Sony RDP-X200iPN Users guide [fr, en]

Troubleshooting
General
The power does not turn on when the AC adaptor is connected.
Make sure the AC adaptor is connected to the wall outlet firmly.
Adjust VOLUME +/− (VOL +/− on the remote).
Noise is heard.
Ensure that the unit is not near in-use portable phones, etc.
The power indicator flashes.
The power indicator flashes when the unit receives a signal from the remote. In this case, the flashing does not mean there is an error or fault.
When using an iPod on the Dock
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure that the function for iPod is activated.
Operation is not performed.
Make sure the iPod is connected firmly.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”)
The iPod does not charge.
Make sure the iPod is connected firmly.
Make sure the AC adaptor is connected firmly.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Dock Connector compatible models.”)
When using the Bluetooth connection
Ensure that this unit is not too far from the iPod, or this unit is not receiving interference from a wireless LAN, other 2.4 GHz wireless device, or microwave oven.
Check that the Bluetooth connection is made properly between this unit and the iPod.
Pair this unit and the iPod again.
Keep away from metal objects or surfaces.
Make sure that the Bluetooth function is activated.
Sound skips or the correspondence distance is short.
If a device that generates electromagnetic radiation, such as a wireless LAN, other Bluetooth device(s), or a microwave oven is nearby, move away from such sources.
Remove any obstacle between this unit and the iPod or move away from the obstacle.
Locate this unit and the iPod as close to each other as possible.
Re-position this unit.
Re-position the iPod.
Connecting cannot be done.
Perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)
Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”)
Pairing cannot be done.
Bring this unit and the iPod closer together.
Delete the unit from the iPod and perform pairing again.
Check that the iPod is compatible with this unit. (See “Wireless music streaming compatible models.”)
Audio-in
Make sure the audio connecting cable is connected firmly.
Make sure that the connected optional component is in playback mode.
Make sure that the Audio-in function is activated.
The sound is low.
Check the volume of the connected optional component.
Remote control
The remote does not function.
Replace the battery in the remote with a new one if it is weak.
Make sure that you are pointing the remote at the remote sensor on the unit.
Do not cover or place any objects directly in front of the
(Remote sensor) receiver.
Remove any obstacles in the path of the remote and the unit.
Make sure the remote sensor is not exposed to strong light such as direct sunlight or fluorescent lamp light.
If the problem persists, consult your nearest Sony dealer.
Preparations
Power source
Auto power off
After playback of music (from an iPod on the Dock, Bluetooth connection, or optional component connected to the AUDIO IN jack) has finished, and if no operation is performed for about 20 minutes, the unit will automatically turn off.
To use the AC adaptor
1 Connect the supplied AC power cord to the AC
adaptor.
2 Connect the AC adaptor to the DC IN 20V jack on
the back of this unit firmly and plug it into a wall outlet.
Note on the AC adaptor
Use the supplied Sony AC adaptor only. The polarity of the plugs of other manufacturers may be different. Failure to use the supplied AC adaptor may cause the unit to malfunction.
Remote control
Before using the supplied remote for the first time, remove the insulation film. Aim the remote at the (Remote sensor) of the unit. The power indicator flashes when the remote’s command is received.
When to replace the battery
With normal use, the battery (CR2025) should last for about 6 months. When the remote can no longer operate the unit, replace the battery with a new one.
side facing up
Note

If you are not going to use the remote for a long time, remove the battery to avoid any damage that may be caused by leakage or corrosion.
Continued on the reverse side
RDP-X200iPN
English
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation of the apparatus with newspapers, tablecloths, curtains, etc. And do not place lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
The nameplate and important information concerning safety are located on the bottom exterior of the main unit and on the surface of the AC adaptor.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply without maximum permissive exposure evaluation (MPE). But it is desirable that it should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles).
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
CAUTION
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same type.
NOTE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation between the equipment and receiver. — Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
WARNING

Replace the battery for the remote control with a Sony CR2025 lithium battery only. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.

Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.

Dispose of used battery promptly, according to local environmental laws and guidelines in force. Keep away from children.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
À propos des droits d’auteur et des licences
La marque Bluetooth® et les logos appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. Lightning est une marque de commerce de Apple Inc. « Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, iPhone ou iPad, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut affecter les performances des transmissions sans fil.
Précautions

Pour débrancher l’alimentation CA, tirez sur la fiche et non sur le cordon.

Étant donné qu’un aimant puissant est utilisé pour le haut-parleur, conservez vos cartes de crédit à piste magnétique ou vos montres à ressort, projecteurs ou téléviseurs à tubes cathodiques, etc., à distance de l’appareil afin d’éviter tout dommage occasionné par l’aimant.

Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur ou un conduit de ventilation, ou dans un endroit directement exposé au soleil, à une poussière excessive, à des vibrations ou à des chocs.

Placez l’appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couvertures, etc.) ou à proximité de tissus (rideaux) susceptibles d’obstruer les orifices de ventilation.

Si un solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez-le et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le réutiliser.

Pendant un orage, ne touchez pas l’antenne ni la fiche.

Ne touchez pas à l’appareil lorsque vous avez les mains mouillées.

Ne placez pas l’appareil à proximité de l’eau.
REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM

Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.

Lors de l’installation de la pile, veillez à respecter la polarité.

Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entraîner un court-circuit.
À propos de la communication Bluetooth
La technologie sans fil Bluetooth fonctionne dans un rayon d’environ 10 mètres (environ 30 pi). La portée de communication maximum peut varier selon les obstacles (corps humain, métal, mur, etc.) ou l’environnement électromagnétique.
Meuble en acier
Performances limitées
Performances optimales
Cet appareil
Les conditions suivantes peuvent affecter la sensibilité de la communication Bluetooth :
Un obstacle, par exemple une personne, un objet
métallique ou un mur, se trouve entre cet appareil et le iPod;
Un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz, par
exemple un périphérique LAN sans fil, un téléphone sans fil ou un four micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil;
Cet appareil est installé sur une étagère en acier.
Étant donné que les périphériques Bluetooth et les périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g/n) utilisent la même fréquence, des interférences en hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une dégradation de la vitesse de communication, des parasites ou une connexion non valide si cet appareil est utilisé à proximité d’un périphérique LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures suivantes :
Utilisez cet appareil à au moins 10 m (environ 30 pi) de
tout périphérique LAN sans fil;
Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m (environ 30 pi) par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez ce dernier hors tension;
Installez cet appareil et le iPod aussi près que possible
l’un de l’autre.
Les émissions d’hyperfréquences d’un périphérique Bluetooth peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Mettez cet appareil ainsi que le iPod situés dans les endroits suivants hors tension, afin d’éviter tout accident :
endroits où du gaz inflammable est présent, dans un
hôpital, un train, un avion ou une station-service;
à proximité de portes automatiques ou d’alarmes
incendie.
Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme Bluetooth pour offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation de la technologie sans fil Bluetooth, mais la sécurité peut s’avérer insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil Bluetooth.
Nous ne saurions être tenus responsables de la fuite d’informations lors d’une communication Bluetooth.
La connexion ne peut pas être garantie avec tous les périphériques Bluetooth.
Un périphérique doté de la fonction Bluetooth est
nécessaire pour être en conformité avec la norme Bluetooth spécifiée par Bluetooth SIG, Inc. et être authentifié.
Même si le périphérique raccordé est conforme à la
norme Bluetooth précédemment mentionnée, certains périphériques risquent de ne pas se connecter ou de ne pas fonctionner correctement, suivant leurs fonctionnalités ou caractéristiques techniques.
Selon le périphérique à raccorder, le délai avant le début de la communication peut être plus ou moins long.
Remarque

Dans ce mode d’emploi, le terme « iPod » est utilisé pour désigner les fonctions d’un iPod, iPhone ou iPad, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
Pour toute question ou tout problème concernant cet appareil, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Informations générales
Spécifications
iPod
Sortie CC : 5 V MAX : 2,1 A
Bluetooth
Sortie
Bluetooth, spécification Power Class 2
Portée de communication maximum
En ligne directe, environ 10 m (30 pi)*
1
Bande de fréquences
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Système de communication
Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Profils Bluetooth compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
la présence d’obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les logiciels d’application, etc.
*
2
Les profils standard Bluetooth indiquent les spécifications pour
les communications entre périphériques Bluetooth.
*
3
Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles pour
certains modèles de iPod.
*
4
Codec : format de conversion et compression du signal audio
Personal Audio System
4-461-402-22(1)
©2013 Sony Corporation Printed in China
Operating Instructions US
Mode d’emploi FR
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
On Copyrights and Licenses
The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.
Precautions

To disconnect AC power, grasp the plug itself, not the cord.

Since a strong magnet is used for the speaker, keep credit cards using magnetic coding or spring-wound watches, CRT-based TVs, or projectors, etc., away from the unit to prevent possible damage from the magnet.

Do not leave the unit in a location near a heat source such as a radiator or airduct, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.

Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on a surface (a rug, a blanket, etc.) or near materials (a curtain) which might block the ventilation holes.

Should any solid object or liquid fall into the unit, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.

During a thunderstorm, do not touch the antenna (aerial) and plug.

Do not touch the unit with wet hands.

Do not place the unit anywhere near water.
NOTES ON LITHIUM BATTERY

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.

Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.
On Bluetooth communication
Bluetooth wireless technology operates within a range of about 10 meters (about 30 ft). Maximum communication range may vary depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or electromagnetic environment.
Steel cabinet
Limited performance
Optimal performance
The unit
The following conditions may affect the sensitivity of Bluetooth communication.
There is an obstacle such as a person, metal, or wall
between this unit and iPod.
A device using 2.4 GHz frequency, such as a wireless
LAN device, cordless telephone, or microwave oven, is in use near the unit.
The unit is installed on a shelf made of steel.
Because Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE802.11b/g/n) use the same frequency, microwave interference may occur and resulting in communication speed deterioration, noise, or invalid connection if this unit is used near a wireless LAN device. In such a case, perform the following.
Use this unit at least 10 m (about 30 ft) away from any
wireless LAN device.
If this unit is used within 10 m (about 30 ft) of a wireless LAN device, turn off the wireless LAN device.
Install this unit and iPod as near to each other as
possible.
Microwaves emitting from a Bluetooth device may affect the operation of electronic medical devices. Turn off this unit and iPod in the following locations, as it may cause an accident.
where inflammable gas is present, in a hospital, train,
airplane, or a gasoline station
near automatic doors or a fire alarm
This unit supports security capabilities that comply with the Bluetooth standard to provide a secure connection when the Bluetooth wireless technology is used, but security may be insufficient, depending on the setting. Be careful when communicating using Bluetooth wireless technology.
We do not take any responsibility for leakage of information during Bluetooth communication.
Connection with all Bluetooth devices cannot be guaranteed.
A device featuring Bluetooth function is required to
conform to the Bluetooth standard specified by Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
Even if the connected device conforms to the above
mentioned Bluetooth standard, some devices may not be connected or work correctly, depending on the features or specifications of the device.
Depending on the device to be connected, it may require some time to start communication.
Note

In the Operating Instructions, “iPod” is used as a general reference to functions on an iPod, iPhone or iPad, unless otherwise specified by the text or illustrations.
If you have any questions or problems concerning your unit, please consult your nearest Sony dealer.
General information
Specifications
iPod
DC out: 5 V MAX: 2.1 A
Bluetooth
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m (30 ft)*
1
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz – 2.4835 GHz)
Communication System
Bluetooth Specification Version 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
Compatible Bluetooth Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP*3 (Audio/Video Remote Control Profile)
Supported codec*
4
SBC (Subband Codec)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles
between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna performance, operating system, application software, etc.
*
2
Bluetooth standard profiles provide the specifications for
Bluetooth communication between devices.
*
3
Some operations may not be available for some models of iPod.
*
4
Codec: Audio signal compression and conversion format
General
Speaker
Woofer: Approx. 76 mm (3 inches) dia. × 2 Tweeter: Approx. 25 mm (1 inch) dia. × 2
Input
AUDIO IN jack (ø 3.5 mm stereo minijack) Impedance: 50 k Average input level: 245 mV
Power output
20 W + 20 W (at 1% harmonic distortion)
Power source
Rated external power source: DC IN 20 V (with supplied AC adaptor (AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz))
Dimensions
Approx. 356.0 mm × 168.1 mm × 155.8 mm (w/h/d) (14 / inches × 6 / inches × 6 / inches) (incl. projecting parts and controls)
Mass
Approx. 2.2 kg (4 lb 14 oz)
Supplied accessories
Remote control (with a lithium battery) (1) AC adaptor (1) AC power cord (1) Operating Instructions (this document) (1)
Compatible iPod/iPhone/iPad models
The compatible iPod/iPhone/iPad models are as follows. Update the software of the iPod/iPhone/iPad to the latest version before using it with this unit.
Dock Connector compatible models
iPod touch (5th generation) iPod nano (7th generation)* iPhone 5 iPad (4th generation) iPad mini
Wireless music streaming compatible models
iPod touch (5th generation) iPod touch (4th generation) iPod touch (3rd generation) iPod touch (2nd generation) iPod nano (7th generation) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad (4th generation) iPad mini iPad (3rd generation) iPad 2 iPad
* The iPod nano (7th generation) cannot be controlled by the
remote when the command of “MENU,” “,” “,” and “ENTER” is pressed.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil au suintement ou à des éclaboussures et ne posez aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
N’exposez pas les piles (rechargeables ou installées) à une chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
Étant donné que la fiche principale est utilisée pour débrancher l’appareil du réseau électrique, raccordez l’appareil à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise CA.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation CA tant qu’il reste branché sur la prise murale, même s’il a été éteint.
La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées sur la partie inférieure à l’extérieur de l’appareil principal et sur la surface de l’adaptateur CA.
Vous devez savoir que tout changement ou toute modification non expressément approuvé(e) dans ce mode d’emploi risque d’annuler votre droit à utiliser cet appareil.
Cet équipement ne doit pas être placé au meme endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Cet émetteur est conforme aux limitations concernant l’exposition aux radiations établies par la FCC/IC définies dans un environnement non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du supplément C du bulletin OET65 et au règlement RSS-102 relatif à l’exposition aux radiofréquences (RF) IC. Cet équipement présente des niveaux d’énergie RF très bas considérés comme conformes et ne nécessite pas d’évaluation d’exposition maximale admise (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et d’utiliser l’émetteur en laissant une distance minimale de 20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans compter les extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
ATTENTION
Un remplacement incorrect de la pile peut poser un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile de type identique.
REMARQUE
Cet appareil a été soumis à l’essai et s’est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé ou utilisé selon les directives, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil est la source d’interférences nuisibles pour la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en rallumant l’appareil, il est recommandé d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice; — Éloigner l’appareil du récepteur; — Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui
qui alimente le récepteur;
— Consulter le détaillant ou un technicien radio ou télévision
qualifié pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT

Remplacez la pile de la télécommande uniquement par une pile au lithium Sony CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner un risque d’incendie ou d’explosion.

La pile peut exploser si elle est manipulée de façon inappropriée. Ne la rechargez pas, ne la démontez pas ou ne la jetez pas dans le feu.

Mettez immédiatement au rebut les piles usagées, conformément aux réglementations environnementales locales et aux directives en vigueur. Gardez-les hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez l’appareil uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, un poêle, une cuisinière ou d’autres appareils (notamment des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.
9) Pour des raisons de sécurité, veillez à utiliser une fiche polarisée ou une fiche avec terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec terre possède deux lames et une broche de mise à la masse. La lame large ou la troisième broche sont prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie n’est pas adaptée à la prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des options/accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le socle, le trépied, le support ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lors du déplacement de la combinaison chariot/ appareil afin d’éviter de vous blesser lors du transport.
13) Débranchez l’appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant des périodes prolongées.
14) Tout entretien ne peut être effectué que par un technicien qualifié. Un entretien est nécessaire si l’appareil a été endommagé d’une quelconque manière, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a pénétré dans l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur de celui-ci, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi une chute.
Généralités
Haut-parleur
Woofer : Environ 76 mm (3 pouces) de diamètre × 2 Tweeter : Environ 25 mm (1 pouce) de diamètre × 2
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm) Impédance : 50 k Niveau d’entrée moyen : 245 mV
Puissance de sortie
20 W + 20 W (avec 1% de distorsion harmonique)
Source d’alimentation
Valeur nominale de la source d’alimentation externe : Entrée 20 V CC (avec l’adaptateur CA fourni (CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz))
Dimensions
Environ 356,0 mm × 168,1 mm × 155,8 mm (l/h/p) (14 / pouces × 6 / pouces × 6 / pouces) (incluant les parties saillantes et réglages)
Poids
Environ 2,2 kg (4 lb 14 oz)
Accessoires fournis
Télécommande (avec une pile au lithium) (1) Adaptateur CA (1) Cordon d’alimentation CA (1) Mode d’emploi (ce document) (1)
Modèles iPod/iPhone/iPad compatibles
Vous trouverez les modèles iPod/iPhone/iPad compatibles ci-dessous. Mettez à jour le logiciel du iPod/iPhone/iPad avant de l’utiliser avec cet appareil.
Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil
iPod touch (5e génération) iPod nano (7e génération)* iPhone 5 iPad (4e génération) iPad mini
Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil
iPod touch (5e génération) iPod touch (4e génération) iPod touch (3e génération) iPod touch (2e génération) iPod nano (7e génération) iPhone 5 iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G iPad (4e génération) iPad mini iPad (3e génération) iPad 2 iPad
* L’iPod nano (7e génération) ne peut pas être contrôlé par la
télécommande lorsque vous appuyez sur la commande « MENU », « »,« » et « ENTER ».
La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Guide de dépannage
Généralités
L’appareil ne se met pas en marche lorsque l’adaptateur CA est connecté.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est connecté solidement à la prise de courant.
Aucun son n’est audible.
Réglez le volume avec VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande).
Du bruit est audible.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas à proximité d’un téléphone portable en cours d’utilisation, etc.
L’indicateur d’alimentation clignote.
L’indicateur d’alimentation clignote lorsque l’appareil reçoit un signal de la télécommande. En pareil cas, le clignotement n’indique pas une erreur ou anomalie.
Lors de l’utilisation d’un iPod sur le plateau d’accueil
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que la fonction pour iPod est activée.
L’opération n’est pas effectuée.
Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».)
Le iPod ne se charge pas.
Assurez-vous que le iPod est solidement raccordé.
Assurez-vous que l’adaptateur CA est solidement raccordé.
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec le connecteur d’accueil ».)
Lors de l’utilisation de la connexion Bluetooth
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que cet appareil ne soit pas trop éloigné du iPod, ou que cet appareil ne reçoive pas d’interférences d’un périphérique LAN sans fil, d’un autre périphérique 2,4 GHz sans fil ou d’un four micro-ondes.
Veillez à ce que la connexion Bluetooth soit établie correctement entre cet appareil et le iPod.
Jumelez cet appareil et le iPod à nouveau.
Gardez-le à distance des objets ou surfaces métalliques.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée.
Le son est saccadé ou la distance de communication est courte.
Si un périphérique générant un rayonnement électromagnétique, tel qu’un périphérique LAN sans fil, un ou plusieurs périphérique(s) Bluetooth ou un four micro-ondes est situé à proximité, éloignez l’appareil de ces sources.
Retirez les obstacles se trouvant entre cet appareil et le iPod ou éloignez-les des obstacles.
Placez cet appareil et le iPod aussi près que possible l’un de l’autre.
Repositionnez cet appareil.
Repositionnez le iPod.
La connexion n’est pas établie.
Effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod ».)
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».)
Le jumelage n’est pas établi.
Réduisez la distance entre cet appareil et le iPod.
Supprimez l’appareil du iPod et effectuez le jumelage à nouveau.
Assurez-vous que le iPod est compatible avec cet appareil. (Consultez la section « Modèles compatibles avec la diffusion de musique sans fil ».)
Entrée audio
Aucun son n’est audible.
Assurez-vous que le câble de raccordement audio est solidement raccordé.
Assurez-vous que l’appareil en option raccordé est en mode de lecture.
Assurez-vous que la fonction d’entrée audio est activée.
Le niveau sonore est faible.
Vérifiez le volume de l’appareil en option qui est raccordé.
Télécommande
La télécommande ne fonctionne pas.
Si la pile de la télécommande est faible, remplacez-la par une pile neuve.
Veillez à bien pointer la télécommande vers le capteur de télécommande situé sur l’appareil.
Ne recouvrez pas et ne placez aucun objet devant le récepteur (Capteur de télécommande).
Retirez les obstacles pouvant se trouver entre l’appareil et la télécommande.
Assurez-vous que le capteur de télécommande n’est pas soumis à un éclairage important, tel que la lumière directe du soleil ou une lampe fluorescente.
Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche.
Préparations
Source d’alimentation
Désactivation automatique
Une fois la lecture de la musique terminée (à partir d’un iPod sur le plateau d’accueil, de la connexion Bluetooth ou de l’appareil en option raccordé à la prise AUDIO IN), l’appareil s’éteindra automatiquement si aucune opération n’est effectuée après environ 20 minutes.
Pour utiliser l’adaptateur CA
1 Connectez le cordon d’alimentation CA fourni à
l’adaptateur CA.
2 Connectez l’adaptateur CA solidement à la prise
DC IN 20V située à l’arrière de cet appareil, puis
branchez-le à une prise de courant.
Remarque au sujet de l’adaptateur CA
Utilisez uniquement l’adaptateur CA Sony fourni. La polarité de fiches des autres fabricants peut être différente. Le fait de ne pas utiliser l’adaptateur CA fourni peut causer des problèmes de fonctionnement.
Télécommande
Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande fournie pour la première fois. Pointez la télécommande vers le capteur (Capteur de télécommande) de l’appareil. L’indicateur d’alimentation clignote lors de la réception du signal de la télécommande.
À quel moment remplacer la pile
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile (CR2025) devrait durer environ 6 mois. Lorsque la télécommande ne permet plus de contrôler l’appareil, remplacez la pile par une pile neuve.
côté vers le haut
Remarque

Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en la pile afin d’éviter tout dommage pouvant résulter d’une fuite de la pile ou de la corrosion.
Suite au verso
English
Operations
How to handle an iPod
To set an iPod
To remove an iPod
Notes

An iPod in a case or cover can be set in this unit. However, if the case or cover interferes with the connection, remove the case or cover before setting the iPod on the Dock Connector.

When placing or removing the iPod, hold it at the same angle as the Dock Connector on the unit. Do not pull the iPod forward too far.

When placing or removing the iPod, hold the unit securely.

Do not twist or bend the iPod, as this may result in connector damage.

Remove the iPod when transporting it; otherwise, a malfunction may result.
To turn the unit on/off
Press  (On/Standby). The power indicator lights up when the unit is turned on.
Adjusting the volume
Press VOLUME +/− (VOL +/− on the remote). Tip

The power indicator flashes three times in green when the sound is set to either maximum or minimum volume.
Operating an iPod on the Dock
1 Set the iPod on the Dock Connector.
The Dock Connector can be tilted slightly. For details, see “How to handle an iPod.”
2 Press . 3 Press iPod to activate the function for iPod.
The iPod indicator lights up.
4 Press .
The iPod begins to play back. If the iPod does not start playing back, operate directly on the iPod. You can operate the connected iPod via this unit or the iPod itself.
To Press
Pause playback
To resume play, press again.
Go to the next track
(forward) on the remote
Go back to the previous track
(backward)* on the remote
Locate a point while listening to the sound
(forward) or  (backward) on
the remote while playing and hold until you find the desired point.
Go back to the previous menu
MENU on the remote
Select a menu item or a track for playback
(up)/ (down) on the remote
Execute the selected menu item or begin playback
ENTER on the remote
* During playback, this operation returns you to the beginning of
the current track. To go back to the previous track, press twice.
Notes

If a pop-up message appears on the display of the iPod touch, iPhone or iPad, see “About App.”

Some operations may differ or may not be available on some models of iPod.

If the battery of the iPod is extremely low, charge it for a while before operation.

Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to an iPod is lost or damaged when using the iPod connected to this unit.

For details of environmental conditions for operating an iPod, check the website of Apple Inc.
To remove the iPod
For details, see “How to handle an iPod.”
To charge an iPod
You can use the unit as a battery charger for an iPod. Charging begins when the iPod is connected to the unit. The charging status appears in the display on the iPod. For details, refer to the user’s guide of the iPod.
Operating by wireless music streaming
By using the Bluetooth connection, you can listen to the sound from an iPod or other Bluetooth device with the unit wirelessly.
Pairing
What is pairing?
Bluetooth devices need to be “paired” with each other beforehand. Once Bluetooth devices are paired, there is no need for pairing again, unless pairing information is deleted.
Bluetooth indicator
Status Bluetooth indicator
(blue)
Bluetooth off Off
Bluetooth on but not connected
Flashes slowly
Pairing mode Flashes quickly
Connected or communicating Lights up
To pair with an iPod
Keep the iPod and the unit within 1 meter (3 ft) of each other for this operation.
1 Press . 2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on
the Bluetooth function when the Bluetooth indicator is off.
The Bluetooth indicator flashes slowly.
3 Press and hold BLUETOOTH ( on the remote).
When pairing starts, a double-beep sound will be heard and the Bluetooth indicator will flash quickly. Pairing mode of the unit is activated.
4 Perform the pairing procedure on the iPod to
detect the unit. Select “Settings  Bluetooth” and turn on the Bluetooth function.
The Bluetooth indicator lights up.
Example: iPhone 5
A list of detected devices appears on the display. The unit is displayed as “RDP-X200iPN.” If “RDP-X200iPN” is not displayed, repeat from step 3.
5 Select “RDP-X200iPN” on the display of the iPod
while the Bluetooth indicator flashes quickly.
When “Connected” appears on the display of the iPod, pairing and connection are complete.
Example: iPhone 5
Notes

The operation and display may differ depending on the model of iPod and/or software version. For details, refer to the user’s guide of the iPod.

Pairing mode is canceled after about 5 minutes. If pairing mode is canceled halfway, start over from step 3.

If pairing is not complete, start over from step 3.

To pair with another iPod, repeat steps 1 to 5.

In step 3, if a double-beep sound is not heard or the Bluetooth indicator does not flash quickly, press and hold BLUETOOTH ( on the remote) again.

If you turn off the unit or the iPod before the Bluetooth connection is complete, pairing information will not be memorized, and pairing will not be completed.
Notes on pairing with a Bluetooth device other than iPod

When pairing with a Bluetooth device other than iPod, after step 3, pass code input may be required in your Bluetooth device. In this case, input “0000.”

The operation and display may differ depending on the Bluetooth device and/or software version. For details, refer to the user’s guide of the Bluetooth device.
To listen to sound
Keep the iPod and the unit within 10 meters (about 30 ft) of each other for this operation. Check the following before operating the unit.

The Bluetooth function of the iPod is on.

Pairing of the unit and the iPod is complete. If pairing is not completed, perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)
1 Press . 2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on
the Bluetooth function.
The last connected iPod will be reconnected automatically when the Bluetooth function is turned on.
3 Select your desired music, video, game, etc., to
play on the iPod. For details, refer to the user’s guide of the iPod.
Tips

If the last connected iPod does not reconnect automatically, press BLUETOOTH ( on the remote). If it still does not reconnect, select the model name of this unit from the iPod. (Perform steps 4 to 5 in “To pair with an iPod.”)

To connect an alternative iPod, which has previously been paired with this unit, press BLUETOOTH ( on the remote) to disconnect the currently connected iPod. Then select the model name of the unit from the alternative iPod you want to connect.

You can charge the iPod on the dock while listening to music via Bluetooth connection.

If the volume level is low, adjust the volume of the unit first. If the volume is still too low, adjust the volume of the Bluetooth device.
To finish listening
Terminate the Bluetooth connection by any of the following operations.

Turn off the unit.

Turn off the iPod.

Press BLUETOOTH ( on the remote), iPod, or AUDIO IN.

Operate the iPod to terminate the connection. For details, refer to the user’s guide of the iPod.
To clear the list of models already­paired and memorized in the unit
1 Press . 2 Press BLUETOOTH ( on the remote) to turn on
the Bluetooth function.
3 Press and hold BLUETOOTH and VOLUME − on
the unit at the same time.
The MEGA BASS indicator flashes.
Notes

You can perform step 3 to clear the list even during Bluetooth connection.

This operation cannot be performed when the unit is pairing.

To pair with this unit again, delete the model name of this unit from the iPod and perform pairing again. (See “To pair with an iPod.”)
Connecting optional components
You can enjoy the sound from an optional component, such as a portable digital music player, through the speakers of this unit. Be sure to turn off the power of each component before making any connections.
1 Firmly connect the line output jack of the portable
digital music player (or other component) to the AUDIO IN jack on the back of the unit, using a suitable audio connecting cable (not supplied).
2 Press  to turn on the unit. 3 Press AUDIO IN to activate the Audio-in function.
The Audio-in indicator lights up.
4 Turn the connected component on. 5 Play the connected component.
The sound from the connected component is output from the speakers of this unit.
Notes

The necessary type of audio connecting cable depends on the optional component. Be sure to use the correct type of cable.

If the volume level is low, adjust the volume of the unit first. If the volume is still too low, adjust the volume of the connected component.
Other useful functions
Reinforcing the bass sound
Press MEGA BASS. The MEGA BASS indicator lights up. To return to normal sound, press the button again.
About App
A dedicated Dock App for iPod touch/iPhone/iPad available at Apple App Store. Search for “D-Sappli” and download the free App to find out more about the functions.
Features

D-Sappli includes various timer functions: Alarm, Music Play Timer and Sleep Timer.

You can set up to 10 alarms, using songs in iPod or Preset Sound in D-Sappli for the alarm sound. Music Play Timer allows you to play/pause desired music at a desired time. Sleep Timer allows you to specify a time at which to stop music playback. Alarm, Music Play Timer and Sleep Timer work in combination with the power supply of the unit. Alarm, Music Play Timer and Sleep Timer are available only when D-Sappli is activated.

D-Sappli also includes a clock display enlarge feature.
Notes

If the App to link with this unit is not downloaded to the iPod touch/iPhone/iPad, a pop-up message prompting you to download D-Sappli may appear repeatedly. Deactivate the App’s link function to stop the pop-up message.

To deactivate the App’s link function: Connect the AC adaptor, and then press / to turn off the unit. Remove the iPod touch/iPhone/iPad from the Dock Connector. While holding down , also press and hold / on the unit for at least 2 seconds. (The power indicator flashes twice when deactivated.)

To re-activate the App’s link function, repeat the above steps. (The power indicator flashes once when activated.)
Français
Opérations
Manipulation d’un iPod
Pour insérer un iPod
Pour retirer un iPod
Remarques

Il est possible d’insérer un iPod avec un boîtier ou un étui dans cet appareil. Toutefois, si le boîtier ou l’étui compromet le raccordement, retirez le boîtier ou l’étui de votre iPod avant de l’insérer sur le connecteur d’accueil.

Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez-le selon le même angle que le connecteur d’accueil sur l’appareil. Ne tirez pas le iPod trop loin vers l’avant.

Lorsque vous installez ou retirez le iPod, tenez fermement l’appareil.

Ne tournez ou ne penchez pas le iPod car vous pourriez endommager le connecteur.

Retirez le iPod lors du transport; sinon, cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
Pour allumer/éteindre l’appareil
Appuyez sur  (Marche/Veille). L’indicateur d’alimentation s’allume lorsque l’appareil est allumé.
Réglage du volume
Appuyez sur VOLUME +/− (VOL +/− sur la télécommande). Conseil

L’indicateur d’alimentation clignote trois fois en vert lorsque le volume est réglé au niveau maximum ou minimum.
Utilisation d’un iPod sur le plateau d’accueil
1 Placez le iPod sur le connecteur d’accueil.
Le connecteur d’accueil peut être incliné légèrement. Pour plus de détails, consultez la section « Manipulation d’un iPod ».
2 Appuyez sur . 3 Appuyez sur iPod pour activer la fonction pour
iPod.
L’indicateur iPod s’allume.
4 Appuyez sur .
La lecture démarre sur le iPod. Si la lecture ne démarre pas sur le iPod, faites fonctionner le iPod directement. Vous pouvez faire fonctionner le iPod raccordé au moyen de cet appareil ou du iPod lui-même.
Pour Appuyez sur
Effectuer une pause de lecture
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau.
Passer à la plage suivante
(avance) sur la télécommande
Revenir à la plage précédente
(retour)* sur la télécommande
Localiser un point pendant l’écoute
(avance) ou  (retour) sur la
télécommande en cours de lecture et maintenez enfoncée jusqu’à ce que vous trouviez le point recherché.
Revenir au menu précédent
MENU sur la télécommande
Sélectionner une option de menu ou une plage pour la lecture
(haut)/ (bas) sur la télécommande
Exécuter l’élément de menu sélectionné ou démarrer la lecture
ENTER sur la télécommande
* Pendant la lecture, cette opération vous permet de retourner au
début de la plage en cours. Pour retourner à la plage précédente, appuyez deux fois.
Remarques

Si un message contextuel apparaît sur l’écran du iPod touch, iPhone ou iPad, consultez la section « À propos de l’application ».

Certaines opérations peuvent varier ou ne pas être disponibles sur certains modèles de iPod.

Si la pile du iPod est extrêmement faible, chargez-la un moment avant l’utilisation.

Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPod lors de l’utilisation du iPod raccordé à cet appareil.

Pour obtenir des informations détaillées sur les conditions de l’environnement de fonctionnement du iPod, reportez­vous au site web d’Apple Inc.
Pour retirer le iPod
Pour plus de détails, consultez la section « Manipulation d’un iPod ».
Pour charger un iPod
Vous pouvez utiliser l’appareil comme chargeur de piles pour un iPod. Le chargement commence lorsque le iPod est connecté à l’appareil. L’état de charge s’affiche sur l’écran du iPod. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.
Utilisation par diffusion de musique sans fil
En utilisant la connexion Bluetooth, vous pouvez écouter la musique d’un iPod ou d’un autre périphérique Bluetooth avec la fonction sans fil de l’appareil.
Jumelage
Qu’est-ce que le jumelage?
Les périphériques Bluetooth doivent d’abord être « jumelés » l’un à l’autre. Une fois les périphériques Bluetooth jumelés, vous n’avez plus à les jumeler à nouveau, sauf en cas de suppression des informations de jumelage.
Indicateur Bluetooth
État Indicateur
Bluetooth (bleu)
Fonction Bluetooth désactivée Éteint
Fonction Bluetooth activée mais non connectée
Clignotement lent
Mode de jumelage Clignotement rapide
Connecté ou en cours de communication
Allumé
Pour jumeler avec un iPod
Placez le iPod et l’appareil à moins de 1 mètre (3 pi) l’un de l’autre pour cette opération.
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la
télécommande)
pour activer la fonction Bluetooth
lorsque l’indicateur Bluetooth est éteint.
L’indicateur Bluetooth clignote lentement.
3 Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée
( sur la télécommande).
Lorsque le jumelage démarre, deux bips sonores sont émis et l’indicateur Bluetooth clignote rapidement. Le mode de jumelage de l’appareil est activé.
4 Effectuez la procédure de jumelage sur le iPod
pour détecter l’appareil. Sélectionnez « Réglages
Bluetooth » et activez la fonction Bluetooth.
L’indicateur Bluetooth s’allume.
Exemple : iPhone 5
Une liste des périphériques détectés apparaît sur l’afficheur. L’appareil est identifié par le nom « RDP-X200iPN ».
Si « RDP-X200iPN » n’est pas affiché, répétez la procédure à partir de l’étape 3.
5 Sélectionnez « RDP-X200iPN » sur l’afficheur du
iPod pendant que l’indicateur Bluetooth clignote rapidement.
Lorsque « Connecté » apparaît sur l’afficheur du iPod, les opérations de jumelage et de connexion sont terminées.
Exemple : iPhone 5
Remarques

Le fonctionnement et l’affichage peuvent varier selon le modèle de iPod et/ou la version de logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.

Le mode de jumelage est annulé après environ 5 minutes. Si le mode de jumelage est annulé en cours de procédure, recommencez à partir de l’étape 3.

Si le jumelage n’est pas terminé, recommencez à partir de l’étape 3.

Pour le jumeler à un autre iPod, répétez les étapes 1 à 5.

À l’étape 3, si les deux bips sonores ne sont pas émis ou si l’indicateur Bluetooth ne clignote pas rapidement, maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée à nouveau ( sur la télécommande).

Lorsque vous éteignez l’appareil ou le iPod avant que la procédure de connexion Bluetooth ne soit terminée, les informations de jumelage ne sont pas mémorisées et le jumelage n’est pas terminé.
Remarques au sujet du jumelage avec un périphérique Bluetooth autre qu’un iPod

Lors du jumelage avec un périphérique Bluetooth autre qu’un iPod, après l’étape 3, la saisie d’un code d’authentification peut être requise sur votre périphérique Bluetooth. En pareil cas, entrez « 0000 ».

Le fonctionnement et l’affichage peuvent varier selon le périphérique Bluetooth et/ou la version de logiciel. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du périphérique Bluetooth.
Pour écouter le son
Placez le iPod et l’appareil à moins de 10 mètres (environ 30 pi) l’un de l’autre pour cette opération. Vérifiez les points suivants avant de faire fonctionner l’appareil.

La fonction Bluetooth du iPod doit être activée.

Le jumelage de l’appareil et du iPod est terminé. Si le jumelage n’est pas terminé, effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod »
.)
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la
télécommande) pour activer la fonction Bluetooth.
Le dernier iPod connecté sera reconnecté automatiquement lorsque la fonction Bluetooth sera activée.
3 Sélectionnez votre musique, vidéo, jeu, etc., à lire
sur le iPod. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.
Conseils

Si le dernier iPod connecté n’est pas reconnecté automatiquement, appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande). S’il n’est toujours pas reconnecté, sélectionnez le nom de modèle de cet appareil à partir du iPod. (Suivez les étapes 4 à 5 de la section « Pour jumeler avec un iPod ».)

Pour connecter un autre iPod précédemment jumelé à cet appareil, appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande) pour déconnecter le iPod présentement connecté. Sélectionnez ensuite le nom de modèle de l’appareil à partir de l’autre iPod que vous souhaitez connecter.

Vous pouvez charger le iPod sur le plateau d’accueil pendant que vous écoutez de la musique via la connexion Bluetooth.

Si le niveau de volume est faible, commencez par régler le volume de l’appareil. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le volume du périphérique Bluetooth.
Pour terminer l’écoute
Vous pouvez mettre fin à la connexion Bluetooth en effectuant l’une des opérations suivantes.

Éteignez l’appareil.

Éteignez le iPod.

Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la télécommande), iPod ou AUDIO IN.

Utilisez le iPod pour mettre fin à la connexion. Pour plus de détails, reportez-vous au guide d’utilisation du iPod.
Pour effacer la liste des modèles déjà jumelés et mémorisés dans l’appareil
1 Appuyez sur . 2 Appuyez sur BLUETOOTH ( sur la
télécommande) pour activer la fonction Bluetooth.
3 Maintenez les touches BLUETOOTH et VOLUME −
enfoncées simultanément sur l’appareil.
L’indicateur MEGA BASS clignote.
Remarques

Vous pouvez suivre l’étape 3 pour effacer la liste même pendant que la connexion Bluetooth est utilisée.

Cette opération ne peut pas être effectuée pendant que l’appareil est en cours de jumelage.

Pour rétablir le jumelage avec cet appareil, supprimez le nom de modèle de cet appareil à partir du iPod et effectuez le jumelage à nouveau. (Consultez la section « Pour jumeler avec un iPod »
.)
Raccordement d’appareils en option
Vous pouvez raccorder un appareil en option, tel qu’un lecteur de musique numérique portatif, pour en écouter le son par l’entremise des haut-parleurs de cet appareil. Assurez-vous d’éteindre chaque appareil avant d’effectuer les raccordements.
1 Raccordez la prise de sortie de ligne du lecteur de
musique numérique portatif (ou d’un autre appareil) solidement à la prise AUDIO IN située à l’arrière de l’appareil en utilisant un câble de raccordement audio approprié (non fourni).
2 Appuyez sur  pour mettre l’appareil en
marche.
3 Appuyez sur AUDIO IN pour activer la fonction
d’entrée audio.
L’indicateur d’entrée audio s’allume.
4 Mettez l’appareil raccordé en marche. 5 Démarrez la lecture sur l’appareil raccordé.
Le son de l’appareil raccordé est alors restitué par les haut-parleurs de cet appareil.
Remarques

Le type de câble de raccordement audio requis varie selon l’appareil en option. Assurez-vous d’utiliser un type de câble approprié.

Si le niveau de volume est faible, commencez par régler le volume de l’appareil. Si le niveau de volume est toujours trop faible, réglez le volume de l’appareil raccordé.
Autres fonctions pratiques
Pour renforcer les graves
Appuyez sur MEGA BASS. L’indicateur MEGA BASS s’allume. Pour retourner au son normal, appuyez sur la touche à nouveau.
À propos de l’application
Application d’accueil dédiée pour iPod touch/iPhone/iPad disponible dans la boutique d’applications d’Apple. Recherchez « D-Sappli » et téléchargez l’application gratuite pour en apprendre davantage sur les fonctions.
Caractéristiques

D-Sappli comprend diverses fonctions de minuterie : Alarme, Réveil en musique et Mise en veille.

Vous pouvez programmer jusqu’à 10 alarmes en utilisant les chansons d’un iPod ou la sonorité préréglée dans D-Sappli comme alarme. La fonction Réveil en musique vous permet d’écouter/de mettre en pause la musique souhaitée à l’heure de votre choix. La fonction Mise en veille vous permet de spécifier une heure à laquelle arrêter la lecture de la musique. Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille fonctionnent conjointement avec l’alimentation de l’appareil. Les fonctions Alarme, Réveil en musique et Mise en veille sont disponibles uniquement lorsque D-Sappli est activée.

D-Sappli comprend également une fonction d’agrandissement de l’affichage d’horloge.
Remarques

Si l’application à relier avec cet appareil n’est pas téléchargée sur le iPod touch/iPhone/iPad, un message contextuel vous invitant à télécharger D-Sappli pourrait s’afficher à plusieurs reprises. Désactivez la fonction de lien de l’application pour ne plus afficher le message contextuel.

Pour désactiver la fonction de lien de l’application : Connectez l’adaptateur CA, puis appuyez sur / pour éteindre l’appareil. Retirez le iPod touch/iPhone/iPad du connecteur d’accueil. Tout en maintenant enfoncée la touche , maintenez également enfoncée la touche / de l’appareil pendant au moins 2 secondes. (L’indicateur d’alimentation clignote deux fois lors de la désactivation.)

Pour réactiver la fonction de lien de l’application, répétez les étapes ci-dessus. (L’indicateur d’alimentation clignote une fois lors de l’activation.)
Startup Guide/Guide de démarrage
Supporter Pièce d’appui
Dock Connector Connecteur d’accueil
Docking Tray Plateau d’accueil
Power indicator Indicateur d’alimentation
iPod indicator Indicateur iPod
Bluetooth indicator Indicateur Bluetooth
Audio-in indicator Indicateur d’entrée audio
Remote sensor
Capteur de
télécommande
MEGA BASS indicator Indicateur MEGA BASS
VOLUME + (VOL + on the remote control) and buttons have a tactile dot. Les touches VOLUME + (VOL + sur la télécommande) et comportent un point tactile.
Loading...