For at undgå faren for brand eller elektrisk stød
må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation
aldrig blokeres af aviser, duge, gardiner eller
lignende. Og anbring aldrig tændte, levende lys
på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød
må der aldrig anbringes genstande indeholdende
væske, eksempelvis vaser, på apparatet.
Enheden må ikke installeres på et indelukket
sted, f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
Netspændingen til dette apparat er ikke arudt,
så længe netledningen sidder i en stikkontakt,
som er tændt, også selv om der er slukket på
apparatets netaryder.
Monter afspilleren, så netledningen straks
kan tages ud af vægstikket, hvis der opstår
problemer.
Page 3
Bemærkning til kunder i lande, hvor EUdirektiverne gælder
Producenten af dette produkt er Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant
for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For service eller
garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af
vedlagte garantidokument.
Håndtering af udtjente
elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den
Europæiske Union og andre
europæiske lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må behandles som
husholdningsaald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet
til modtagelse og oparbejdning af elektriske
og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaes korrekt, forebygges de
eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt aaldshåndtering
af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke
til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen af dette
produkt kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet blev købt.
DK
Dette udstyr er testet og overholder de
grænseværdier, der er fastsat i EMC-direktivet,
ved brug af et forbindelseskabel, der er kortere
end 3 meter.
DK
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning ....................4
Dele og kontroller ................................................... 19
Om denne
betjeningsvejledning
Tak, fordi du har købt denne stereopladespiller
fra Sony. Før du betjener apparatet, skal du læse
denne betjeningsvejledning omhyggeligt og
gemme den til senere reference.
IBM og PC/AT er registrerede varemærker
tilhørende International Business Machines
Corporation.
Microso, Windows og Windows Vista er
registrerede varemærker eller varemærker
tilhørende Microso Corporation i USA
og/eller andre lande.
I denne betjeningsvejledning henvises
der under ét til Microso® Windows® XP
Home Edition og Microso® Windows® XP
Professional som Windows XP.
I denne betjeningsvejledning henvises der
under ét til Microso® Windows Vista® Home
Basic, Windows Vista® Home Premium,
Windows Vista® Business og Windows Vista®
Ultimate som Windows Vista.
Sound Forge er et varemærke eller registreret
varemærke tilhørende Sony Creative Soware
Inc. i USA og andre lande.
Alle andre navne på systemer og produkter er
varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører de respektive ejere. Mærkerne TM og ®
er udeladt i denne betjeningsvejledning.
DK
4
Page 5
Kom godt i gang
Udpakning
Kontroller, at du har modtaget følgende dele
sammen med pladespilleren:
Drejeskive (med drivrem) (1)
Gummimåtte (1)
45 o/min-adapter (1)
USB-kabel (1)
CD-ROM, inkluderer "Sound Forge Audio
Studio LE" (1)
Brugsanvisning (denne manual)
Installationsvejledning til "Sound Forge
Audio Studio LE"
Optagelse af lydspor fra en vinylplade til din
computer
Læs dette først.
Samling af pladespilleren
1
Flyt metaldelene i det større gear i
pilens retning.
Kom godt i gang
Fortsættes
DK
5
Page 6
6
DK
2
Placer forsigtigt drejeskiven på
tappen.
3
Brug båndet til at sætte drivremmen
omkring motorremskiven.
Husk at erne båndet, når remmen er sat
på.
Sådan ernes støvdækslet
Åbn støvdækslet helt, tag fat i begge sider af
dækslet, og tag det forsigtigt af.
Hængselsholder
Hængsel
Tip
Du kan bruge pladespilleren, selvom støvdækslet er
ernet. Opbevar i så fald støvdækslet korrekt.
Sådan monteres støvdækslet
Sæt hængselsholderne på støvdækslet i
hængslerne bag på kabinettet.
4
Placer gummimåtten på drejeskiven.
Bemærk
Når netledningen tilsluttes, eer at pladespilleren er
monteret eller yttet, kan det ske, at pladespilleren drejer
rundt, og at pickuppen sænkes ned på drejeskiven,
selvom der ikke er trykket på START.
Tryk i så fald på STOP for at ytte pickuppen tilbage til
holderen.
Page 7
Tilslutning af
pladespilleren
Phono-kablet leveres monteret bag på
kabinettet.
1
Indstil PHONO/LINE-kontakten
(bag på pladespilleren) i
overensstemmelse med jackstikkene
på dit stereosystem (forstærker).
• Hvis stereosystemet (forstærkeren) har
PHONO-indgangsjackstik (tilslut til
PHONO-indgangsjackstik)
indstil til PHONO. Equalizer-funktion
slås fra.
• Hvis stereosystemet (forstærkeren) ikke
har PHONO-indgangsjackstik (tilslut til
AUX-, VIDEO-indgangsjackstik osv.)
indstil til LINE. Equalizer-funktion
slås til.
3
Tilslut netledningen.
Sæt netledningen i en stikkontakt i væggen,
når du har foretaget alle tilslutningerne ved
at udføre trin 1 og 2.
til en stikkontakt
Kom godt i gang
2
Tilslut kablet med det hvide stik til
det hvide (L) jackstik, og tilslut kablet
med det røde stik til det røde (R)
jackstik.
Sørg for at sætte stikkene helt ind i
jackstikkene. Hvis stikkene ikke sidder
korrekt, kan der forekomme støj.
DK
7
Page 8
8
DK
Betjening
Afspilning af en vinylplade
45 o/minadapter
STOP
1
Læg en vinylplade på drejeskiven.
Bemærk
Du må kun lægge én vinylplade på drejeskiven ad
gangen. Hvis der stables to eller ere vinylplader på
drejeskiven, kan nålen ikke få korrekt kontakt med
rillerne, og kvaliteten af lydgengivelsen forringes.
UP/DOWN
3
Indstil SIZE SELECTOR til 17 eller 30.
4
Drej beskyttelsesdækslet for at blotte
nålen.
5
Luk støvdækslet.
6
Tryk på START.
Drejeskiven begynder at dreje.
Bemærk
Reducer lydstyrken på forstærkeren for at undgå,
at den bliver beskadiget. Hvis pickuppen sænkes,
og nålen berører vinylpladen, kan der opstå en høj,
knirkende støj, som kan beskadige forstærkeren eller
højttalerne. Indstil lydstyrken på forstærkeren, når
pickuppen er sænket.
7
Indstil lydstyrken på forstærkeren.
Når afspilningen er slut
Pickuppen vender automatisk tilbage til
pickupholderen, og drejeskiven holder op med
at dreje rundt.
Sådan standses afspilningen
Tryk på STOP-knappen.
Pickuppen vender tilbage til pickupholderen.
Drejeskiven holder op med at dreje.
2
Tryk på hastighedsvælgerknappen
for at vælge hastighed.
Page 9
Sådan standses afspilningen midlertidigt
Tryk på UP/DOWN-knappen for at løe nålen
fra vinylpladen.
Sådan afspilles en anden del af vinylpladen
1
Tryk på UP/DOWN-knappen, efter at du har
udført trin 4, og løft pickuppen.
2
Flyt pickuppen til den ønskede placering.
3
Tryk på UP/DOWN-knappen.
Pickuppen sænkes til pladen, og afspilningen
begynder.
Sådan afspilles en 17-cm vinylplade
Placer den medfølgende 45 o/min-adapter på
tappen.
Læg adapteren tilbage i adapterbakken, når du
er færdig med at bruge den.
Optagelse af lydspor på din
computer
Du kan optage lydspor fra en vinylplade på
computeren ved at:
• Forbinde pladespilleren og computeren vha.
det medfølgende USB-kabel
• Bruge den medfølgende soware "Sound
Forge Audio Studio LE"
Systemkrav for, at computeren kan sluttes
til pladespilleren*
• Kompatibel computer:
IBM PC/AT eller kompatible computere
• Operativsystemer:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack 2
eller nyere
Windows® XP Professional Service Pack 2
eller nyere
Forudinstalleret (kun installeret af
producenten)
– Andre operativsystemer end de viste understøttes
ikke.
– 64-bit operativsystemer understøttes ikke.
• Hardwarekrav:
– Port: USB-port**
* Kræves til optagelse af lydspor fra en vinylplade til en
computer via en USB-forbindelse.
** USB-jackstikket på pladespilleren understøtter USB
(fuld hastighed).
Bemærkninger
• For ovenstående operativsystemmiljø kan pladespilleren
ikke garanteres at fungere sammen med alle computere.
• Pladespilleren kan ikke garanteres at fungere sammen
med hjemmebyggede computere, operativsystemer,
du selv har opgraderet, eller computere med ere
operativsystemer.
• Pladespilleren kan ikke garanteres at fungere sammen
med funktioner som f.eks. systempause, standbytilstand
og dvale på alle computere.
Betjening
Fortsættes
DK
9
Page 10
10
DK
Installation af den medfølgende
software
Før optagelse skal du installere den
medfølgende soware "Sound Forge Audio
Studio LE".
Når du har installeret sowaren på
computeren, behøver du ikke at installere
den igen, medmindre det er nødvendigt at
geninstallere den.
1
Sæt den medfølgende CD-ROM i CDdrevet på computeren.
2
Installer softwaren ved at følge
instruktionerne på skærmen.
Tip
Der er oplysninger om installation af sowaren i
installationsvejledningen til "Sound Forge Audio Studio
LE".
Bemærkninger
Pladespilleren kan ikke garanteres at fungere sammen
med en USB-hub eller et USB-forlængerkabel. Brug det
medfølgende USB-kabel.
Sæt USB-kablet godt fast i USB-jackstikket/USB-porten,
ellers kan det medføre en fejl.
Tag USB-kablet ud, når det ikke benyttes.
Når pladespilleren og computeren er forbundet
via USB-kablet, afspilles den lyd, der er indstillet
på pladespillerens equalizer, til USB-porten på
computeren, når du spiller fra pladespilleren for at
optage lydspor på computeren.
Tip
USB-driverne er inkluderet i operativsystemerne, hvis
du bruger Windows XP eller Windows Vista. USBdriverne installeres automatisk, første gang systemet
sluttes til computeren. Der er ere oplysninger i
betjeningsvejledningen til computeren.
Indstilling af computeren
Før du optager, skal du indstille
lydoptageenheden i overensstemmelse med det
anvendte operativsystem på følgende måde:
Tilslutning af USB-kablet
Forbind pladespilleren og computeren vha. det
medfølgende USB-kabel.
Til USB-jackstikket
USB-kabel (medfølger)
Til USB-porten
Computer
(medfølger ikke)
For Windows XP
([Kontrolpanel] er i [Kategorivisning])
1
Vælg [Kontrolpanel] i menuen [Start].
2
Klik på [Lyd, tale og lydenheder].
3
Klik på [Lyde og lydenheder].
4
Klik på fanen [Lydenheder].
5
Vælg [USB Audio CODEC] for
[Standardenhed:] under [Indspilning
af lyd].
6
Klik på [OK].
Page 11
For Windows Vista
([Kontrolpanel] er i visningen [Startside])
1
Vælg [Settings (Indstillinger)] i
menuen [Start].
2
Vælg [Kontrolpanel].
3
Klik på [Hardware og lyd].
4
Klik på [Lyd].
5
Klik på fanen [Optagelse].
6
Vælg [USB Audio CODEC] for
[Mikrofon].
7
Klik på [Angiv standard].
8
Vælg [USB Audio CODEC], og klik
derefter på [Egenskaber].
Optagelse af lydspor fra
pladespilleren på en computer
For oplysninger om betjeninger ved optagelse
henvises til det medfølgende dokument
"Optagelse af lydspor fra en vinylplade til din
computer".
For oplysninger om brug af sowaren henvises
til introduktionsguiden til "Sound Forge Audio
Studio LE" (på den medfølgende CD-ROM)
eller onlinehjælpen i sowaren.
Betjening
11
Klik på [OK].
Bemærk
Hvis du vil sende et stereosignal fra pladespilleren til
computeren, skal trin 8 til 11 udføres.
Fortsættes
11
DK
Page 12
Referenceguider til den medfølgende
software
Se i følgende instruktioner:
Installationsvejledningen til "Sound Forge
Audio Studio LE":
Se denne medfølgende betjeningsvejledning
for at installere "Sound Forge Audio Studio
LE".
Selvstudiet til "Sound Forge Audio Studio
LE":
Dette selvstudium indeholder nemme
instruktioner til betjeningen af sowaren.
Når du har installeret sowaren, vises
selvstudiet, første gang du starter sowaren.
Introduktionsguiden til "Sound Forge Audio
Studio LE" (på den medfølgende CD-ROM):
Indeholder instruktioner til grundlæggende
brug af sowaren.
12
DK
Page 13
Supplerende information
Om genpakning
Gem æsken og pakkematerialet. De er en perfekt
beholder til transport af apparatet.
Forholdsregler
Om sikkerhed
Før apparatet betjenes, skal du kontrollere,
om apparatets drisspænding svarer til
spændingen fra den lokale el-leverandør.
Hvis en genstand eller væske kommer ind
i kabinettet, skal du tage apparatet ud af
stikkontakten og få det kontrolleret af en
kvaliceret tekniker, før du betjener det igen.
Tag apparatet ud af stikkontakten, hvis det
ikke skal bruges i længere tid ad gangen. Tag
fat i selve stikket for at tage netledningen ud.
Træk aldrig i selve ledningen.
Om placering
Anbring apparatet på en stabil overade.
Undgå at placere apparatet i nærheden af
elektrisk udstyr som f.eks. et tv, en hårtørrer
eller en uorescerende lampe, der kan medføre
brummen eller støj.
Placer apparatet på et sted, hvor det ikke kan
blive udsat for vibration fra f.eks. højttalere,
smækkende døre osv.
Udsæt ikke apparatet for direkte sollys,
ekstreme temperaturer, meget støv eller høj
lufugtighed.
Hvis du har spørgsmål eller problemer i
forbindelse med apparatet, der ikke er omfattet
af denne betjeningsvejledning, skal du kontakte
nærmeste Sony-forhandler.
Bemærkning om optagelse
Den optagede musik må kun anvendes til
privat brug. Brug af musikken ud over dette
kræver tilladelse fra ejerne af ophavsretten.
Supplerende information
13
DK
Page 14
14
DK
Vedligeholdelse
Pleje af nålen og plader
For at undgå unødigt slid på nålen og pladerne
skal nålen og pladerne rengøres før afspilning.
Rengør nålen ved at børste den bagfra og
fremad med en børste til nåle af god kvalitet.
Du må ikke rengøre nålen med ngerspidsen.
Hvis du bruger et ydende rensemiddel til nåle,
må du ikke gøre nålen for våd.
Udskiftning af nålen
Nålespidsens forventede levetid er cirka
500 timer. For at opretholde en god lydkvalitet
og undgå at beskadige dine plader anbefaler
vi, at du udskier nålen inden for denne
tidsgrænse.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler for at få en
ny nål.
Sådan ernes nålen
1
Sluk for pladespilleren og forstærkeren, og
tag netledningen ud af stikkontakten.
2
Beskyt nålen med nåledækslet.
Nåledæksel
Rengør pladerne ved at aørre dem grundigt
med et pladerensemiddel af god kvalitet.
Rengøring af kabinettet og
støvdækslet
Rengør regelmæssigt kabinettet og støvdækslet
med en blød, tør klud. Hvis pletter er svære at
erne, kan du bruge en klud, der er fugtet med
et mildt rengøringsmiddel. Du må ikke bruge
opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin
eller fortynder, da de vil beskadige overaden.
3
Tag fat i nåleholderen, og træk den væk fra
selve patronen/hovedet som vist.
Patron/hoved
Nåleholder
Page 15
Sådan monteres nålen
Følg denne fremgangsmåde med nålen
beskyttet af nåledækslet.
1
Tag fat i begge sider af nåleholderen, og
sæt nålen ind i hylsteret på patronen/
hovedet.
Nåleholder
Fejlnding
Før du gennemgår tjeklisten nedenfor, skal du
sikre dig, at:
Netledningen er korrekt tilsluttet.
Højttalerledningerne er korrekt forbundet.
Hvis der Fortsættes er problemer, når du har
kontrolleret dette, skal du kontakte nærmeste
Sony-forhandler.
Nåledæksel
2
Skub opad på nåleholderen, indtil den
klikker, så den er låst helt fast.
Der må ikke være
mellemrum.
Bemærk
Du må ikke skubbe kraigt på nåledækslet. Hvis du
gør det, kan den blottede nål fra dækslet forårsage
personskade, eller den kan blive beskadiget.
Nålehylster
Afspilning af en vinylplade
Pickuppen hopper eller glider, eller den
fortsætter ikke.
Pladespilleren står ikke stabilt. Anbring
pladespilleren på en stabil overade.
Pladen er snavset eller ridset.
Rengør pladen med et pladerensemiddel, der
fås i handelen, eller udski pladen.
Dårlig lydkvalitet, kraftig støj, lydudfald
osv.
Nålen er snavset eller slidt. Fjern støv på
nålen med en rengøringsbørste til nåle, eller
udski den slidte nål (se side 14).
Der er støv eller snavs på vinylpladen.
Rengør pladen med et pladerensemiddel af
god kvalitet.
Supplerende information
Fortsættes
15
DK
Page 16
16
DK
Rumlen eller lavfrekvent hylen*.
Pladespilleren står for tæt på højttalerne. Flyt
højttalerne væk fra pladespilleren.
* Dette fænomen, der kaldes "akustisk feedback", opstår,
når vibrationer fra højttalerne overføres gennem
luen eller faste genstande (f.eks. hylder, et skab eller
gulvet) til pladespilleren, hvor de registreres af nålen,
forstærkes og afspilles i højttalerne.
Tempoet er forkert.
Forkert omdrejningshastighed. Angiv
indstillingen for omdrejninger pr. minut til
den værdi, der er angivet på vinylpladen.
(Vælg "33" for 33 1/3 o/min-plader eller "45"
for 45 o/min-plader.)
Drivremmen er slidt.
Udski drivremmen. Henvend dig til
nærmeste Sony-forhandler for at få yderligere
oplysninger.
Pladen drejer ikke.
Kontroller, at netledningen er sat helt ind i en
stikkontakt.
Sørg for, at drivremmen sidder korrekt
omkring motorremskiven.
Drivremmen er knækket.
Udski drivremmen. Henvend dig til
nærmeste Sony-forhandler for at få yderligere
oplysninger.
Lyden er for lav eller forvrænget.
Pladespilleren er ikke sluttet til PHONO IN-
indgangene på forstærkeren (se side 7).
USB-tilslutning/optagelse
Pladespilleren bliver ikke registreret på
computeren.
Tag det medfølgende USB-kabel ud, og sæt
det i igen.
Genstart computeren, mens pladespilleren og
computeren er forbundet.
Tag det medfølgende USB-kabel ud, og
genstart computeren. Forbind pladespilleren
og computeren vha. det medfølgende USBkabel eer genstarten.
Enhedsindstillingen på computeren er
muligvis ikke angivet korrekt.
– Hvis pladespilleren er forbundet med
computeren vha. USB-kablet for første gang,
bliver USB-sammensat enhed, HID-kompatibel
brugerkontrolenhed, USB-brugerstyret inputenhed
(HID) og USB-lydenhed (Windows XP)/USB Audio
CODEC (Windows Vista) installeret automatisk.
Kontroller følgende for at sikre, at driveren er
installeret korrekt:
For Windows XP
([Kontrolpanel] er i [Kategorivisning])
1
Vælg [Kontrolpanel] i menuen [Start].
2
Klik på [Ydelse og vedligeholdelse].
3
Klik på [System].
4
Klik på fanen [Hardware], og klik derefter
på [Enhedshåndtering].
5
Kontroller skærmen [Enhedshåndtering].
Kontroller følgende installerede enheder.
– [USB-brugerstyret inputenhed (HID)] og
[HID-compliant consumer control device] under
[Brugerstyrede inputenheder (HID)]
– [USB Audio Device] under [Enheder til lyd, video
og spil]
– [USB Composite Device] under [USB-controllere]
Page 17
For Windows Vista
([Kontrolpanel] er i visningen [Startside])
1
Vælg [Settings (Indstillinger)] i menuen
[Start].
2
Vælg [Kontrolpanel].
3
Vælg [System og vedligeholdelse].
4
Vælg [Enhedshåndtering].
5
Kontroller skærmen [Enhedshåndtering].
Kontroller følgende installerede enheder.
– [USB-brugerstyret inputenhed (HID)] og
[HID-compliant consumer control device] under
[Brugerstyrede inputenheder]
– [USB Audio CODEC] under [Enheder til lyd,
video og spil]
– [USB Composite Device] under [USB-controllere
(Universal Serial Bus)]
Bemærkninger
Hvis du opretter forbindelse til forskellige USB-
porte, skal du muligvis installere USB-drivere.
Når du opretter forbindelse til forskellige USB-porte,
installerer computeren automatisk driveren igen.
Kontroller i så fald, at driveren er installeret korrekt
som i denne fremgangsmåde.
Den optagede lyd afbrydes.
CPU'en på computeren er overbelastet.
Afslut andre programmer.
Der er sluttet andre USB-enheder til
computeren, og de bruges samtidigt. Undlad
at bruge andre USB-enheder.
Du kan ikke optage lyd fra pladespilleren.
Enheden til lydoptagelse på computeren er
ikke indstillet korrekt. Se side 10 og 11 for at
kontrollere enhedsindstillingerne.
Der er støj i den optagede lyd.
Der er elektriske ledninger, uorescerende
lamper eller mobiltelefoner i nærheden af
pladespilleren. Flyt den væk fra mulige kilder
til elektromagnetisk interferens.
Bemærkninger
For oplysninger om betjeningen af din computer
henvises til betjeningsvejledningerne til computeren.
Nogle fejl kan ikke løses, selv med Fejlnding. Kontakt i
så fald nærmeste Sony-forhandler.
Supplerende information
17
DK
Page 18
18
DK
Specikationer
Motor og plade
Drivsystem:
Bæltedrev
Motor:
Jævnstrømsmotor
Plade:
295 mm diameter (støbt aluminium)
Hastigheder:
33 1/3 og 45 o/min, 2 hastigheder
Wow og utter:
Mindre end 0,25% (WRMS)
Signal-/støjforhold:
Mere end 50 dB (DIN-B)
Pickup
Type:
Dynamisk balanceret lige form med blød
dæmpningskontrol
Eektiv armlængde:
195 mm
USB-jackstik
Strømforsyning:
USB-buskompatibel (5 V, 100 mA)
(Strømmen forsynes fra den PC, der er
tilsluttet via et monteret USB-kabel)
Udgangsjackstik:
Plugin-strømsystem (dedikeret USBjackstik)
USB serie B-stik
USB (fuld hastighed)
Generelt
Strømforsyning:
Nordamerikansk model:
120 V AC, 60 Hz
Andre modeller:
230 – 240 V AC, 50/60 Hz
Strømforbrug:
2 W
Mål:
Cirka 420 × 95 × 360 mm (b/h/d)
Vægt:
3,3 kg
Medfølgende tilbehør:
45 o/min-adapter (1)
Drejeskive (med drivrem) (1)
Gummimåtte (1)
USB-kabel (1)
CD-ROM (1)
Brugsanvisning (denne manual)
Installationsvejledningen til "Sound Forge
Audio Studio LE"
Optagelse af lydspor fra en vinylplade til
din computer
Læs dette først.
Med forbehold for ændringer i design og
specikationer uden varsel.
Page 19
Dele og kontroller
Tap
45 o/min-adapter
Hastighedsvælgerknap
Gummimåtte
Plade
Patron og hoved
START-knap
Isolering
Støvdæksel
Forside
Hængsel
Pickup
Pickupholder
Fingerløft
SIZE SELECTOR
STOP-knap
UP/DOWN-knap
PHONO/LINE-kontakt
USB-jackstik
Supplerende information
Bagside
19
DK
Page 20
2
FI
VAROITUS
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja
tulipalovaaran vuoksi.
Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tms. estääksesi tulipalon.
Älä sijoita palavia kynttilöitä laitteen päälle.
Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten
maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja
sähköiskuvaaran vuoksi.
Älä sijoita laitetta ahtaaseen paikkaan, kuten
kirjahyllyyn tai umpinaiseen kaappiin.
Järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan aina,
kun se on liitettynä pistorasiaan, vaikka virta
olisi katkaistu laitteen virtakytkimellä.
Asenna tämä järjestelmä siten, että virtajohto on
helppo irrottaa pistorasiasta ongelmatilanteessa.
Page 21
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä
on is Sony Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa
tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys
valtuutettuun Sony huoltoon.
Käytöstä poistetun sähkö-
ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni ja
muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on
sen sijaan luovutettava sopivaan sähköja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen
asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön
ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita
voi aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän
tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Tämä laite noudattaa testatusti EMC-direktiivin
määrittämiä rajoja käytettäessä alle 3 metriä
pitkää liitäntäkaapelia.
FI
FI
3
Page 22
Sisällysluettelo
Tietoja tästä käyttöoppaasta ............................... 4
Siirrä suuremman hammaspyörän
sisällä olevia metalliosia nuolen
suuntaan.
Käytön aloittaminen
Jatkuu
FI
5
Page 24
6
FI
2
Aseta levylautanen varovasti
keskitapille.
3
Kierrä vetohihna nauhan avulla
moottorin hihnapyörän ympäri.
Kun hihna on kierretty, älä unohda poistaa
nauhaa.
Pölykannen irrottaminen
Kun pölykansi on täysin auki, tartu kannen
kumpaankin sivuun ja irrota se varovasti.
Saranatasku
Sarana
Vihje
Voit käyttää levysoitinta myös pölykansi irrotettuna.
Säilytä tällöin kansi oikein.
Pölykannen asentaminen
Aseta pölykannen saranataskut kotelon
takaosassa oleviin saranoihin.
4
Aseta kumimatto levylautaselle.
Huomautus
Kun virtajohto kytketään levysoittimen kokoamisen tai
siirtämisen jälkeen, levysoitin toisinaan pyörii ja äänivarsi
laskeutuu levylautaselle, vaikka START-painiketta ei
paineta.
Jos näin tapahtuu, palauta äänivarsi pitimeensä
painamalla STOP-painiketta.
Page 25
Levysoittimen liittäminen
Äänikaapeli on kiinnitetty kotelon takaosaan.
1
Aseta PHONO/LINE-kytkin
(levysoittimen takaosassa)
stereojärjestelmän (vahvistimen)
liittimien mukaan.
• Jos stereojärjestelmässä (vahvistimessa)
on PHONO-tuloliittimet (kytke
PHONO-tuloliittimiin)
, valitse PHONO.
Taajuuskorjaintoiminto on pois käytöstä.
• Jos stereojärjestelmässä (vahvistimessa) ei
ole PHONO-tuloliittimiä (kytke AUX- tai
VIDEO-tuloliittimiin tms.)
, valitse LINE. Taajuuskorjaintoiminto
on käytössä.
2
Kytke kaapelin valkoinen liitin
valkoiseen (L) pistokkeeseen ja
punainen liitin punaiseen (R)
pistokkeeseen.
Varmista, että liittimet asetetaan kunnolla
pistokkeisiin. Jos liittimiä ei aseteta
kunnolla, voi esiintyä kohinaa.
3
Kytke virtajohto.
Kytke virtajohto pistorasiaan, kun olet
tehnyt kaikki kytkennät suorittamalla
vaiheet 1 ja 2.
pistorasiaan
Käytön aloittaminen
FI
7
Page 26
8
FI
Toiminnot
Vinyylilevyn soittaminen
45 r/min
-sovitin
STOP
1
Aseta vinyylilevy levylautaselle.
Huomautus
Aseta levylautaselle vain yksi vinyylilevy kerrallaan.
Jos levylautaselle pinotaan kaksi tai useampia levyjä,
neula ei kosketa uria oikein, ja toistolaatu heikkenee.
UP/DOWN
3
Aseta SIZE SELECTOR asentoon 17 tai
30.
4
Paljasta neula kääntämällä suojus
sivuun.
5
Sulje pölykansi.
6
Paina START-painiketta.
Levylautanen alkaa pyöriä.
Huomautus
Pienennä vahvistimen äänenvoimakkuutta, jotta se ei
vaurioidu. Jos äänivarsi laskeutuu ja neula koskettaa
vinyylilevyä, seurauksena voi olla voimakas
narahdusääni, joka voi vaurioittaa vahvistinta tai
kaiuttimia. Säädä vahvistimen äänenvoimakkuutta,
kun neula on laskeutunut.
7
Säädä äänenvoimakkuutta
vahvistimessa.
Kun toisto on päättynyt
Äänivarsi palautuu automaattisesti pitimeensä
ja levylautanen lakkaa pyörimästä.
Toiston pysäyttäminen
Paina STOP-painiketta.
Äänivarsi palaa pitimeensä.
Levylautanen lakkaa pyörimästä.
2
Valitse nopeus painamalla
nopeudenvalintapainiketta.
Page 27
Toiston keskeyttäminen
Nosta neula pois vinyylilevyltä painamalla
UP/DOWN-painiketta.
Vinyylilevyn eri osan toistaminen
1
Paina vaiheen 4 suorittamisen jälkeen UP/
DOWN-painiketta ja nosta sitten äänivarsi
ylös.
2
Siirrä äänivarsi haluamaasi asentoon.
3
Paina UP/DOWN-painiketta.
Äänivarsi laskeutuu levylle ja toisto alkaa.
17 cm vinyylilevyn toistaminen
Aseta toimitettu 45 r/min -sovitin keskitapille.
Kun olet lopettanut sovittimen käyttämisen,
laita se takaisin sovitinalustaan.
• Toimitukseen kuuluvan ”Sound Forge Audio
Studio LE” -ohjelmiston käyttäminen
Levysoittimeen kytkettävän tietokoneen
järjestelmävaatimukset*
• Yhteensopiva tietokone:
IBM PC/AT- tai yhteensopivat tietokoneet
• Käyttöjärjestelmät:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack 2
tai uudempi
Windows® XP Professional Service Pack 2 tai
uudempi
Esiasennettu (vain valmistajan asentama)
– Muita kuin yllä mainittuja käyttöjärjestelmiä ei tueta.
– 64-bittisiä käyttöjärjestelmiä ei tueta.
• Laitteistoympäristö:
– Portti: USB-portti**
* Vaaditaan tallennettaessa vinyylilevyn ääniraitoja
tietokoneeseen USB-liitännän kautta.
** Levysoittimen USB-liittimessä on USB-tuki (täysi
nopeus).
Huomautuksia
• Yllä mainittuja käyttöjärjestelmiä käytettäessä
levysoittimen toimintaa ei taata kaikissa tietokoneissa.
• Levysoittimen toimintaa ei taata itse rakennetuissa
tietokoneissa, omatoimisesti päivitetyissä
käyttöjärjestelmissä tai usean käyttöjärjestelmän kanssa.
• Levysoittimen toimintaa ei taata käytettäessä toimintoja,
kuten järjestelmän valmiustila tai lepotila, kaikissa
tietokoneissa.
Toiminnot
Jatkuu
FI
9
Page 28
10
FI
Toimitetun ohjelmiston
asentaminen
Asenna ennen tallennusta toimitukseen
kuuluva ”Sound Forge Audio Studio LE”
-ohjelmisto.
Kun ohjelmisto on asennettu tietokoneeseen,
sitä ei tarvitse asentaa uudelleen, ellei sen
uudelleenasennus ole välttämätön.
1
Aseta toimitukseen kuuluva CD-ROMlevy tietokoneen CD-asemaan.
2
Asenna ohjelmisto näyttöön tulevien
ohjeiden mukaan.
Vihje
Tarkempia tietoja ohjelmiston asentamisesta on ”Sound
Forge Audio Studio LE” -asennusoppaassa.
Levysoittimen toimintaa ei taata käytettäessä USB-
keskitintä tai USB-jatkokaapelia. Käytä toimitukseen
kuuluvaa USB-kaapelia.
Kytke USB-kaapeli kunnolla USB-pistokkeeseen/USB-
porttiin. Muuten seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Irrota USB-kaapeli, kun sitä ei käytetä.
Kun levysoitin ja tietokone on kytketty USB-kaapelilla,
levysoittimen taajuuskorjaimella säädetty ääni
lähetetään tietokoneen USB-porttiin, kun levysoitinta
käytetään ääniraitojen tallentamiseen tietokoneeseen.
Vihje
USB-ohjaimet ovat valmiina käyttöjärjestelmissä,
jos käytetään Windows XP- tai Windows Vista
-käyttöjärjestelmää. USB-ohjaimet asennetaan
automaattisesti, kun järjestelmä kytketään tietokoneeseen
ensimmäisen kerran. Lisätietoja on tietokoneen
käyttöoppaassa.
Tietokoneen asetukset
Tee ennen tallennusta äänitallennuslaitteen
asetukset käyttöjärjestelmän mukaan
seuraavasti:
Lisätietoja tallennustoiminnoista on
toimitetussa ”Vinyylilevyn ääniraitojen
tallentaminen tietokoneeseen” -ohjeessa.
Lisätietoja ohjelmiston käyttämisestä on
toimitetussa ”Sound Forge Audio Studio LE”
-pikaoppaassa (toimitetulla CD-ROM-levyllä)
tai ohjelmiston käytönaikaisessa ohjeessa.
Toiminnot
11
Napsauta [OK].
Huomautus
Jos haluat tuoda stereosignaalin levysoittimesta
tietokoneeseen, vaiheet 8 – 11 on suoritettava.
Jatkuu
11
FI
Page 30
Toimitetun ohjelmiston oppaat
Katso seuraavat ohjeet:
”Sound Forge Audio Studio LE”
-asennusopas:
Asenna ”Sound Forge Audio Studio LE” sen
asennusoppaan mukaisesti.
”Sound Forge Audio Studio LE”
-opetusohjelma:
Tämä opetusohjelma sisältää helpot ohjeet
ohjelmiston käyttämistä varten. Kun
ohjelmisto on asennettu, opetusohjelma
tulee näkyviin, kun ohjelmisto käynnistetään
ensimmäisen kerran.
”Sound Forge Audio Studio LE” -pikaopas
(toimitetulla CD-ROM-levyllä):
Tämä sisältää ohjelmiston peruskäyttöohjeet.
12
FI
Page 31
Lisätietoja
Pakkaaminen uudelleen
Säilytä pakkaus ja pakkausmateriaali. Niitä
voidaan tarvita, kun laitetta siirretään.
Varoitukset
Turvallisuus
Tarkista ennen yksikön käyttämistä, että sen
käyttöjännite vastaa paikallisen virtalähteen
käyttöjännitettä.
Jos koteloon putoaa jokin kiinteä esine tai
nestettä, irrota laite pistorasiasta ja anna
pätevän ammattihenkilön tarkastaa se, ennen
kuin käytät sitä uudelleen.
Irrota laite pistorasiasta, jos sitä ei tulla
käyttämään pitkään aikaan. Irrota johto
vetämällä sitä pistokkeesta. Älä koskaan vedä
johdosta.
Sijoittaminen
Aseta laite vaakasuoralle pinnalle.
Älä sijoita laitetta lähelle sähkölaitteita (esim.
televisio, hiustenkuivain, loistelamppu), jotka
voivat aiheuttaa hurinaa tai kohinaa.
Sijoita laite paikkaan, jossa siihen ei kohdistu
tärinää esimerkiksi kaiuttimista, ovien
läimäyttämisestä tms.
Suojaa laite suoralta auringonvalolta,
äärimmäisiltä lämpötilan vaihteluilta sekä
runsaalta pölyltä ja kosteudelta.
Jos sinulla on laitetta koskevia kysymyksiä tai
ongelmia, joita ei käsitellä tässä oppaassa, kysy
neuvoa lähimmältä Sony-jälleenmyyjältä.
Huomautus tallentamisesta
Tallennettu musiikki on rajoitettu vain
yksityiskäyttöön. Musiikin käyttäminen
tämän rajoituksen ulkopuolella vaatii
tekijänoikeuksien omistajan luvan.
Lisätietoja
13
FI
Page 32
14
FI
Kunnossapito
Neulan ja levyn hoito
Jotta neula ja levy eivät kuluisi loppuun liian
aikaisin, neula ja levy täytyy puhdistaa ennen
toistamista.
Kun puhdistat neulaa, harjaa sitä takaa
eteenpäin käyttämällä hyvälaatuista neulan
puhdistusharjaa. Älä puhdista neulaa sormella.
Jos käytät nestemäistä neulan puhdistusainetta,
älä kostuta neulaa liikaa.
Voit puhdistaa levyt käyttämällä hyvälaatuista
levynpuhdistusainetta.
Kotelon ja pölykannen
puhdistaminen
Neulan vaihtaminen
Neulan odotettu käyttöikä on noin 500 tuntia.
Hyvän äänenlaadun säilyttämiseksi ja levyjen
vahingoittumisen välttämiseksi on suositeltavaa
vaihtaa neula tämän aikarajan sisällä.
Tietoja vaihtoneulasta on saatavana Sonyjälleenmyyjältä.
Neulan irrottaminen
1
Sammuta levysoitin sekä vahvistin ja irrota
niiden virtajohdot.
2
Suojaa neula suojuksella.
Neulan suojus
3
Tartu neulanpitimeen ja vedä se alas irti
äänirasiasta kuvan mukaisesti.
Äänirasia
Neulanpidin
Puhdista kotelo ja pölykansi säännöllisesti
pehmeällä, kuivalla liinalla. Jos tahroja
on vaikea poistaa, käytä miedolla
pesuaineliuoksella kostutettua liinaa. Älä
käytä liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä tai
tinneriä, sillä ne vahingoittavat laitteen pintaa.
Page 33
Neulan asentaminen
Suorita tämä toimenpide, kun neula on suojattu
suojuksella.
1
Tartu neulanpitimen kumpaankin reunaan
ja aseta neulan kahva äänirasian liittimeen.
Neulanpidin
Vianmääritys
Varmista ennen alla olevan tarkistuslistan
suorittamista seuraavat asiat:
Virtajohto on kytketty oikein.
Kaiutinjohdot on kytketty oikein.
Jos ongelma ei poistu näiden tarkistusten
jälkeen, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Neulan suojus
2
Paina neulanpidintä ylöspäin, kunnes se
napsahtaa paikalleen.
Älä jätä väliä.
Huomautus
Älä paina neulanpidintä väkisin. Muussa tapauksessa
suojuksesta esiin työntyvä neula voi aiheuttaa vammoja
tai neula voi vahingoittua.
Neulan kahva
Vinyylilevyn soittaminen
Äänivarsi hyppii, liukuu tai ei siirry
eteenpäin.
Levysoitin ei ole vaakasuorassa. Aseta
levysoitin vaakasuoralle pinnalle.
Levy on likainen tai naarmuuntunut.
Puhdista levy kaupallisesti saatavana olevalla
levyn puhdistussarjalla tai vaihda levy.
Huono äänenlaatu, voimakasta kohinaa,
katkeileva ääni tms.
Neula on likainen tai kulunut. Poista pöly
neulasta käyttäen neulan puhdistusharjaa tai
vaihda kulunut neula (katso sivu 14).
Vinyylilevyyn on kerääntynyt pölyä
tai likaa. Puhdista levy hyvälaatuisella
levynpuhdistusaineella.
Lisätietoja
Jatkuu
15
FI
Page 34
16
FI
Jyrinää tai matalataajuuksista kiertoa*.
Levysoitin on liian lähellä kaiuttimia. Siirrä
kaiuttimet kauemmas levysoittimesta.
* Tätä ilmiötä, jota kutsutaan akustiseksi kierroksi,
esiintyy, kun kaiuttimien värähtelyt siirtyvät ilman tai
kiinteiden esineiden (kuten hyllyjen, kaapin tai lattian)
kautta levysoittimeen, jossa neula poimii ja vahvistaa
ne ja toistaa ne kaiuttimien kautta.
Tempo on väärä.
Väärä kierrosnopeus. Aseta kierrosnopeus
vastaamaan vinyylilevyssä ilmoitettua
nopeutta. (Valitse ”33” 33 1/3 r/min -levyjä tai
”45” 45 r/min -levyjä varten.)
Vetohihnan kunto on huono.
Vaihda vetohihna. Pyydä lisätietoja Sony-
jälleenmyyjältä.
Levylautanen ei pyöri.
Tarkista, että virtajohto on kytketty kunnolla
pistorasiaan.
Tarkista, että vetohihna on kierretty
kokonaan moottorin hihnapyörän ympäri.
Vetohihna on rikki.
Vaihda vetohihna. Pyydä lisätietoja Sony-
jälleenmyyjältä.
Ääni on liian hiljainen tai säröinen.
Levysoitinta ei ole kytketty vahvistimen
PHONO IN -tuloihin (katso sivu 7).
USB-kytkentä/tallennus
Tietokone ei tunnista levysoitinta.
Irrota toimitukseen kuuluva USB-kaapeli ja
kytke se uudelleen.
Kun levysoitin ja tietokone on kytketty,
käynnistä tietokone uudelleen.
Irrota toimitukseen kuuluva USB-kaapeli
ja käynnistä tietokone uudelleen. Kytke
uudelleenkäynnistyksen jälkeen tietokone ja
levysoitin toimitukseen kuuluvalla USBkaapelilla.
Tietokoneen laiteasetus ei ehkä ole oikea.
– Jos levysoitin on kytketty tietokoneeseen USB-
kaapelilla ensimmäisen kerran, USB Composite
Device, HID-compliant consumer control device,
USB Human Interface Device ja USB-äänilaite
(Windows XP)/USB Audio CODEC (Windows
Vista) asennetaan automaattisesti.
Voit varmistaa seuraavalla tavalla, onko ohjain
asennettu oikein: