Sony RDP-XF300iP User Manual [ro]

Sistem personal de docare audio
Manual de instrucţiuni
RDP-XF300iP
© 2012 Sony Corporation
Fabricat în China
RO
ATENŢIONĂRI
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu expuneţi aparatul la stropire cu apă, ploaie şi la umezeală şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură excesivă spre exemplu la radiaţii solare directe, la foc sau la surse de căldură similare, pe perioade îndelungate de timp.
Deoarece cablul de alimentare este folosit pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de curent, conectaţi aparatul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Plăcuţele, pe care sunt marcate denumirea produsului şi informaţii importante privind siguranţa, se afl ă în partea de jos, spre exterior, a unităţii principale şi pe suprafaţa adaptorului de c.a.
ATENŢIE
Există pericolul ca bateria să explodeze dacă este incorect înlocuită. Aveţi grijă să înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip.
2
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest echipament respectă cerinţele esenţiale şi corespunde prevederilor de bază ale Directivei 1999/5/EC. Pentru detalii, vă rugăm accesaţi următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil
în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cu privire la drepturile de autor şi licenţe
Cuvântul marcă Bluetooth şi siglele asociate sunt deţinute de către Bluetooth SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de către fi rma Sony este sub licenţă. Alte mărci şi denumiri comerciale sunt deţinute de proprietarii respectivi.
iPhone, iPod, iPod clasic, iPod nano şi iPod touch (tactil) sunt mărci de comerţ ale Apple Inc., înregistrată în Statele Unite ale Americii şi în alte ţări.
“Made for iPod” (produs pentru iPod), “Made for iPhone” (produs pentru iPhone) şi “Made for iPad” (produs pentru iPad) indică faptul că un accesoriu electronic a fost proiectat special pentru conectarea la un iPod, respectiv la un iPhone şi că dezvoltatorul certifi că faptul că acesta respectă standardele de performanţă Apple. Firma Apple nu este răspunzătoare pentru funcţionarea acestui dispozitiv şi nici pentru conformitatea cu standardele de siguranţă şi de reglementare. Vă rugăm să ţineţi seama că folosirea acestui accesoriu împreună cu un iPod, un iPhone sau un iPad poate afecta performanţele wireless.
Utilizarea acestui echipament radio nu este permisă în zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată astfel :
– cu privire la uzul privat : prin Decretul legislativ
nr. 259 din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile, iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este permisă utilizarea liberă ;
– cu privire la furnizarea pentru public a accesului
RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Articolul nr. 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice” ;
3
Cu privire la comunicaţia Bluetooth
Tehnologia Bluetooth wireless acţionează pe
o rază de aprox. 10 m. Raza maximă de comunicaţie poate varia în funcţie de obstacole (corpuri umane, metalice, pereţi etc.) şi de câmpurile electromagnetice.
Performanţe optime Performanţe limitate
Următoarele condiţii pot afecta sensibilitatea
comunicaţiei Bluetooth – existenţa unui obstacol, cum ar fi o
persoană, un obiect metalic sau un perete între acest aparat şi iPod,
– existenţa în apropierea acestui aparat a
unui echipament care utilizează frecvenţa de 2,4 GHz, cum ar fi un dispozitiv LAN wireless, un telefon fără fi r sau un cuptor cu microunde,
– amplasarea acestui aparat pe o etajeră
metalică.
Deoarece echipamentele Bluetooth şi cele
LAN wireless (IEEE802.11b/g/n) utilizează aceeaşi frecvenţă, pot apărea interferenţe ale microundelor care să afecteze viteza de comunicaţie, să genereze zgomot sau să conducă la conexiuni inadecvate, în cazul în care acest aparat se afl ă în apropierea unui dispozitiv LAN. Într-o astfel de situaţie, efectuaţi următoarele : – folosiţi acest aparat la cel puţin 10 m distanţă
de orice echipament LAN wireless,
– dacă acest aparat este folosit la mai puţin
10 m distanţă de un echipament LAN wireless, opriţi echipamentul LAN,
– amplasaţi acest aparat şi iPod-ul cât mai
aproape posibil unul de celălalt.
Microundele emise de un echipament
Bluetooth pot afecta funcţionarea dispozitivelor medicale electronice. Opriţi acest aparat şi iPod-ul în următoarele locuri : – unde există vapori de substanţe
infl amabile, în spitale, în tren, în avion sau în staţiile de alimentare cu benzină,
– în apropierea uşilor automate şi a alarmelor
de incendiu.
Acest aparat benefi ciază de anumite caracte-
ristici de securitate compatibile cu standardul Bluetooth care asigură conexiunea la folosi­rea tehnologiei Bluetooth wireless, însă este posibil ca, în funcţie de reglaje, securitatea asigurată să fi e insufi cientă. Aveţi grijă când comunicaţi folosind tehnologia Bluetooth wi­reless.
Nu ne asumăm nici un fel de responsabilitate
pentru scurgerea de informaţii în cursul comunicaţiilor Bluetooth.
Nu este garantată conexiunea cu toate
echipamentele Bluetooth : – un dispozitiv ce benefi ciază de funcţia
Bluetooth trebuie să corespundă standardelor Bluetooth specifi cate de Bluetooth SIG, Inc. şi să fi e autentifi cate ;
– chiar dacă echipamentul conectat
corespunde standardelor Bluetooth mai sus menţionate, este posibil ca anumite dispozitive să nu fi e conectate sau să nu funcţioneze corect, în funcţie de facilităţile şi de specifi caţiile lor.
În funcţie de echipamentul de conectat, este
posibil să fi e necesar mai mult timp pentru începerea comunicaţiei.
Notă
În acest manual de instrucţiuni, termenul “iPod”
este folosit ca referinţă generală pentru funcţiile unui iPod, unui iPhone sau ale unui iPad, dacă nu este altfel precizat în text sau în ilustraţii.
Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de acest aparat, vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
4
Măsuri de precauţie .................................5
Funcţionare
Părţi componente şi butoane ...................6
Surse de alimentare ...............................7
Folosirea acumulatorului .........................8
Înlocuirea acumulatorului.........................9
Pregătirea telecomenzii ........................10
Manevrarea unui iPod ...........................11
Pentru a porni/ opri sistemul .................. 11
Reglarea volumului ................................ 11
Acţionarea unui iPod cuplat la staţia de
docare ...............................................12
Acţionarea unui iPod prin transmiterea
wireless a muzicii ..............................14
Ascultarea radioului ...............................17
Fixarea posturilor de radio în memorie ..18 Alegerea stilului care să fi e imprimat
sonorului (egalizare) ..........................19
Conectarea unor componente
opţionale ............................................19
Funcţia de menţinere oprită
a alimentării ......................................20
Modele compatibile de
iPod/ iPhone/iPad ..............................20
Despre aplicaţii ......................................21
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ......................22
Probleme generale ............................22
La folosirea unui iPod aşezat pe
staţia de docare ..............................22
La folosirea unei conexiuni Bluetooth22
Radio .................................................23
Intrare audio ......................................23
Telecomandă ..................................... 23
Specifi caţii .............................................24
Măsuri de precauţieCuprins
Pentru deconectarea adaptorului de c.a.,
apucaţi ştecărul propriu-zis ; nu trageţi niciodată de cablu.
Deoarece pentru boxe este folosit un magnet
puternic, menţineţi cărţile de credit personale cu codare magnetică, ceasurile cu arc, televizoarele pe bază CRT şi cele tip proiector la distanţă de acest sistem pentru a evita deteriorarea lor cauzată de magnet.
Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse
de încălzire şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf sau la şocuri mecanice.
Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe (pături, cuverturi etc.) sau în apropierea unor materiale (draperii, perdele) care pot bloca fantele de aerisire ale acestuia.
Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun
lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat de o persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
Nu atingeţi antena (externă) şi nici mufa pe
durata unei furtuni.
Nu manipulaţi sistemul cu mâinile ude.
Nu amplasaţi sistemul în apropierea apei.
NOTE PRIVIND BATERIA CU LITIU
Ştergeţi bateria cu o bucată de pânză uscată
pentru a asigura un contact bun.
Aveţi grijă să respectaţi polaritatea corectă la
montarea bateriei.
Nu apucaţi bateria cu pensete metalice pentru
a nu produce un scurtcircuit.
Ghid vizual de pornire rapidă..26
5
Funcţionare
Părţi componente şi butoane
Indicator de alimentare
Senzor pentru
telecomandă
Indicator Bluetooth
Antenă
Suport
Conector docare
Afi şaj
Compartiment de docare
Butoanele VOLUME + (VOL + de la teleco­mandă) şi u au câte un punct tactil.
6
Surse de alimentare
Oprirea automată
După încheierea redării semnalului (de la iPod-ul aşezat în staţia de docare, de la echipamentul Bluetooth sau de la echipamentul conectat la mufa AUDIO IN), dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de aprox. 20 de minute, aparatul va fi oprit automat.
Note
Când aparatul este pornit, dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de 30 secunde, ecranul se va
opri. În acest caz, apăsaţi butonul SOUND pentru a reporni afi şarea.
Aparatul nu poate fi pornit cu telecomanda când adaptorul de c.a. este deconectat.
Pentru a utiliza adaptorul de c.a.
1 Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. (furnizat) la adaptorul de c.a. (furnizat) 2 Conectaţi ferm adaptorul de c.a. la mufa de curent continuu DC IN 20V afl ată în partea
din spate a acestui aparat şi cuplaţi apoi ştecărul adaptorului la o priză de perete.
Spre o priză de perete
Adaptor de c.a.
Cablu de alimentare cu c.a.
Note privind adaptorul de c.a.
Folosiţi numai adaptorul de c.a. marca Sony, furnizat.
Polaritatea conectorilor proveniţi de la alţi producători poate diferi. Folosirea unui alt adaptor de c.a. decât cel furnizat poate cauza disfuncţionalităţi.
Polaritatea conectorului
3 Verifi caţi dacă a început încărcarea.
Când încărcarea începe, apare indicatorul pentru baterie. În timpul încărcării, indicatorii pentru baterie afi şaţi se modifi că ciclic, pentru a simboliza această operaţie.
7
Când aparatul este oprit
Folosirea acumulatorului
Puteţi acţiona aparatul alimentat de acumulator, în loc să folosiţi adaptorul de c.a.
Când încărcarea se încheie, este afi şat pentru o vreme indicatorul de baterie complet încărcată, după care acesta dispare.
Note
Dacă este conectat adaptorul de c.a. când acumulatorul este complet încărcat, indicatorul de baterie complet încărcată este afişat temporar, după care dispare.
Dacă este conectat adaptorul de c.a. când energia acumulatorului este redusă, începe încărcarea, iar indicatorul de energie redusă a acumulatorului şi cel de încărcare apar într-o prezentare animată.
Aparatul nu poate efectua operaţii fără a fi folosit adaptorul de c.a. câtă vreme este afi şat indicatorul de energie redusă a acumulatorului.
Când aparatul este pornit
Când încărcarea se încheie, este afi şat indicatorul de baterie complet încărcată.
Notă
Încărcarea completă a acumulatorului va dura aproximativ 6 ore.
8
Notă
Sonorul emis va fi mai slab când adaptorul de c.a. este decuplat.
Pentru a afla energia rămasă a acumulatorului
Energia rămasă a acumulatorului va fi indicată la pornirea aparatului. Pe măsură ce energia acumulatorului scade, indicaţia afi şată pe ecran ilustrează acest fapt.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4
Când acumulatorul este aproape descărcat, indicaţia “LOW BATT” clipeşte şi aparatul se opreşte. Pentru a încărca bateria, conectaţi adaptorul de c.a. (Consultaţi “Pregătirea unei surse de alimentare”.)
Note
Energia rămasă a acumulatorului nu va fi indicată când aparatul este oprit.
Aparatul necesită cel puţin 30 de minute pentru a încărca acumulatorul, dacă apare indicaţia “LOW BATT”.
Indicatorul acumulatorului indică aproximativ energia rămasă a acumulatorului.
Condiţiile de acţionare vor afecta viteza de descărcare a acumulatorului.
Înlocuirea acumulatorului
Când trebuie înlocuit acumulatorul
Încărcarea succesivă a acumulatorului conduce, în timp, la reducerea capacităţii sale de a stoca energie. Înlocuiţi acumulatorul când durata de viaţă a acestuia scade la jumătate, chiar şi în urma încărcării complete.
Notă
Acumulatorul nu este un produs disponibil în comerţ. Pentru a achiziţiona un acumulator nou (de tipul NH-300RDP), consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Montarea la loc a acumulatorului
1 Desfaceţi şurubul compartimentului
bateriei, în partea de jos a unităţii şi deschideţi capacul compartimentului.
3 Introduceţi noul acumulator şi cuplaţi
conectorul lui la mufă.
4 Înlocuiţi capacul compartimentului şi
strângeţi şurubul.
Note
La înlocuirea acumulatorului, aşezaţi o bucată de pânză moale sub aparat.
Opriţi aparatul şi deconectaţi adaptorul de curent alternativ înainte de a înlocui acumulatorul.
Încărcaţi un acumulator nou înainte de a-l folosi. Consultaţi “Pregătirea unei surse de alimentare”.
2 Deconectaţi conectorul acumulatorului
şi scoateţi acumulatorul.
9
Loading...
+ 19 hidden pages