Sony PS-LX250H User Manual [de]

3-866-873-24(1)
Stereo Turntable System
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
DE
ES
NL
SE
IT
PT
PS-LX250H
© 1999 Sony Corporation
Vorsicht
Zur besonderen
Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.
Um Feuergefahr zu vermeiden, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit darin enthaltenen Flüssigkeiten, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Beachtung
Zur Sicherheit
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, daß die Betriebsspannung des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
• Sollte ein fester Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangen, trennen Sie das Gerät ab und lassen Sie es von einem Fachmann überprüfen, bevor Sie es weiterverwenden.
• Trennen Sie das Gerät bei längerer Nichtverwendung von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel an.
• Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange es an einer Wandsteckdose angeschlossen ist.
• Das Typenschild mit Angabe der Betriebsspannung, der Leistungsaufnahme usw. befindet sich an der Rückseite.
Zur Aufstellung
• Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage auf.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Fernsehgeräten, Haartrocknern, Leuchstoffröhren oder anderen Komponenten, von denen Störstrahlungen ausgehen können.
• Stellen Sie das Gerät so auf, daß es keinen Vibrationen von Lautsprechern, zugeschlagenen Türen usw. ausgesetzt ist.
• Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht, extremen Temperaturen, starker Staubentwicklung und Feuchtigkeit fern.
Zur Wiederverpackung
Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf, um das Gerät bei einem späteren Transport sicher wieder verpacken zu können.
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den nächsten Sony Händler.
DE
2
Willkommen!
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf dieses Sony Plattenspielers. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen gut auf.
INHALTSVERZEICHNIS
Vorbereitung
Auspacken 3 Zusammenbau des Plattenspielers 4 Anschluß des Plattenspielers 4
Was Sie noch über die Anleitung wissen sollten
Folgendes Symbol wird in der Anleitung verwendet:
Tips und Hinweise zur Bedienungserleichterung.
Betrieb
Abspielen einer Schallplatte 5
Zusatzinformationen
Wartung 6 Störungsüberprüfungen 7 Technische Daten 7 Bezeichnung der Teile 8
DE
Auspacken
Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhanden sind:
• Plattenteller (mit Antriebsriemen) (1)
• Gummimatte (1)
• Zarge (mit Scharnieren) (1)
• 45-UpM-Adapter (1)
DE
3
Vorbereitung
Zusammenbau des Plattenspielers
5
Legen Sie die Gummimatte auf den Plattenteller.
Anbringen der Zarge
5
3 2 4
1 Stellen Sie den EQ-Schalter wie folgt je nach dem
Typ der Anschlußbuchsen an der Stereoanlage (am Verstärker) ein.
• Wenn der Plattenspieler an den PHONO­Buchsen der Stereoanlage (des Verstärkers) angeschlossen ist nauf OFF.
• Wenn die Stereoanlage (der Verstärker) keine PHONO-Buchsen besitzt und der Plattenspieler an den AUX- oder VIDEO-Buchsen angeschlossen ist nauf ON.
ON OFF
1
Setzen Sie die Scharnieren der Zarge in die Halterungen an der Gehäuserückseite ein.
Anschluß des Plattenspielers
Das Cinchkabel ist fest an der Rückseite des Gehäuses angebracht.
1 Stecken Sie den weißen Stecker des Kabels in die
weiße Buchse (L) und den roten in die rote Buchse (R). Achten Sie darauf, daß die Stecker fest eingesteckt sind, da sonst Störgeräusche auftreten können.
2 Bewegen Sie die Metallteile am großen Zahnrad
in Pfeilrichtung.
Wenn der Plattenspieler nach dem Zusammenbau oder einem Transport eingeschaltet wird
Manchmal beginnt sich der Plattenteller zu drehen und der Tonarm senkt sich ab, obwohl START nicht gedrückt wurde. Drücken Sie in einem solchen Fall STOP, damit der Tonarm auf seine Auflage zurückkehrt.
3 Legen Sie den Plattenteller vorsichtig auf die
Achsspindel.
4 Ziehen Sie den Antriebsriemen mit Hilfe des
Bandes über die Antriebswelle. Vergessen Sie anschließend nicht, das Band zu entfernen.
Verstärker
L
R
Stellen Sie den EQ-Schalter wie folgt je nach dem Typ der Anschlußbuchsen ein. Siehe hierzu Schritt 1 im Absehnitt „Zusammenbau des Plattenspielers”.
PHONO IN
L
R
Anschluß des Netzkabels
Wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind, schließen Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose an.
/ an eine
Wandsteckdose
Hinweis
Stellen Sie das System so auf, dass der Netzstecker bei Problemen schnell aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
DE
4
Betrieb
Abspielen einer Schallplatte
1 2
5 4 3
Zum Beenden der Wiedergabe
Drücken Sie STOP.
Zum kurzzeitigen Anhalten der Wiedergabe
Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, damit der Tonabnehmer von der Platte abhebt.
Um einen anderen Plattenteil zu hören
1 Drücken Sie die UP/DOWN-Taste. 2 Bewegen Sie den Tonarm zur gewünschten Stelle. 3 Drücken Sie die UP/DOWN-Taste.
Der Tonarm senkt sich auf die Platte ab.
UP/DOWNSTOP
1 Legen Sie die Schallplatte auf den Plattenteller.
Hinweis
Legen Sie nur eine einzige Platte auf den Plattenteller. Wenn mehrere Platten auf den Teller gelegt werden, kann die Nadel die Rillen nicht einwandfrei abtasten, und es kommt zu Beeinträchtigungen der Tonqualität.
2 Stellen Sie an der Drehzahlwahltaste die
gewünschte Drehzahl ein.
3 Stellen Sie SIZE SELECTOR auf 17 oder 30. 4 Klappen Sie die Schutzkappe auf, so daß die
Nadel frei liegt, und schließen Sie die Zarge.
Zum Abspielen einer 17-cm-Platte
Legen Sie den mitgelieferten 45-UpM-Adapter auf die Achsspindel. Nach dem Abspielen der Platte nehmen Sie den Adapter wieder ab und legen Sie ihn in das Adapterfach zurück.
5 Drücken Sie START.
Der Plattenteller beginnt sich zu drehen.
6 Stellen Sie die Lautstärke am Verstärker ein.
DE
5
Zusatzinformationen
Wartung
Reinigung der Nadel und der Platte
Nadel und Platte sollten vor dem Abspielen stets gereinigt werden, um eine vorzeitige Abnutzung zu verhindern. Streichen Sie mit einem hochqualitativen Reinigungspinsel von hinten nach vorne über die Nadel. Versuchen Sie niemals, die Nadel mit den Fingern zu reinigen. Wenn Sie einen flüssigen Nadelreiniger verwenden, achten Sie darauf, daß die Nadel nicht zu feucht wird.
Reinigung des Gehäuses und der Zarge
Reinigen Sie das Gehäuse und die Zarge regelmäßig mit einem weichen, trockenen Tuch. Zum Entfernen von hartnäckiger Verschmutzung verwenden Sie ein mit milder Reinigungslösung angefeuchtetes Tuch. Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner dürfen nicht verwendet werden, da sie das Material angreifen.
Auswechseln der Nadel
Die Nadel besitzt eine Lebensdauer von etwa 500 Betriebsstunden. Wechseln Sie die Nadel rechtzeitig aus, um optimale Tonqualität sicherzustellen und die Platte zu schonen. Zum Auswechseln der Nadel wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Auswechseln der Nadel
1 Schalten Sie den Verstärker aus. 2 Schützen Sie die Nadel mit der Schutzkappe.
Zur Reinigung der Platte wischen Sie mit einem hochqualitativen Plattenreiniger gründlich über die Platte.
Schutzkappe
3 Ziehen Sie den Nadelträger vom Tonabnehmer
ab.
Nadelträger
4 Setzen Sie die neue Nadel in den Tonabnehmer
ein.
DE
6
Zusatzinformationen
Störungsüberprüfungen
Bevor Sie die folgenden Störungsliste durchgehen, vergewissern Sie sich, daß:
• das Netzkabel sicher angeschlossen ist;
• die Lautsprecherkabel sicher angeschlossen sind. Wenn das Problem anhand der folgenden Zusammenstellung nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an den nächsten Sony Händler.
Der Tonarm überspringt Spuren, gleitet über die Platte oder bewegt sich nicht.
b Der Plattenspieler steht nicht waagerecht. Den
Plattenspieler auf eine waagerechte Unterlage stellen.
b Die Platte ist verschmutzt oder verkratzt.
Die Platte mit einem handelsüblichen Plattenreiniger reinigen oder eine andere Platte abspielen.
Schlechte Tonqualität, starke Störgeräusche, Tonaussetzer usw.
b Die Nadel ist verschmutzt oder abgenutzt. Die Nadel
mit einem Nadelreinigungspinsel säubern bzw. die Nadel auswechseln (siehe Seite 6).
b Die Platte ist verschmutzt oder verstaubt. Die Platte
mit einem hochqualitativen Plattenreiniger säubern.
Rumpelgeräusch oder Heulen niedriger Frequenz*.
b Der Plattenspieler steht zu dicht neben den
Lautsprechern. Die Lautsprecher weiter vom Plattenspieler entfernen.
Die Drehzahl stimmt nicht.
b Die Drehzahl entsprechend der Angabe auf der
Schallplatte einstellen (bei einer Platte mit 33 1/3 UpM auf „33“ und bei einer Platte mit 45 UpM auf „45“ einstellen).
Der Riemen ist beschädigt.
b Den Riemen auswechseln. Einzelheiten erfahren Sie
bei Ihrem Sony Händler.
Der Plattenteller dreht sich nicht.
b Darauf achten, daß das Netzkabel fest in die
Steckdose eingesteckt ist.
Der Riemen ist gerissen.
b Den Riemen auswechseln. Einzelheiten erfahren Sie
bei Ihrem Sony Händler.
Der Ton ist zu leise oder verzerrt.
b Der Plattenspieler ist nicht an den Phonoeingängen
des Verstärkers angeschlossen (siehe Seite 4).
Technische Daten
Motor und Plattenteller
Antriebssystem Riemenantrieb Motor Gleichstrommotor Plattenteller 295 mm Durchmesser, Aluminiumguß Drehzahlen 2 Drehzahlen (33 Gleichlaufschwankungen Unter 0,25% (WRMS) Signal-Rauschabstand Über 50 dB (DIN-B)
Tonarm
Typ Dynamisch ausbalancierter, gerader
Tonarm mit effektivem Dämpfer
Effektive Armlänge 195 mm
Allgemeines
Stromversorgung USA- und Kanada-Modell: 120 V
Wechselspannung, 60 Hz
Europa-Modell: 230 V
Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 2 W Abmessungen ca. 420 x 100 x 342 mm (B/H/T) Gewicht 2,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör
45-UpM-Adapter (1) Plattenteller (mit Antriebsriemen) (1) Gummimatte (1) Zarge (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
1
/3 und 45 UpM)
* Das Heulgeräusch entsteht durch eine akustische
Rückkopplung: Die Schallschwingungen von den Lautsprechern werden über die Luft oder feste Gegenstände (Bücherregal, Schrank oder Fußboden) zum Plattenspieler und zur Nadel übertragen, gelangen zum Verstärker und schließlich wieder zu den Lautsprechern.
DE
7
Zusatzinformationen
Bezeichnung der Teile
1 EQ-Schalter 2 Achsspindel 3 45-UpM-Adapter 4 Drehzahlwahltaste 5 Gummimatte 6 Plattenteller 7 Tonabnehmer und Tonarmkopf 8 START-Taste 9 Isolierfuß
1
2
0 ZargeScharnier !™ TonarmTonarmauflageFingersteg !∞ SIZE SELECTOR-WählerSTOP-TasteUP/DOWN-Taste
3
4
5 6
7
8
9
!™
!£ !¢
!∞
DE
8
DE
9
ADVERTENCIA
Precauciones
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantería para libros o un armario empotrado.
Para evitar el riesgo de incendio, no cubra la ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc., ni coloque velas encendidas sobre el aparato. Para evitar el riesgo de incendio o electrocución, no coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, un jarrón.
Seguridad
• Antes de utilizar la unidad, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local.
• Si dentro de la unidad cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfela y haga que sea revisada por personal cualificado.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, desenchúfela de la toma de la red. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable.
• La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras esté enchufada en una toma de dicha red, incluso aunque haya desconectado su alimentación.
• La placa de características en la que se indica la tensión de alimentación, el consumo, etc., se encuentra en la parte exterior posterior.
Ubicación
• Coloque la unidad sobre una superficie nivelada.
• Evite colocar la unidad cerca de aparatos eléctricos (como un televisor, un secador del pelo, o una lámpara fluorescente) porque podrían causar zumbidos y ruidos.
• Coloque la unidad donde no quede expuesta a vibraciones de, por ejemplo, altavoces, puertas al cerrarse, etc.
• mantenga la unidad alejada de la luz solar directa, temperaturas extremadas, y polvo y humedad excesivos.
Reempaque
Guarde la caja de cartón y el material amortiguador. Estos elementos serán ideales para transportar la unidad.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su unidad que este manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor Sony.
ES
2
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de este giradiscos estéreo Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y guárdelo para futuras referencias.
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje 3 Ensamblaje del giradiscos 4 Conexión del giradiscos 4
Convencionalismo
En este manual se utiliza el icono siguiente:
Indica sugerencias y consejos para facilitar la tarea.
Operaciones
Reproducción de un disco 5
Información adicional
Mantenimiento 6 Solución de problemas 7 Especificaciones 7 Partes y controles 8
ES
Desembalaje
Compruebe si ha recibido los ítemes siguientes con su giradiscos:
• Plato (con correa impulsora) (1)
• Esterilla de caucho (1)
• Cubierta guardapolvo (con bisagras) (1)
• Adaptador para 45 rpm (1)
ES
3
Preparativos
Ensamblaje del giradiscos
5
3
5
Coloque la esterilla de caucho sobre el plato.
Instalación de la cubierta guardapolvo
Inserte las bisagras de la cubierta guardapolvo en las ranuras de la parte posterior de la caja.
2 4
1 Ajuste el interruptor EQ de acuerdo con las tomas
de su sistema estéreo (amplificador).
• Cuando su sistema estéreo (amplificador) posea tomas de entrada PHONO ( conexión a las tomas de entrada PHONO) npóngalo en OFF.
• Cuando su sistema estéreo (amplificador) no posea tomas de entrada PHONO ( conexión a las tomas de entrada AUX, VIDEO, etc.) npóngalo en ON.
ON OFF
2 Mueva la parte metálica del interior del engranaje
mayor en el sentido de las flechas.
1
Conexión del giradiscos
Los cables fono y el conductor de puesta a tierra están fijados a la parte posterior de la caja.
1 Conecte el conductor con clavija blanca a la toma
blanca (L) y el conductor con clavija roja a la toma roja (R). Cerciórese de insertar firmemente las clavijas en sus tomas, ya que de lo contrario podría producirse ruido.
Ajuste el interruptor EQ de acuerdo con las tomas de conexión. Con respecto a los detalles, consulte el paso 1 de “Ensamblaje del giradiscos”.
L
R
Amplificador
PHONO IN
L
R
Conexión del cable de alimentación
Cuando conecte la alimentación después de haber ensamblado o movido el plato giradiscos
Es posible que a veces el plato giradiscos se mueva y que el brazo fonocaptor descienda sobre dicho plato incluso aunque no haya presionado START. Cuando ocurra esto, presione STOP para hacer que el brazo fonocaptor vuelva a su soporte.
3 Coloque cuidadosamente el plato en el eje.
4
Utilizando la cinta, pase la correa impulsora alrededor de la polea del motor. Después de haber colocado la correa, no se olvide de quitar la cinta.
ES
4
Conecte el cable de alimentación en una toma de la red de CA después de haber finalizado todas las conexiones anteriores.
/ a una toma de
la red
Nota
Instale el sistema de modo que el cable de alimentación se pueda desenchufar del enchufe de pared de forma inmediata en caso de problemas.
Operaciones
Reproducción de un disco
1 2
5 4 3
Para parar la reproducción
Presione STOP.
Para realizar una pausa en la reproducción
Presione la tecla UP/DOWN para levantar la aguja del disco.
Para escuchar una parte diferente del disco
1 Presione la tecla UP/DOWN. 2 Mueva el brazo fonocaptor hasta la posición
deseada.
3 Presione la tecla UP/DOWN.
El brazo fonocaptor descenderá sobre el disco.
UP/DOWNSTOP
1 Coloque el disco sobre el plato.
Nota
Coloque un solo disco cada vez sobre el plato. Si apilase dos o más discos sobre el plato, la aguja no haría el contacto adecuado con los surcos y la calidad de la reproducción se reduciría.
2 Presione la tecla selectora de velocidad para elegir
ésta.
3 Ponga SIZE SELECTOR en 17 o 30. 4 Gire la cubierta protectora para dejar la aguja al
descubierto, y cierre la cubierta guardapolvo.
Para reproducir un disco de 17 cm
Coloque el adaptador para 45 rpm suministrado en el eje. Cuando haya finalizado de utilizar el adaptador, devuélvalo a su bandeja.
5 Presione START.
El plato giradiscos comenzará a girar.
6 Ajuste el volumen en su amplificador.
ES
5
Información adicional
Mantenimiento
Cuidado de la aguja y de los discos
Para evitar el desgaste prematuro de la aguja y del disco, ambos deberán limpiarse antes de la reproducción. Para limpiar la aguja, cepíllela de la parte posterior a la frontal utilizando un cepillo de limpieza de agujas de buena calidad. No limpie la aguja con la punta de un dedo. Cuando utilice un limpiador líquido de agujas, cerciórese de no humedecer demasiado la aguja.
Para limpiar sus discos, frótelos bien utilizando un limpiador de discos de buena calidad.
Limpieza de la caja y de la cubierta guardapolvo
Limpie periódicamente la caja y la cubierta guardapolvo utilizando un paño suave y seco. Si las manchas son difíciles de eliminar, utilice un paño ligeramente humedecido en una solución poco concentrada de detergente. No utilice disolventes tales como alcohol, bencina, ni diluidor de pintura, porque podría dañar el acabado.
Reemplazo de la aguja
La duración útil de la aguja será de unas 500 horas. Para conservar la máxima calidad del sonido y evitar dañar sus discos, le recomendamos que reemplace la aguja dentro de este límite de tiempo. Cuando necesite una aguja de reemplazo, consulte a su proveedor Sony más cercano.
Para reemplazar la aguja
1 Desconecte la alimentación del amplificador. 2 Proteja la aguja con la cubierta de la misma.
Cubierta de la aguja
3 Sujete el portaagujas y tire de él hacia afuera del
cuerpo de la cápsula.
Portaaguja
4 Inserte la nueva aguja empujándola dentro del
receptáculo de la cápsula.
ES
6
Información adicional
Solución de problemas
Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, cerciórese de que:
• El cable de alimentación esté firmemente conectado. Los cables de los altavoces estén firmemente conectados.
Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony.
El brazo fonocaptor salta, patina, o no avanza.
b El giradiscos no está nivelado. Colóquelo sobre una
superficie nivelada.
b El disco está sucio o rayado.
Límpielo con un juego de limpieza de discos analógicos adquirido en un establecimiento del ramo, o reemplace el disco.
Calidad de sonido deficiente, ruido excesivo, sonido intermitente, etc...
b La aguja está sucia o gastada. Elimine el polvo de la
aguja utilizando un cepillo limpiador de agujas, o reemplace la aguja gastada (consulte la página 6).
b El disco tiene polvo o está sucio. Limpie el disco
utilizando un limpiador de discos de buena calidad.
Se oye zumbido o aullido de baja frecuencia*.
b El giradiscos está colocado demasiado cerca de los
altavoces. Aléjelo de los altavoces.
El tempo es incorrecto.
b La velocidad del plato (rpm) es incorrecta. Ajústela
de acuerdo con la indicada en el disco. (Seleccione “33” para discos de 33 1/3 rpm o “45” para discos de 45 rpm.)
La correa impulsora está deteriorada.
b Reemplácela. Para más detalles, póngase en cjntacto
con su proveedor Sony.
El plato no gira.
b Cerciórese de que el cable de alimentación esté
completamente insertado en la toma de la red de CA.
La correa impulsora está rota.
b Reemplácela. Para más detalles, póngase en cjntacto
con su proveedor Sony.
El sonido es bajo o se oye distorsionado.
b El giradiscos no está conectado a las entradas
PHONO IN del amplificador (consulte la página 4).
Especificaciones
Motor y plato
Sistema impulsor Por correa Motor De CC Plato 295 mm de diá., aluminio presofundido Velocidades 33 Fluctuación y trémolo Inferiores al 0,25% (valor eficaz
Relación señal/ruido Más de 50 dB (DIN-B)
Brazo fonocaptor
Tipo De forma recta, dinámicamente
Longitud efectiva del brazo
Generales
Alimentación Modelo para EE.UU. y Canadá:
Consumo 2W Dimensiones Aprox. 420 x 100 x 342 mm (an/al/prf) Masa 2,7 kg
Accesorios suministrados
Adaptador para 45 rpm (1) Plato (con correa impulsora) (1) Esterilla de caucho (1) Cubierta guardapolvo (1)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
1
/3 y 45 rpm, 2 velocidades
ponderado)
equilibrado, con control de amortiguación suave
195 mm
120 V CA, 60 Hz
Modelo para Europa: 230 V CA,
50/60 Hz
*E
ste fenómeno, denominado “retroalimentación acústica”, ocurre cuando las vibraciones de los altavoces se transmiten a través del aire o de objetos sólidos (como estantes, un armario, o el piso) al giradiscos, éste los capta con la aguja, se amplifican, y se reproducen a través de los altavoces.
ES
7
Loading...
+ 33 hidden pages