaxial (não fornecido)
à DIGITAL OUT (COAXIAL)
Gravador de DVDs
INPUT
VIDEO
(amarelo)
(branco)
(vermelho)
L
AUDIO
R
TV, projector, ou componente de áudio
B
,continua
23
A Tomada de entrada de áudio digital
Se o seu componente de áudio tiver um descodificador de áudio Dolby*1 Digital,
*2
, ou MPEG e uma tomada de entrada
DTS digital, use esta ligação. Pode desfrutar de efeitos surround Dolby Digital (5.1c), DTS (5.1c), e MPEG áudio (5.1c). Se ligar um componente de áudio Sony que seja compatível com a função “Controlo para HDMI”, consulte o manual de instruções fornecido com o componente de áudio.
B Tomadas de entrada de áudio L/R (esquerdo/direito)
Esta ligação irá usar para o som os dois altifalantes da sua TV ou do componente de áudio.
z Sugestão
Para a correcta localização dos altifalantes, consulte as instruções de operação fornecidas com os componentes ligados.
b Notas
• Não ligue as tomadas de saída de áudio da sua TV às tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação B, não ligue as tomadas LINE IN (R-AUDIO-L) e LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) às tomadas de saída de áudio da sua TV ao mesmo tempo. Isso pode provocar ruído indesejado oriundo dos altifalantes da sua TV.
• Com a ligação A, após ter concluído a ligação, execute as configurações correctas na configuração “Saída Áudio” (página 131). Caso contrário, não há som ou sai um ruído e strondoso dos seus altifalantes.
• Quando liga o gravador a um componente de áudio usando um cabo HDMI, vai ter de efectuar uma das seguintes operações: – Ligar o componente de áudio à TV com o cabo
HDMI, ou
– Ligar o gravador à TV com um cabo de vídeo
que não o cabo HDMI (cabo do componente de vídeo, Cabo S-vídeo, ou cabo de áudio/vídeo).
*1
*2
24
Passo 4: Ligação do Fio
Passo 5: Preparação do
de Rede
Ligue o fio de rede fornecido ao terminal AC IN do gravador. Depois ligue os fios de rede do gravador e da TV (cabos de alimentação CA) na rede. Após ligar o fio de rede, deve
aguardar algum tempo antes de operar o gravador. Pode operar o
gravador assim que o visor do painel frontal se acenda e o gravador entre no modo de espera. Se ligar equipamento adicional a este gravador (página 31), certifique-se de que liga o fio de rede após concluir todas as ligações.
à AC IN
1
2
à rede
Telecomando
Pode controlar o gravador usando o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) fazendo corresponder os terminais 3 e # das pilhas nas marcações no interior do compartimento das pilhas. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto no gravador.
b Notas
• Se o telecomando fornecido interferir com os seus outros gravadores ou leitores de DVDs Sony, mude o número de Modo de Comando para este gravador (página 27).
• Use as pilhas correctamente para evitar a possível fuga e corrosão. Caso ocorra fuga, não toque com as mãos no líquido. Observe o seguinte: – Não use uma pilha nova juntamente com uma
velha, ou pilhas de diferentes fabricantes. – Não tente recarregar as pilhas. – Se não tencionar usar o telecomando por
período alargado de tempo, retire as pilhas. – Se ocorrer fuga nas pilhas, limpe qualquer
líquido do interior do compartimento e insira
pilhas novas.
• Não exponha o sensor remoto (marcado no painel frontal) a luz forte, tal como luz solar directa ou aparelho de iluminação. O gravador pode não responder ao telecomando.
• Quando substitui as pilhas do telecomando, o número de código e Modo de Comando podem ser repostos para a configuração predefinida. Configure novamente o número de código e Modo de Comando correctos.
Ligações e Configurações
,continua
25

Controlar as TVs com o telecomando

Pode ajustar o sinal do telecomando para controlar a sua TV.
b Notas
• Dependendo da unidade ligada, pode não ser capaz de controlar a sua TV com alguns ou todos os botões abaixo.
• Se introduzir um novo número de código, aquele anteriormente introduzido será apagado.
Botões numéricos
TV/DVD
DISPLAY
TV 2 +/–
TV PROG
+/–
TV [/1 TV t
1 Mantenha premido TV [/1 localizado
na parte inferior do telecomando.
Não prima o botão [/1 na parte de cima do telecomando.
2 Com TV [/1 premido, introduza o
código do fabricante da TV usando os botões numéricos.
Por exemplo, prima “0” e, em seguida, “9” para introduzir “09”. Depois de introduzir o último número, liberte o botão TV [/1.
Números de código de TVs controláveis
Se estiver listado mais de um número de código, tente introduzi-los um de cada vez até encontrar aquele que funciona com a sua TV.
Fabricante Número de
Sony 01 (predefinição) Hitachi 24 JVC 33 LG/Goldstar 76 Panasonic 17, 49 Philips 06, 08, 72 Samsung 71 Sharp 29 Toshiba 38
código
O telecomando executa o seguinte:
Botões Operações
TV [/1 Liga e desliga a sua
TV 2 (volume) +/–
TV PROG +/– Selecciona a posição
TV t (selecção de entrada)
TV. Regula o volume da
sua TV.
do programa na sua TV.
Comuta a fonte de entrada da sua TV.
Para operar o botão TV/DVD (apenas em ligações SCART)
O botão TV/DVD comuta entre modo de TV e modo de DVD. Prima o botão TV/DVD quando no modo de paragem ou não aparece nenhum menu no ecrã da TV. Aponte o seu telecomando para o gravador quando usa este botão. Modo de TV: comute para isto quando usar sobretudo o sintonizador da TV. Quando iniciar a reprodução, a fonte de entrada para a TV é regulada automaticamente para o gravador. Modo de DVD: comute para isto quando usar sobretudo o sintonizador do gravador. Para verificar o actual modo, prima DISPLAY (página 42).
26

Se tiver um leitor de DVDs Sony ou mais de um gravador de DVDs Sony

Se o telecomando fornecido interferir com seus outros gravadores ou leitores de DVDs Sony, regule o número do Modo de Comando para este gravador e telecomando fornecido para um que difira dos outros gravadores ou leitores de DVDs Sony após ter concluído “Passo 6: Config Fácil”. A configuração do Modo de Comando predefinido para este gravador e telecomando fornecido é “3 (Predefinição)”. Pode verificar o actual Modo de Comando no visor do painel frontal. Para deta lhes, veja a página 140.
A configuração do Modo de Comando predefinido para este gravador e telecomando fornecido é “3 (Predefinição)”. O telecomando não funciona se diferentes Modos de Comando forem regulados para o gravador e telecomando. Defina o mesmo Modo de Comando.

Passo 6: Config Fácil

Faça os ajustamentos básicos seguindo as instruções no ecrã em “Config Fácil”. Tenha cuidado para não desligar os cabos ou sair da função “Config Fácil” durante este procedimento.
[/1
GUIDE*
</M/m/,,
O
RETURN
ENTER
TV [/1
Ligações e Configurações

Mudar posições de programa do gravador usando o telecomando

Pode mudar as posições de programa do gravador usando os botões numéricos.
Exemplo: para o canal 50 Prima “5”, “0”, depois prima ENTER.
* RDR-AT105/AT107/AT205 apenas
1 Ligue o gravador e a sua TV. Depois
comute o selector de entrada na sua TV para que o sinal do gravador apareça no ecrã da sua TV.
Aparece o visor de “Idioma”.
• Se não aparecer o visor “Idioma”, seleccione “Config Fácil” na configuração “Básico” de “Config. Inicial” no Menu do Sistema (página 125).
2 Seleccione um idioma para os
visores do ecrã usando </M/m/,, e prima ENTER.
Aparece a mensagem das configurações iniciais.
3 Seleccione “Iniciar” usando M/m, e
prima ENTER.
Siga as instruções no ecrã para efectuar as seguintes configurações.
,continua
27
Config Auto Canal
• Se ligar uma TV a este gravador não usando SMARTLINK, seleccione “Procura Auto”. Depois seleccione o seu país/região usando </,, e prima ENTER. A ordem de posição do programa será definida de acordo com o país/região que seleccionar.
• Se ligar uma TV a este gravador com SMARTLINK, seleccione “Transferir da TV”. Depois seleccione o seu país/ região usando </,, e prima ENTER. Os dados programados do sintonizador serão transferidos da sua TV para este gravador. (Para detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com a sua TV.)
• Para saltar esta definição, seleccione “Não configure”. Para regular manualmente as posições de programa, veja a página 126.
Acerto do Relógio
• Seleccione “Auto” quando uma posição de programa na sua área local emitir um sinal horário. Aparece o visor de “Config Auto Relógio”. Seleccione uma posição de programa com um sinal horário e depois “Iniciar” usando </,/m e prima ENTER. Se não conseguir encontrar um sinal do relógio, prima O RETURN, e regule o relógio manualmente.
• Seleccione “Manual” para regular o relógio manualmente. Aparece o visor de “Conf Manual Relógio”.
1 Seleccione o fuso horário para a
sua área ou GMT (Tempo Médio de Greenwich) usando </, e prima m.
2 Seleccione “Lig” usando </,
se estiver agora na hora de Verão e prima ENTER.
3 Defina o dia, mês, ano, hora e
minutos usando </M/m/,, e prima ENTER para iniciar o relógio.
Tipo de TV (página 136)
• Se tiver uma TV de ecrã 16:9, seleccione “Panorâmico (16:9)”.
• Se tiver uma TV normal, seleccione “Normal (4:3)”. Isso determina a forma como imagens “16:9” são visualizadas na sua TV.
Progressivo
Quando liga uma TV de formato progressivo a este gravador usando as tomadas COMPONENT VIDEO OUT, seleccione “Compatível”.
Modo de Espera (página 125)
Seleccione o modo para quando o gravador estiver desligado.
• “Modo 1” (predefinição): Não são emitidos sinais de entrada quando o gravador estiver no modo de espera.
• “Modo 2”: São emitidos sinais de entrada quando o gravador estiver no modo de espera.
Quando selecciona “Modo 1”, o visor pede confirmação. Seleccione “Sim(Modo2)” ou “Não(Modo1)”.
Mensagens de advertência da HDD
Leia as mensagens de advertência da HDD e prima ENTER.
4 Seleccione “Terminar Config”
usando M/m, e prima ENTER.
“Config Fácil” está concluída. Vá para “Configuração do sistema GUIDE Plus+ AT205 apenas)” (página 29) para usar o guia de programação electrónico Gemstar GUIDE Plus+.
Para voltar ao passo anterior
Prima O RETURN.
z Sugestão
Se quiser executar “Config Fácil” novamente, seleccione “Config Fácil” na configuração “Básico” de “Config. Inicial” no Menu do Sistema (página 125).
®
(RDR-AT105/AT107/
28
Configuração do sistema
®
GUIDE Plus+
(RDR-AT105/
AT107/AT205 apenas)
Siga as instruções abaixo para configurar o sistema GUIDE Plus+ e usar o receptor set top box ligado.
1 Prima GUIDE.
Aparece “Basic Setup” do sistema GUIDE Plus+.
2 Seleccione um item usando M/m, e
prima ENTER. Depois regule cada item.
Language
Seleccione um idioma para os visores do ecrã usando M/m, e prima ENTER.
Country
Seleccione um país/área usando M/m e prima ENTER.
Postal Code
Introduza o seu código postal usando </M/m/, e prima ENTER. Se “Country” estiver regulado para “Others”, não pode introduzir um código postal e o sistema GUIDE Plus+ não procurará um canal anfitrião.
• Se não precisar de configurar o sistema GUIDE Plus+, prima SYSTEM MENU para sair.
• Mesmo se não puder usar o sistema GUIDE Plus+ onde vive, pode ainda configurar uma g ravação manual. Veja “Configurar o temporizador manualmente (Schedule)” na página 57.
External Receiver 1/External Receiver 2/External Receiver 3 (apenas quando ligar o receptor set top box)
1 Prima ENTER para seleccionar
“Continue”.
2 Seleccione o tipo de receptor set top
box usando M/m e prima ENTER.
3 Seleccione o fornecedor usando M/
m e prima ENTER.
4 Seleccione a marca de receptor
usando M/m e prima ENTER. Se seleccionar “Other providers”, pode seleccionar uma marca de receptor de uma lista de todas as marcas disponíveis. Se a sua marca de receptor não estiver na lista, seleccione “???”. A lista de marcas de receptores é actualizada automaticamente, por isso o seu receptor pode estar disponível numa data posterior. Seleccione a sua marca quando estiver disponível. Até então, use “???”.
5 Seleccione a ligação que usou para
o seu receptor set top box usando M/ m e prima ENTER.
Quando o receptor set top box estiver ligado ao gravador através da ligação A com um cabo de antena e um fio SCART, seleccione “Line1” ou “Antenna”. O visor pede confirmação.
6 Prima ENTER para seleccionar
“Continue”. A Janela de Vídeo comuta para a posição do programa especificada.
7 Seleccione “YES” usando M/m, e
prima ENTER. O visor pede confirmação. Se a Janela de Vídeo não comutar para a posição do programa especificada, seleccione “NO” e prima ENTER até a Janela de Vídeo comutar para a posição do programa especificada.
Ligações e Configurações
,continua
29
3 Desligue o gravador para receber
dados do sistema GUIDE Plus+.
Para receber dados do sistema GUIDE Plus+ o seu gravador deve estar desligado quando não estiver em uso. Se o seu gravador estiver ligado a um receptor set top box, certifique-se de que deixa o receptor set top box ligado. Após a configuração inicial, pode demorar até 24 horas para começar a receber listas de programas de TV.
b Nota
Não pode regular o sistema de sintonizador ou “Idioma OSD” para um país/região ou idioma que não seja suportado pelo sistema GUIDE Plus+.
Se não conseguir que o gravador controle o seu receptor set top box
Verifique a ligação e posição do comando da set top box (página 18). Se o seu receptor set top box ainda não operar com este gravador, consulte as instruções fornecidas com o seu receptor set top box e contacte a sua empresa de cabo ou satélite para ver se eles lhe podem fornecer um receptor set top box compatível.
b Notas
• A lista de receptores externos controláveis pelo sistema GUIDE Plus+ é actualizada constantemente e distribuída através dos sinais de dados do sistema GUIDE Plus+. Desde o momento em que o seu gravador foi produzido e o momento em que o instalou pela primeira vez, podem ter sido acrescentados novos códigos de receptor externo.
• Se o receptor externo ainda não está na lista ou não é controlado correctamente pelo gravador, ligue ao Apoio ao Cliente para comunicar a marca e modelo do seu receptor externo.
Para fixar o comando da set top box ao seu receptor set top box
Assim que tiver confirmado que o comando da set top box controla o seu receptor set top box, fixe-o no lugar.
1 Remova a protecção da fita de lado
duplo.
2 Prenda-a para que o comando da set top
box esteja directamente acima do sensor do telecomando no seu receptor set top box.
Mudar as configurações básicas GUIDE Plus+
1 Prima GUIDE. 2 Seleccione “Setup” na Barra do Menu
usando M/,, e prima ENTER.
3 Seleccione “Basic Setup” usando M/m,
e prima ENTER.
4 Repita a partir do passo 2 da
“Configuração do sistema GUIDE
®
(RDR-AT105/AT107/AT205
Plus+ apenas)” na página 29.
30
Loading...
+ 142 hidden pages