Sony PS-LX350H User Manual [de]

3-864-750-23(1)
Ster eo Turntable System
Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Istruzioni per l’uso Manual de instruções
GB FR DE ES NL SE IT PT
PS-LX350H
© 1999 Sony Corporation
GB
1
WARNING
Precautions
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
On safety
• Before operating the unit, check that the operating voltage of your unit is identical with that of your local power supply.
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Unplug the unit from the wall outlet if it is not to be used for an extended period of time. To disconnect the cord, pull it out by the plug. Never pull the cord itself.
• The nameplate indicating operating voltage, power consumption, etc. is located on the rear exterior.
On placement
• Place the unit on a level surface.
• Avoid placing the unit near electrical appliances (such as a television, hair dryer, or fluorescent lamp) which may cause hum or noise.
• Place the unit where it will not be subject to any vibration, such as from speakers, slamming of doors, etc.
• Keep the unit away from direct sunlight, extremes of temperature, and excessive dust and moisture.
On repacking
Keep the carton and packing materials. They provide an ideal container to transport the unit.
If you have any question or problem concerning your unit that is not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
GB
2
Welcome!
Thank you for purchasing the Sony Stereo Turntable System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
Convention
The following icon is used in this manual:
Indicates hints and tips for making the task easier.
TABLE OF CONTENTS
Getting Started
Unpacking 3 Assembling the Turntable 4 Hooking up the Turntable 5 Adjusting the Turntable 6
Operations
Playing a Record 7
Additional Information
Maintenance 8 Troubleshooting 9 Specifications 9 Parts and Controls 10
Unpacking
Check that you received the following items with your turntable:
• Platter (with drive belt) (1)
• Rubber mat (1)
• Dust cover (with hinges) (1)
• Counter weight (1)
• Cartridge and headshell (1)
• 45 r/min adaptor (1)
• Audio connecting cord (1)
GB
3
Getting Started
Assembling the Turntable
6
Insert the headshell into the front of the tone arm. Turn the locking collar in the direction of the arrow until the headshell is secure.
4
7 2
3
1
1 If your turntable is equipped with a voltage
selector, be sure to set the selector to your line voltage.
110V·120V
220V·240V
2 Carefully, place the platter on the spindle. 3 Using the ribbon, loop the drive belt around the
motor pully. After looping the belt, do not forget to remove the ribbon.
5
6
7 Insert the hinges on the dust cover into the hinge
pockets on the rear of the cabinet.
4 Place the rubber mat on the platter. 5 Slide the counter weight onto the shaft at the rear
of the tone arm and turn 3 or 4 times in the direction of the arrow.
GB
4
Hooking up the Turntable
1 Connect the supplied audio connecting cord and
earth lead to the output terminals and GND terminal at the rear. Be sure to connect the red plug to the R output jack and the white plug to the L output jack.
RLGND
2 Connect the cord with the red plug to the lower
PHONO IN R input jack on the amplifier and connect the cable with the white plug to the upper PHONO IN L input jack.
Getting Started
Amplifier
PHONO
IN
L
R
3 Connect the earth lead to the earth terminals on
the amplifier.
Amplifier
Note
Be sure to connect the earth lead. Failure to do so will result in a humming noise from the turntable.
Mains lead hookups
Connect the mains lead to an AC wall outlet after completing all of the previous connections.
/ to a wall outlet
GB
5
Getting Started
Adjusting the turntable
Before attempting to play any records, be sure to complete the following steps to insure proper tone arm balance, tracking force and anti-skating adjustment. Failure to complete these adjustments will result in inferior sound quality and may cause permanent damage to the stylus and record.
1 Make sure the turntable is level.
The insulator feet allow you to make slight adjustments to the height of the turntable.
2 Set the ANTI-SKATING dial to “0”.
6 Return the tone arm to the arm stand. 7 Since the tracking force is zero when the tone arm
is properly balanced, set the tracking force scale ring so that “0” lines up with the index line.
Hold the counter weight with your other hand so that it will not turn together with the scale ring.
Turn this ring so that the “0” lines up with the index line.
8 When using the supplied cartridge, turn the
counter weight so that 2 reading lines up with the index line. The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.
Turn the counter weight so that 2 reading lines up with the index line.
K
S
A
-
I
T
T
I
N
N
G
A
0
4
3
1
2
3 Turn the protective cover to expose the stylus,
move the tone arm to the space between the arm stand and the platter. Take care not to damage the stylus.
4 While using the finger lift to support the
headshell, shift the cueing lever forward. Take care not to damage the stylus.
0
A
N
1
T
I
-
S
K
2
A
T
I
N
G
3
4
5 Balance the tone arm by turning the counter
weight either clockwise or counterclockwise.
When optionally available cartridge is used
Turn the counter weight counterclockwise to align the tracking force scale ring to the correct tracking force. The tracking force scale ring is marked in 0.1 g steps and one full turn of the counter weight yields a tracking force of 4 g.
9 Set the ANTI-SKATING dial to the same setting
as the tracking force scale ring. The numbers on the ANTI-SKATING dial correspond to the tracking force.
When the tone arm is properly balanced
It will float parallel to the platter when released. It should not tilt toward either the headshell or counter weight.
GB
6
Operations
Playing a Record
7 Set the cueing lever forward.
The tone arm descends slowly to the record and playback begins.
8 Adjust the volume on your amplifier.
6,7
1
2 4
5
3
6 3
5
1 Place a record on the platter.
Note
Place only one record on the platter at a time. If two or more records are stacked on the platter, the stylus will not make proper contact with the grooves and the quality of reproduction will be impaired.
2 Turn POWER to “ON” to turn on the turntable.
The strobo lamp lights up.
3 Set the PITCH CONTROL to the center position
and press 33 or 45 to select the platter speed. The indicator for the selected speed lights up.
4 Press START/STOP.
The platter starts rotating. If you select 45 r/min when the turntable is connected to a 50 Hz power source, the innermost row of the strobo dots should appear to stand still.
To stop playing
1 Shift the cueing lever backward to lift up the tone
arm, return the tone arm to the arm stand. Attach the protective cover onto the cartridge to prevent damage to the stylus.
2 Press the START/STOP button.
The platter stops rotating. Shift the cueing lever forward and fix the tone arm with the arm stopper.
3 Turn POWER to “OFF” to turn the turntable off.
To pause playback
Shift the cueing lever backward to raise the stylus off the record during playback.
To listen to a different part of the record
1 Shift the cueing lever backward to raise the stylus
during playback.
2 Move the tone arm to the position you desire. 3 Shift the cueing lever forward.
To play a 17-cm record
Place the supplied 45 r/min adaptor on the spindle. When you have finished using the adaptor, put it back in the adaptor tray.
If the strobo dots do not stand still when the PITCH CONTROL is set to the center position
Slide toward + or – to adjust the platter speed so that the respective strobo dots appear to stand still.
Note
When the unit is turned on, the speed is automatically set to 33 r/min.
If you have an extra headshell, retain it in the headshell holder.
45
33
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
5 Remove the protective cover from the cartridge
and disengage the arm stopper.
6 Shift the cueing lever backward.
Move the tone arm to the desired position over the record.
GB
7
Additional Information
Maintenance
Stylus and Record Care
To replace the stylus
1 Turn off the turntable and amplifier. 2 Protect the stylus with the stylus cover.
In order to prevent premature stylus and record wear, the stylus and record should be cleaned before playback. To clean the stylus, brush it from back to front using a good quality stylus cleaning brush. Do not clean the stylus with your finger tip. When using a fluid stylus cleaner, make sure not to moisten the stylus too much.
To clean your records, wipe thoroughly using a good quality record cleaner.
Cleaning the Shell Terminals
If you notice a drop in sound quality, excessive noise, or hum, this may be a result of incomplete contact due dust or dirt on the shell terminals. Remove the shell from the tone arm and wipe the terminals lightly with a soft cloth, and reattach the shell to the tone arm.
Shell terminals
Stylus cover
3 Turn the locking collar and remove the cartridge
from the tone arm.
4 Grasp the stylus holder and pull it away from the
body of the cartridge.
Stylus holder
5 Insert the new stylus by pushing it into the
cartridge receptacle in the slanting direction it clicks.
Replacing the Cartridge
If you find it necessary to replace the cartridge detach the headshell from the tone arm and follow the directions below.
1 Remove the screws holding the cartridge to the
headshell.
2 Detach the four lead wires from the cartridge by
pulling on the lead terminals with a small pair of pliers (etc.). The cartridge should now be completely detached from the headshell.
Cleaning the Cabinet and Dust Cover
Clean the cabinet and dust cover periodically using a soft dry cloth. If stains are difficult to remove, use a cloth moistened with a mild detergent solution. Do not use solvents such as alcohol, benzine or thinner, since they will damage the finish.
Replacing the Stylus
The life expectancy of the stylus tip is about 500 hours. To preserve maximum sound quality and avoid damage to your records, we recommend replacing the stylus within this time limit. For a replacement stylus, consult your nearest Sony dealer.
GB
8
3 Check the location and polarity of each of the
terminal pins on the new cartridge and connect the lead wires accordingly. The terminal polarity of the lead wires on the accessory headshell are shown below.
Red: Right channel White: Left channel Green: Right channel earth Blue: Left channel earth
Be careful not to mix the polarities.
Troubleshooting
Before going through the check list below, first make sure that:
• The power cord is securely connected.
• The speaker cords are securely connected. Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer.
The tone arm skips, skates or does not advance.
b The turntable is not level. Place the turntable on a
level surface.
b Incorrect tracking force. Follow the instructions on
page 6 and set the tracking force to the appropriate value for the cartridge being used. (The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.)
b Incorrect anti-skating adjustment. Make sure the
ANTI-SKATING dial is set to the same value shown on the tracking force ring (see page 6).
b The record is dirty or scratched.
Clean the record with a commercially available record cleaning kit, or replace the record.
Poor sound quality, excessive noise, intermittent sound, etc…
b Check the tone arm locking collar to make sure the
headshell is securely attached to the tone arm (see page 4).
b Make sure the earth lead is connected to the earth
terminal on the amplifier (see page 5).
b Incorrect tracking force. Follow the instructions on
page 6 and set the tracking force to the appropriate value for the cartridge being used. (The supplied cartridge requires 2 grams of tracking force.)
b The stylus is dirty or worn. Remove dust on the
stylus using a stylus cleaning brush, or replace the worn stylus (see page 8).
b Dust or dirt has collected on the record. Clean the
record using a good quality record cleaner.
b Check that the cartridge lead wires inside the
headshell are firmly attached.
Rumble or low-frequency howl*.
b The turntable is placed too close to speakers. Move
speakers away from the turntable.
Tempo is incorrect.
b Incorrect r/min. Set the r/min setting to match the
one indicated on the record. (Select “33” for 33 1/3 r/ min records or “45” for 45 r/min records.)
b Incorrect platter speed. Adjust the PITCH CONTROL
while watching the strobo dots to obtain correct platter speed (see page 7).
The drive belt is deteriorated.
b Replace the drive belt. For details, please make a
contact with Sony dealer.
Additional Information
Platter does not rotate.
b Make sure the power cord is inserted all the way into
an AC wall outlet.
b The drive belt is not completely hooked onto the
motor pulley. Make sure the belt is hooked completely around the motor pulley (see page 4).
The drive belt is broken.
b Replace the drive belt. For details, please make a
contact with Sony dealer.
Sound is too low or distorted.
b The turntable is not connected to the PHONO inputs
on the amplifier (see page 5).
* This phenomenon, called “acoustic feedback”, occurs
when vibrations from the speakers are transmitted through the air or via solid objects (such as shelves, a cabinet, or the floor) to the turntable where they are picked up by the stylus, amplified and reproduced through the speakers.
Specifications
Motor and Platter
Drive system Belt-drive Motor DC motor Platter 330 mm dia. Aluminum die-cast Speeds 33 1/3 and 45 r/min, 2 speed Wow and flutter Less than 0.25% (WRMS) Signal to noise ratio More than 50 dB (DIN-B)
Tone Arm
Type Static balanced S-shaped tone arm with
detachable headshell Effective arm length 220 mm Overhang 10 mm Usable cartridge weight 6 g (min.) to 10 g (max.)
General
Power requirements European countries: 220 ~ 230 V AC,
50/60 Hz
Other countries: 110 ~ 120 V/220 ~
240 V AC, 50/60 Hz Power consumption 8 W Dimensions Approx. 450 x 145 x 350 mm (17 11/16 x
5 11/16 x 13 3/4 in) (w/h/d)
Mass 6.5 kg (14 lb 5 oz)
Supplied Accessories
45 r/min adaptor (1) Platter (with drive belt) (1) Rubber mat (1) Cartridge and headshell (1) Counter weight (1) Audio connecting cord (1) Dust cover (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
GB
9
Additional Information
Parts and Contr ols
1 45 r/min adaptor 2 Spindle 3 Strobo lamp and POWER button 4 START/STOP button 5 Rubber mat 6 Platter 7 Cartridge and headshell 8 SPEED buttons 9 Insulator
1 2
3
0 Dust coverCounter weight !™ HingeANTI-SKATING dialHeadshell holder !∞ Arm standCueing leverTone arm !• PITCH CONTROLLocking collarFinger lift
0
!™
4
5
6
7
8
9
!∞
!•
10
GB
11
GB
AVERTISSEMENT
Précautions
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Sécurité
• Avant d’utiliser la platine, vérifiez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du courant secteur local.
• Si un solide ou un liquide tombait dans le coffret, débranchez la platine et faites-la vérifier par un technicien qualifié avant de la remettre en service.
• Débranchez la platine de la prise secteur si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon.
• La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, la consommation ou autres paramètres, se trouve à l’arrière de la platine.
Installation
• Installez la platine sur une surface de niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un appareil électrique (télévision, sèche­cheveux ou lampe fluorescente) qui pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites.
• Ne pas placer la platine dans un endroit exposé à des vibrations, par exemple près d’enceintes ou d’une porte qui risque de claquer.
• Protégez la platine des rayons du soleil, des températures extrêmes et d’une poussière ou humidité excessive.
Remballage
Ne pas jeter le carton ni les matériaux d’emballage. Ils offrent une protection idéale pour le transport de la platine.
Pour toute question ou tout problème au sujet de cet appareil, non couverts dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
FR
2
Bienvenue !
Merci d’avoir choisi cette platine tourne-disque stéréo Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et le conserver pour toute référence future.
Convention
L’icône suivante est utilisée dans le mode d’emploi:
Elle indique des conseils et suggestions qui facilitent les opérations.
TABLE DES MA TIÈRES
Préparatifs
Déballage 3 Assemblage de la platine tourne-disque 4 Raccordement de la platine tourne-disque 5 Réglage de la platine tourne-disque 6
Fonctionnement
Lecture d’un disque 7
Informations complémentaires
Entretien 8 Guide de dépannage 9 Spécifications 9 Nomenclature 10
FR
Déballage
Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans l’emballage:
• Plateau (avec courroie) (1)
• Contre-plateau (1)
• Couvercle (avec charnières) (1)
• Contrepoids (1)
• Cartouche et tête de lecture (1)
• Adaptateur 45 tours (1)
• Cordon de liaison audio (1)
FR
3
Préparatifs
Assemblage de la platine tourne-disque
6
Insérez la tête à l’avant du bras de lecture. Tournez le collier dans le sens de la flèche jusqu’à ce que la tête soit bien fixée.
4
7 2
3
1
1 Si votre platine présente un sélecteur de tension,
veillez à le régler sur la tension locale.
110V·120V
220V·240V
2 Posez avec précaution le plateau sur l’axe. 3 A l’aide du ruban, faites passer la courroie
derrière la poulie de moteur. Quand la courroie est en place, n’oubliez pas de retirer le ruban.
5
6
7 Insérez les charnières du couvercle dans les gonds
à l’arrière de la platine.
4 Posez le contre-plateau sur le plateau. 5 Poussez le contrepoids jusqu’à l’extrémité arrière
du bras de lecture et tournez 3 ou 4 fois dans le sens de la flèche.
FR
4
Raccordement de la platine tourne-disque
1 Raccordez le cordon de liaison audio et le fil de
terre fournis aux bornes de sortie et à la borne GND à l’arrière de la platine. Veillez à raccorder la fiche rouge à la prise de sortie R et la fiche blanche à la prise de sortie L.
RLGND
2 Raccordez le cordon avec la fiche rouge à la prise
d’entrée inférieure PHONO IN R (droite) de votre amplificateur et le cordon avec la fiche blanche à la prise d’entrée supérieure PHONO IN L (gauche).
Préparatifs
Amplificateur
PHONO
IN
L
R
3 Raccordez le fil de masse à la borne de masse de
l’amplificateur.
Amplificateur
Remarque
N’oubliez pas de raccorder la platine à la masse, sinon un bourdonnement sera audible.
Raccordement au secteur
Raccordez le cordon secteur à une prise murale lorsque toutes les connexions sont terminées.
/ à une prise
murale
FR
5
Préparatifs
Réglage de la platine tourne­disque
Avant d’écouter une disque, veuillez effectuer toutes les opérations suivantes pour équilibrer le bras de lecture, régler la force d’appui et le système de compensation de poussée latérale (antiskating). Si vous n’effectuez pas tous ces réglages, vous n’obtiendrez pas la qualité de son que vous êtes en droit d’attendre, et le saphir ou vos disques risquent d’être endommagés.
1 Assurez-vous que la platine est de niveau.
Avec les pieds isolants, vous pouvez ajuster avec précision la hauteur de la platine.
6 Remettez le bras de lecture sur le repose-bras. 7 Comme la force d’appui est nulle quand le bras
est correctement équilibré, réglez la bague graduée de force d’appui de sorte que “0” soit aligné sur le repère (ligne).
Tenez le contrepoids avec l’autre main pour qu’il ne tourne pas avec la bague graduée.
Tournez cette bague pour que “0” soit aligné sur le repère.
8 Si vous utilisez la cartouche fournie, tournez le
contrepoids de sorte que la valeur 2 soit alignée sur le repère. La force d’appui doit être de 2 grammes pour la cartouche fournie.
2 Réglez la molette ANTI-SKATING sur “0”.
K
S
A
-
I
T
T
I
N
N
G
A
0
4
3
1
2
3 Tournez le cache qui protège le saphir pour
l’ouvrir, bougez le bras de lecture jusqu’à la position entre le repose-bras et le plateau. Faites attention de ne pas endommager le saphir.
4 Tout en tenant la tête de lecture par l’onglet, tirez
le relève-bras vers l’avant. Veillez à ne pas endommager le saphir.
0
A
N
1
T
I
-
S
K
2
A
T
I
N
G
3
4
Tournez le contrepoids pour que la valeur 2 soit alignée sur le repère.
Si vous utilisez une cartouche disponible en option
Tournez le contrepoids dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour aligner la bague graduée sur la force d’appui correcte. La bague de réglage de la force d’appui est graduée par intervalles de 0,1 g, et un tour complet du contrepoids représente une force d’appui de 4 g.
9 Réglez la molette ANTI-SKATING sur la même
valeur que la bague graduée. Les nombres sur la molette ANTI-SKATING correspondent à la force d’appui.
5 Equilibrez le bras en tournant le contrepoids dans
un sens ou dans l’autre.
Quand le bras de lecture est bien équilibré
Il doit rester parallèle au plateau lorsque vous le relâchez. Il ne doit pencher ni vers l’arrière (côté contrepoids) ni vers l’avant (côté tête).
FR
6
Fonctionnement
Lecture d’un disque
7
Tirez le relève-bras vers l’avant. Le bras de lecture descend lentement sur le disque et la lecture commence.
8 Ajustez le volume sur l’amplificateur.
6,7
1
2 4
5 3
6 3
5
1 Posez un disque sur le plateau.
Remarque
Ne poser qu’un seul disque à la fois sur le plateau. Si vous posez plusieurs disques les uns sur les autres, le saphir ne touchera pas correctement les sillons et la reproduction du son ne sera pas bonne.
2 Réglez POWER sur “ON” pour mettre la platine
en service. La lampe stroboscopique s’allume.
Pour arrêter la lecture
1 Tirez le relève-bras vers l’arrière pour relever le
bras de lecture et ramener le bras sur le repose­bras. Posez le cache sur la cartouche pour éviter d’endommager le saphir.
2 Appuyez sur la touche START/STOP.
La plateau cesse de tourner. Tirez le relève-bras vers l’avant et fixez le bras de lecture avec le crochet de bras.
3 Réglez POWER sur “OFF” pour éteindre la
platine tourne-disque.
Pour interrompre la lecture
Tirez le relève-bras vers l’arrière pour lever le saphir du disque pendant la lecture.
Pour écouter une autre partie du disque
1 Tirez le relève-bras vers l’arrière pour lever le
saphir pendant la lecture.
2 Amenez le bras de lecture à la position souhaitée. 3 Tirez le relève-bras vers l’avant.
Pour écouter un 45 tours
Posez l’adaptateur 45 tours fourni sur l’axe. Quand vous avez terminé, rangez l’adaptateur à l’emplacement réservé.
3 Réglez le curseur PITCH CONTROL sur la
position centrale et appuyez sur 33 ou 45 pour sélectionner la vitesse du plateau. Le témoin de la vitesse sélectionnée s’allume.
4 Appuyez sur START/STOP.
Le plateau se met à tourner. Si vous sélectionnez 45 tours quand la platine est raccordée à une source d’alimentation de 50 Hz, la rangée intérieure des points du stroboscope doit sembler s’arrêter.
45
33
50 Hz 60 Hz
50 Hz 60 Hz
5 Enlevez le cache qui protège la cartouche et
détachez le crochet de bras.
6 Tirez le relève-bras vers l’arrière.
Amenez le bras de lecture à la position souhaitée au-dessus du disque.
Si les points du stroboscope ne semblent pas s’arrêter quand le curseur PITCH CONTROL est à la position centrale
Poussez vers + ou – pour ajuster la vitesse du plateau de sorte que les points du stroboscope semblent s’arrêter.
Remarque
A la mise sous tension de la platine, la vitesse est toujours de 33 tpm.
Si vous avez une tête de rechange, rangez-la dans le porte-tête.
FR
7
Informations complémentaires
Entretien
Nettoyage du saphir et des disques
Pour remplacer le saphir
1 Mettez l’amplificateur et la platine hors tension. 2 Protégez le saphir avec le cache de saphir.
Pour éviter une usure prématurée du saphir et des disques, nettoyez-les avant la lecture. Pour nettoyer le saphir, brossez-le de l’arrière vers l’avant avec une petite brosse spéciale saphirs de bonne qualité. Ne nettoyez pas le saphir avec les doigts. Si vous utilisez un liquide de nettoyage spécial, n’imprégnez pas trop le saphir de liquide.
Pour nettoyer les disques, essuyez-les bien avec un liquide spécial disques de bonne qualité.
Nettoyage des bornes de la tête
Une baisse de la qualité du son, un bruit excessif ou un bourdonnement peuvent provenir d’un contact insuffisant dû à de la poussière ou saleté sur les bornes de la tête. Enlevez la tête du bras et essuyez les bornes légèrement avec un chiffon doux, puis remettez la tête sur le bras.
Bornes de la tête
Cache de saphir
3 Tournez le collier et enlevez la cartouche du bras
de lecture.
4 Saisissez le bloc saphir et sortez-le de la
cartouche.
Support de saphir
5 Insérez le nouveau saphir en l’enfonçant dans la
douille de la cartouche jusqu’au déclic.
Remplacement de la cartouche
Si vous pensez qu’il est nécessaire de remplacer la cartouche, détachez la tête de lecture du bras et procédez de la manière suivante.
1 Enlevez les vis qui servent à fixer la cartouche à la
tête.
2 Débranchez les quatre fils de la cartouche en
tirant sur les bornes avec une pincette, par exemple. Vous pouvez maintenant détacher complètement la cartouche de la tête.
Nettoyage du coffret et du couvercle
Nettoyez régulièrement le coffret et le couvercle avec un chiffon doux et sec. Pour enlever les tâches rebelles, utilisez un chiffon imprégné d’une solution détergente neutre. Ne jamais utiliser de solvants, tels que de l’alcool, de la benzine ou du diluant, qui pourraient abîmer la finition.
Remplacement du saphir
La durée de vie d’un saphir est de 500 heures environ. Pour obtenir le meilleur son possible et éviter d’endommager vos disques, il est conseillé de respecter cette limite. Pour le remplacement du saphir, adressez-vous à votre revendeur Sony.
FR
8
3 Vérifiez l’emplacement et la polarité de chaque
broche sur la nouvelle cartouche et raccordez les fils en conséquence. La polarité des bornes des fils de la tête de lecture est la suivante:
Rouge: Canal droit Blanc: Canal gauche Vert: Masse canal droit Bleu: Masse canal gauche
Veillez à respecter la polarité.
Guide de dépannage
Avant de passer en revue la liste suivante, vérifiez que:
• Le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Les cordons des enceintes sont correctement branchés.
Si un problème persiste après les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.
Le bras de lecture glisse, patine ou n’avance pas.
b La platine n’est pas installée de niveau. Installez-la de
niveau.
b La force d’appui n’est pas réglée correctement. Suivez
les instructions de la page 6 et réglez la force d’appui en fonction de la cartouche utilisée. (Avec la cartouche fournie, vous devez régler la force sur 2 grammes.)
b La compensation de poussée latérale n’est pas
correcte. Veillez à régler la molette ANTI-SKATING sur la même valeur que la bague de réglage de la force d’appui (voir page 6).
b Le disque est sale ou rayé.
Nettoyez le disque avec un kit de nettoyage en vente dans le commerce ou changez de disque.
Son de mauvaise qualité, bruit excessif, son intermittent, etc.
b Vérifiez si collier du bras de lecture est bien serré et la
tête bien en place sur le bras (voir page 4).
b Vérifiez si le fil de masse est raccordé à la masse de
l’amplificateur (page 5).
b La force d’appui n’est pas correcte. Suivez les
instructions de la page 6 et réglez la force d’appui en fonction de la cartouche utilisée. (La cartouche fournie exige une force de 2 grammes.)
b Le saphir est sale ou usé. Enlevez la poussière sur le
saphir avec une petite brosse douce, ou remplacez le saphir usé (voir page 8).
b De la poussière ou saleté s’est accumulée sur le
disque. Nettoyez le disque avec un liquide de nettoyage de bonne qualité, spécial disques.
b Vérifiez que les fils de la cartouche à l’intérieur de la
tête sont bien branchés.
Bourdonnement ou hurlement de basse fréquence*.
b La platine est installée trop près des enceintes.
Eloignez les enceintes de la platine.
Le tempo n’est pas correct.
b Vous n’avez pas choisi la vitesse correspondant au
disque. (Sélectionnez “33” pour les disques 33 1/ tours et “45” pour les 45 tours.)
b La vitesse du plateau n’est pas correcte. Ajustez
PITCH CONTROL en regardant les points stroboscopiques pour obtenir la vitesse correcte (voir page 7).
La courroie est abîmée.
b Remplacez-la. Pour les détails, veuillez contacter
votre revendeur Sony.
3
Informations complémentaires
Le plateau ne tourne pas.
b Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien
inséré dans la prise murale.
b La courroie de caoutchouc est mal placée derrière la
poulie du moteur. Faites-la bien passer derrière la poulie (voir page 4.)
La courroie s’est rompue.
b Remplacez-la. Pour les détails, veuillez contacter
votre revendeur Sony.
Le son est trop faible ou déformé.
b La platine n’est pas raccordée aux entrées PHONO de
l’amplificateur (voir page 5).
*
Ce phénomène est appelé “rétroaction acoustique” et il se produit quand des vibrations provenant des enceintes sont transmises par l’air ou des objets solides (étagère, coffret, sol, etc.) à la platine où elles sont captées par le saphir, amplifiées et reproduites à nouveau par les enceintes.
Spécifications
Moteur et plateau
Système d’entraînement Courroie Moteur Moteur CC Plateau 330 mm de diamètre Aluminium moulé Vitesse 2 vitesses, 33 1/3 tpm, 45 tpm Pleurage et scintillement Inférieur à 0,25% (WRMS) Rapport signal sur bruit Supérieur à 50 dB (DIN-B)
Bras de lecture
Type Bras de lecture en S à équilibre statique
Longueur effective du bras
Hauteur 10 mm Poids des cartouches utilisables
Généralité
Alimentation électrique Modèle pour les pays européens:
Consommation 8 W Dimensions Env. 450 x 145 x 350 mm (l/h/p) Poids Env. 6,5 kg
Accessoires fournis
Adaptateur 45 tours (1) Plateau avec courroie (1) Contre-plateau (1) Cartouche et tête de lecture (1) Contrepoids (1) Cordon de liaison audio (1) Couvercle (1)
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
avec tête de lecture détachable
220 mm
6 g (min.) à 10 g (max.)
secteur 220 ~ 230 V AC, 50/60 Hz
Modèle pour les autres pays: secteur
110 ~ 120 V ou 220 ~ 240 V AC, 50/60 Hz
FR
9
Informations complémentaires
Nomenclature
1 Adaptateur 45 tours 2 Axe 3 Lampe stroboscopique et interrupteur
d’alimentation (POWER)
4 Touche de marche/arrêt (START/STOP) 5 Contre-plateau 6 Plateau 7 Cartouche et tête de lecture 8 Touches de réglage de vitesse (SPEED) 9 Pied isolant
1 2
0 CouvercleContrepoids !™ CharnièreMolette de compensation de poussée latérale
(ANTI-SKATING)
Porte-tête de lecture !∞ Repose-brasRelève-brasBras de lecture !• Curseur de réglage précis de la vitesse
(PITCH CONTROL)
Collier de serrageOnglet
0
3
4
5
6
7
8
9
!™
!∞
!•
10
FR
11
FR
Vorsicht
Zur besonderen
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Beachtung
Zur Sicherheit
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, daß die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
• Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Rückseite.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Fernsehgeräten, Haartrocknern, Leuchstoffröhren oder anderen Komponenten, von denen Störstrahlungen ausgehen können.
• Stellen Sie das Gerät so auf, daß es keinen Vibrationen von Lautsprechern, zugeschlagenen Türen usw. ausgesetzt ist.
• Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen, starker Staubentwicklung und Feuchtigkeit fern.
Zur Wiederverpackung
Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, um das Gerät bei einem späteren Transport sicher wieder verpacken zu können.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
DE
2
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony Plattenspielers. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
Was Sie noch über die Anleitung wissen sollten
Folgendes Symbol wird in der Anleitung verwendet:
Tips und Hinweise zur Bedienungserleichterung.
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitung
Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Anschluß des Plattenspielers 5 Einstellungen 6
Betrieb
Abspielen einer Schallplatte 7
Zusatzinformationen
Wartung 8 Störungsüberprüfungen 9 Technische Daten 9 Bezeichnung der Teile 10
DE
Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind:
• Plattenteller (mit Antriebsriemen) (1)
• Gummimatte (1)
• Zarge (mit Scharnieren) (1)
• Gegengewicht (1)
• Tonabnehmer und Tonarmkopf (1)
• 45-UpM-Adapter (1)
• Audiokabel (1)
DE
3
Vorbereitung
Zusammenbau des Plattenspielers
6
Stecken Sie den Tonarmkopf auf den Tonarm, und drehen Sie dann den Arretierring in Pfeilrichtung, um den Tonarmkopf zu fixieren.
4
7 2
3
1
1 Wenn der Plattenspieler mit einem
Spannungswähler ausgestattet ist, vergewissern Sie sich, daß der Wähler richtig auf die örtliche Netzspannung eingestellt ist.
110V·120V
220V·240V
2 Legen Sie den Plattenteller vorsichtig auf die
Achsspindel.
5
6
7 Setzen Sie die Halterungen der Zarge in die
Scharniere an der Gehäuserückseite ein.
3 Ziehen Sie den Antriebsriemen mit Hilfe des
Bandes über die Antriebswelle. Vergessen Sie anschließend nicht, das Band zu entfernen.
4 Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller. 5 Schieben Sie das Gegengewicht auf den Schaft am
hinteren Teil des Tonarms, und drehen Sie es um 3 oder 4 Umdrehungen in Pfeilrichtung.
DE
4
Loading...
+ 56 hidden pages