SONY PSLX310XB12B User Manual [nl]

4-748-755-42 (1)
Platine Stéréo Stereo-Plattenspieler-System Sistema de Tocadiscos Estéreo Stereo Platenspelersysteem
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
ES
NL
PS-LX310BT
AVERTISSEMENT
L’adaptateur secteur est destiné à être utilisé à l’intérieur dans un endroit sec.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas l’appareil à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
L’adaptateur secteur ne doit pas être recouvert par quoi que ce soit et doit uniquement être utilisé à température ambiante jusqu’à 45 °C.
L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise murale, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.
Comme la fiche principale de l’adaptateur d’alimentation CA est utilisée pour déconnecter l’adaptateur d’alimentation CA de la prise électrique, connectez-la à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, déconnectez­le immédiatement de la prise CA.
Pour les modèles avec la marque CE apposée sur l’appareil
La validité de la marque CE est limitée aux pays où elle est l galement en application, notamment dans les pays de l’EEE (Espace économique européen) et en Suisse.
L’adaptateur secteur ne peut être réparé et doit immédiatement être mis hors service s’il est endommagé ou défectueux.
ATTENTION : POUR UTILISATION À
L’INTÉRIEUR SEULEMENT
Polarité de la sortie en c.c. de l’adaptateur secteur
Pour la platine stéréo
La plaque signalétique est apposée sur la partie inférieure de la platine stéréo.
À propos de l’adaptateur secteur
Le nom du modèle de l’adaptateur secteur est apposé sur la partie inférieure de l’adaptateur secteur.
Pour vérifier la version du microcode de la platine
Vous pouvez vérifier la version du microcode de la platine sur l’ordinateur. Actualisez le microcode en téléchargeant les dernières mises à jour proposées sur la page d’assistance de Sony dès qu’elles sont disponibles.
Pour les clients en Europe
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles blindés et mis à la terre correctement doivent être utilisés lors du raccordement aux périphériques et aux ordinateurs hôtes.
FR
2
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que
cet quipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : http://www
Cet appareil a été testé et répond aux normes définies dans la réglementation EMC pour l’utilisation d’un câble de connexion inférieur à 3 mètres.
Cet appareil radio est destiné à être utilisé avec la ou les versions approuvées du logiciel qui sont indiquées dans la déclaration de conformité UE. Le logiciel chargé sur cet appareil radio est vérifié pour se conformer aux normes principales de la directive 2014/53/UE.
.compliance.sony.de/
Traitement des appareils
électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Précautions
Sécurité
• Avant d’utiliser la platine, vérifi ez que sa tension de fonctionnement est identique à celle du courant secteur local.
• Si un solide ou un liquide tombe dans le coff ret, débranchez la platine et faites-la vérifi er par un technicien qualifi é avant de la remettre en service.
• Débranchez la platine de la prise murale si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant un certain temps. Pour débrancher le cordon, tirez sur la fi che et non pas sur le cordon.
Remballage
Ne jetez pas le carton ni les matériaux d’emballage. Ils off rent une protection idéale pour le transport de la platine. Pour toute question ou tout problème au sujet de cet appareil, non traités dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
FR
ES
FR
3
Fonctionnalités
PS-LX310BT est une platine stéréo conçue pour la lecture analogique de disques vinyles. Assemblez la platine pour sa première utilisation.
Votre platine n’est pas équipée d’enceintes intégrées. Pour écouter un disque vinyle, utilisez soit un câble audio pour le raccordement à l’appareil audio, soit la fonction BLUETOOTH® pour établir une connexion à un appareil audio avec la technologie sans fil BLUETOOTH activée, tel que des enceintes sans fil ou un casque sans fil.
« Connexion via un câble audio »
(page 12)
Câble audio
« Connexion à l’aide de la fonction BLUETOOTH » (page 13)
Remarque
• Assurez-vous de connecter et d’utiliser un appareil audio avec la technologie sans fil BLUETOOTH activée doté d’une fonction de réglage du volume. Les pistes audio peuvent être lues à des volumes très élevés si vous connectez la platine à un appareil qui ne possède pas de fonction pour régler le volume.
• Les appareils, notamment les téléviseurs, smartphones et ordinateurs, ne peuvent pas recevoir les flux envoyés par la platine si cette dernière est connectée à un appareil BLUETOOTH.
• Votre platine n’est pas un lecteur d’enregistrement analogique conçu pour être utilisée par un disque-jockey. L’arrêt ou le changement du sens de rotation du disque vinyle à la main causera des dysfonctionnements.
FR
4
Table des matières
Précautions ...................................... 3
Fonctionnalités ................................ 4
Nomenclature .................................. 6
Préparatifs
Vérification des éléments fournis ... 9
Assemblage de la platine...............10
Connexion de la platine .................12
Lecture d’un disque vinyle
Lecture d’un disque vinyle .............15
Entretien
Nettoyage du saphir .......................18
Remplacement du saphir ...............18
Remplacement de la courroie ........19
Nettoyage du couvercle et de la
platine .............................................19
Informations supplémentaires
Guide de dépannage .................... 20
Services de réparation ....................21
Spécifications .................................22
Sites Internet d'assistance à la
clientèle ..........................................23
Marques ..........................................23
Index ...............................................23
FR
5
Nomenclature
Vue avant/latérale
1
Axe (page
Couvre-plateau (page 9, 11)
Plateau (page
Placez le plateau sur l'axe pendant l'assemblage de la platine. Il possède une courroie enroulée à l'arrière.
Témoin BLUETOOTH
Le témoin s'allume en bleu lorsque la platine est connectée à un appareil de lecture doté de la technologie sans fil BLUETOOTH avec la fonction BLUETOOTH, clignote rapidement en bleu si la platine est en mode de jumelage, et est éteint lorsque la fonction BLUETOOTH est désactivée. Si aucun appareil qui est déjà jumelé après l'appui sur le bouton BLUETOOTH / bouton BLUETOOTH désactivée ne se trouve à proximité, le témoin s'allume en orange et la platine passe en mode de veille.
FR
6
10)
9, 10)
PAIRING avec la fonction
Bouton BLUETOOTH / bouton
PAIRING
(page 13)
Active/désactive la fonction BLUETOOTH. Appuyez sur ce bouton pendant environ 2 secondes puis relâchez-le pour faire passer la platine en mode de jumelage.
Port micro USB
Il se trouve à l'intérieur de la platine lorsque le plateau est retiré. Lorsque des mises à jour sont disponibles
2), branchez votre platine à un
(page ordinateur à l'aide d'un câble micro USB (non fourni) puis actualisez le microcode.
Couvercle (page
Charnières du couvercle (page 9, 11)
Espace de rangement de l'adaptateur 45
tours (page
Vous pouvez ranger l'adaptateur 45 tours lorsque vous ne l'utilisez pas.
9, 11)
9, 15)
Bras de lecture (page
Sélecteur rotatif SIZE (page 15)
Tournez ce sélecteur pour régler le format correct du disque vinyle à lire.
Support du bras de lecture (page 16)
Placez le bras de lecture sur le support lorsque vous ne lisez pas de disque vinyle.
Remarque
La partie inférieure du support du bras de lecture comporte un trou. Passez une ficelle à travers le trou puis fixez le bras de lecture et le support du bras de lecture avant de transporter la platine.
Sélecteur rotatif SPEED (page
Tournez ce sélecteur pour régler la vitesse correcte du disque vinyle à lire.
Tête de lecture
15)
15)
Saphir (page 18)
Le cache qui protège le saphir est fixé à l'achat de la platine. Attachez le couvercle lors de l'assemblage de la platine et lorsque vous n'utilisez pas la platine pendant une période prolongée.
Remarque
Le saphir est un composant de haute précision. Veuillez le manipuler avec précaution pour ne pas l'endommager.
Phonolecteur (page 18)
Bouton START (page 16)
Bouton STOP (page 16)
Bouton UP/DOWN (page 16)
FR
7
Arrière
Commutateur OUTPUT SELECT (page 12)
Il permet de changer le format de sortie de l'appareil lors du branchement d'un appareil audio tel qu'un système stéréo ou un amplificateur.
Commutateur GAIN SELECT
Lors de la lecture, il permet de corriger les variations de volume des disques vinyle. Si la piste audio a été enregistrée sur le disque vinyle à un volume bas, réglez ce commutateur sur HIGH pour lire le disque à un volume correct. Si la piste audio a été enregistrée sur le disque vinyle à un volume élevé, le son peut être déformé si ce commutateur est réglé sur HIGH lors de la lecture. Il permet de choisir les réglages appropriés au disque vinyle. Le réglage du volume de la sortie audio est efficace lorsque le commutateur OUTPUT SELECT est réglé sur LINE et le volume de lecture sur les connexions BLUETOOTH. Ce réglage de la sortie audio n'est pas efficace si le commutateur OUTPUT SELECT est réglé sur PHONO.
Prise DC IN 12V
Bouton d'alimentation
STANDBY
Il permet d'allumer ou d'éteindre la platine. Si la lecture ne démarre pas, même après avoir appuyé sur le bouton START, vérifiez si ce bouton est réglé sur
FR
8
Remarque concernant le transport de ce produit
Lors du transport de ce produit, assurezvous de le tenir fermement par la partie inférieure comme illustré ci-dessous. Si vous le tenez d’une manière incorrecte, vous pouvez le faire tomber et entraîner des dysfonctionnements ou des blessures.
ON/ bouton
ON.
Préparatifs
• Charnières du couvercle (2)*
Vérification des éléments fournis
Assurez-vous que tous les éléments répertoriés ci-dessous sont présents. Si l'un des éléments est manquant, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
• Plateau (avec courroie) (1)
• Couvre-plateau (1)
• Couvercle (1)
• Adaptateur secteur (1)
• Mode d’emploi (ce manuel)
L'adaptateur 45 tours et les charnières du couvercle
*
sont fixés à la surface latérale du matériel d'emballage de la platine.
Remarque
Conservez le matériel d'emballage au cas où vous auriez à transporter la platine pour la faire réparer.
Préparatifs
• Adaptateur 45 tours (1)* Placez l'adaptateur 45 tours sur l'axe pour lire un disque vinyle de 7 po (17 cm) (disque EP). Si vous n'utilisez pas l'adaptateur 45 tours, placez-le dans son espace de rangement.
FR
9
Assemblage de la platine
Remarque
• Lors de l'achat de la platine, un cache qui protège le saphir a été installé sur le saphir. Laissez-le en place pendant l'assemblage de la platine.
• Ne branchez pas la platine sur la prise secteur avec l'adaptateur secteur avant d'avoir terminé son assemblage.
• Le saphir est un composant de haute précision. Ne touchez pas au saphir pendant sa manipulation. Vous risquez d'endommager le saphir si vous le touchez avec les doigts ou que vous le heurtez contre le plateau.
• Pour déplacer la platine après son assemblage :
fixez le cache qui protège le saphir ;
retirez le plateau ; et
passez une ficelle à travers le trou du support
du bras de lecture et fixez le bras de lecture et son support.
Précautions à observer lors du choix de son emplacement
• Installez la platine sur une surface de
niveau.
• Evitez d’installer la platine près d’un
appareil électrique (télévision, sèchecheveux ou lampe fl uorescente) ce qui pourrait provoquer un bourdonnement ou des parasites.
• Ne placez pas la platine dans un endroit
exposé à des vibrations, par exemple près d’enceintes ou d’une porte qui risque de claquer, etc.
• Protégez la platine des rayons directs du
soleil, des températures extrêmes, de la poussière et d’une humidité excessives.
• Éloignez le produit des appareils
électriques qui émettent des ondes radio ou des interférences.
Fixation du plateau
Posez avec précaution le plateau sur
1
l’axe.
Maintenez le plateau de niveau lorsque vous le posez sur l'axe.
Plateau
Poulie du moteur
Axe
Remarque
Maintenez fermement le plateau pour ne pas le laisser tomber afin d'éviter des blessures ou d'endommager la platine.
Orientez le plateau de telle manière
2
que la poulie du moteur soit visible à travers l'orifice rectangulaire avec les extrémités du ruban rouge collées au plateau.
Poulie du moteur
Ruban rouge
10
FR
Décollez le ruban adhésif, tirez de
3
manière prolongée sur le ruban rouge, puis faites passer la courroie autour de la poulie du moteur.
Remarque
• Assurez-vous de ne pas entortiller la courroie. Si la courroie est entortillée lors de son installation autour de la poulie du moteur, la vitesse deviendra irrégulière et le plateau s'arrêtera après le début de sa rotation. Dans ce cas, recommencez l'installation de la courroie autour de la poulie du moteur.
• Lors de l'installation de la courroie autour du plateau, ne l'étirez pas trop. Dans le cas contraire, vous risquez d'endommager la courroie, entraînant une variation de la hauteur du son et un son trop élevé.
• Si la courroie se détache du cercle intérieur du plateau pendant l'installation de la courroie autour de celui-ci, retirez provisoirement le plateau. Retournez le plateau et enroulez la courroie autour de la circonférence du cercle intérieur. Recommencez ensuite depuis le début de la procédure.
• Assurez-vous de retirer le ruban rouge après l'installation de la courroie autour de la poulie du moteur. Le ruban rouge est destiné à vous aider pendant la procédure. L'installation de la courroie autour de la poulie du moteur est toujours possible sans le ruban rouge. Le ruban rouge n'est plus utile une fois le plateau installé.
• Retirez la ficelle qui maintient le bras de lecture.
• Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour lever le bras de lecture.
• Tournez à la main le plateau dans le sens des aiguilles d'une montre 10 fois.
• Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour baisser le bras de lecture.
La rotation du plateau et le mouvement du bras de lecture peuvent être stabilisés.
Fixation du couvercle
Introduisez les charnières du
1
couvercle fournies dans les gonds du couvercle.
Gonds
Charnières du couvercle
Alignez les charnières fixées sur les
2
gonds à l'arrière de la platine puis poussez le couvercle.
Préparatifs
Placez couvre-plateau sur le plateau.
4
Réalisez les opérations suivantes
5
pour régler le mécanisme de fonctionnement du plateau et du bras de lecture à son état initial.
Conseil
Pour retirer le couvercle de la platine, ouvrez entièrement le couvercle, tenez-le par les deux côtés inférieurs, puis tirez-le avec précaution vers le haut.
11
FR
Connexion de la platine
Connexion via un câble audio
Remarque
• Assurez-vous d'éteindre l'appareil audio, tel qu'une chaîne stéréo ou un amplificateur, avant le raccordement.
• Vérifiez tous les raccordements avant de brancher l'adaptateur secteur sur la prise secteur.
Branchez le câble audio qui se
1
trouve à l'arrière de la platine sur la prise d'entrée PHONO, AUX ou analogique de l'appareil audio.
Branchez la fiche blanche sur la prise blanche (L) et la fiche rouge sur la prise rouge (R).
Réglez le commutateur OUTPUT
2
SELECT à l'arrière de la platine selon la prise utilisée pour le branchement de l'appareil audio.
Si l'appareil audio est doté d'une
prise d'entrée PHONO (branché sur la prise d'entrée PHONO)
Réglez le commutateur sur PHONO. Le signal audio de la cellule phono MM est émis du câble audio sans passer par le préamplificateur phono intégré de la platine. Le préamplificateur phono de l'appareil audio est utilisé.
Si l'appareil audio n'est pas doté
d'une prise d'entrée PHONO (branché sur la prise d'entrée AUX, prise d'entrée VIDEO, etc.)
Réglez le commutateur sur LINE. Le signal audio transmis via le préamplificateur phono intégré de la platine est émis du câble audio.
12
Remarque
Veillez à brancher les fiches à fond dans les prises. Un branchement lâche causera des bruits de lecture.
FR
Remarque
• Si vous utilisez uniquement la connexion BLUETOOTH sans brancher la platine à un autre appareil à l'aide du câble audio, placez ce dernier de telle manière que ses extrémités métalliques ne se touchent pas ou ne touchent aucune autre pièce métallique d'une étagère ou d'un autre appareil. Réglez ensuite le commutateur OUTPUT SELECT sur LINE pour utiliser la platine.
• Le branchement du câble audio sur la prise d'entrée PHONO et le réglage du commutateur OUTPUT SELECT sur LINE risquent d'émettre un son très élevé qui peut endommager l'amplificateur ou l'enceinte. Réglez toujours le commutateur sur PHONO lors du branchement sur la prise d'entrée PHONO. Le branchement du câble audio sur une prise d'entrée analogique, telle qu'une prise d'entrée AUX, et le réglage du commutateur OUTPUT SELECT sur PHONO émet uniquement un son très faible. Réglez toujours le commutateur sur LINE lors du branchement sur la prise d'entrée analogique.
Conseil
Le commutateur OUTPUT SELECT est réglé sur LINE au moment de l'achat.
Branchez l'adaptateur secteur.
3
Remarque
Pour éviter des interférences parasites, éloignez l'adaptateur secteur le plus possible de la platine.
Connexion à l'aide de la fonction BLUETOOTH
Vous pouvez lire des disques vinyle à l'aide de la fonction BLUETOOTH de la platine pour établir une connexion sans fil à un appareil de lecture (non fourni) qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH, tel que des enceintes BLUETOOTH ou casques BLUETOOTH. La force exercée sur le bouton BLUETOOTH / bouton PAIRING lors de la lecture d'un disque vinyle risque de faire sursauter le saphir. Nous conseillons d'établir une connexion BLUETOOTH avant de lancer la lecture d'un disque vinyle.
Remarque
Ne branchez pas un casque dont le volume ne peut pas être réglé. Les pistes audio peuvent être lues à des volumes très élevés.
Enregistrement (jumelage) d'appareils à la platine
Lors de la première connexion de la platine à un appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH, vous devez la jumeler à l'appareil. La platine pouvant enregistrer les informations sur 8 appareils jumelés, vous n'aurez plus à enregistrer ces appareils lors des connexions ultérieures à la platine.
Rapprochez le plus possible de la platine
1
l'appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH auquel vous voulez vous connecter.
Préparatifs
13
FR
Appuyez de manière prolongée sur le
2
bouton BLUETOOTH / bouton PAIRING de la platine pendant environ deux secondes, puis relâchez-le.
Le témoin BLUETOOTH clignote rapidement en bleu.
Activez le mode de jumelage pour
3
l'appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH auquel vous voulez vous connecter.
L'illustration ci-dessus présente un exemple de la connexion en cours d'un appareil.
Pour plus d'informations sur l'activation du mode de jumelage de l'appareil à connecter, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil. Le témoin BLUETOOTH s'arrête de clignoter en bleu puis reste allumé lorsque le jumelage est terminé.
FR
14
Remarque
Si vous utilisez uniquement la connexion BLUETOOTH et ne branchez pas la platine à un autre appareil à l'aide du câble audio, réglez le commutateur OUTPUT SELECT à l'arrière de la platine sur LINE pour utiliser cette dernière.
Conseil
• Une fois le jumelage de la platine à un appareil terminé, vous pouvez rapidement établir une connexion à l'appareil jumelé en appuyant sur le bouton BLUETOOTH / bouton activer la fonction BLUETOOTH de la platine. Vous pouvez également vous connecter à l'appareil jumelé et lire des disques vinyle en appuyant sur le bouton START à l'avant de la platine lorsque le témoin BLUETOOTH s'allume en orange (mode de veille).
• Appuyez sur le bouton BLUETOOTH / bouton
PAIRING pour désactiver la connexion
BLUETOOTH. Le témoin BLUETOOTH s'éteint.
• Vous pouvez enregistrer les informations de 8 appareils au maximum qui sont jumelés avec la platine. Vous pouvez supprimer toutes les informations des
eils jumelés en appuyant de manière prolongée
appar sur le bouton BLUETOOTH / bouton pendant environ 10 secondes puis en le relâchant.
PAIRING pour
 PAIRING
Si vous ne pouvez pas enregistrer (jumeler) des appareils
• Si des appareils de lecture prenant en charge
la technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent à proximité, et que leur fonction BLUETOOTH est activée, mais que certains ne sont pas les appareils avec lesquels vous voulez effectuer un jumelage, désactivez leur fonction BLUETOOTH puis essayez de nouveau.
• Lors de l'opération de jumelage, l'appareil
avec lequel vous ne voulez pas vous jumeler peut automatiquement se mettre sous tension et se connecter à la platine. Dans ce cas, modifiez le paramètre de l'appareil pour désactiver sa mise sous tension avec la connexion BLUETOOTH, mettez l'appareil hors tension puis essayez de jumeler une nouvelle fois.
• Vous ne pouvez pas jumeler la platine
avec des smartphones, téléviseurs ou ordinateurs. La platine peut utiliser la fonction BLUETOOTH pour envoyer des données aux appareils de lecture qui prennent en charge la technologie sans fil BLUETOOTH. La platine, ne pouvant pas recevoir de données de smartphones, de téléviseurs ou d'ordinateurs, ne peut donc pas se jumeler avec eux.
Lecture d’un disque
vinyle
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
• Avant de lire un disque vinyle, baissez le volume de l'appareil audio. Les grésillements très forts produits par le mouvement du bras de lecture et par le saphir se posant sur le disque vinyle risquent d'endommager l'appareil audio ou les enceintes. Veuillez patienter que le saphir se pose complètement avant de régler le volume.
• Même les disques vinyle neufs peuvent émettre des grésillements lors de leur lecture. Veuillez noter que ce bruit est une des caractéristiques de la lecture de disques vinyle. En outre, selon la manière de rangement des disques vinyle, les grains de poussière et de saletés adhérant aux disques lors de leur retrait de leur pochette peuvent provoquer du bruit.
1 Posez un disque vinyle sur le plateau.
Disque vinyle
2 Tournez le sélecteur rotatif SPEED
pour sélectionner la vitesse de rotation adéquate au disque vinyle.
Sélecteur rotatif SPEED
Conseil
La vitesse de rotation est généralement apposée sur l'étiquette au milieu du disque vinyle ou sur la jaquette du disque.
3 Tournez le sélecteur rotatif SIZE
pour sélectionner le format (en pouces) du disque vinyle.
Réglez-le sur « 12 » pour les disques LP ou sur « 7 » pour les disques EP.
Lecture d’un disque vinyle
Remarque
Ne posez qu’un seul disque vinyle à la fois sur le plateau.
Pour lire des disques vinyle de 7po (17cm) (disques EP)
Posez l'adaptateur 45 tours fourni sur l'axe pour lire un disque vinyle de 7po (17cm) (disque EP). Si vous n'utilisez pas l'adaptateur 45 tours, posez-le dans son espace de rangement.
Sélecteur rotatif SIZE
15
FR
4 Retirez le cache qui protège le
saphir.
Cache qui protège le saphir
Remarque
Retirez le cache qui protège le saphir en faisant attention de ne pas abîmer le saphir.
5 Appuyez sur le bouton START.
La lecture commence dès que le bras de lecture se pose automatiquement sur le disque à la distance définie par le sélecteur rotatif SIZE, qui est le début du disque vinyle.
6 Réglez le volume sur l'appareil
audio.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur le bouton STOP. Le bras de lecture est ramené sur le support du bras de lecture. Le plateau s’arrête de tourner.
Pour mettre en pause la lecture
Appuyez sur le bouton UP/DOWN pour lever le saphir du disque vinyle. Le plateau continue de tourner.
Une fois la lecture terminée
Le bras de lecture est automatiquement ramené sur le support du bras de lecture, puis le plateau s’arrête de tourner.
Pour écouter une autre partie du disque vinyle
1 Après avoir effectué les opérations de
l’étape 4, appuyez sur le bouton UP/ DOWN pour lever le bras de lecture.
Amenez le bras de lecture sur la position souhaitée.
16
2 Appuyez sur le bouton UP/DOWN.
Le bras de lecture se pose sur le disque vinyle et la lecture commence.
Remarque
• Lors de la fermeture du couvercle, fermez-le lentement pour éviter d'exercer une force physique qui pourrait faire déraper le saphir.
• Pendant la lecture, éloignez vos mains du bras de lecture et du disque vinyle en rotation.
• Pendant la lecture, ne changez pas les réglages des commutateurs à l'arrière de la platine.
FR
Lecture via une connexion BLUETOOTH
Pour établir la première connexion de la platine à un appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH à l'aide de la fonction BLUETOOTH, vous devez au préalable enregistrer (jumeler) cet appareil. (Voir
page 13.)
1 Allumez en premier lieu l'appareil
de lecture, puis assurez-vous qu'il puisse recevoir des données via une connexion BLUETOOTH. Appuyez ensuite sur le bouton BLUETOOTH / bouton
PAIRING de la platine
pour activer la fonction BLUETOOTH.
Si la connexion BLUETOOTH est établie, le témoin BLUETOOTH de la platine s'allume en bleu.
2 Effectuez les étapes de 1 à 5 de
la section « Lecture d'un disque vinyle» pour lire un disque vinyle.
Pour changer d'appareil de lecture
Pour utiliser un autre appareil de lecture, déjà jumelé, qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH, éteignez l'appareil de lecture en cours d'utilisation, puis activez la fonction BLUETOOTH de l'appareil de lecture à utiliser. Pour utiliser un nouvel appareil qui n'est pas jumelé, éteignez l'appareil en cours d'utilisation, puis suivez la procédure de la section « Enregistrement (jumelage) d'appareils à la platine » pour terminer le jumelage.
Lecture d’un disque vinyle
Conseil
Si vous désactivez la fonction BLUETOOTH de l'appareil de lecture qui est connecté via la technologie sans fil BLUETOOTH, le témoin BLUETOOTH de la platine s'allume en orange et la platine passe en mode de veille. En mode de veille, la platine se connecte automatiquement à l'appareil de lecture si la fonction BLUETOOTH de ce dernier est réactivée et si la platine est en cours de lecture.
17
FR
Entretien
Nettoyage du saphir
Le saphir est un composant de haute précision. Veuillez le manipuler avec précaution pour ne pas l'endommager. Utilisez un détergent commercial pour nettoyer le saphir.
Remplacement du saphir
Le saphir peut s'user, s'endommager ou s'encrasser suivant son utilisation. Dans ce cas, remplacez le saphir. Pour se procurer un saphir de rechange, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Remarque
• N'utilisez pas un saphir de rechange fabriqué par une autre entreprise.
• Assurez-vous de fixer le cache qui protège le saphir avant de remplacer le saphir pour ne pas vous blesser les doigts ou endommager le saphir.
Tenez le phonolecteur () d'une
3
main, et le saphir de l'autre, puis tirez le saphir vers la flèche pour le retirer du phonolecteur.
Pour fixer le saphir
Fixez le cache qui protège le saphir
1
sur le saphir de rechange.
Tenez le phonolecteur () d'une
2
main, puis introduisez la languette du saphir de rechange dans le support du phonolecteur.
Pour retirer le saphir
Éteignez la platine et l'appareil
1
audio raccordé, puis débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Fixez le cache qui protège le saphir
2
sur le saphir.
FR
18
Poussez à fond le saphir vers la
3
flèche (déclic).
Remplacement de la
courroie
La courroie s'use ou peut même s'endommager avec le temps. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve. Pour se procurer une courroie de rechange, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Éteignez la platine et l'appareil
1
audio raccordé, puis débranchez l'adaptateur secteur de la prise secteur.
Retirez le couvre-plateau.
2
Décrochez la courroie de la poulie
3
du moteur.
Placez un doigt et le pouce dans les
4
orifices ronds du plateau pour tenir ce dernier et retirez-le.
Retournez le plateau puis retirez la
5
courroie.
Installez la courroie neuve autour du
6
plateau sans la tortiller.
Suivez les étapes de « Assemblage de la platine » pour terminer l'assemblage. (Voir page 10.)
Remarque
La courroie de rechange ne possède pas de ruban rouge.
Nettoyage du couvercle et de la platine
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer le couvercle et la platine. Si la saleté ne se retire pas facilement, utilisez un chiffon humecté d'un détergent doux. N'utilisez pas de solution chimique, telle que de l’alcool, du benzène ou du diluant, qui pourraient abîmer la finition.
Entretien
19
FR
Informations
supplémentaires
Guide de dépannage
Si la platine ne fonctionne pas normalement, suivez d'abord les suggestions ci dessous avant de demander sa réparation. Si elles ne corrigent pas le problème, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Lecture d'un disque vinyle
Le bras de lecture saute ou glisse.
• La platine n'est pas de niveau. Installez-la
sur une surface de niveau.
• Le disque vinyle est sale ou rayé. Nettoyez la
surface avec un détergent commercial pour disque ou remplacez le disque vinyle.
Des problèmes sonores sont détectés.
• Si le saphir sale provoque des bruits
fréquents, nettoyez-le avec un détergent commercial pour saphir. Si le saphir est usé, remplacez-le. (Voir page 18.)
• Si la hauteur du son est irrégulière, la
courroie peut être usée. Remplacez la courroie. (Voir page 19.)
• Si le disque vinyle sale provoque des bruits
fréquents, nettoyez-le avec un détergent commercial pour disque vinyle.
• Le saphir est usé. Remplacez-le par un neuf.
(Voir page 18.)
Vous entendez un bourdonnement ou un hurlement de basse fréquence*.
La platine est installée trop près des enceintes. Éloignez la platine des enceintes.
* Ce phénomène est appelé « rétroaction
acoustique» et il se produit lorsque des vibrations sont transmises par l’air ou des objets solides (étagère, coffret, sol, etc.) où elles sont captées, amplifiées et reproduites à nouveau par les enceintes.
Vous entendez des bruits.
• Assurez-vous que le commutateur OUTPUT SELECT à l'arrière de la platine est réglé sur LINE. Si le commutateur PHONO/LINE est réglé sur PHONO lorsque la platine est raccordée à une autre prise d'entrée que PHONO de l'appareil audio, vous pouvez entendre des bruits de lecture. Lorsque le commutateur PHONO/LINE est réglé sur LINE, ne raccordez pas la platine aux prises d'entrée PHONO de l'appareil audio.
La hauteur du son est trop élevée ou trop faible.
• La mauvaise vitesse de rotation est sélectionnée. Vérifiez l'étiquette apposée sur le disque vinyle ou la jaquette du disque pour connaître la vitesse de rotation et sélectionner la vitesse appropriée. Tournez le sélecteur rotatif SPEED pour sélectionner «33 » pour les 33 1/3 tours ou « 45 » pour les 45 tours.
• La courroie peut être enroulée ou usée. Déroulez la courroie. (Voir page 19.)
La hauteur du son varie.
Le saphir est usé. Remplacez-le par un neuf. (Voir page 18.)
La courroie est usée ou brisée.
Remplacez la courroie. (Voir page 19.) Pour se procurer une courroie de rechange, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Le plateau ne tourne pas.
• Assurez-vous que l'adaptateur secteur est correctement branché sur la prise secteur et la prise DC IN 12V de la platine.
• Assurez-vous que la courroie est bien placée derrière la poulie du moteur. (Voir page 11.)
Le son de lecture est trop bas ou déformé.
Assurez-vous que le commutateur OUTPUT SELECT de la platine est réglé sur le type de prises d'entrée de l'appareil audio utilisées pour le raccordement à la platine. (Voir page 12.)
20
FR
Connexions BLUETOOTH
Vous ne pouvez pas jumeler via la technologie sans fil BLUETOOTH.
• Si des appareils de lecture prenant en charge la technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent à proximité, et que leur fonction BLUETOOTH est activée, mais que certains ne sont pas les appareils auxquels vous voulez effectuer un jumelage, désactivez leur fonction BLUETOOTH puis essayez de nouveau.
• Lors de l'opération de jumelage, l'appareil avec lequel vous ne voulez pas vous jumeler peut automatiquement se mettre sous tension et se connecter à la platine. Dans ce cas, modifiez le paramètre de l'appareil pour désactiver sa mise sous tension avec la connexion BLUETOOTH, mettez l'appareil hors tension puis essayez de jumeler une nouvelle fois.
• La procédure pour activer le mode de jumelage varie selon l'appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil en question.
Vous ne pouvez pas connecter la platine à l'appareil de lecture qui prend en charge la technologie sans fil BLUETOOTH auquel vous voulez vous connecter.
Si des appareils de lecture prenant en charge la technologie sans fil BLUETOOTH se trouvent à proximité, et que leur fonction BLUETOOTH est activée, mais que certains ne sont pas les appareils auxquels vous voulez vous connnecter, désactivez leur fonction BLUETOOTH.
Vous ne pouvez pas vous connecter à un smartphone, téléviseur ou ordinateur.
La platine peut utiliser la fonction BLUETOOTH pour envoyer des données aux appareils de lecture qui prennent en charge la technologie sans fil BLUETOOTH. La platine ne pouvant pas recevoir de données de smartphones, téléviseurs ou ordinateurs ne peut donc pas se connecter à eux.
Services de réparation
Si vous pensez que la platine ne fonctionne pas normalement, vérifiez d'abord les suggestions indiquées dans « Dépannage » pour savoir si votre problème demande la réparation de la platine.
Si elles ne corrigent pas le problème, contactez votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Durée de rétention des pièces de rechange : Sony conserve les pièces de platine fonctionnelle (pièces nécessaires au maintien des fonctions de la platine) pendant au moins huit ans après l'arrêt de la fabrication du produit, comme le demande le Ministère de l'Économie, du Commerce et de l'Industrie du Japon, et proposera des services de réparation pendant cette durée de rétention. Selon la pièce à réparer, les services de réparation peuvent toutefois dépasser cette durée. Pour plus d'informations, contactez le site Internet d'assistance à la clientèle. (Voir page 23.)
Avant de contacter votre revendeur ou le site Internet d'assistance à la clientèle (page page
23), vous devez avoir à portée de main les informations suivantes :
• Numéro de modèle : PS-LX310BT
• Numéro de série apposé sur la partie inférieure de la platine:
• Description du ou des problèmes : Veuillez décrire le plus possible.
• Date d'achat :
• Le nom du revendeur :
Si le saphir ou la courroie est endommagé ou usé en raison d'une utilisation incorrecte, les services de réparation seront payants.
Informations supplémentaires
La portée de la communication sans fil BLUETOOTH est trop courte.
Essayez les solutions ci-dessous.
• Débranchez les autres appareils électroniques connectés à la platine et à l'appareil de lecture.
• Branchez la platine sur une prise secteur à laquelle aucun micro-ondes n'est branché.
• Placez la platine sur une table non métallique.
21
FR
Spécifications
Moteur et plateau
Système d’entraînement
Courroie
Moteur
Moteur CC
Plateau
296 mm de diamètre (aluminium moulé)
Vitesses
33 1/3 tours et 45 tours, 2 vitesses
Pleurage et scintillement
0,1 % (WRMS)
Rapport signal/bruit
Inférieur à 50 dB (DIN-B) avec le phonolecteur fourni
Bras de lecture
Type
Bras en forme de J équilibré et dynamique
Longueur effective du bras
197 mm
Phonolecteur
Type
MM
Force du saphir
3 g
Niveau de sortie
2,5 mV
Généralités
Alimentation électrique
12 V CC 0,8 A (adaptateur secteur)
Consommation électrique
1,8 W
Dimensions
430 mm x 108 mm x 367 mm (largeur/hauteur/profondeur)
Poids
Environ 3,5 kg
Adaptateur secteur
Entrée
100-240 V CC, 0,35 A 50/60 Hz
Sortie
12 V CC, 0,8 A
Raison sociale ou marque déposée du fabricant
Sony Corporation
Numéro d’enregistrement au registre du commerce
5010401067252
FR
22
Adresse
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Référence du modèle
HK-AR-120A080-GB (Royaume-Uni) HK-AR-120A080-EU (Pour les pays hors du Royaume-Uni)
Tension d’entrée
100-240 V
Fréquence du CA d’entrée
50/60 Hz
Tension de sortie - Courant de sortie ­Puissance de sortie
12 Vdc - 0,8 A - Power 9,6 W Rendement moyen en mode actif
81,7%
Rendement à faible charge (10%)
-
Consommation électrique hors charge
0,1 W
Section BLUETOOTH
Système de communication
Caractéristique BLUETOOTH, version
4.2
Sortie
Caractéristique BLUETOOTH, catégorie de puissance 2
Portée de communication maximale
Visibilité directe d'environ 10 m*
Bande de fréquence
Bande de 2,4 GHz (2,402 GHz à 2,480 GHz)
Puissance de sortie maximale
≤ 4 dBm
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
A2DP 1.3
3
Codecs pris en charge*
SBC*4, Qualcomm® aptX™ audio
Plage de transmissions (A2DP)
20 Hz à 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 48 kHz)
*1 La plage réelle varie selon plusieurs facteurs tels que
les obstacles éventuels entre les appareils, les champs magnétiques à proximité d'un micro-ondes, l'électricité statique, les téléphones sans fil, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
2
Les profils normalisés BLUETOOTH indiquent
*
l'objectif de la communication BLUETOOTH entre des appareils.
3
Codec : La compression des signaux audio et le
*
format de conversion
4
Codec de sous-bande
*
La conception et les spécifications sont modifiables sans préavis.
1
2
Sites Internet d'assistance à la clientèle
Pour plus d'informations sur l'achat de pièces de rechange, d'accessoires et d'autres services d'assistance, visitez le site Internet d'assistance à la clientèle conçu pour votre région.
Pour les clients européens :
http://www.sony.eu/support
Pour les clients des États-Unis d'Amérique :
http://esupport.sony.com/US
Pour les clients du Canada :
http://esupport.sony.com/CA/
Pour les clients des autres pays/ régions :
http://www.sony-asia.com/support
Marques
• IBM et PC/AT sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
• Microsoft, Windows et Windows Media sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Mac, macOS et OS X sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
• Qualcomm aptX est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.
• Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation. aptX est une marque commerciale de Qualcomm Technologies International, Ltd., déposée aux États-Unis et dans d’autres pays, utilisée avec autorisation.
• La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à la Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Sony Corporation est sous licence.
• Toutes les autres marques sont des marques commerciales ou déposées de leurs propriétaires respectifs. Dans ce document, les sigles ™ et ® ne sont pas mentionnés.
Index
adaptateur 45 tours ................................9, 15
axe ...........................................................6, 10
bras de lecture ............................. 7, 15, 16, 20
bruit ............................................................20
câble audio .................................................12
charnières du couvercle ......................6, 9, 11
couvre-plateau .....................................6, 9, 11
phonolecteur .......................................... 7, 18
plateau .......................................... 6, 9, 10, 20
poulie .................................................... 10, 19
tête de lecture ..............................................7
vitesse de rotation ......................................15
23
Informations supplémentaires
FR
WARNUNG
Der Netzadapter ist zur Verwendung an trockenen Orten in Räumen gedacht.
Empfohlene Kabel
Richtig abgeschirmte und geerdete Kabel und Anschlüsse müssen zur Verbindung mit Host-Computern und/oder Peripheriegeräten verwendet werden.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Schützen Sie das Gerät vor offenen Flammen, wie z. B. brennenden Kerzen.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie die Anlage nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf.
Der Netzadapter darf nicht abgedeckt werden und sollte bei Temperaturen von bis zu 45 °C verwendet werden.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an, da das Gerät mit dem Netzstecker des Netzadapters vom Netzstrom getrennt wird. Sollten an dem Gerät irgendwelche Störungen auftreten, trennen Sie es sofort von der Netzsteckdose.
Für Modelle mit der CE-Kennzeichnung am Gerät
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich ausschließlich auf die Länder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) und die Schweiz.
DE
2
Der Netzadapter ist nicht für Reparaturen ausgelegt, und seine Verwendung muss sofort beendet werden, wenn er beschädigt oder defekt ist.
VORSICHT: GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE, NUR AN TROCKENEN ORTEN VERWENDEN
Polarität des Gleichstromausgangs vom Netzadapter
Für das Stereo-Plattenspieler-System
Das Typenschild befindet sich an der Unterseite des Stereo-Plattenspieler-System.
Über den Netzadapter
Die Modellbezeichnung des Netzadapters befindet sich an der Unterseite des Netzadapters.
Zum Prüfen der Firmware-Version Ihres Plattenspielers
Sie können die Firmware-Version Ihres Plattenspielers am Computer prüfen. Aktualisieren Sie die Firmware, indem Sie die Aktualisierungen herunterladen, die auf der Sony Support-Webseite angeboten werden, sobald diese verfügbar sind.
Für die Kunden in Europa
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treff en nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Vorsichtsmaßnahmen
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht bei Verwendung eines Anschlusskabels von weniger als 3 Metern Länge den Grenzwerten in der EMC-Richtlinie.
Diese Funkausrüstung ist zur Verwendung mit der(n) zugelassenen Version(en) der Software gedacht, die in der EU­Konformitätserklärung angegeben ist(sind). Es wird bestätigt, dass die in dieser Funkausrüstung geladene Software den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Info zur Sicherheit
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie sich vergewissern, dass die Betriebsspannung des Gerätes mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und lassen Sie das Gerät von qualifi ziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Soll das Gerät längere Zeit nicht benutzt werden, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Ziehen Sie zum Trennen des Kabels am Stecker.
Niemals am Kabel selbst ziehen.
Info zur Wiederverpackung
Bewahren Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Diese stellen einen idealen Behälter zum Transportieren des Gerätes dar. Sollten Sie Fragen oder Probleme bezüglich Ihres Gerätes haben, die nicht in dieser Anleitung behandelt werden, konsultieren Sie bitte Ihren Sony­Händler.
DE
DE
3
Merkmale
PS-LX310BT ist ein Stereo-Plattenspieler-System für analoge Wiedergabe von Vinyl­Schallplatten. Setzen Sie Ihren Plattenspieler für die erste Verwendung zusammen.
Ihr Plattenspieler hat keine eingebauten Lautsprecher. Um Klang von Vinyl-Schallplatten, zu hören, verwenden Sie entweder ein Audiokabel zur Verbindung mit einem Audiogerät oder verwenden Sie die BLUETOOTH®-Funktion zum Verbinden mit einem Audiogerät mit BLUETOOTH-Drahtlosfähigkeit, wie drahtlose Lautsprecher oder drahtlose Kopfhörer.
„Verbindung über das Audiokabel“
(Seite 12)
Audiokabel
„Verbindung über die BLUETOOTH-Funktion“ (Seite 13)
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das Audiogerät mit BLUETOOTH-Drahtlosfähigkeit, das angeschlossen und
• verwendet wird, eine Funktion zur Lautstärkeregelung hat. Audiotitel können mit sehr hoher Lautstärke
abgespielt werden, wenn Sie Ihren Plattenspieler an ein Gerät anschließen, dessen Lautstärke Sie nicht regeln können. Geräte, einschließlich Fernsehgeräte, Smartphones und Computer, können keine von Ihrem Plattenspieler
• gesendeten Streams empfangen, wenn der Plattenspieler mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist.
Ihr Plattenspieler ist nicht für DJ-Verwendung (Disk Jockey) ausgelegt. Durch Stoppen oder Umkehren der
• Drehung des Plattentellers werden Fehlfunktionen verursacht.
DE
4
Inhaltsverzeichnis
Vorsichtsmaßnahmen ..................... 3
Merkmale ......................................... 4
Teile und Bedienelemente .............. 6
Erste Schritte
Prüfen des Lieferumfangs ............... 9
Zusammenbauen des
Plattenspielers ................................10
Anschließen Ihres
Plattenspielers ................................ 12
Hören einer Vinyl-Schallplatte
Abspielen einer
Vinyl-Schallplatte ............................15
Wartung
Reinigen der Abtastnadel ..............18
Auswechseln der Abtastnadel .......18
Auswechseln des Treibriemens .....19
Reinigen der Staubabdeckung und
des Plattenspielergehäuses .......... 20
Weitere Informationen
Fehlersuche ....................................21
Reparaturdienste ............................23
Technische Daten ...........................23
Kunden-Support-Websites ............ 24
Marken ........................................... 25
Index .............................................. 25
DE
5
Teile und Bedienelemente
Vorderseite/Seite
1
Spindel (Seite
Matte für den Plattenteller (Seite 9, 11)
Plattenteller (Seite
Setzen Sie den Plattenteller auf die Spindel, während Sie den Plattenspieler zusammensetzen. Der Treibriemen befindet sich in zusammengewickeltem Zustand auf der Rückseite.
BLUETOOTH-Anzeige
Die Anzeige leuchtet in Blau, während der Plattenspieler mit dem BLUETOOTH-fähigen Wiedergabegerät über die BLUETOOTH­Funktion verbunden ist, blinkt schnell in Blau während der Plattenspieler im Pairing-Modus ist und erlischt, wenn die BLUETOOTH-Funktion deaktiviert wird. Wenn keine Geräte in der Nähe sind, mit denen bereits Pairing ausgeführt wurde, wenn Sie die Taste BLUETOOTH/
PAIRING-Taste mit deaktivierter BLUETOOTH­Funktion drücken, leuchtet die Anzeige orangefarben auf, und der Plattenspieler
DE
6
schaltet auf Bereitschaftsbetrieb.
10)
9, 10)
Taste BLUETOOTH/
TastePAIRING
(Seite 13)
Aktiviert/deaktiviert die BLUETOOTH-Funktion. Drücken Sie die Taste etwa 2 Sekunden lang und lassen Sie sie los, um den Pairing-Modus Ihres Plattenspielers einzuschalten.
Micro-USB-Anschluss
Diesen finden Sie im Inneren Ihres Plattenspielers, wenn der Plattenteller entfernt wird. Wenn die Aktualisierungen verfügbar sind
2), verbinden Sie Ihren
(Seite Plattenspieler mit dem Computer über ein Micro-USB-Kabel (nicht mitgeliefert) und aktualisieren Sie die Firmware.
Staubabdeckung (Seite
Scharniere der Staubabdeckung
9, 11)
(Seite
9, 11)
Ablageloch für den 45-U/min-Adapter
9, 15)
(Seite
Sie können den 45-U/min-Adapter hier ablegen, wenn er nicht verwendet wird.
Tonarm (Seite
SIZE-Drehschalterknopf (Seite 16)
Drehen Sie diesen entsprechend der Größe der abzuspielenden Vinyl-Schallplatte.
Tonarmstütze (Seite
Legen Sie den Tonarm hier ab, wenn keine Schallplatte abgespielt wird.
Hinweis
An der Unterseite der Tonarmstütze ist ein Loch. Führen Sie einen Faden durch das Loch und befestigen Sie den Tonarm und die Tonarmstütze, bevor Sie Ihren Plattenspieler tragen.
SPEED-Drehschalterknopf (Seite
Drehen Sie diesen entsprechend der richtigen Drehzahl der abzuspielenden Vinyl­Schallplatte.
Tonarmkopf
15)
16)
15)
Abtastnadel (Seite 18)
Die Abtastnadel-Schutzabdeckung ist beim Kauf Ihres Plattenspielers angebracht. Bringen Sie die Abdeckung an, wenn Sie Ihren Plattenspieler zusammensetzen und wenn Sie Ihren Plattenspieler längere Zeit nicht verwenden wollen.
Hinweis
Die Abtastnadel ist ein Hochpräzisionsteil. Handhaben Sie sie vorsichtig, um Schäden zu vermeiden.
Tonabnehmerkörper (Seite 18)
Taste START (Seite 16)
Taste STOP (Seite 16)
Taste UP/DOWN (Seite 16)
DE
7
Loading...
+ 67 hidden pages