Sony PVS-1240S Operating Instructions Manual

MATRIX SWITCHER
PVS-1240S
Operating Instructions
Thank you for purchasing this Sony product. Please be sure to read this manual before using this product. After reading, keep the manual in a safe place for future reference.
2-346-506-11 (1)
Table of Contents
Warning .......................................................................................2
Precautions .................................................................................. 3
Dimensions ..................................................................................4
Block diagram ............................................................................. 4
Location and functions of parts ................................................5
Using the memory functions ....................................................7
REMOTE parallel input port...................................................10
RS-232C port .............................................................................. 11
Troubleshooting guide.............................................................12
Specifications ............................................................................. 13
Features
PVS-1240S is the matrix switcher that has twelve inputs and four outputs.
A/V 12-Input 4-Output Full-Matrix Functions
Memory Functions
Settings made using the Crosspoint buttons can be stored in nonvolatile memory and retrieved as required.
Remote and RS-232C Ports
The REMOTE parallel port allows you make settings from an external location the same as with the Crosspoint buttons. The RS-232C port is provided to control the PVS­1240S from the SRP-C5000 system controller or a PC.
Reference Signals
This unit equips a reference video terminal for synchronized switching without momentary deterioration of picture quality.
LOCK Switch
Use this switch to prevent against inadvertent operation.
C 1998 by Sony Sound Tec Corporation
Printed in Japan
1
WARNING
English
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit top rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This unit can be used in a commercial district or a light industrial area. This unit conforms with the limits for the EN 55022 Class B.
Français
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié.
Español
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la caja. En caso de avería solicite los servicios de personal cualificado solamente.
Svenska
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn och fukt för att undvika riskerna för brand och/eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det kan resultera i risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparations- och underhållsarbete till fackkunniga tekniker.
Italiano
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi o scosse elettriche, l’apparecchio non deve essere esposto alla pioggia o all’umidià.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Norsk
ADVARSEL
For å hindre brann og støtfare må enhetens overflate ikke utsettes for regn eller fuktighet.
For å unngå elektrisk støt må kassen ikke åpnes. Service må bare utføres av kvalifisert personell.
Suomi
VAROITUS
Deutsch
VORSICHT
Um die Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Das Gerät hält die für EN 55022 Klasse B vorgeschriebenen Grenzwerte ein.
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open niet de behuizing, om gevaar van elektrische shokken te vermijden. Laat reparatiles aan de erkende vakhandel over.
Tulipalon ja iskuvaaran välttämiseksi ei laitetta saa altistaa sateelle ja kosteudelle.
Sähköiskun välttämiseksi ei koteloa saa avata. Anna vain asiantuntijan suorittaa huolto.
Dansk
ADVARSEL
For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må udstyret ikke udsættes for regn eller kraftig fugt.
Åbn ikke kabinettet, da der er risiko for elektriske stød. Overlad alle reparationer til kvalificeret servicepersonale.
Português
ADVERTÊNCIA
Para evitar o risco de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o aparelho. Peça assistência somente a técnicos especializados.
2
Precautions
Notice for the Customers in the United Kingdom
IMPORTANT
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. Do not connect either wire to the earth terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol Y or coloured green or green-and-yellow.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
On safety
• Set the VOLTAGE SELECTOR to the position of your local power line voltage before connecting the AC power cord to a wall outlet. If the plug of the AC power cord does not fit the outlet, use the supplied plug adaptor.
• Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by grasping the plug. Never pull the cord itself.
On installation
Do not install the unit in a location near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration or shock.
On operation
• Before making program source connections, be sure to turn the power switch off and unplug the unit.
• When the unit is not used, turn the power off to conserve energy and to extend the useful life of your unit.
On cleaning the cabinet
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly moistened with mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
*The location of the marking is on the rear enclosure.
On repacking
Do not throw away the carton and the packing material. It makes an ideal container to transport the unit in. When shipping the unit for repair work or to another location, repack it as it was.
If you have any questions or problems concerning your unit, please contact your nearest Sony dealer.
3
Dimensions
11
350
POWER
ON OFF
ON OFF
OUTPUT
ON/STANDBY
Block Diagram
AUDIO(PHONO)
–10dBu
VIDEO
RS-232C
L
INPUT 1
REMOTE
S-VIDEO
R
482
INPUT
INPUT 2
(SAME AS INPUT 1)
INPUT 3
MEMORY NUMBER
RECALL STORE
(SAME AS INPUT 1)
INPUT 4
(SAME AS INPUT 1)
INPUT 5
AV SEPARATE
REMOTE
MEMORY
ENTER
NUMBER
MATRIX SWITCHER PVS-1240S
AUDIO(PHONO)
–10dBu
L
R
VIDEO
INPUT 6
176
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 7
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 8
Unit : mm
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 9
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 10
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 11
(SAME AS INPUT 5)
INPUT 12
(SAME AS INPUT 5)
VIDEO REFERENCE INPUT
LOCK
ON/STANDBY
4
ON
OFF
V.SYNC
CONTROL
OFF
OUTPUT 1
L
AUDIO(PHONO) –10dBu
R
VIDEO
S-VIDEO
OUTPUT 2 (SAME AS OUTPUT 1)
OUTPUT 3 (SAME AS OUTPUT 1)
OUTPUT 4 (SAME AS OUTPUT 1)
Location and Functions of Parts
Front panel
INPUT
ON OFF
ON OFF
OUTPUT
MEMORY NUMBER
RECALL STORE
MEMORY
AV SEPARATE
REMOTE
ENTER
ON/STANDBY
1 POWER Switch
Press to turn this unit on/off.
2 ON/STANDBY Switch and Pilot Lamp
Press to switch between operating mode (the pilot lamp lights up green) and standby mode (the pilot lamp lights up red.)
3 Crosspoint Buttons
Use these buttons to route the AV signals through any of outputs, or to stop routing. For each of the output channels 1 to 4, choose a channel that is to be the input channel and press the numbered button or the OFF button in that row. The indicator of the button you have just pressed lights up.
4 MEMORY NUMBER Display
Displays MEMORY NUMBERs 01 to 50.
NUMBER
MATRIX SWITCHER PVS-1240S
6 A/V SEPARATE Indicator
The indicator lights up when the A/V SEPARATE function is used from the control signal via the RS-232C port. The indicator goes OFF only when the Crosspoint buttons on the front panel are pressed and there is no AV SEPARATE status displayed. The A/V SEPARATE function can be used only via the RS-232C interface. For further details, see page 11.
7 LOCK Switch
Setting the LOCK switch to ON disables operation of the buttons on the front panel. For safety reasons, operation of the POWER and ON/STANDBY switches cannot be locked out. For operation from an external location using the REMOTE or RS-232C port on the rear panel, be sure to set the LOCK switch to ON in order to avoid inconsistent operations of this unit caused by operation with the Crosspoint buttons.
5 REMOTE Indicator
The indicator lights up when this unit is controlled from a control signal via the REMOTE and RS-232C ports on the rear panel. Pressing the Crosspoint buttons on the front panel turns the indicator OFF.
8 MEMORY Operation Buttons
NUMBER and , RECALL, STORE and ENTER Use these buttons to store the settings of the Crosspoint buttons in memory, or to recall the stored settings (MEMORY RECALL). For details on operation of these buttons, see page 7.
+
(continued)
5
Loading...
+ 9 hidden pages