Platine Stéréo
Stereo-Plattenspieler-System
Sistema de Tocadiscos Estéreo
Stereo Platenspelersysteem
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
ES
NL
PS-LX310BT
AVERTISSEMENT
L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé
à l’intérieur dans un endroit sec.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez
pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec
un journal, une nappe, une tenture, etc.
N’exposez pas l’appareil à une source de
flamme nue (par exemple, une bougie
allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
des éclaboussures ou des gouttes d’eau et
ne posez pas dessus des objets remplis de
liquides, notamment des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit
exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble
encastré.
L’adaptateur secteur ne doit pas être
recouvert par quoi que ce soit et doit
uniquement être utilisé à température
ambiante jusqu’à 45 °C.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur
tant qu’il reste branché sur la prise murale,
même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Comme la fiche principale de l’adaptateur
d’alimentation CA est utilisée pour
déconnecter l’adaptateur d’alimentation CA
de la prise électrique, connectez-la à une
prise CA facilement accessible.
Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, déconnectezle immédiatement de la prise CA.
Pour les modèles avec la marque CE
apposée sur l’appareil
La validité de la marque CE est limitée aux
pays où elle est l galement en application,
notamment dans les pays de l’EEE (Espace
économique européen) et en Suisse.
L’adaptateur secteur ne peut être réparé et
doit immédiatement être mis hors service s’il
est endommagé ou défectueux.
ATTENTION : POUR UTILISATION À
L’INTÉRIEUR SEULEMENT
Polarité de la sortie en c.c. de l’adaptateur
secteur
Pour la platine stéréo
La plaque signalétique est apposée sur la
partie inférieure de la platine stéréo.
À propos de l’adaptateur secteur
Le nom du modèle de l’adaptateur secteur
est apposé sur la partie inférieure de
l’adaptateur secteur.
Pour vérifier la version du microcode
de la platine
Vous pouvez vérifier la version du microcode
de la platine sur l’ordinateur. Actualisez le
microcode en téléchargeant les dernières
mises à jour proposées sur la page
d’assistance de Sony dès qu’elles sont
disponibles.
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les appareils
vendus dans les pays appliquant les
directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation
européenne pour l’importateur ou relatives
à la conformité des produits doivent être
adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles blindés et mis
à la terre correctement doivent être utilisés
lors du raccordement aux périphériques et
aux ordinateurs hôtes.
FR
2
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
cet quipement est conforme à la Directive
2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de
conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www
Cet appareil a été testé et répond aux
normes définies dans la réglementation EMC
pour l’utilisation d’un câble de connexion
inférieur à 3 mètres.
Cet appareil radio est destiné à être
utilisé avec la ou les versions approuvées
du logiciel qui sont indiquées dans la
déclaration de conformité UE. Le logiciel
chargé sur cet appareil radio est vérifié pour
se conformer aux normes principales de la
directive 2014/53/UE.
.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et électroniques
en fin de vie (applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et dans les
autres pays disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit
ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers. En revanche, il doit être rapporté
à un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En vous assurant que
ce produit est bien mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à
la prévention des conséquences négatives
que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de
ce produit, vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le
produit.
Précautions
Sécurité
• Avant d’utiliser la platine, vérifi ez que sa
tension de fonctionnement est identique à
celle du courant secteur local.
• Si un solide ou un liquide tombe dans le coff
ret, débranchez la platine et faites-la vérifi
er par un technicien qualifi é avant de la
remettre en service.
• Débranchez la platine de la prise murale si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
un certain temps. Pour débrancher le
cordon, tirez sur la fi che et non pas sur le
cordon.
Remballage
Ne jetez pas le carton ni les matériaux
d’emballage. Ils off rent une protection idéale
pour le transport de la platine.
Pour toute question ou tout problème au sujet
de cet appareil, non traités dans ce manuel,
veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
FR
ES
FR
3
Fonctionnalités
PS-LX310BT est une platine stéréo conçue pour la lecture analogique de disques vinyles.
Assemblez la platine pour sa première utilisation.
Votre platine n’est pas équipée d’enceintes intégrées.
Pour écouter un disque vinyle, utilisez soit un câble audio pour le raccordement à l’appareil
audio, soit la fonction BLUETOOTH® pour établir une connexion à un appareil audio avec la
technologie sans fil BLUETOOTH activée, tel que des enceintes sans fil ou un casque sans fil.
« Connexion via un câble audio »
(page 12)
Câble audio
« Connexion à l’aide de la fonction
BLUETOOTH » (page 13)
Remarque
• Assurez-vous de connecter et d’utiliser un appareil audio avec la technologie sans fil BLUETOOTH activée
doté d’une fonction de réglage du volume. Les pistes audio peuvent être lues à des volumes très élevés
si vous connectez la platine à un appareil qui ne possède pas de fonction pour régler le volume.
• Les appareils, notamment les téléviseurs, smartphones et ordinateurs, ne peuvent pas recevoir les flux
envoyés par la platine si cette dernière est connectée à un appareil BLUETOOTH.
• Votre platine n’est pas un lecteur d’enregistrement analogique conçu pour être utilisée par un
disque-jockey. L’arrêt ou le changement du sens de rotation du disque vinyle à la main causera des
dysfonctionnements.
Index ...............................................23
FR
5
Nomenclature
Vue avant/latérale
1
Axe (page
Couvre-plateau (page 9, 11)
Plateau (page
Placez le plateau sur l'axe pendant
l'assemblage de la platine. Il possède une
courroie enroulée à l'arrière.
Témoin BLUETOOTH
Le témoin s'allume en bleu lorsque la platine
est connectée à un appareil de lecture doté de
la technologie sans fil BLUETOOTH avec la
fonction BLUETOOTH, clignote rapidement en
bleu si la platine est en mode de jumelage, et
est éteint lorsque la fonction BLUETOOTH est
désactivée. Si aucun appareil qui est déjà
jumelé après l'appui sur le bouton BLUETOOTH
/ bouton
BLUETOOTH désactivée ne se trouve à
proximité, le témoin s'allume en orange et la
platine passe en mode de veille.
FR
6
10)
9, 10)
PAIRING avec la fonction
Bouton BLUETOOTH / bouton
PAIRING
(page 13)
Active/désactive la fonction BLUETOOTH.
Appuyez sur ce bouton pendant environ 2
secondes puis relâchez-le pour faire passer la
platine en mode de jumelage.
Port micro USB
Il se trouve à l'intérieur de la platine lorsque le
plateau est retiré.
Lorsque des mises à jour sont disponibles
2), branchez votre platine à un
(page
ordinateur à l'aide d'un câble micro USB (non
fourni) puis actualisez le microcode.
Couvercle (page
Charnières du couvercle (page 9, 11)
Espace de rangement de l'adaptateur 45
tours (page
Vous pouvez ranger l'adaptateur 45 tours
lorsque vous ne l'utilisez pas.
9, 11)
9, 15)
Bras de lecture (page
Sélecteur rotatif SIZE (page 15)
Tournez ce sélecteur pour régler le format
correct du disque vinyle à lire.
Support du bras de lecture (page 16)
Placez le bras de lecture sur le support lorsque
vous ne lisez pas de disque vinyle.
Remarque
La partie inférieure du support du bras de
lecture comporte un trou. Passez une ficelle à
travers le trou puis fixez le bras de lecture et le
support du bras de lecture avant de
transporter la platine.
Sélecteur rotatif SPEED (page
Tournez ce sélecteur pour régler la vitesse
correcte du disque vinyle à lire.
Tête de lecture
15)
15)
Saphir (page 18)
Le cache qui protège le saphir est fixé à l'achat
de la platine. Attachez le couvercle lors de
l'assemblage de la platine et lorsque vous
n'utilisez pas la platine pendant une période
prolongée.
Remarque
Le saphir est un composant de haute
précision. Veuillez le manipuler avec
précaution pour ne pas l'endommager.
Phonolecteur (page 18)
Bouton START (page 16)
Bouton STOP (page 16)
Bouton UP/DOWN (page 16)
FR
7
Arrière
Commutateur OUTPUT SELECT (page 12)
Il permet de changer le format de sortie de
l'appareil lors du branchement d'un appareil
audio tel qu'un système stéréo ou un
amplificateur.
Commutateur GAIN SELECT
Lors de la lecture, il permet de corriger les
variations de volume des disques vinyle. Si la
piste audio a été enregistrée sur le disque
vinyle à un volume bas, réglez ce commutateur
sur HIGH pour lire le disque à un volume
correct. Si la piste audio a été enregistrée sur
le disque vinyle à un volume élevé, le son peut
être déformé si ce commutateur est réglé sur
HIGH lors de la lecture. Il permet de choisir les
réglages appropriés au disque vinyle.
Le réglage du volume de la sortie audio est
efficace lorsque le commutateur OUTPUT
SELECT est réglé sur LINE et le volume de
lecture sur les connexions BLUETOOTH. Ce
réglage de la sortie audio n'est pas efficace si
le commutateur OUTPUT SELECT est réglé sur
PHONO.
Prise DC IN 12V
Bouton d'alimentation
STANDBY
Il permet d'allumer ou d'éteindre la platine.
Si la lecture ne démarre pas, même après avoir
appuyé sur le bouton START, vérifiez si ce
bouton est réglé sur
FR
8
Remarque concernant le transport de ce
produit
Lors du transport de ce produit, assurezvous de le
tenir fermement par la partie inférieure comme
illustré ci-dessous. Si vous le tenez d’une manière
incorrecte, vous pouvez le faire tomber et
entraîner des dysfonctionnements ou des
blessures.
ON/ bouton
ON.
Préparatifs
• Charnières du couvercle (2)*
Vérification des
éléments fournis
Assurez-vous que tous les éléments
répertoriés ci-dessous sont présents. Si l'un
des éléments est manquant, contactez
votre revendeur ou le site Internet
d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
• Plateau (avec courroie) (1)
• Couvre-plateau (1)
• Couvercle (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
L'adaptateur 45 tours et les charnières du couvercle
*
sont fixés à la surface latérale du matériel
d'emballage de la platine.
Remarque
Conservez le matériel d'emballage au cas où vous
auriez à transporter la platine pour la faire réparer.
Préparatifs
• Adaptateur 45 tours (1)*
Placez l'adaptateur 45 tours sur l'axe pour
lire un disque vinyle de 7 po (17 cm)
(disque EP).
Si vous n'utilisez pas l'adaptateur 45
tours, placez-le dans son espace de
rangement.
FR
9
Assemblage de la
platine
Remarque
• Lors de l'achat de la platine, un cache qui
protège le saphir a été installé sur le saphir.
Laissez-le en place pendant l'assemblage de la
platine.
• Ne branchez pas la platine sur la prise secteur
avec l'adaptateur secteur avant d'avoir terminé
son assemblage.
• Le saphir est un composant de haute précision.
Ne touchez pas au saphir pendant sa
manipulation. Vous risquez d'endommager le
saphir si vous le touchez avec les doigts ou que
vous le heurtez contre le plateau.
• Pour déplacer la platine après son assemblage :
fixez le cache qui protège le saphir ;
–
retirez le plateau ; et
–
passez une ficelle à travers le trou du support
–
du bras de lecture et fixez le bras de lecture
et son support.
Précautions à observer lors
du choix de son emplacement
• Installez la platine sur une surface de
niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un
appareil électrique (télévision,
sèchecheveux ou lampe fl uorescente) ce
qui pourrait provoquer un
bourdonnement ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un endroit
exposé à des vibrations, par exemple près
d’enceintes ou d’une porte qui risque de
claquer, etc.
• Protégez la platine des rayons directs du
soleil, des températures extrêmes, de la
poussière et d’une humidité excessives.
• Éloignez le produit des appareils
électriques qui émettent des ondes radio
ou des interférences.
Fixation du plateau
Posez avec précaution le plateau sur
1
l’axe.
Maintenez le plateau de niveau lorsque
vous le posez sur l'axe.
Plateau
Poulie du
moteur
Axe
Remarque
Maintenez fermement le plateau pour ne pas
le laisser tomber afin d'éviter des blessures ou
d'endommager la platine.
Orientez le plateau de telle manière
2
que la poulie du moteur soit visible
à travers l'orifice rectangulaire avec
les extrémités du ruban rouge
collées au plateau.
Poulie du
moteur
Ruban rouge
10
FR
Décollez le ruban adhésif, tirez de
3
manière prolongée sur le ruban
rouge, puis faites passer la courroie
autour de la poulie du moteur.
Remarque
• Assurez-vous de ne pas entortiller la
courroie. Si la courroie est entortillée lors de
son installation autour de la poulie du
moteur, la vitesse deviendra irrégulière et le
plateau s'arrêtera après le début de sa
rotation. Dans ce cas, recommencez
l'installation de la courroie autour de la
poulie du moteur.
• Lors de l'installation de la courroie autour du
plateau, ne l'étirez pas trop. Dans le cas
contraire, vous risquez d'endommager la
courroie, entraînant une variation de la
hauteur du son et un son trop élevé.
• Si la courroie se détache du cercle intérieur
du plateau pendant l'installation de la
courroie autour de celui-ci, retirez
provisoirement le plateau. Retournez le
plateau et enroulez la courroie autour de la
circonférence du cercle intérieur.
Recommencez ensuite depuis le début de la
procédure.
• Assurez-vous de retirer le ruban rouge après
l'installation de la courroie autour de la
poulie du moteur. Le ruban rouge est destiné
à vous aider pendant la procédure.
L'installation de la courroie autour de la
poulie du moteur est toujours possible sans
le ruban rouge. Le ruban rouge n'est plus
utile une fois le plateau installé.
• Retirez la ficelle qui maintient le bras
de lecture.
• Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour
lever le bras de lecture.
• Tournez à la main le plateau dans le
sens des aiguilles d'une montre 10 fois.
• Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour
baisser le bras de lecture.
La rotation du plateau et le mouvement
du bras de lecture peuvent être stabilisés.
Fixation du couvercle
Introduisez les charnières du
1
couvercle fournies dans les gonds
du couvercle.
Gonds
Charnières du couvercle
Alignez les charnières fixées sur les
2
gonds à l'arrière de la platine puis
poussez le couvercle.
Préparatifs
Placez couvre-plateau sur le plateau.
4
Réalisez les opérations suivantes
5
pour régler le mécanisme de
fonctionnement du plateau et du
bras de lecture à son état initial.
Conseil
Pour retirer le couvercle de la platine, ouvrez
entièrement le couvercle, tenez-le par les deux
côtés inférieurs, puis tirez-le avec précaution
vers le haut.
11
FR
Connexion de la platine
Connexion via un câble
audio
Remarque
• Assurez-vous d'éteindre l'appareil audio, tel
qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur, avant
le raccordement.
• Vérifiez tous les raccordements avant de
brancher l'adaptateur secteur sur la prise
secteur.
Branchez le câble audio qui se
1
trouve à l'arrière de la platine sur la
prise d'entrée PHONO, AUX ou
analogique de l'appareil audio.
Branchez la fiche blanche sur la prise
blanche (L) et la fiche rouge sur la prise
rouge (R).
Réglez le commutateur OUTPUT
2
SELECT à l'arrière de la platine selon
la prise utilisée pour le branchement
de l'appareil audio.
Si l'appareil audio est doté d'une
•
prise d'entrée PHONO (branché sur
la prise d'entrée PHONO)
Réglez le commutateur sur PHONO. Le
signal audio de la cellule phono MM
est émis du câble audio sans passer
par le préamplificateur phono intégré
de la platine. Le préamplificateur
phono de l'appareil audio est utilisé.
Si l'appareil audio n'est pas doté
•
d'une prise d'entrée PHONO (branché
sur la prise d'entrée AUX, prise
d'entrée VIDEO, etc.)
Réglez le commutateur sur LINE. Le
signal audio transmis via le
préamplificateur phono intégré de la
platine est émis du câble audio.
12
Remarque
Veillez à brancher les fiches à fond dans les
prises. Un branchement lâche causera des
bruits de lecture.
FR
Remarque
• Si vous utilisez uniquement la connexion
BLUETOOTH sans brancher la platine à un
autre appareil à l'aide du câble audio, placez
ce dernier de telle manière que ses
extrémités métalliques ne se touchent pas
ou ne touchent aucune autre pièce
métallique d'une étagère ou d'un autre
appareil. Réglez ensuite le commutateur
OUTPUT SELECT sur LINE pour utiliser la
platine.
• Le branchement du câble audio sur la prise
d'entrée PHONO et le réglage du
commutateur OUTPUT SELECT sur LINE
risquent d'émettre un son très élevé qui
peut endommager l'amplificateur ou
l'enceinte. Réglez toujours le commutateur
sur PHONO lors du branchement sur la prise
d'entrée PHONO.
Le branchement du câble audio sur une
prise d'entrée analogique, telle qu'une prise
d'entrée AUX, et le réglage du commutateur
OUTPUT SELECT sur PHONO émet
uniquement un son très faible. Réglez
toujours le commutateur sur LINE lors du
branchement sur la prise d'entrée
analogique.
Conseil
Le commutateur OUTPUT SELECT est réglé sur
LINE au moment de l'achat.
Branchez l'adaptateur secteur.
3
Remarque
Pour éviter des interférences parasites,
éloignez l'adaptateur secteur le plus possible
de la platine.
Connexion à l'aide de la
fonction BLUETOOTH
Vous pouvez lire des disques vinyle à l'aide
de la fonction BLUETOOTH de la platine
pour établir une connexion sans fil à un
appareil de lecture (non fourni) qui prend
en charge la technologie sans fil
BLUETOOTH, tel que des enceintes
BLUETOOTH ou casques BLUETOOTH.
La force exercée sur le bouton BLUETOOTH
/ bouton PAIRING lors de la lecture d'un
disque vinyle risque de faire sursauter le
saphir. Nous conseillons d'établir une
connexion BLUETOOTH avant de lancer la
lecture d'un disque vinyle.
Remarque
Ne branchez pas un casque dont le volume ne
peut pas être réglé. Les pistes audio peuvent être
lues à des volumes très élevés.
Enregistrement (jumelage) d'appareils
à la platine
Lors de la première connexion de la platine
à un appareil de lecture qui prend en
charge la technologie sans fil BLUETOOTH,
vous devez la jumeler à l'appareil.
La platine pouvant enregistrer les
informations sur 8 appareils jumelés, vous
n'aurez plus à enregistrer ces appareils lors
des connexions ultérieures à la platine.
Rapprochez le plus possible de la platine
1
l'appareil de lecture qui prend en charge
la technologie sans fil BLUETOOTH
auquel vous voulez vous connecter.
Préparatifs
13
FR
Appuyez de manière prolongée sur le
2
bouton BLUETOOTH / bouton PAIRING
de la platine pendant environ deux
secondes, puis relâchez-le.
Le témoin BLUETOOTH clignote rapidement en
bleu.
Activez le mode de jumelage pour
3
l'appareil de lecture qui prend en charge
la technologie sans fil BLUETOOTH
auquel vous voulez vous connecter.
L'illustration ci-dessus présente un exemple
de la connexion en cours d'un appareil.
Pour plus d'informations sur l'activation du
mode de jumelage de l'appareil à connecter,
reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil.
Le témoin BLUETOOTH s'arrête de clignoter
en bleu puis reste allumé lorsque le
jumelage est terminé.
FR
14
Remarque
Si vous utilisez uniquement la connexion
BLUETOOTH et ne branchez pas la platine à un
autre appareil à l'aide du câble audio, réglez le
commutateur OUTPUT SELECT à l'arrière de la
platine sur LINE pour utiliser cette dernière.
Conseil
• Une fois le jumelage de la platine à un appareil
terminé, vous pouvez rapidement établir une
connexion à l'appareil jumelé en appuyant sur le
bouton BLUETOOTH / bouton
activer la fonction BLUETOOTH de la platine. Vous
pouvez également vous connecter à l'appareil jumelé
et lire des disques vinyle en appuyant sur le bouton
START à l'avant de la platine lorsque le témoin
BLUETOOTH s'allume en orange (mode de veille).
• Appuyez sur le bouton BLUETOOTH / bouton
PAIRING pour désactiver la connexion
BLUETOOTH. Le témoin BLUETOOTH s'éteint.
• Vous pouvez enregistrer les informations de 8 appareils
au maximum qui sont jumelés avec la platine.
Vous pouvez supprimer toutes les informations des
eils jumelés en appuyant de manière prolongée
appar
sur le bouton BLUETOOTH / bouton
pendant environ 10 secondes puis en le relâchant.
PAIRING pour
PAIRING
Si vous ne pouvez pas enregistrer
(jumeler) des appareils
• Si des appareils de lecture prenant en charge
la technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent
à proximité, et que leur fonction BLUETOOTH
est activée, mais que certains ne sont pas les
appareils avec lesquels vous voulez effectuer
un jumelage, désactivez leur fonction
BLUETOOTH puis essayez de nouveau.
• Lors de l'opération de jumelage, l'appareil
avec lequel vous ne voulez pas vous
jumeler peut automatiquement se mettre
sous tension et se connecter à la platine.
Dans ce cas, modifiez le paramètre de
l'appareil pour désactiver sa mise sous
tension avec la connexion BLUETOOTH,
mettez l'appareil hors tension puis
essayez de jumeler une nouvelle fois.
• Vous ne pouvez pas jumeler la platine
avec des smartphones, téléviseurs ou
ordinateurs. La platine peut utiliser la
fonction BLUETOOTH pour envoyer des
données aux appareils de lecture qui
prennent en charge la technologie sans fil
BLUETOOTH. La platine, ne pouvant pas
recevoir de données de smartphones, de
téléviseurs ou d'ordinateurs, ne peut donc
pas se jumeler avec eux.
Lecture d’un disque
vinyle
Lecture d’un disque
vinyle
Remarque
• Avant de lire un disque vinyle, baissez le volume
de l'appareil audio. Les grésillements très forts
produits par le mouvement du bras de lecture
et par le saphir se posant sur le disque vinyle
risquent d'endommager l'appareil audio ou les
enceintes.
Veuillez patienter que le saphir se pose
complètement avant de régler le volume.
• Même les disques vinyle neufs peuvent émettre
des grésillements lors de leur lecture. Veuillez
noter que ce bruit est une des caractéristiques
de la lecture de disques vinyle. En outre, selon
la manière de rangement des disques vinyle,
les grains de poussière et de saletés adhérant
aux disques lors de leur retrait de leur pochette
peuvent provoquer du bruit.
1 Posez un disque vinyle sur le plateau.
Disque vinyle
2 Tournez le sélecteur rotatif SPEED
pour sélectionner la vitesse de
rotation adéquate au disque vinyle.
Sélecteur rotatif
SPEED
Conseil
La vitesse de rotation est généralement
apposée sur l'étiquette au milieu du disque
vinyle ou sur la jaquette du disque.
3 Tournez le sélecteur rotatif SIZE
pour sélectionner le format (en
pouces) du disque vinyle.
Réglez-le sur « 12 » pour les disques LP
ou sur « 7 » pour les disques EP.
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
Ne posez qu’un seul disque vinyle à la fois sur
le plateau.
Pour lire des disques vinyle de 7po
(17cm) (disques EP)
Posez l'adaptateur 45 tours fourni sur l'axe
pour lire un disque vinyle de 7po (17cm)
(disque EP).
Si vous n'utilisez pas l'adaptateur 45 tours,
posez-le dans son espace de rangement.
Sélecteur rotatif SIZE
15
FR
4 Retirez le cache qui protège le
saphir.
Cache qui
protège le saphir
Remarque
Retirez le cache qui protège le saphir en
faisant attention de ne pas abîmer le saphir.
5 Appuyez sur le bouton START.
La lecture commence dès que le bras
de lecture se pose automatiquement
sur le disque à la distance définie par le
sélecteur rotatif SIZE, qui est le début du
disque vinyle.
6 Réglez le volume sur l'appareil
audio.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton STOP. Le bras de
lecture est ramené sur le support du bras
de lecture. Le plateau s’arrête de tourner.
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour
lever le saphir du disque vinyle. Le plateau
continue de tourner.
Une fois la lecture terminée
Le bras de lecture est automatiquement
ramené sur le support du bras de lecture,
puis le plateau s’arrête de tourner.
Pour écouter une autre partie du
disque vinyle
1 Après avoir effectué les opérations de
l’étape 4, appuyez sur le bouton UP/
DOWN pour lever le bras de lecture.
Amenez le bras de lecture sur la position
souhaitée.
16
2 Appuyez sur le bouton UP/DOWN.
Le bras de lecture se pose sur le disque vinyle
et la lecture commence.
Remarque
• Lors de la fermeture du couvercle, fermez-le
lentement pour éviter d'exercer une force
physique qui pourrait faire déraper le saphir.
• Pendant la lecture, éloignez vos mains
du bras de lecture et du disque vinyle en
rotation.
• Pendant la lecture, ne changez pas les
réglages des commutateurs à l'arrière de la
platine.
FR
Lecture via une connexion
BLUETOOTH
Pour établir la première connexion de
la platine à un appareil de lecture qui
prend en charge la technologie sans
fil BLUETOOTH à l'aide de la fonction
BLUETOOTH, vous devez au préalable
enregistrer (jumeler) cet appareil. (Voir
page 13.)
1 Allumez en premier lieu l'appareil
de lecture, puis assurez-vous qu'il
puisse recevoir des données via une
connexion BLUETOOTH. Appuyez
ensuite sur le bouton BLUETOOTH
/ bouton
PAIRING de la platine
pour activer la fonction BLUETOOTH.
Si la connexion BLUETOOTH est établie,
le témoin BLUETOOTH de la platine
s'allume en bleu.
2 Effectuez les étapes de 1 à 5 de
la section « Lecture d'un disque
vinyle» pour lire un disque vinyle.
Pour changer d'appareil de lecture
Pour utiliser un autre appareil de lecture,
déjà jumelé, qui prend en charge la
technologie sans fil BLUETOOTH, éteignez
l'appareil de lecture en cours d'utilisation,
puis activez la fonction BLUETOOTH de
l'appareil de lecture à utiliser.
Pour utiliser un nouvel appareil qui n'est
pas jumelé, éteignez l'appareil en cours
d'utilisation, puis suivez la procédure de
la section « Enregistrement (jumelage)
d'appareils à la platine » pour terminer le
jumelage.
Lecture d’un disque vinyle
Conseil
Si vous désactivez la fonction BLUETOOTH de
l'appareil de lecture qui est connecté via la
technologie sans fil BLUETOOTH, le témoin
BLUETOOTH de la platine s'allume en orange et la
platine passe en mode de veille.
En mode de veille, la platine se connecte
automatiquement à l'appareil de lecture si la
fonction BLUETOOTH de ce dernier est réactivée
et si la platine est en cours de lecture.
17
FR
Entretien
Nettoyage du saphir
Le saphir est un composant de haute
précision.
Veuillez le manipuler avec précaution pour
ne pas l'endommager.
Utilisez un détergent commercial pour
nettoyer le saphir.
Remplacement du
saphir
Le saphir peut s'user, s'endommager ou
s'encrasser suivant son utilisation. Dans ce
cas, remplacez le saphir.
Pour se procurer un saphir de rechange,
contactez votre revendeur ou le site Internet
d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Remarque
• N'utilisez pas un saphir de rechange fabriqué
par une autre entreprise.
• Assurez-vous de fixer le cache qui protège le
saphir avant de remplacer le saphir pour ne pas
vous blesser les doigts ou endommager le
saphir.
Tenez le phonolecteur () d'une
3
main, et le saphir de l'autre, puis
tirez le saphir vers la flèche pour le
retirer du phonolecteur.
Pour fixer le saphir
Fixez le cache qui protège le saphir
1
sur le saphir de rechange.
Tenez le phonolecteur () d'une
2
main, puis introduisez la languette
du saphir de rechange dans le
support du phonolecteur.
Pour retirer le saphir
Éteignez la platine et l'appareil
1
audio raccordé, puis débranchez
l'adaptateur secteur de la prise
secteur.
Fixez le cache qui protège le saphir
2
sur le saphir.
FR
18
Poussez à fond le saphir vers la
3
flèche (déclic).
Remplacement de la
courroie
La courroie s'use ou peut même
s'endommager avec le temps. Dans ce cas,
remplacez-la par une neuve.
Pour se procurer une courroie de rechange,
contactez votre revendeur ou le site Internet
d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Éteignez la platine et l'appareil
1
audio raccordé, puis débranchez
l'adaptateur secteur de la prise
secteur.
Retirez le couvre-plateau.
2
Décrochez la courroie de la poulie
3
du moteur.
Placez un doigt et le pouce dans les
4
orifices ronds du plateau pour tenir
ce dernier et retirez-le.
Retournez le plateau puis retirez la
5
courroie.
Installez la courroie neuve autour du
6
plateau sans la tortiller.
Suivez les étapes de « Assemblage de la
platine » pour terminer l'assemblage.
(Voir page 10.)
Remarque
La courroie de rechange ne possède pas de
ruban rouge.
Nettoyage du couvercle
et de la platine
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer
le couvercle et la platine.
Si la saleté ne se retire pas facilement,
utilisez un chiffon humecté d'un détergent
doux. N'utilisez pas de solution chimique,
telle que de l’alcool, du benzène ou du
diluant, qui pourraient abîmer la finition.
Entretien
19
FR
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage
Si la platine ne fonctionne pas
normalement, suivez d'abord les
suggestions ci dessous avant de demander
sa réparation. Si elles ne corrigent pas le
problème, contactez votre revendeur ou le
site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir
page 23.)
Lecture d'un disque vinyle
Le bras de lecture saute ou glisse.
• La platine n'est pas de niveau. Installez-la
sur une surface de niveau.
• Le disque vinyle est sale ou rayé. Nettoyez la
surface avec un détergent commercial pour
disque ou remplacez le disque vinyle.
Des problèmes sonores sont détectés.
• Si le saphir sale provoque des bruits
fréquents, nettoyez-le avec un détergent
commercial pour saphir. Si le saphir est usé,
remplacez-le. (Voir page 18.)
• Si la hauteur du son est irrégulière, la
courroie peut être usée. Remplacez la
courroie. (Voir page 19.)
• Si le disque vinyle sale provoque des bruits
fréquents, nettoyez-le avec un détergent
commercial pour disque vinyle.
• Le saphir est usé. Remplacez-le par un neuf.
(Voir page 18.)
Vous entendez un bourdonnement ou un
hurlement de basse fréquence*.
La platine est installée trop près des enceintes.
Éloignez la platine des enceintes.
* Ce phénomène est appelé « rétroaction
acoustique» et il se produit lorsque des vibrations
sont transmises par l’air ou des objets solides
(étagère, coffret, sol, etc.) où elles sont captées,
amplifiées et reproduites à nouveau par les
enceintes.
Vous entendez des bruits.
• Assurez-vous que le commutateur OUTPUT
SELECT à l'arrière de la platine est réglé sur
LINE. Si le commutateur PHONO/LINE est
réglé sur PHONO lorsque la platine est
raccordée à une autre prise d'entrée que
PHONO de l'appareil audio, vous pouvez
entendre des bruits de lecture. Lorsque le
commutateur PHONO/LINE est réglé sur
LINE, ne raccordez pas la platine aux prises
d'entrée PHONO de l'appareil audio.
La hauteur du son est trop élevée ou trop
faible.
• La mauvaise vitesse de rotation est
sélectionnée. Vérifiez l'étiquette apposée sur
le disque vinyle ou la jaquette du disque
pour connaître la vitesse de rotation et
sélectionner la vitesse appropriée. Tournez
le sélecteur rotatif SPEED pour sélectionner
«33 » pour les 33 1/3 tours ou « 45 » pour les
45 tours.
• La courroie peut être enroulée ou usée.
Déroulez la courroie. (Voir page 19.)
La hauteur du son varie.
Le saphir est usé. Remplacez-le par un neuf.
(Voir page 18.)
La courroie est usée ou brisée.
Remplacez la courroie. (Voir page 19.) Pour
se procurer une courroie de rechange,
contactez votre revendeur ou le site Internet
d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Le plateau ne tourne pas.
• Assurez-vous que l'adaptateur secteur est
correctement branché sur la prise secteur et
la prise DC IN 12V de la platine.
• Assurez-vous que la courroie est bien placée
derrière la poulie du moteur. (Voir page 11.)
Le son de lecture est trop bas ou
déformé.
Assurez-vous que le commutateur OUTPUT
SELECT de la platine est réglé sur le type de
prises d'entrée de l'appareil audio utilisées pour
le raccordement à la platine. (Voir page 12.)
20
FR
Connexions BLUETOOTH
Vous ne pouvez pas jumeler via la
technologie sans fil BLUETOOTH.
• Si des appareils de lecture prenant en charge
la technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent
à proximité, et que leur fonction BLUETOOTH
est activée, mais que certains ne sont pas les
appareils auxquels vous voulez effectuer un
jumelage, désactivez leur fonction
BLUETOOTH puis essayez de nouveau.
• Lors de l'opération de jumelage, l'appareil avec
lequel vous ne voulez pas vous jumeler peut
automatiquement se mettre sous tension et se
connecter à la platine. Dans ce cas, modifiez le
paramètre de l'appareil pour désactiver sa
mise sous tension avec la connexion
BLUETOOTH, mettez l'appareil hors tension
puis essayez de jumeler une nouvelle fois.
• La procédure pour activer le mode de jumelage
varie selon l'appareil de lecture qui prend en
charge la technologie sans fil BLUETOOTH.
Pour plus d'informations, reportez-vous au
mode d'emploi de l'appareil en question.
Vous ne pouvez pas connecter la platine
à l'appareil de lecture qui prend en
charge la technologie sans fil BLUETOOTH
auquel vous voulez vous connecter.
Si des appareils de lecture prenant en charge la
technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent à
proximité, et que leur fonction BLUETOOTH est
activée, mais que certains ne sont pas les
appareils auxquels vous voulez vous connnecter,
désactivez leur fonction BLUETOOTH.
Vous ne pouvez pas vous connecter à un
smartphone, téléviseur ou ordinateur.
La platine peut utiliser la fonction BLUETOOTH
pour envoyer des données aux appareils de lecture
qui prennent en charge la technologie sans fil
BLUETOOTH. La platine ne pouvant pas recevoir de
données de smartphones, téléviseurs ou
ordinateurs ne peut donc pas se connecter à eux.
Services de réparation
Si vous pensez que la platine ne fonctionne
pas normalement, vérifiez d'abord les
suggestions indiquées dans « Dépannage »
pour savoir si votre problème demande la
réparation de la platine.
Si elles ne corrigent pas le problème, contactez
votre revendeur ou le site Internet d'assistance
à la clientèle. (Voir page 23.)
Durée de rétention des pièces de rechange :
Sony conserve les pièces de platine
fonctionnelle (pièces nécessaires au maintien
des fonctions de la platine) pendant au moins
huit ans après l'arrêt de la fabrication du
produit, comme le demande le Ministère de
l'Économie, du Commerce et de l'Industrie du
Japon, et proposera des services de réparation
pendant cette durée de rétention.
Selon la pièce à réparer, les services de
réparation peuvent toutefois dépasser cette
durée. Pour plus d'informations, contactez le
site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir
page 23.)
Avant de contacter votre revendeur ou le site
Internet d'assistance à la clientèle (page page
23), vous devez avoir à portée de main les
informations suivantes :
• Numéro de modèle : PS-LX310BT
• Numéro de série apposé sur la partie
inférieure de la platine:
• Description du ou des problèmes : Veuillez
décrire le plus possible.
• Date d'achat :
• Le nom du revendeur :
Si le saphir ou la courroie est endommagé ou
usé en raison d'une utilisation incorrecte, les
services de réparation seront payants.
Informations supplémentaires
La portée de la communication sans fil
BLUETOOTH est trop courte.
Essayez les solutions ci-dessous.
• Débranchez les autres appareils électroniques
connectés à la platine et à l'appareil de lecture.
• Branchez la platine sur une prise secteur à
laquelle aucun micro-ondes n'est branché.
• Placez la platine sur une table non métallique.
21
FR
Spécifications
Moteur et plateau
Système d’entraînement
Courroie
Moteur
Moteur CC
Plateau
296 mm de diamètre (aluminium
moulé)
Vitesses
33 1/3 tours et 45 tours, 2 vitesses
Pleurage et scintillement
0,1 % (WRMS)
Rapport signal/bruit
Inférieur à 50 dB (DIN-B) avec le
phonolecteur fourni
Bras de lecture
Type
Bras en forme de J équilibré et
dynamique
Longueur effective du bras
197 mm
Phonolecteur
Type
MM
Force du saphir
3 g
Niveau de sortie
2,5 mV
Généralités
Alimentation électrique
12 V CC 0,8 A (adaptateur secteur)
Consommation électrique
1,8 W
Dimensions
430 mm x 108 mm x 367 mm
(largeur/hauteur/profondeur)
Poids
Environ 3,5 kg
Adaptateur secteur
Entrée
100-240 V CC, 0,35 A 50/60 Hz
Sortie
12 V CC, 0,8 A
Raison sociale ou marque déposée du fabricant
Sony Corporation
Numéro d’enregistrement au registre du
commerce
5010401067252
FR
22
Adresse
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japan
Référence du modèle
HK-AR-120A080-GB (Royaume-Uni)
HK-AR-120A080-EU (Pour les pays hors
du Royaume-Uni)
Tension d’entrée
100-240 V
Fréquence du CA d’entrée
50/60 Hz
Tension de sortie - Courant de sortie Puissance de sortie
12 Vdc - 0,8 A - Power 9,6 W
Rendement moyen en mode actif
81,7%
Rendement à faible charge (10%)
-
Consommation électrique hors charge
0,1 W
Section BLUETOOTH
Système de communication
Caractéristique BLUETOOTH, version
4.2
Sortie
Caractéristique BLUETOOTH, catégorie
de puissance 2
Portée de communication maximale
Visibilité directe d'environ 10 m*
Bande de fréquence
Bande de 2,4 GHz
(2,402 GHz à 2,480 GHz)
Puissance de sortie maximale
≤ 4 dBm
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP 1.3
3
Codecs pris en charge*
SBC*4, Qualcomm® aptX™ audio
Plage de transmissions (A2DP)
20 Hz à 20 000 Hz (fréquence
d'échantillonnage 48 kHz)
*1 La plage réelle varie selon plusieurs facteurs tels que
les obstacles éventuels entre les appareils, les
champs magnétiques à proximité d'un micro-ondes,
l'électricité statique, les téléphones sans fil, la
sensibilité de la réception, les performances de
l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
2
Les profils normalisés BLUETOOTH indiquent
*
l'objectif de la communication BLUETOOTH entre
des appareils.
3
Codec : La compression des signaux audio et le
*
format de conversion
4
Codec de sous-bande
*
La conception et les spécifications sont
modifiables sans préavis.
1
2
Sites Internet
d'assistance à la clientèle
Pour plus d'informations sur l'achat de
pièces de rechange, d'accessoires et
d'autres services d'assistance, visitez le site
Internet d'assistance à la clientèle conçu
pour votre région.
Pour les clients européens :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients des États-Unis
d'Amérique :
http://esupport.sony.com/US
Pour les clients du Canada :
http://esupport.sony.com/CA/
Pour les clients des autres pays/
régions :
http://www.sony-asia.com/support
Marques
• IBM et PC/AT sont des marques déposées
d'International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont
des marques déposées ou commerciales de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
• Mac, macOS et OS X sont des marques
commerciales d'Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
• Qualcomm aptX est un produit de
Qualcomm Technologies International, Ltd.
• Qualcomm est une marque commerciale de
Qualcomm Incorporated, déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec
autorisation. aptX est une marque
commerciale de Qualcomm Technologies
International, Ltd., déposée aux États-Unis et
dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des
marques déposées appartenant à la Bluetooth
SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par
Sony Corporation est sous licence.
• Toutes les autres marques sont des marques
commerciales ou déposées de leurs
propriétaires respectifs. Dans ce document,
les sigles ™ et ® ne sont pas mentionnés.
tête de lecture ..............................................7
vitesse de rotation ......................................15
23
Informations supplémentaires
FR
WARNUNG
Der Netzadapter ist zur Verwendung an
trockenen Orten in Räumen gedacht.
Empfohlene Kabel
Richtig abgeschirmte und geerdete
Kabel und Anschlüsse müssen zur
Verbindung mit Host-Computern und/oder
Peripheriegeräten verwendet werden.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie
die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht
mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen
usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen
Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem
geschlossenen Bücherregal, einem
Einbauschrank u. Ä. auf.
Der Netzadapter darf nicht abgedeckt
werden und sollte bei Temperaturen von
bis zu 45 °C verwendet werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Netzteil an eine
leicht zugängliche Netzsteckdose an,
da das Gerät mit dem Netzstecker des
Netzadapters vom Netzstrom getrennt
wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche
Störungen auftreten, trennen Sie es sofort
von der Netzsteckdose.
Für Modelle mit der CE-Kennzeichnung
am Gerät
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt
sich ausschließlich auf die Länder, in denen
es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im
EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und
die Schweiz.
DE
2
Der Netzadapter ist nicht für Reparaturen
ausgelegt, und seine Verwendung muss
sofort beendet werden, wenn er beschädigt
oder defekt ist.
VORSICHT: GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE, NUR AN TROCKENEN
ORTEN VERWENDEN
Polarität des Gleichstromausgangs vom
Netzadapter
Für das Stereo-Plattenspieler-System
Das Typenschild befindet sich an der
Unterseite des Stereo-Plattenspieler-System.
Über den Netzadapter
Die Modellbezeichnung des Netzadapters
befindet sich an der Unterseite des
Netzadapters.
Zum Prüfen der Firmware-Version Ihres
Plattenspielers
Sie können die Firmware-Version Ihres
Plattenspielers am Computer prüfen.
Aktualisieren Sie die Firmware, indem Sie die
Aktualisierungen herunterladen, die auf der
Sony Support-Webseite angeboten werden,
sobald diese verfügbar sind.
Für die Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen treff en nur für Geräte zu,
die in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der
Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte
an den Bevollmächtigten Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Vorsichtsmaßnahmen
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass
diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU
entspricht.
Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.compliance.sony.de/
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht
bei Verwendung eines Anschlusskabels
von weniger als 3 Metern Länge den
Grenzwerten in der EMC-Richtlinie.
Diese Funkausrüstung ist zur Verwendung
mit der(n) zugelassenen Version(en)
der Software gedacht, die in der EUKonformitätserklärung angegeben ist(sind).
Es wird bestätigt, dass die in dieser
Funkausrüstung geladene Software den
grundlegenden Anforderungen der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie
bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Info zur Sicherheit
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
sollten Sie sich vergewissern, dass die
Betriebsspannung des Gerätes mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit
in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das
Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von
qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen,
bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät längere Zeit nicht
benutzt werden, trennen Sie es von der
Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des
Kabels am Stecker.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
Info zur Wiederverpackung
Bewahren Sie den Karton und das
Verpackungsmaterial auf. Diese stellen
einen idealen Behälter zum Transportieren
des Gerätes dar. Sollten Sie Fragen oder
Probleme bezüglich Ihres Gerätes haben,
die nicht in dieser Anleitung behandelt
werden, konsultieren Sie bitte Ihren SonyHändler.
DE
DE
3
Merkmale
PS-LX310BT ist ein Stereo-Plattenspieler-System für analoge Wiedergabe von VinylSchallplatten.
Setzen Sie Ihren Plattenspieler für die erste Verwendung zusammen.
Ihr Plattenspieler hat keine eingebauten Lautsprecher.
Um Klang von Vinyl-Schallplatten, zu hören, verwenden Sie entweder ein Audiokabel zur
Verbindung mit einem Audiogerät oder verwenden Sie die BLUETOOTH®-Funktion zum
Verbinden mit einem Audiogerät mit BLUETOOTH-Drahtlosfähigkeit, wie drahtlose
Lautsprecher oder drahtlose Kopfhörer.
„Verbindung über das Audiokabel“
(Seite 12)
Audiokabel
„Verbindung über die BLUETOOTH-Funktion“
(Seite 13)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät mit BLUETOOTH-Drahtlosfähigkeit, das angeschlossen und
•
verwendet wird, eine Funktion zur Lautstärkeregelung hat. Audiotitel können mit sehr hoher Lautstärke
abgespielt werden, wenn Sie Ihren Plattenspieler an ein Gerät anschließen, dessen Lautstärke Sie nicht
regeln können.
Geräte, einschließlich Fernsehgeräte, Smartphones und Computer, können keine von Ihrem Plattenspieler
•
gesendeten Streams empfangen, wenn der Plattenspieler mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist.
Ihr Plattenspieler ist nicht für DJ-Verwendung (Disk Jockey) ausgelegt. Durch Stoppen oder Umkehren der
•
Drehung des Plattentellers werden Fehlfunktionen verursacht.
Index .............................................. 25
DE
5
Teile und Bedienelemente
Vorderseite/Seite
1
Spindel (Seite
Matte für den Plattenteller (Seite 9, 11)
Plattenteller (Seite
Setzen Sie den Plattenteller auf die Spindel,
während Sie den Plattenspieler
zusammensetzen. Der Treibriemen befindet
sich in zusammengewickeltem Zustand auf
der Rückseite.
BLUETOOTH-Anzeige
Die Anzeige leuchtet in Blau, während der
Plattenspieler mit dem BLUETOOTH-fähigen
Wiedergabegerät über die BLUETOOTHFunktion verbunden ist, blinkt schnell in Blau
während der Plattenspieler im Pairing-Modus
ist und erlischt, wenn die BLUETOOTH-Funktion
deaktiviert wird. Wenn keine Geräte in der Nähe
sind, mit denen bereits Pairing ausgeführt
wurde, wenn Sie die Taste BLUETOOTH/
PAIRING-Taste mit deaktivierter BLUETOOTHFunktion drücken, leuchtet die Anzeige
orangefarben auf, und der Plattenspieler
DE
6
schaltet auf Bereitschaftsbetrieb.
10)
9, 10)
Taste BLUETOOTH/
TastePAIRING
(Seite 13)
Aktiviert/deaktiviert die BLUETOOTH-Funktion.
Drücken Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang
und lassen Sie sie los, um den Pairing-Modus
Ihres Plattenspielers einzuschalten.
Micro-USB-Anschluss
Diesen finden Sie im Inneren Ihres
Plattenspielers, wenn der Plattenteller entfernt
wird.
Wenn die Aktualisierungen verfügbar sind
2), verbinden Sie Ihren
(Seite
Plattenspieler mit dem Computer über ein
Micro-USB-Kabel (nicht mitgeliefert) und
aktualisieren Sie die Firmware.
Staubabdeckung (Seite
Scharniere der Staubabdeckung
9, 11)
(Seite
9, 11)
Ablageloch für den 45-U/min-Adapter
9, 15)
(Seite
Sie können den 45-U/min-Adapter hier
ablegen, wenn er nicht verwendet wird.
Tonarm (Seite
SIZE-Drehschalterknopf (Seite 16)
Drehen Sie diesen entsprechend der Größe
der abzuspielenden Vinyl-Schallplatte.
Tonarmstütze (Seite
Legen Sie den Tonarm hier ab, wenn keine
Schallplatte abgespielt wird.
Hinweis
An der Unterseite der Tonarmstütze ist ein
Loch. Führen Sie einen Faden durch das Loch
und befestigen Sie den Tonarm und die
Tonarmstütze, bevor Sie Ihren Plattenspieler
tragen.
SPEED-Drehschalterknopf (Seite
Drehen Sie diesen entsprechend der richtigen
Drehzahl der abzuspielenden VinylSchallplatte.
Tonarmkopf
15)
16)
15)
Abtastnadel (Seite 18)
Die Abtastnadel-Schutzabdeckung ist beim
Kauf Ihres Plattenspielers angebracht. Bringen
Sie die Abdeckung an, wenn Sie Ihren
Plattenspieler zusammensetzen und wenn Sie
Ihren Plattenspieler längere Zeit nicht
verwenden wollen.
Hinweis
Die Abtastnadel ist ein Hochpräzisionsteil.
Handhaben Sie sie vorsichtig, um Schäden zu
vermeiden.
Tonabnehmerkörper (Seite 18)
Taste START (Seite 16)
Taste STOP (Seite 16)
Taste UP/DOWN (Seite 16)
DE
7
Loading...
+ 67 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.