Sony RDP-XF100 User Manual

Page 1
Sistem personal de docare audio
Manual de instrucţiuni
RDP-XF100iP
© 2010 Sony Corporation
Fabricat în : China
RO
Page 2
ATENŢIONĂRI
Pentru a reduce riscul de incendiu, nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu draperii etc. Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu lumânări aprinse.
Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu expuneţi aparatul la stropire cu apă, ploaie şi la umezeală şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură excesivă spre exemplu la radiaţii solare directe, la foc sau la surse de căldură similare, pe perioade îndelungate de timp.
Deoarece cablul de alimentare este folosit pentru a deconecta aparatul de la reţeaua de curent, conectaţi aparatul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Aparatul nu este decuplat de la reţea câtă vreme este cuplat la o priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis a fost oprit.
Plăcuţele, pe care sunt marcate denumirea produsului şi informaţii importante privind siguranţa, se afl ă în partea de jos, spre exterior, a unităţii principale şi pe suprafaţa adaptorului de c.a.
ATENŢIE
Există pericolul ca bateria să explodeze dacă este incorect înlocuită. Aveţi grijă să înlocuiţi bateria cu una de acelaşi tip.
Notă pentru clienţii din ţările în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Valabilitatea marcajului CE este limitată doar la ţările în care acesta este impus prin lege, în special în ţările EEA (Zona Economică Europeană).
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda.
2
Page 3
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Dacă aveţi întrebări sau probleme privind unitatea dvs., vă rugăm să consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Cuprins
Atenţionări .............................................. 2
Măsuri de precauţie ................................ 4
Facilităţi .................................................. 4
Înainte de a folosi aparatul ..................... 5
Funcţionare
Părţi componente şi butoane .................. 6
Surse de alimentare ............................... 7
Pregătirea unei surse de alimentare .. 7
Note privind adaptorul de c.a. ........... 7
Folosirea acumulatorului ....................... 8
Înlocuirea acumulatorului........................ 9
Telecomanda ........................................ 10
Când trebuie înlocuită bateria .......... 10
Deschiderea / închiderea staţiei de
docare .................................................11
Ataşarea iPod-ului .............................11
Folosirea unui iPod ............................... 12
Ascultarea radioului .............................. 14
Fixarea posturilor de radio în memorie . 14 Alegerea sonorului mono pentru un post
de radio stereo ................................... 15
Conectarea unor componente opţionale Alegerea stilului care să fi e imprimat
sonorului (egalizare) .......................... 17
Informaţii suplimentare
Soluţionarea problemelor ..................... 18
Probleme generale ........................... 18
iPod .................................................. 18
Radio ................................................ 18
Telecomandă .................................... 18
Specifi caţii ............................................ 19
M odele compatibile de iPod/ iPhone ... 20
16
3
Page 4
Măsuri de precauţie
Facilităţi
Acţionaţi aparatul alimentat de la sursele
indicate la secţiunea “Specifi caţii”.
Pentru deconectarea adaptorului de c.a.,
apucaţi ştecărul propriu-zis ; nu trageţi niciodată de cablu.
Deoarece pentru boxe este folosit un magnet
puternic, menţineţi cărţile de credit personale cu codare magnetică şi ceasurile cu arc la distaţă de acest sistem pentru a evita deteriorarea lor cauzată de magnet.
Nu plasaţi sistemul în apropierea unor surse de
încălzire, cum ar fi un radiator sau o conductă de aer cald. şi nici în spaţii supuse la radiaţii solare directe, la prea mult praf sau la şocuri mecanice sau vibraţii.
Aşezaţi sistemul într-un spaţiu cu ventilaţie
adecvată pentru a evita acumularea căldurii în interior. Nu aşezaţi sistemul pe suprafeţe (pături, cuverturi etc.) sau în apropierea unor materiale (draperii, perdele) care pot bloca fantele de aerisire ale acestuia.
Dacă în interiorul carcasei pătrunde vreun
lichid sau vreun alt obiect, decuplaţi receptorul de la reţea şi asiguraţi-vă că a fost verifi cat de o persoană califi cată înainte de a-l mai utiliza.
Curăţaţi carcasa folosind o bucată de pânză
moale, uşor umezită într-o soluţie slabă de detergent.
Compatibiltatea cu iPod şi cu iPhone.
Tuner FM cu 20 de posturi prestabilite.
Acumulator pentru utilizarea ca echipament
portabil.
Funcţie audio.
Telecomanda wireless furnizată.
NOTE PRIVIND BATERIA CU LITIU
Ştergeţi bateria cu o bucată de pânză uscată
pentru a asigura un contact bun.
Aveţi grijă să respectaţi polaritatea corectă la
montarea bateriei.
Nu apucaţi bateria cu pensete metalice pentru
a nu produce un scurtcircuit.
4
Page 5
Înainte de a folosi aparatul
Pentru a porni / opri aparatul
Apăsaţi ]/1 (alimentare). Indicatorul butonului ]/1 devine luminos, de culoare verde, când sistemul este pornit.
Pentru a regla volumul
Apăsaţi butonul VOL +/–.
Notă
Când aparatul este oprit, funcţionează numai
butonul ]/1.
Sistem de gestionare a alimentării
După încheierea redării semnalului de la iPod (sau de la echipamentul conectat la mufa AUDIO IN), dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de aprox. 20 de minute, aparatul va fi oprit automat.
Note
Când aparatul este pornit, dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de 30 secunde, ecranul se va opri. În acest caz, apăsaţi butonul DISPLAY pentru a reporni afi şarea.
Aparatul nu poate fi pornit cu telecomanda când adaptorul de c.a. este deconectat.
Funcţia de menţinere oprită a alimentării
Funcţia de menţinere oprită a alimentării are rolul de a evita pornirea nedorită a acesteia când aparatul este transportat.
Activarea funcţiei de menţinere oprită a alimentării
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul ]/1 (alimentare) când adaptorul de c.a. este decuplat. Indicaţia “HOLD” (Blocat) clipeşte de 2 ori şi afi şajul se stinge. Aparatul nu poate fi pornit prin apăsarea butonului ]/1 (alimentare) câtă vreme funcţia de menţinere oprită a alimentării este activă.
Dezactivarea funcţiei de menţinere oprită a alimentării
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul ]/1 (alimentare). Indicaţia “RELEASE” (Eliberare) clipeşte de 2 ori şi funcţia de menţinere oprită a alimentării este anulată. Unitatea va porni automat.
Observaţie
Funcţia de menţinere oprită a alimentării va fi anulată dacă este conectat adaptorul de c.a. la acest aparat.
5
Page 6
Funcţionare
Părţi componente şi butoane
Antenă
Senzor pentru telecomandă
Afi şaj
Staţie de docare
Butoanele VOL + şi u au câte un punct tactil, atât la telecomandă, cât şi la aparat. 6
Page 7
Surse de alimentare
Pregătirea unei surse de alimentare
Încărcaţi acumulatorul înainte de a-l folosi pentru prima dată împreună cu acest aparat sau când i se consumă energia. Aparatul poate funcţiona în timpul încărcării.
1 Conectaţi cablul de alimentare cu c.a. (furnizat) la adaptorul de c.a. (furnizat) 2 Conectaţi ferm adaptorul de c.a. la mufa de curent continuu DC IN 20V afl ată în partea
din spate a acestui aparat şi cuplaţi apoi ştecărul adaptorului la o priză de perete.
Spre o priză de perete
Adaptor de c.a. Cablu de alimentare
cu c.a.
Note privind adaptorul de c.a.
Folosiţi numai adaptorul de c.a. marca Sony, furnizat.
Polaritatea conectorilor proveniţi de la alţi producători poate diferi. Folosirea unui alt adaptor de c.a. decât cel furnizat poate cauza disfuncţionalităţi.
Polaritatea conectorului
3 Verifi caţi dacă a început încărcarea.
Când încărcarea începe, apare indicatorul pentru baterie. În timpul încărcării, indicatorii pentru baterie afi şaţi se modifi că ciclic, pentru a simboliza această operaţie.
7
Page 8
Când aparatul este oprit
Când încărcarea se încheie, este afi şat pentru o vreme indicatorul de baterie complet încărcată, după care acesta dispare.
Note
Dacă este conectat adaptorul de c.a. când acumulatorul este complet încărcat, indicatorul de baterie complet încărcată este afişat temporar, după care dispare.
Dacă este conectat adaptorul de c.a. când energia acumulatorului este redusă, începe încărcarea, iar indicatorul de energie redusă a acumulatorului şi cel de încărcare apar într-o prezentare animată.
Aparatul nu poate efectua operaţii fără a fi folosit adaptorul de c.a. câtă vreme este afi şat indicatorul de energie redusă a acumulatorului.
Folosirea acumulatorului
Puteţi acţiona aparatul alimentat de acumulator, în loc să folosiţi adaptorul de c.a.
Notă
Sonorul emis va fi mai slab când adaptorul de c.a. este decuplat.
Pentru a afla energia rămasă a acumulatorului
Energia rămasă a acumulatorului va fi indicată la pornirea aparatului. Pe măsură ce energia acumulatorului scade, indicaţia afi şată pe ecran ilustrează acest fapt.
Nivelul 1 Nivelul 2 Nivelul 3 Nivelul 4
Când acumulatorul este aproape descărcat, indicaţia “LOW BATT” clipeşte şi aparatul se opreşte. Pentru a încărca bateria, conectaţi adaptorul de c.a. (Consultaţi “Pregătirea unei surse de alimentare”.)
Când aparatul este pornit
Când încărcarea se încheie, este afi şat indicatorul de baterie complet încărcată.
Notă
Încărcarea acumulatorului va dura cca. 7 ore.
8
Note
Energia rămasă a acumulatorului nu va fi indicată când aparatul este oprit.
Aparatul necesită cel puţin 30 de minute pentru a încărca acumulatorul, dacă apare indicaţia “LOW BATT”.
Indicatorul acumulatorului indică aproximativ energia rămasă a acumulatorului.
Condiţiile de acţionare vor afecta viteza de descărcare a acumulatorului.
Page 9
Înlocuirea acumulatorului
Durata de viaţă a acumulatorului
La Durata de viaţă
redarea de la iPod aprox. 7 ore* recepţia FM aprox. 7 ore
Măsurat conform standardelor JEITA (Asociaţia Industriilor Electronică şi de Tehnologia Informaţiilor din Japonia).
* Durata de timp de folosire este măsurată
în condiţiile utilizării unui iPod clasic şi când acumulatorul şi iPod-ul sunt complet încărcate.
Când trebuie înlocuit acumulatorul
Încărcarea succesivă a acumulatorului conduce, în timp, la reducerea capacităţii sale de a stoca energie. Înlocuiţi acumulatorul când durata de viaţă a acestuia scade la jumătate, chiar şi în urma încărcării complete.
Notă
Acumulatorul nu este un produs disponibil în comerţ. Pentru a achiziţiona un acumulator nou (de tipul NH-2000 RDP), consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
1 În partea de jos a aparatului, glisaţi
clapeta de blocare în poziţia UNLOCK (Deblocat) şi pe cea RELEASE (Eliberare) în direcţia indicată de săgeţi.
Capacul compartimentului pentru acumulator se deschide, după care trebuie detaşat.
Închideţi capacul compartimentului
5
pentru acumulator şi glisaţi clapeta de blocare în poziţia LOCK (Blocat).
2 Folosiţi o monedă sau un alt obiect
similar pentru a scoate acumulatorul.
3 Detaşaţi acumulatorul şi decuplaţi
cablul de alimentare al acestuia de la mufa afl ată în interiorul compartimentului.
4 Conectaţi cablul de alimentare al unui
nou acumulator la acelaşi conector şi introduceţi acest acumulator în interiorul compartimentului.
Note
Încărcaţi un acumulator nou înainte de a-l folosi. Consultaţi “Pregătirea unei surse de alimentare”.
Opriţi aparatul înainte de a înlocui acumulatorul.
La înlocuirea acumulatorului, aşezaţi o bucată de
pânză moale sub aparat.
9
Page 10
Telecomanda
Înainte de a folosi telecomanda pentru prima dată, detaşaţi folia izolatoare a acesteia aşa cum este indicat în imaginea următoare :
Când trebuie înlocuită bateria
În condiţii obişnuite, bateria (tip CR2025) va dura aproximativ 6 luni. Când telecomanda nu mai acţionează aparatul, înlocuiţi bateria cu una nouă, de acelaşi tip.
j
Baterie tip CR2025
Note
Nu încercaţi să încărcaţi bateria.
Dacă urmează să nu utilizaţi telecomanda pentru o perioadă lungă de timp, scoateţi bateria pentru
a evita producerea de defecţiuni provocate de scurgerea lichidului coroziv conţinut de aceasta.
10
Page 11
Deschiderea / închiderea staţiei de docare
Puteţi audia sonorul de la iPod cuplând acel echipament la staţia de docare a acestui aparat.
Când este conectat un iPod la acest aparat, folosiţi adaptorul universal pentru staţia de docare, furnizat, pentru iPod-ul dvs. sau pentru echipamente disponibile în comerţ, produse de fi rma Apple Inc. Dacă folosiţi un iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS sau un iPhone 4, înainte de a le conecta, ataşaţi adaptorul universal pentru staţia de docare destinat acestora care v-a fost furnizat. Numărul adaptorului respectiv, qs, qg sau ql, este marcat pe partea inferioară ale adaptoarelor universale pentru staţia de docare, furnizate. Modelul qs este pentru iPhone, cel cu numărul qg este pentru iPhone şi 3GS, iar modelul ql este destinat pentru iPhone 4. Verifi caţi numărul adaptorului înainte de utilizare.
Adaptor universal pentru staţia de docare furnizat
qs
Note
Înainte de a folosi un iPod, consultaţi manualul de instrucţiuni al acestuia.
Conectorul acestui aparat este destinat exclusiv utilizării cu un iPod. Dacă folosiţi un echipament care nu este compatibil cu conectorul, cuplaţi-l la mufa AUDIO IN a acestui aparat cu ajutorul cablului de conectare audio furnizat.
Firma Sony nu îşi poate asuma responsabilitatea în cazul în care datele înregistrate de un iPod sunt pierdute sau deteriorate la folosirea iPod­ului conectat la acest sistem.
Pentru detalii legate de condiţiile de mediu adecvate pentru acţionarea iPod-ului dvs., consultaţi site-ul web al Apple Inc.
qg
ql
Ataşarea iPod-ului
1 Apăsaţi PUSH OPEN de la staţia de
docare, din partea frontală a acestui aparat.
Suportul emite un clic şi se fi xează în poziţia deschis.
2 Aşezaţi adaptorul pentru iPod-ul/
iPhone-ul dvs.
11
Page 12
3 Ataşaţi iPod-ul/ iPhone-ul în staţia de
docare.
Observaţie
Detaşaţi orice cutie sau învelitoare a iPod-ului înainte de a-l aşeza în staţia de docare.
Închiderea staţiei de docare
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul LOCK RELEASE din colţul staţiei de docare şi
închideţi-o.
Folosirea unui iPod 1 Apăsaţi ]/1 (alimentare). 2 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION,
până ce pe afişaj apare indicaţia “iPod”.
3 Apăsaţi u.
Începe redarea de la iPod. Puteţi acţiona iPod-ul conectat fie prin intermediul acestui aparat, fi e cu ajutorul butoanelor iPod-ului.
Pentru Apăsaţi
A opri iPod-ul. Apăsaţi şi menţineţi
A fi făcută o pauză de redare
A trece la pista următoare
A trece la pista precedentă
A localiza un punct în timp ce este ascultat sonorul
A localiza un punct în timp ce este urmărit ecranul iPod-ului
A reveni la meniul precedent
Selectaţi un element de meniu sau o pistă pentru redare
apăsat u.
u
Pentru reluarea redării, apăsaţi din nou acest buton.
> (înainte)
. (înapoi)*
Menţineţi apăsat > (înainte) sau . (înapoi) în timpul redării până ce este găsit punctul dorit.
Menţineţi apăsat > (înainte) sau . (înapoi) în timpul pauzei până ce este găsit punctul dorit.
MENIU
V (sus) /v (jos)
12
Page 13
Pentru executarea elementului de meniu selectat sau pentru a începe redarea
În timpul redării, această operaţie revine la
*
începutul pistei curente. Pentru a reveni la pista precedentă, apăsaţi de două ori.
Note
Când ataşaţi / detaşaţi un iPod de la la aparat, aveţi grijă să îl deplasaţi respectând unghiul conectorului staţiei de docare, fără a înclina sau răsuci iPod-ul deoarece se poate deteriora conectorul.
Când deplasaţi sistemul, aveţi grijă să detaşaţi iPod-ul. În caz contrar pot apărea disfuncţionalităţi.
Când cuplaţi sau decuplaţi un iPod de la acest aparat, aveţi grijă să ţineţi bine staţia de docare.
Înainte de a decupla iPod-ul, treceţi aparatul în pauză de redare.
ENTER
Cu privire la drepturile de autor
iPhone, iPod, iPod clasic, iPod nano şi iPod touch (tactil) sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. şi în alte ţări. Marcajele “Made for iPod” (Produs pentru iPod) şi “Made for iPhone” (Produs pentru iPhone) indică faptul că un anumit accesoriu electronic a fost proiectat în mod special pentru a se conecta la un iPod, respectiv la un iPhone, şi a fost certifi cat de dezvoltator că respectă standardele de performanţă Apple. Firma Apple nu este răspunzătoare pentru funcţionarea acestor echipamente sau pentru respectarea standardelor privind siguranţa şi a celor de reglementare. Vă rugăm să ţineţi seama că folosirea acestui accesoriu cu un iPod sau iPhone poate afecta performanţele wireless.
Pentru a folosi acest aparat ca încărcător pentru iPod
Puteţi folosi acest aparat ca încărcător pentru acumulatorul iPod-ului dvs. Încărcaţi iPod-ul când este conectat adaptorul de c.a. Starea de încărcare este afi şată pe ecranul iPod-ului. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al iPod-ului.
Notă
Puteţi totodată să încărcaţi iPod-ul fără a folosi adaptorul de c.a., apăsând butonul FUNCTION pentru a selecta “iPod” când indicatorul pentru baterie este la Nivelul 1 sau la Nivelul 2.
13
Page 14
Ascultarea radioului 1 Apăsaţi [/1 (alimentare).
2 Apăsaţi în mod repetat FUNCTION până
ce pe ecran apare indicaţia “Radio”.
Cifrele care indică frecvenţa apar pe ecran după o perioadă scurtă de timp.
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul
TUNING +/– până ce cifrele care
indică frecvenţa încep să se modifi ce pe ecran.
Aparatul parcurge automat frecvenţele radio, oprindu-se când recepţionează clar un post de radio. Dacă nu puteţi depista un post de radio, apăsaţi în mod repetat TUNING +/– pentru a modifi ca frecvenţa pas cu pas. Când este recepţionat un post de radio FM stereo, este afi şată indicaţia “STEREO”.
Fixarea posturilor de radio în memorie
Puteţi fi xa până la 20 de posturi de radio în memoria acestui aparat.
1 Apăsaţi MENU. 2 Apăsaţi M/m pentru a selecta “AUTO
PRESET” şi apăsaţi ENTER.
Posturile de radio sunt stocate automat în memoria aparatului în ordinea crescătoare a frecvenţelor.
Observaţie
Pentru a reveni la starea precedentă, apăsaţi MENU înainte de a apăsa ENTER, pentru efectua reglajul.
Dacă un post de radio nu poate fi fi xat în mod automat în memorie
Poate fi necesar să fi xaţi manual în memorie un post de radio cu semnal slab.
Observaţii
Dacă atingeţi sau acţionaţi un iPod conectat la acest aparat în timp ce ascultaţi radioul, este posibil să se audă zgomot. Evitaţi să atingeţi sau să acţionaţi iPod-ul în acest caz.
Dacă ascultaţi radioul când un iPhone este conectat la acest aparat, este posibil să apară interferenţe cu recepţia radio. Într-un astfel de caz, decuplaţi iPhone-ul.
Pentru a ameliora recepţia
Extindeţi antena telescopică până la lungimea maximă şi ajustaţi unghiul de recepţie optimă.
Notă
Ajustaţi direcţia antenei apucând de capătul acesteia. Antena poate fi deteriorată dacă asupra sa se exercită o forţă prea mare.
14
1 Depistaţi postul de radio dorit. 2 Apăsaţi MENIU. 3 Apăsaţi M/m pentru a selecta “PRESET”
şi apăsaţi ENTER.
4 Apăsaţi M/m pentru a selecta numărul
prestabilit dorit şi apăsaţi ENTER.
Noul post de radio îl înlocuieşte pe cel vechi.
Page 15
Observaţie
Pentru a reveni la starea precedentă, apăsaţi
MENU înainte de a apăsa ENTER pentru reglajul de la pasul 4.
Pentru redarea posturilor de radio
Apăsaţi PRESET +/– pentru a depista un post de radio fi xat în memorie.
Alegerea sonorului mono pentru un post de radio stereo
Puteţi alege ca semnalul unui post de radio FM stereo să fi e recepţionat mono, în cazul în care acesta prezintă zgomot.
1 Apăsaţi MENU. 2 Apăsaţi M/m pentru a selecta
“ST/ MONO” şi apăsaţi ENTER.
3 Apăsaţi M/m pentru a selecta “MONO”
şi apăsaţi ENTER.
Postul de radio FM va fi redat mono.
Observaţii
Pentru ca sunetul să fie stereo, selectaţi “STEREO” la pasul 3.
Pentru a reveni la starea anterioară, apăsaţi MENU înainte de a apăsa ENTER la pasul
3.
15
Page 16
Conectarea unor componente opţionale
Puteţi asculta muzică prin intermediul boxelor acestui aparat cuplându-l cu un echipament opţional, cum ar fi un player de muzică digital portabil. Aveţi grijă să opriţi alimentarea fi ecărui echipament înainte de a efectua vreo conexiune. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al echipamentului de conectat.
1 Conectaţi mufa AUDIO IN afl ată în partea
din spate a aparatului la mufa de ieşire de linie a player-ului audio digital portabil sau a altui echipament, folosind un cablu de conectare audio.
2 Apăsaţi [/1 pentru a porni aparatul. 3 Porniţi echipamentul conectat. 4 Apăsaţi butonul FUNCTION de mai multe
ori, până ce pe ecran apare indicaţia “AUDIO IN”.
Sunetul de la echipamentul conectat este emis prin boxele acestui aparat.
Note
Consultaţi şi manualul echipamentului conectat.
Cablul de conectare audio furnizat nu poate fi folosit cu anumite echipamente externe. Într-un astfel de caz, folosiţi un cablul adecvat pentru echipamentul extern folosit.
Dacă ascultaţi radioul în timp ce echipamentul extern este conectat, acesta din urmă trebuie oprit pentru fi evitată producerea zgomotului. Dacă este recepţionat zgomot cu toate că echipamentul extern a fost oprit, decuplaţi şi îndepărtaţi echipamentul extern de acest aparat.
Cablu de conectare audio (nu este furnizat)
16
Spre un echipament extern
Page 17
Alegerea stilului care să fi e imprimat sonorului (egalizare)
Puteţi stabili stilul care să fie imprimat sunetului. Apăsaţi în mod repetat SOUND pentru a selecta modul în care să fi e infl uenţat sonorul.
17
Page 18
Soluţionarea problemelor
Probleme generale
Alimentarea nu porneşte când este conectat adaptorul de c.a.
Ve r ifi caţi dacă adaptorul de c.a. este cuplat corect la o priză de perete.
Alimentarea nu porneşte când adaptorul de c.a este deconectat.
Este posibil ca funcţia de menţinere oprită a alimentării să fi e activă. Într-un astfel de caz, anulaţi funcţia respectivă (consultaţi “Funcţia de menţinere oprită a alimentării”, pag. 5).
Este posibil ca bateria reîncărcabilă să se fi descărcat. Într-un acest caz, conectaţi adaptorul de c.a. pentru a încărca bateria (Consultaţi secţiunea “Pregătirea unei surse de alimentare”, pag. 6).
Butoanele aparatului nu funcţionează.
Când aparatul este oprit, funcţionează numai butonul [/1 (alimentare). Porniţi aparatul înainte de acţionare.
Bateria reîncărcabilă este descărcată.
Conectaţi adaptorul de c.a. pentru a încărca bateria.
Nu se aude sonorul.
Ajustaţi volumul cu butonul VOL +/– .
Se aude zgomot.
Aveţi grijă ca aparatul să nu se afle în apropierea unui telefon mobil afl at în stare de funcţionare.
Afi şajul se opreşte.
Când aparatul este pornit, dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de 30 secunde, ecranul se va opri. În acest caz, apăsaţi butonul DISPLAY pentru a reporni afi şarea.
Este afi şată indicaţia “ERROR” şi aparatul se opreşte automat.
Dacă acest simptom se manifestă frecvent, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
iPod
Nu se aude sunetul.
Verifi caţi dacă iPod-ul este ferm conectat la acest aparat.
Nu este efectuată operaţia.
Verifi caţi dacă iPod-ul este ferm conectat la acest aparat.
iPod-ul nu poate fi încărcat când adaptorul de c.a este deconectat
Nu puteţi încărca iPod-ul când energia acumulatorului acestui aparat este scăzută.
Staţia de docare nu poate fi închisă.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul LOCK RELEASE în timp ce închideţi staţia de
docare.
Radio
Recepţia radio este slabă.
Extindeţi antena până la lungimea maximă şi orientaţi-o astfel încât recepţia să fi e optimă.
Semnalul sonor este slab sau de calitate redusă.
Îndepărtaţi aparatul de televizor.
Imaginea TV este instabilă.
Dacă ascultaţi un program FM în apropierea unui televizor, folosind o antenă de cameră, măriţi distanţa dintre acest aparat şi cel TV.
18
Page 19
Telecomandă
Telecomanda nu funcţionează.
Aparatul nu poate fi pornit cu telecomanda când adaptorul de c.a. este decuplat. În acest caz, apăsaţi butonul ]/1 (alimentare) al aparatului pentru a-l porni.
Înlocuiţi bateria telecomenzii cu o alta nouă dacă s-a consumat.
Ve r i fi caţi dacă telecomanda este îndreptată către senzorul care îi este destinat, al sistemului.
Îndepărtaţi orice obstacol afl at între senzor şi telecomandă.
Aveţi grijă ca senzorul pentru telecomandă să nu fi e expus la lumină prea puternică, spre exemplu la radiaţii solare directe sau la cea provenind de la un corp de iluminat ce emite lumină fl uorescentă.
Apropiaţi telecomanda de senzorul sistemului pentru a efectua operaţii la distanţă.
Dacă problema persistă, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Specifi caţii
Secţiunea pentru iPod
Ieşire de c.c. : 5 V Intensitate max. de curent : 500 mA
Secţiunea radio
Domeniul de frecvenţe
Banda Frecvenţa Pas de modifi -
FM 87,5 MHz − 108 MHz 0,05 mHz
Secţiunea caracteristici generale
Sistem de boxe :
Diametru : aprox. 7,6 cm Impedanţă : 4 Ω
Intrare :
mufă AUDIO IN
Puterea la ieşire :
20 W + 20 W (distorsiune armonică de 1 %)
(cu adaptorul de c.a.)
Cerinţe privind alimentarea :
Acumulator tip : NH-2000 RDP
Durata de viaţă :
Consultaţi secţiunea “Durata de viaţă a acumulatorului” de la pag. 8.
Sursa externă de alimentare :
DC IN 20 V (c.c.)
Dimensiuni (L×Î×A) :
aprox. 356 mm × 162,8 mm × 119,7 mm
Masă :
aprox. 1,9 kg
Accesorii furnizate :
telecomandă (1) adaptor de c.a. (1) cablu de alimentare (1) cablu de conectare audio (1) adaptor universal pentru staţia de docare pentru iPhone (1) adaptor universal pentru staţia de docare pentru iPhone 3G & iPhone 3GS (1) adaptor universal pentru staţia de docare pentru iPhone 4 (1)
Designul şi specifi caţiile pot fi modifi cate fără să fi ţi anunţaţi în prealabil.
(minimufă stereo ø 3,5 mm)
care a canalului
19
Page 20
Modele compatibile de iPod/ iPhone
Modelele compatibile de iPod/ iPhone sunt următoarele. Actualizaţi software-ul echipamentului folosit înainte de utilizare.
iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPhone
iPod tactil
a 3-a generaţie
nano iPod
a 4-a generaţie
(video)
iPod clasic iPod
iPod tactil
a 2-a generaţie
nano iPod
a 3-a generaţie
(video)
iPod
a 5-a generaţie
(video)
20
mini iPod
iPod tactil
prima
generaţie
nano iPod
a 2-a generaţie
(aluminiu)
a 4-a generaţie
(ecran color)
nano iPod a 5-a generaţie (camera video)
nano iPod
prima
generaţie
iPod
a 4-a generaţie
Page 21
Note
În acest manual de instrucţiuni, prin “iPod” se face referinţă la funcţiile iPod ale unui iPod sau ale unui iPhone, dacă nu este altfel specifi cat în text sau prin imagini.
Conectorul aparatului este destinat exclusiv folosirii cu un iPod. Dacă utilizaţi echipamente care nu au acelaşi fel de conector, cuplaţi-l la mufa AUDIO IN a acestui aparat prin cablul de conectare audio furnizat.
Firma Sony nu îşi poate asuma răspunderea în cazul în care date înregistrate la un iPod conectat la acest aparat se pierd sau se deteriorează.
21
Page 22
http.//www.sony.ro
RO
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul. Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda.
la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
Loading...