Um die Gefahr von Bränden
oder elektrischen Schlägen
zu verringern, darf dieses
Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
Um einen elektrischen
Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet
werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten stets nur
qualifiziertem
Fachpersonal.
WARNUNG
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörschäden
verursachen.
Um dieses Produkt sicher zu verwenden,
vermeiden Sie längeres Hören bei sehr
hohen Schalldruckpegeln.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CEKennzeichnung und erfüllt die EMVRichtlinie der EG-Kommission.
Angewandte Normen:
Für die folgenden elektromagnetischen
Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2
(kommerzieller und in beschränktem Maße
industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im
Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich,
z.B. Fernsehstudio).
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,
Tokyo, Japan.
Der autorisierte Repräsentant für EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland
Nach dem Kauf des Solid-State Memory
Camcorders PMW-500 und vor seiner
Inbetriebnahme muss zunächst der Einsatzort
eingestellt werden.
(Der Camcorder ist nicht betriebsbereit, solange
diese Einstellungen nicht vorgenommen wurden.)
Einzelheiten zu diesen Einstellungen siehe
„Einstellung des Einsatzorts“ (Seite 37).
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass der PMW-500 (als „der
Camcorder“ bezeichnet) ausgeschaltet ist, bevor Sie
optionale Komponenten oder optionales Zubehör
anbringen oder entfernen.
Einige Funktionen und Informationen sind nur
verfügbar, wenn sich dieser Camcorder in einem
bestimmten Betriebsmodus befindet. Diese
Bedienungsanleitung zeigt diese Modi mit
folgenden Markierungen an. Wenn diese
Markierungen auftauchen, ist die zugeordnete
Funktion oder Information nur in dem Modus
verfügbar.
HD
HD-Modus: Falls für OPERATION >Format
>HD/SD im Konfigurationsmenü [HD] gewählt
ist.
UDF
UDF-Modus: Falls für OPERATION >Format
>File System im Konfigurationsmenü [UDF]
gewählt ist.
FAT
FAT-Modus: Falls für OPERATION >Format
>File System im Konfigurationsmenü [FAT]
gewählt ist.
FAT-H D
FAT-HD-Modus: Falls für OPERATION
>Format >File System im Konfigurationsmenü
[FAT] und für OPERATION >Format >HD/SD
im Konfigurationsmenü [HD] gewählt ist.
FAT-S D
FAT-SD-Modus: Falls für OPERATION
>Format >File System im Konfigurationsmenü
[FAT] und für OPERATION >Format >HD/SD
im Konfigurationsmenü [SD] gewählt ist.
Vorbemerkungen / Modusanzeigen in dieser Bedienungsanleitung
8
Kapitel1Überblick
Kapitel 1 Überblick
Leistungsmerkmale
2
/3"-CCDs „PowerHAD FX“ mit Full-HD
• Progressive 2/3"-Bildsensoren IT (InterlineTransfer) mit 207 Millionen Pixel zur Full-HDAuflösung (1920 × 1080)
• „PowerHAD FX“-CCDs, zur
Signalverarbeitung mit ASIC und 14-Bit-A/DWandlern ausgerüstet
Diese neue Bildsensorentechnologie gestattet
die Aufnahme von Bildern äußerst hoher
Qualität mit der Empfindlichkeit F11 (59.94i)
und F12 (50i) sowie einem SignalRauschabstand von 59 dB.
1) Bei eingestellter Rauschunterdrückung (Off-Wert ist
54 dB) Zur Rauschunterdrückung wird Sony eigene
Verarbeitungstechnologie verwendet, um dem
Rauschen im hohen Frequenzbereich vorzubeugen.
S×S-Speicherkarten als
Aufnahmemedium
Durch den Einsatz von S×S-Speicherkarten bietet
der Camcorder nonlineare Fähigkeiten wie
Direktzugriff und dateibasierte Arbeitsgänge.
Sie können FAT oder UDF als Dateisystem für
das Aufnahmemedium wählen.
Geringes Gewicht, niedriger
Stromverbrauch
Konstruktionsmerkmale benutzerdefinierte
Videosignal-Verarbeitungs-ICs und S×SSpeicherkarten-Aufnahmemöglichkeit bei
lüfterlosem Betrieb und Stromverbrauch von 29
W oder weniger. Durch das geringe Gewicht (3,4
kg) und den tiefliegenden Schwerpunkt kann der
Camcorder leicht auf der Schulter getragen
werden, wodurch eine größere Stabilität
gewährleistet wird.
1)
HD-Aufzeichnungen mit „MPEG-2 Long
GOP“ Codec und SD-Aufzeichnung im
Format MPEG IMX50/DVCAM
Der Camcorder zeichnet mithilfe des Codecs
„MPEG-2 Long GOP“ HD-Bilder mit einer
Auflösung von 1920 × 1080, 1440 × 1080 und
1280 × 720 auf.
Für Aufzeichnungen im FAT-Modus bietet er
eine Auswahl an Bitraten: Entweder 35 Mbps
(HQ-Modus) oder 25 Mbps (SP-Modus).
Für Aufzeichnungen im UDF-Modus bietet er
eine Auswahl an Bitraten: Entweder 35 Mbps
(HQ-Modus) oder 50 Mbps (HD422-Modus).
Durch Verwendung eines effektiven
Komprimierungsformats zeichnet der Camcorder
hoch-qualitative HD-Bilder für eine lange
Aufzeichnungsdauer von etwa 60 Minuten mit
50 Mbp/s (HD422-Modus) oder etwa 90 Minuten
mit 35 Mbps (HQ-Modus) auf einer einzigen 32GB S×S-Speicherkarte auf (wenn der
Aufzeichnungsmodus UDF ist).
Er kann auch zwei SD-Formate aufzeichnen und
wiedergeben: MPEG IMX 50 Mbps und
DVCAM 25 Mbps.
1) CBK-MD01-Aufzeichnungs- und Wiedergabeschlüssel erforderlich.
Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Sony
Kundendienstberater.
1)
Multiformat-Unterstützung
Der Camcorder unterstützt die Aufzeichnung im
Interlace-Format (1080/59.94i oder 1080/50i)
und im Progressive-Format (1080/29.97P, 1080/
23.98P, 720/59.94P, 720/29.97P, 720/23.98P
oder 1080/25P, 720/50P, 720/25P), wodurch die
zur weltweiten HD-Aufzeichnung benötigte
Flexibilität gewährleistet ist.
Er unterstützt ebenfalls die Aufzeichnung von
SD-Signalen (sowohl NTSC als auch PAL).
Dieser Camcorder kann optional SD-Signale im
IMX/DVCAM-Format aufzeichnen und
abspielen und in SD-Signale downkonvertierte
HD-Signale ausgeben.
Leistungsmerkmale
9
Eine Vielzahl von Eigenschaften zur
Kapitel 1 Überblick
Verbesserung der Leistung unter
verschiedenen Aufnahmebedingungen
• Bildzwischenspeicher-Funktion
• Optische ND-Filter und elektrische CC-Filter
• Hyper-Gamma
• Langsamer Blendenverschluss
• Clip Continuous Rec-Funktion
• Frame-Aufnahmefunktion
• Zeitintervall-Funktion (Intervallaufzeichnung)
• Zeitlupen- & Zeitrafferfunktion
• Freeze-Mix-Funktion
• Fokusvergrößerungsfunktion
• Belegbare Schalter
• Hochauflösende 3,5"-Farbsucher mit LCDMonitor
• Fernbedienung
Fortsetzung einzigartiger Eigenschaften
der XDCAM-Serie
Mit dem Camcorder werden die WorkflowEigenschaften der XDCAM-Serie fortgeführt,
einschließlich der Skizzenanzeige und
Metadatenverwaltung, und durch die Einführung
einer noch weiter entwickelten MenschMaschinen-Bedienoberfläche sogar noch
verbessert.
Verwendung der
Software
Die mitgelieferte CD-ROM (bezeichnet mit
„Utility Software for XDCAM“) enthält
Anwendungs- und Gerätetreiber-Software, die
für den Zugriff auf S×S-Speicherkarten über
einem Computer und für das Verwalten von mit
dem Camcorder aufgenommenem Material
benötigt wird.
Informationen zur Installation der Software
liegen im PDF-Format vor.
Hinweis
Sie müssen den S×S-Gerätetreiber und die S×S-UDFTreibersoftware auf Ihrem Computer installieren, wenn
dieser über einen ExpressCard-Einschub verfügt und Sie
Ihn für den Zugriff auf S×S-Speicherkarten verwenden
möchten und wenn Sie den Camcorder oder einen
optionalen USB S×S-Speicherkartenleser/-schreiber
SBAC-US10 an den Computer anschließen möchten.
Camcorder-Systemkonfiguration
Der Einbau der optionalen CBK-HD02
ermöglicht den Anschluss eines KameraAdapters und die Verbindung mit einem KameraErweiterungsgerät, um ein Aufnahme- und
Aufzeichnungssystem zu konfigurieren.
Verwendung der Software
10
Lesen der CD-ROMBedienungsanleitung
Lage und Funktion der
Teile und Regler
Kapitel 1 Überblick
Vorbereitungen
Zum Lesen der Dokumente auf der CD-ROM
muss folgende Software auf Ihrem Computer
installiert sein.
Adobe Reader Version 6.0 oder höher
Info
Wenn Adobe Reader nicht installiert ist, können Sie es
über die folgende URL herunterladen:
http://www.adobe.com/
Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated in den Vereinigte Staaten
und/oder anderen Ländern.
Lesen der Dokumente
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Legen Sie die CD-ROM in das CD-
ROM-Laufwerk ein.
In Ihrem Browser wird automatisch eine
Startseite angezeigt.
Wird die Startseite nicht automatisch im
Browser angezeigt, doppelklicken Sie auf die
Datei index.htm auf der CD-ROM.
2 Wählen Sie die gewünschte
Bedienungsanleitung aus und klicken
Sie darauf.
Die PDF-Datei wird geöffnet.
Info
Je nach Version des Adobe Reader werden die Dateien
eventuell nicht ordnungsgemäß angezeigt. Installieren
Sie in diesem Fall die neuste Version, die Sie von der
unter „Vorbereitungen“ erwähnten URL herunterladen
können.
Hinweis
Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder wegen eines
physikalischen Schadens nicht lesen können, können Sie
eine CD-ROM als Ersatz erwerben. Wenden Sie sich an
einen Sony Handelsvertreter.
Stromversorgung
Anschluss des KameraAdapters (siehe Seite 12)
a Schalter LIGHT
Mit diesem Schalter wird festgelegt, wie eine an
den Anschluss LIGHT (siehe Seite 13)
angeschlossene Videoleuchte ein- und
ausgeschaltet wird.
AUT O: Wenn der Schalter POWER der
Videoleuchte eingeschaltet ist, schaltet sich
die Videoleuchte automatisch ein, sobald der
Camcorder aufzeichnet.
MANUAL: Die Videoleuchte kann auch manuell
mit deren Schalter ein- oder ausgeschaltet
werden.
Hinweis
Wenn der Camcorder für die Aufzeichnung im
Bildpuffer-Modus eingestellt ist, kann das Licht nicht
eingeschaltet werden, solange nicht der Bedienvorgang
zum Beginnen der Aufzeichnung ausgeführt worden ist
(oder während Daten im Speicher abgelegt werden).
b Schalter POWER
Mit diesem Schalter wird der Strom ein- und
ausgeschaltet.
Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung / Lage und Funktion der Teile und Regler
11
c Anschluss DC IN (DC-Stromanschluss)
Kapitel 1 Überblick
(XLR, 4-polig, Stecker)
Um den Camcorder von einer
Wechselstromquelle zu versorgen, schließen Sie
ein optionales DC-Netzk abel an diesen Anschluss
an und stecken Sie das Kabel in den DCAusgangsanschluss des BC-L70, BC-L160 oder
eines anderen Akkuladegeräts.
d Anschluss DC OUT 12V
(Gleichstromversorgung, 4-polig,
Buchse)
Stromversorgung für einen optionalen UHFDiversity-Tuner WRR-860C/861/862 UHF
(maximal 0,5 A).
Hinweis
Schließen Sie hier nur den UHF-Diversity-Tuner an.
e Aufsteckschuh für die Batterie
Legen Sie einen Akkusatz BP-GL95/GL65/
L80S/L60S ein. Außerdem können Sie den
Camcorder auch mit einem AC-Adapter ACDN2B/DN10 über das Stromnetz versorgen.
Einzelheiten siehe „Vorbereitung der
Stromversorgung“ (Seite 32).
Einzelheiten siehe „Anbringen eines tragbaren
UHF-Tuners (für ein drahtloses UHFMikrofonsystem)“ (Seite 42).
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen und zur Sicherstellung eines
korrekten Betriebs des Camcorders empfiehlt Sony die
Verwendung folgender Akkusätze: BP-GL95, BPGL65, BP-L60S, und BP-L80S.
Anschluss Kamera-Adapter
Ermöglicht den Anschluss eines KameraAdapters Entfernen Sie zum Anschließen eines
Kamera-Adapters die Abdeckung des
Anschlusses und bauen Sie die den optionalen
Sony CBK-HD02 SDI/COMPOSITE-Eingang
und die 50-polige Schnittstelle ein.
Weiteres Zubehör
a Schulterriemenhalter
Zur Anbringung des mitgelieferten
Schulterriemens (siehe Seite 46).
b Zubehörfixierschuh
Zur Anbringung optionalen Zubehörs, z. B. einer
Videoleuchte (siehe Seite 46).
c Längsrichtungs-Fixierhebel des
Suchers
Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in
Längsrichtung diesen Hebel und den Knopf
LOCK. Stellen Sie diesen Hebel und den Knopf
LOCK nach der Einstellung wieder fest.
d Querrichtungs-Fixierring für den
Sucher
Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in
Querrichtung diesen Ring (siehe Seite 34).
e Sucheraufsteckschuh
Zum Anschluss an den Sucher.
Lage und Funktion der Teile und Regler
12
f Anschlüsse VF (Sucher) (26-polig,
rechteckig und 20-polig, rund)
Der analoge Schnittstellena nschluss (20-polig) ist
für den Anschluss eines HD-Suchers und der
digitale Schnittstellenanschluss (26-polig) ist für
den Anschluss eines PMW-Suchers.
Verwenden Sie ein Verbindungskabel, um Ihren
Sucher mit dem entsprechenden Anschluss zu
verbinden.
1)
1) Der Sucher CBK-VF01 PMW ist ab März 2011
erhältlich.
Hinweis
Verbinden Sie nicht mehrere Sucher gleichzeitig mit
beiden Anschlüssen.
g Objektivsicherungsgummi
Ziehen Sie nach dem Verschluss des Objektivs
mit dem Objektivfeststellhebel diesen Gummi
über den unteren der beiden Vorsprünge.
Dadurch wird die Fassung des Objektivs
gesichert, so dass sich dieses nicht lockern kann.
h Längsrichtungs-Fixierknopf des
Suchers (Regler LOCK)
Lösen Sie diesen Regler, um die Position des
Suchers in Längsrichtung einzustellen (siehe Seite 34).
i Halterung für optionalen
Mikrofonhalter
Zur Anbringung eines optionalen
Mikrofonhalters CAC-12 (siehe Seite 41).
j Schulterpolster
Das Schulterpolster kann vor- und
zurückgeschoben werden, wenn man diesen
Feststellhebel anhebt. Stellen Sie die zum Betrieb
des Camcorders auf Ihrer Schulter bequemste
Position ein (siehe Seite 47).
Hinweis
Wenn Sie das Objektivkabel an diesen Anschluss
anschließen oder davon trennen, schalten Sie bitte zuerst
den Camcorder aus.
o Stativbefestigung
Bringen Sie den Stativaufsatz (optional) an, wenn
Sie den Camcorder mit einem Stativ verwenden.
p Objektivhalterung (spezielle
Bajonetthalterung)
Bringen Sie das Objektiv an.
Weitere Informationen zu im Handel erhältlichen
Objektiven erhalten Sie bei einem Sony
Handelsvertreter.
q Objektivfeststellhebel
Drehen Sie nach dem Einsetzen des Objektivs in
die Objektivfassung den Objektivfassungsring
mit diesem Hebel, um das Objektiv zu fixieren.
Achten Sie darauf, nach dem Verschluss des
Objektivs den Objektivsicherungsgummi
überzuziehen, damit sich das Objektiv nicht lösen
kann.
r Objektivkappe
Nehmen Sie diese ab, indem Sie den
Objektivfeststellhebel nach oben drücken. Wenn
kein Objektiv angebracht ist, dient diese
montierte Kappe als Staubschutz.
Kapitel 1 Überblick
k Anschluss LIGHT (Videoleuchte)
(2-polig, Buchse)
Hier kann eine Videoleuchte mit einer maximale n
Leistungsaufnahme von 50 W (z. B. Anton Bauer
Ultralight 2 oder vergleichbare Leuchte)
angeschlossen werden (siehe Seite 46).
l Objektivkabelklemme
Zum Einklemmen des Objektivkabels.
m Anschluss MIC IN (Mikrofoneingang)
(+48 V) (XLR, 5-polig, Buchse)
Anschluss eines Stereomikrofons an diesem
Anschluss. Die Stromversorgung (+48 V) erfolgt
über diesen Anschluss.
n Objektivanschluss (12-polig)
Zum Anschluss eines Objektivkabels an diesen
Anschluss
Lage und Funktion der Teile und Regler
13
Bedienungs- und Anschlussfeld
Kapitel 1 Überblick
Front
Einstellung des
Wahlschalters
FILTER
1CLEAR
2
3
4
ND-Filter
1
/4 ND (dämpft Licht auf ca. 1/4)
1
/16 ND (dämpft Licht auf
1
ca.
/16)
1
/64 ND (dämpft das Licht auf
1
ungefähr
/64)
Sie können eine Einstellung im Menü
MAINTENANCE so ändern, dass für
verschiedene Positionen des Wahlschalters
FILTER verschiedene WeißabgleichEinstellungen gespeichert werden. Dadurch kann
man automatisch de n besten Weißabgleich für die
momentanen Aufnahmebedingungen in
Verbindung mit der Filterwahl erzielen.
Einzelheiten siehe „Einstellung des Weißabgleichs“
(Seite 52).
a Taste REC START
(Aufzeichnungsstart)
Drücken Sie diese Taste, um mit der
Aufzeichnung zu beginnen. Durch erneutes
Drücken wird die Aufzeichnung gestoppt. Die
Taste REC am Objektiv hat die gleiche Funktion.
b Wahlschalter SHUTTER
Stellen Sie diesen Schalter auf ON, um die
elektronische Blende zu verwenden. Drücken Sie
den Schalter zu SELECT hin, um die Einstellung
der Belichtungszeit oder des Blendenmodus zu
ändern. Wenn dieser Schalter bedient wird,
erscheint die neue Einstellung etwa drei
Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
Einzelheiten siehe „Einstellung der elektronischen
Blende“ (Seite 55).
c Wahlschalter FILTER
Schaltet zwischen vier in diesem Camcorder
integrierten ND-Filtern um.
Wenn dieser Wahlschalter verwendet wird,
erscheint die neue Einstellung etwa drei
Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
d Regler MENU
Mit diesem Regler wird die Optionsauswahl oder
eine Einstellung im Menü (siehe Seite 104)
geändert.
e Schalter AUTO W/B BAL
(automatische Einstellung des Schwarz/Weißwertes)
Aktiviert die Funktion für den automatischen
Schwarz-/Weißabgleich.
WHITE: Automatischer Weißabgleich. Wenn
der Schalter WHITE BAL (siehe Seite 16)
auf A oder B steht, wird der Weißwert im
entsprechenden Speicher gespeichert. Wenn
der Schalter WHITE BAL au f PRST steht, ist
die automatische Weißabgleichsfunktion
deaktiviert.
BLACK: Automatische Schwarzeinstellung und
Schwarzabgleich.
Sie können den Schalter AUTO W/B BAL auch
verwenden, wenn die Funktion ATW (Auto
Tracing White Balance) aktiv ist.
Wenn Sie den Schalter während der
automatischen Einstellung des Weißabgleichs zur
Seite WHITE drücken, wird die Einstellung
abgebrochen und der Weißabgleich kehrt zu der
ursprünglichen Einstellung zurück.
Wenn Sie den Schalter während der
automatischen Einstellung des Weißabgleichs zur
Lage und Funktion der Teile und Regler
14
Seite BLACK drücken, wird die Einstellung
abgebrochen und der Weißabgleich kehrt zu der
ursprünglichen Einstellung zurück.
f Regler MIC LEVEL (Mikrofon)
Einstellung des Eingangspegels der Audiokanäle
1, 2, 3 und 4 (siehe Seite 58).
Rechte Seite (Nähe Vorderseite)
auch als belegbaren Schalter verwenden (siehe
Seite 148).
c Regler ALARM (Einstellung der
Lautstärke der Warntöne)
Mit diesem Regler wird die Lautstärke der
Warntöne des eingebauten Lautsprechers oder
optionalen Kopfhörers eingestellt. Wird der
Regler auf die niedrigste Position eingestellt,
kann man keinen Ton hören.
Steht jedoch MAINTENANCE >Audio >Min
Alarm Volume im Konfigurationsmenü auf [Set],
ist der Alarmton auch dann hörbar, wenn sich
dieser Lautstärkeregler auf der niedrigsten
Einstellung befindet.
ALARM
MinimalMaximal
d Regler MONITOR (Einstellung der
Monitorlautstärke)
Mit diesem Regler wird die Lautstärke von
anderen Tönen als Warntönen des eingebauten
Lautsprechers oder Kopfhörers eingestellt. Wird
der Regler auf die niedrigste Position eingestellt,
kann man keinen Ton hören.
Kapitel 1 Überblick
a Schalter ASSIGN. 1/2/3 (zuweisbar)
Sie können diesen Schaltern die gewünschte
Funktion unter OPERATION >Assignable SW
im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 148).
Off wird den Schaltern ASSIGN. 1/2/3
zugewiesen als werkseitige Standardeinstellung.
Die Schalter ASSIGN.1/3 sind mit einer Anzeige
ausgestattet, um anzuzeigen, ob dem Schalter
eine Funktion zugeteilt ist (ON) oder nicht (OFF).
b COLOR TEMP. (Farbtemperatur)
Drücken Sie diese Taste (leuchtet auf), um die
Farbtemperatur für die Aufnahme zu ändern
(werkseitige Standardeinstellung). Sie können sie
e Schalter MONITOR (Audiomonitor-
Auswahl)
Mit der Kombination der beiden Schalter kann
man den Ton wählen, den man über den
eingebauten Lautsprecher oder den Kopfhörer
hören möchte.
Position des unteren Schalters: CH-1/2
Position des oberen
Schalters
CH-1/CH-3Audiokanal 1
MIXAudiokanal 1 und 2
CH-2/CH-4Audiokanal 2
Audioausgabe
gemischt (Stereo)
a)
Position des unteren Schalters: CH-3/4
Position des oberen
Schalters
CH-1/CH-3Audiokanal 3
MIXAudiokanal 3 und 4
CH-2/CH-4Audiokanal 4
Lage und Funktion der Teile und Regler
Audioausgabe
gemischt (Stereo)
a)
15
a) Durch den Anschluss von Stereokopfhörern an die
Buchse EARPHONE können Sie den Ton in Stereo
Kapitel 1 Überblick
hören. (Unter MAINTENANCE >Audio im
Konfigurationsmenü muss Headphone Out auf
STEREO stehen.)
f Schalter ASSIGN. 0 (zuweisbar)
Sie können diesem Schalter die gewünschte
Funktion unter OPERATION >Assignable SW
im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 149).
Diesem Schalter ist bei Auslieferung des
Camcorders werkseitig Off zugewiesen.
Dies ist ein Pulsschalter. Bei jedem Drücken des
Schalters wird die ihm zugewiesene Funktion anoder ausgeschaltet.
g Wahlschalter GAIN
Wahl einer den Lichtverhältnissen
entsprechenden Verstärkung durch den
Videoverstärker. Die den Einstellungen L, M und
H entsprechenden Verstärkungsstufen können
unter OPERATION >Gain Switch im
Konfigurationsmenü ausgewählt werden (siehe Seite 115). (Werkseitig ist L=0 dB, M=6 dB und
H=12 dB eingestellt.)
Wenn dieser Schalter eingestellt wird, erscheint
die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf
der Sucheranzeige.
h Schalter OUTPUT/DCC
(Ausgangssignal-/dynamische
Kontraststeuerung)
Schaltet den Videosignal-Ausgang des
Kameramoduls zwischen den folgenden beiden
Optionen um.
BARS: Ausgabe des Farbbalkensignals.
CAM: Ausgabe des aufgezeichneten
Videosignals. Ist dies ausgewählt, können
Sie die DCC-Funktion
1)
ein- und
ausschalten.
1) DCC (dynamische Kontraststeuerung): Wenn
gegen einen sehr hellen Hintergrund die Irisöffnung
auf das Hauptmotiv eingestellt ist, gehen die
Hintergrundmotive im grellen Licht verloren. Die
DCC-Funktion unterdrückt die hohe Lichtintensität
und stellt einen Großteil der verloren gegangenen
Details wieder her. Diese Funktion ist in folgenden
Fällen besonders effektiv.
• Aufnahme von im Schatten stehenden Personen an
einem sonnigen Tag
• Innenaufnahme eines Motivs gegen ein Fenster im
Hintergrund
• Szenen mit starkem Kontrast
i Schalter WHITE BAL
(Weißwertspeicher)
Einstellung des Weißwerts.
PRST: Die Farbtemperatur wird auf den
voreingestellten Wert gesetzt (werkseitig:
3200K). Verwenden Sie diese Einstellung,
wenn Sie keine Zeit zur Einstellung des
Weißwerts haben.
A oder B: Rufen Sie die Einstellungen für den
Weißabgleich ab, die bereits in A oder B
gespeichert sind. Drücken Sie den Schalter
AUTO W/B BAL (siehe Seite 14) zur Seite
WHITE, um den Weißabgleich automatisch
einzustellen, und speichern Sie die
Einstellwerte in Speicher A oder Speicher B.
1)
B (ATW
): Wenn dieser Schalter auf B steht
und OPERATION >White Setting >White
Switch<B> im Konfigurationsmenü auf
[ATW] steht, wird die ATW-Funktion
aktiviert.
Sie können den Schalter AUTO W/B BAL
auch verwenden, wenn ATW aktiv ist.
Wenn dieser Schalter eingestellt wird, erscheint
die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf
der Sucheranzeige.
1) ATW (Auto Tracing White Balance): Der Weißwert
des aufgenommenen Bildes wird automatisch auf
verschiedene Lichtverhältnisse eingestellt.
j Schalter MENU ON/OFF
Öffnen Sie zur Verwendung dieses Schalters den
Deckel.
Dieser Schalter dient zum Aufrufen des Menüs
auf der Sucheranzeige oder dem
Testsignalbildschirm. Mit jedem
Herunterdrücken des Schalters wird der
Menübildschirm ein- und ausgeschaltet.
Dieser Schalter hat dieselbe Funktion wie die
Taste MENU auf dem Bedienfeld der
Skizzenbilderanzeige.
Hinweis
Dieser Schalter hat unterschiedliche Funktionen, je
nachdem, ob ein Menü angezeigt wird oder nicht.
k Schalter MENU CANCEL/PRST
(Voreinstellung) /ESCAPE
Öffnen Sie zur Verwendu ng des Schalters MENU
CANCEL/PRST/ESCAPE den Deckel.
Hinweis
Es ist nicht möglich, den Menübildschirm durch
Schließen des Deckels auszuschalten.
Lage und Funktion der Teile und Regler
16
Verwenden Sie den Schalter auf die folgende
Weise, falls das Menü nicht angezeigt wird.
CANCEL/PRST: Mit jedem Hochdrücken des
Schalters erscheint auf der Sucheranzeige ein
Fenster zur Bestätigung der
Menüeinstellungen und des Status des
Camcorders (siehe Seite 63). Das Fenster
besteht aus fünf Seiten, zwischen denen dann
jedesmal umgeschaltet wird. Jede Seite
erscheint ca. 10 Sekunden lang.
ESCAPE: Möchten Sie die Seite sofort nach der
Anzeige ausblenden, drücken Sie diesen
Schalter zur Position OFF herunter.
Verwenden Sie den Schalter auf die folgende
Weise, falls das Menü angezeigt wird.
CANCEL/PRST: Auf Hochdrücken dieses
Schalters auf diese Position nach Änderung
einer Einstellung im Konfigurationsmenü
erscheint eine Meldung zur Bestätigung, ob
die vorherigen Einstellungen abgebrochen
werden sollen. Auf das erneute Hochdrücken
dieses Schalters auf diese Position werden
die vorherigen Einstellungen abgebrochen.
Auf Hochdrücken dieses Schalters auf diese
Position, bevor eine Einstellung im
Konfigurationsmenü geändert wurde oder
nachdem eine Einstellungsänderung im
Konfigurationsmenü abgebrochen wurde,
erscheint eine Meldung zur Bestätigung, ob
die Einstellung auf ihren Anfangswert
zurückgesetzt werden soll.
Auf das erneute Hochdrücken dieses
Schalters auf diese Position werden die
Einstellungen auf ihren Anfangswert
zurückgesetzt.
ESCAPE: Verwenden Sie diesen Schalter, wenn
Sie die hierarchisch aufgebaute Menüseite
öffnen. Mit jedem Drücken des Schalters auf
diese Position geht die Seite in der Hierarchie
eine Ebene höher.
l Deckel
Öffnen Sie diesen Deckel, um den Schalter
MENU ON/OFF oder den Schalter MENU
CANCEL/PRST/ESCAPE zu verwenden.
Rechte Seite (Nähe Rückseite)
a Eingebauter Lautsprecher
Mit dem Lautsprecher können Sie während der
Aufzeichnung den E-E
Wiedergabe den Wiedergabeton überwachen.
Über den Lautsprecher werden zur Unterstützung
visueller Warnmeldungen auch Warntöne
ausgegeben (siehe Seite 168).
Wenn Sie einen Kopfhörer an den Anschluss
EARPHONE anschließen, wird der Lautsprecher
automatisch stumm geschaltet.
1) E-E: Abkürzung für „Elektrisch-zu-Elektrisch“-
Betrieb. Im E-E-Modus werden eingespeiste Videound Audiosignale ausgegeben, nachdem sie nur die
internen Stromschaltkreise durchlaufen haben.
Dadurch können Eingangssignale überprüft werden.
1)
-Ton und während der
Kapitel 1 Überblick
b LCD-Monitor
Anzeige der verbleibenden Batteriekapazität,
verbleibenden Medienkapazität, AudioEingangspegel, Zeitdaten usw. (siehe Seite 24).
Lage und Funktion der Teile und Regler
17
Sie können damit auch Kamera- und
Wiedergabebilder überprüfen.
Kapitel 1 Überblick
Sie können Position und Winkel des LCDMonitors einstellen.
Durch Drücken der Taste F REV oder F FWD
während der Wiedergabe oder Pause wird die
Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in
Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung gestartet.
i Taste und Anzeige F FWD (schneller
Vorlauf)
Zur Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in
Vorwärtsrichtung. Die
Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich mit
jedem Tastendruck in der Reihenfolge ×4 t ×15
t ×24. Während der Wiedergabe bei hoher
Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung leuchtet
die Anzeige.
c Anzeige WARNING
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn eine
Störung erkannt wird (siehe Seite 168).
d Anzeigeleuchte ACCESS
Leuchtet blau, wenn die Disc beschrieben oder
vom Aufzeichnungsmedium gelesen wird.
e Schutzklappe des Audiosteuerfeldes
Öffnen Sie diese, um an das Audiosteuerfeld zu
gelangen (siehe Seite 20).
f Schutzklappe des Bedienfeldes der
Skizzenbilderanzeige
Öffnen Sie diese, um auf das Bedienfeld der
Skizzenbilderanzeige zuzugreifen (siehe Seite 20).
g Taste und Anzeige F REV (schneller
Rücklauf)
Zur schnellen Wiedergabe in Rückwärtsrichtung.
Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich mit
jedem Tastendruck in der Reihenfolge ×4 t ×15 t ×24. Während der Wiedergabe bei hoher
Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung leuchtet
die Anzeige.
h Taste und Anzeige PLAY/PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um Videobilder auf der
Sucheranzeige oder dem LCD-Monitor
abzuspielen. Die Anzeige leuchtet während der
Wiedergabe.
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe
erneut, um auf Pause oder Standbildausgabe zu
gehen. Dabei blinkt die Anzeige einmal pro
Sekunde.
j Taste PREV
Sprung zum ersten Bild des aktuellen Clips.
Wird dies zusammen mit der Taste F REV
gedrückt, wird zum ersten Bild des zuerst auf dem
Aufzeichnungsmedium aufgezeichneten Clips
gegangen.
Wenn Sie diese Taste zweimal hintereinander in
schneller Abfolge drücken, wird zum ersten Bild
des letzten vorhergehenden Clips gegangen (oder
zum ersten Bild des aktuellen Clips, falls kein
vorhergehender Clip vorhanden ist).
k Taste STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu
stoppen.
l Taste NEXT
Sprung zum ersten Bild des nächsten Clips.
Wird dies zusammen mit der Taste F FWD
gedrückt, wird zum ersten Bild des zuletzt auf
dem Aufzeichnungsmedium aufgezeichneten
Clips gegangen.
m Taste DISP SEL (Anzeige)/EXPAND
(Erweiterungsfunktion)
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Anzeige
des LCD-Monitors folgendermaßen.
Display-Anzeige Bedeutung
Videobild mit
eingeblendeten
Informationen
(CHAR)
Statusanzeige
(STATUS)
Der LCD-Monitor zeigt
dieselben Textinformationen an
wie der Sucher an.
Zähleranzeigen,
Warnmeldungen, Audiopegel
und ähnliche Informationen
werden angezeigt. Es erscheint
kein Videobild.
Lage und Funktion der Teile und Regler
18
Wird diese Taste bei aufgerufener
Skizzenbilderanzeige gedrückt, wird der
gewählte Clip in Teile unterteilt und das erste
Bild jedes Teils auf einer weiteren
Skizzenbilderanzeige angezeigt
(Erweiterungsfunktion). Bei einem mit HD
aufgezeichneten MP4-Clip wird seine Dauer
durch 12 geteilt. Wenn ein mit SD
aufgenommener AVI-Clip mehrere Dateien
enthält, werden die Unterteilungen für die
einzelnen Dateien angezeigt.
Bei MP4-Clips wird die Teilung mit jedem
Tastendruck wiederholt. Drücken Sie diese Taste
bei gedrückter Taste SHIFT, um im
Teilungsvorgang zurückzugehen.
n Taste HOLD (Anzeige anhalten)
Durch Drücken dieser Taste werden auf der Stelle
die Zeitdaten auf dem LCD-Monitor angehalten.
(Der Zeitcodegenerator läuft dabei weiter.) Bei
erneutem Drücken dieser Taste laufen die Daten
weiter.
Weitere Einzelheiten zur Zähleranzeige siehe
Seite 25.
o Taste RESET/RETURN
Setzt den auf der Zeitzähleranzeige des LCDMonitors angezeigt en Wert zurück. Entsprechend
der Einstellungen des Schalters PRESET/
REGEN/CLOCK (siehe Seite 21) und des
Schalters F-RUN/SET/R-RUN (siehe Seite 20)
wird die Anzeige mit dieser Taste
folgendermaßen zurückgesetzt.
Einstellungen der SchalterRücksetzung
Schalter DISPLAY:
COUNTER
Schalter DISPLAY: TC
Schalter PRESET/REGEN/
CLOCK: PRESET
Schalter F-RUN/SET/RRUN: SET
Schalter DISPLAY: U-BIT
Schalter PRESET/REGEN/
CLOCK: PRESET
Schalter F-RUN/SET/RRUN: SET
a) Von den Zeitcodebits für jedes Bild, das auf dem
Medium aufgenommen wurde, sind dies diejenigen
Bits, die verwendet werden können, nützliche
Informationen für den Benutzer aufzunehmen wie
z.B. Szenennummer, Aufnahmeort usw.
Zähler auf
0:00:00:00
Zeitcode auf
00:00:00:00
Benutzerbitdaten
auf 00 00 00 00
a)
Einzelheiten siehe „Einstellung der Zeitdaten“
(Seite 61).
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen
Bildschirm zurück, wenn man sie bei
aufgerufener Skizzenbildschirmanzeige,
erweiterter Skizzenbildschirmanzeige und
Skizzenanzeige mit Inhaltsmarkierungen drückt.
p Schalter DISPLAY
Hiermit werden die Daten der Zeitzähleranzeige
des LCD-Monitors in der Reihenfolge
COUNTER, TC und U-BIT durchlaufen (siehe Seite 25).
COUNTER: Anzeige der verstrichenen
Aufzeichnungs-/Wiedergabezeit (Stunden,
Minuten, Sekunden, Vollbilder)
TC: Anzeige des Zeitcodes.
U-BIT: Anzeigen der Benutzerbitdaten.
q Taste BRIGHT (Helligkeit)
Einstellung der Hintergrundhelligkeit des LCDMonitors.
Bei jedem Tastendruck wird die nächste
Einstellung in der auf der folgenden Abbildung
dargestellten Reihenfolge gewählt.
Falls Sie die Taste bei ausgeschaltetem LCDMonitor drücken, geht das Hintergrundlicht des
LCDs im Zustand H an.
Einstellung Hintergrundlicht des LCD-
Monitors
HHoch (zur Betrachtung des LCD-
Monitors bei Tageslicht im Freien)
MMittlere Helligkeit zwischen H und
L
LNiedrig (zur Betrachtung des LCD-
Monitors in geschlossenen Räumen
oder nachts im Freien)
OFFAus (auch das Display ist
ausgeschaltet)
Kapitel 1 Überblick
Lage und Funktion der Teile und Regler
19
Skizzenbilderanzeige- und Audiosteuerfeld
Kapitel 1 Überblick
a Anzeige THUMBNAIL
Leuchtet bei der Skizzenbilderanzeige auf.
b Taste THUMBNAIL
Drücken Sie diese Taste, um die
Skizzenbilderanzeige aufzurufen (siehe Seite 84)
und eine Skizzensuche vorzunehmen.
Drücken Sie die Taste erneut, um zur
ursprünglichen Anzeige zurückzukehren.
c SET (set)-Taste und Pfeiltasten
Nehmen Sie mit diesen Tasten die Zeitcode- und
Benutzerbiteinstellungen vor und verwenden Sie
sie für die Funktionen der Skizzenbilderanzeige
(siehe Seite 92).
Drücken Sie diese Taste bei angezeigtem Menü,
um einen Punkt zu wählen oder eine
Einstellungsänderung zu bestätigen.
d Taste MENU
Mit jedem Tastendruck wird die Anzeige des
Konfigurationsmenüs ein- und ausgeschaltet.
Die Funktion dieser Taste ist dieselbe wie die des
Schalters MENU ON/OFF.
e Schalter F-RUN/SET/R-RUN (Freilauf/
Einstellung/Aufzeichnungslauf)
Hiermit wird der Betriebsmodus für den internen
Zeitcodegenerator gewählt. Der Betriebsmodus
wird abhängig von der Schalterposition
folgendermaßen eingestellt.
F-RUN: Der Zeitcode läuft unabhängig davon,
ob der Camcorder gerade etwas aufzeichnet,
weiter. Verwenden Sie diese Einstellung,
wenn Sie den Zeitcode mit einem externen
Zeitcode synchronisieren.
SET: Einstellung des Zeitcodes und der
Benutzerbit.
R-RUN: Der Zeitcode geht nur bei der
Aufzeichnung mit. Diese Einstellung erzeugt
einen fortlaufenden Zeitcode auf dem
Aufzeichnungsmedium.
Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“
(Seite 61) und „Einstellung der Benutzerbits“
(Seite 61).
f Regler LEVEL CH1/CH2/CH3/CH4
(Aufzeichnungspegel Audiokanäle 1/2/
3/4)
Wenn die Schalter AUDIO SELECT (CH1/CH2)
und AUDIO SELECT (CH-3/CH-4) auf
MANUAL gestellt sind, können Sie mit diesen
Reglern die Audiopegel für die Aufnahme auf
Kanal 1, 2, 3 und 4 einstellen.
g Schalter AUDIO SELECT CH 3-4
(Auswahl der Einstellungsmethode für
Audiokanäle 3/4)
Wahl der Einstellungsmethode der Audiopegel
für die beiden Audiokanäle 3 und 4.
AUT O: Automatische Einstellung
MANUAL: Manuelle Einstellung
h Taste ESSENCE MARK
Wenn Sie diese Taste drücken, während eine
Skizzen-Anzeige auf dem Bildschirm angezeigt
wird, können Sie die folgenden SkizzenAnzeigen der mit Inhaltsmarkierungen
versehenen Bilder des gewählten Clips
betrachten, in Abhängigkeit von dem Punkt, der
in einer auf dem Bildschirm angezeigten Liste
gewählt wurde.
Shot Mark1: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 1 markierten Einzelbilder.
Shot Mark2: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 2 markierten Einzelbilder.
Shot Mark: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 1 oder Shot Mark 2 markierten
Einzelbilder.
Rec Start (UDF mode): Skizzenbildanzeige der
mit Rec Start-Markierungen versehenen
Einzelbilder und der ersten Einzelbilder von
Clips (falls die ersten Einzelbilder nicht mit
Rec Start-Markierungen versehen sind).
All (UDF mode): Skizzenbildanzeige aller mit
Inhaltsmarkierungen markierten
Einzelbilder.
Lage und Funktion der Teile und Regler
20
i Taste SHIFT
Zur Verwendung in Verbindung mit anderen
Tasten.
j Schalter PRESET/REGEN
(Regenerierung)/CLOCK
Wählen Sie die Art des aufzuzeichnenden
Zeitcodes.
PRESET: Aufzeichnung eines neuen Zeitcodes
auf dem Medium.
REGEN: Aufzeichnung eines fortlaufenden
Zeitcodes, der mit dem auf dem Medium
vorhandenen Zeitcode synchronisiert ist. Der
Camcorder läuft ungeachtet der Einstellung
des Schalters F-RUN/SET/R-RUN im
Modus R-RUN.
CLOCK: Aufzeichnung eines mit der internen
Uhr synchronisierten Zeitcodes. Der
Camcorder läuft ungeachtet der Einstellung
des Schalters F-RUN/SET/R-RUN im
Modus F-RUN.
k Schalter AUDIO SELECT CH1/CH2
(Auswahl der Einstellungsmethode für
Audiokanäle 1/2)
Wahl der Einstellungsmethode der Audiopegel
für die beiden Audiokanäle 1 und 2.
Wahl der von den Audiokanälen 1, 2, 3 und 4
aufzuzeichnenden Audiosignale.
FRONT: Einspeisung der Signale von einem an
den Anschluss MIC IN angeschlossenen
Mikrofon
REAR: Einspeisung der Audiosignale von einem
an den Anschluss AUDIO IN CH-1/CH-2
angeschlossenen Audiogerät
WIRELESS: Einspeisung der Signale von einem
tragbaren UHF-Tuner, falls eingebaut
a Schalter ASSIGNABLE 4/5
Sie können diesen Schaltern die gewünschte
Funktion unter OPERATION >Assignable SW
im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 149).
Diesen Schaltern ist bei Auslieferung des
Camcorders werkseitig Off zugewiesen.
Lage und Funktion der Teile und Regler
21
b Anschluss PC
Wird verwendet, um diesen Camcorder in den
Kapitel 1 Überblick
USB-Verbindungsmodus zu verse tzen und ihn als
externes Speichergerät für einen Computer zu
verwenden. Wenn ein Computer ohne
ExpressCard-Einschub an diesen Anschluss
angeschlossen wird, wird jede in den Camcorder
eingesteckte Speicherkarte als Laufwerk für
diesen Computer erkannt.
c Anschluss Wi-Fi-Adapter
Schließen Sie einen Wi-Fi-Adapter an.
1) Der Wi-Fi-Adapter CBK-WA01 ist ab März 2011
erhältlich.
d Karteneinschübe für S×S-
Speicherkarten
In diese zwei Steckplätze (A und B) können S×SSpeicherkarten oder andere Aufnahmemedien
eingesteckt werden (siehe Seite 66).
e Anzeigeleuchten ACCESS
Zeigen den Status der Steckplätze A und B an
(siehe Seite 67). Sie können auch bei
geschlossener Einschubabdeckung überprüfen,
ob die Lampen leuchten.
f Tasten EJECT
Zum Entfernen des Aufnahmemediums aus dem
Einschub drücken Sie die Taste EJECT, um sie zu
entriegeln, und drücke n Sie die Taste dann erneut.
Dadurch kommt das Medium teilweise aus dem
Einschub heraus (siehe Seite 67).
g Einschubabdeckung
Zum Öffnen und Schließen nach Links und
Rechts schieben.
h Taste SLOT SELECT (Auswahl S×S-
Speicherkarte)
Wenn sich sowohl im Einschub A als auch im
Einschub B eine S×S-Speicherkarte befindet,
drücken Sie diese Taste zur Auswahl der
gewünschten Karte (siehe Seite 67).
i SDI IN (OPTION) (SDI-Eingang
(optional)) Anschluss (BNC-Typ)
Falls der CBK-HD02 SDI/COMPOSITEEingabe und 50-p olige Schnittstelle eingebaut ist,
kann der Camcorder HDSDI- oder SDSDISignale aufzeichnen, die in diesen Anschluss
eingespeist werden.
j Anschluss GENLOCK IN
(Signaleingang Taktsynchronisierung)
(BNC)
An diesen Anschluss wird ein Referenzsignal
eingespeist, wenn der Camcorder
taktsynchronisiert oder der Zeitcode mit externen
Geräten synchronisiert werden soll.
Die verfügbaren Referenzsignale hängen von der
aktuellen Systemfrequenz ab wie auf folgender
Tabelle dargestellt.
(Der Genlock des Kameramoduls unterstützt nur
horizontale Synchronisierungssignale.) Stellen
Sie die Genlock H-Phase (horizontale
Synchronisierungsphase) unter
MAINTENANCE GENLOCK im
Konfigurationsmenü ein.
Falls der CBK-HD02 SDI/COMPOSITEEingabe und 50-polige Schnittstelle eingebaut ist,
kann der Camcorder analoge FBAS-VideoSignale aufzeichnen, die in diesen Anschluss
eingespeist werden.
k Anschluss TC IN (Zeitcodeeingang)
(BNC)
Speisen Sie den Referenzzeitcode ein, um den
Zeitcode des Camcorders mit einer externen
Quelle zu synchronisieren.
Lage und Funktion der Teile und Regler
22
Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“
(Seite 61).
l Anschluss VIDEO OUT (BNC-
Ausführung)
Gibt Videosignale für die Überwachung aus. Als
Ausgangssignale können je nach der Einstellung
von OPERATION >Input/Output
>Output&i.LINK im Konfigurationsmenü
entweder FBAS-Videosignale oder HD YSignale gewählt werden.
m Anschluss TC OUT (Zeitcodeausgang)
(BNC)
Schließen Sie diesen Anschluss zur
Synchronisierung des Zeitcodes dieses
Camcorders mit dem Zeitcode eines externen
Videorecorders am der
Zeitcodeeingangsanschluss des externen
Videorecorders an.
Rückseite
a Anzeigen TALLY (hintere
Kontrollanzeigen) (rot)
Leuchten bei der Aufzeichnung. Leuchten nicht,
wenn der Schalter TALLY auf OFF steht. Diese
Anzeigen blinken auch, um Warnsignale
anzuzeigen (siehe Seite 18). Die Kontrollanzeige
vorne am Sucher und die REC-Anzeige auf der
Sucheranzeige leuchten oder blinken auf dieselbe
Weise.
Einzelheiten siehe „Warn- und Fehlermeldungen“
(Seite 168).
b Schalter TALLY
Auf ON stellen, um die Anzeigefunktion TALLY
zu aktivieren.
c Anschluss EARPHONE (Stereo,
Minibuchse)
Hiermit können Sie während der Aufzeichnung
den E-E-Ton und während der Wiedergabe den
Wiedergabeton überwachen. Wird ein Warnton
ausgegeben, können Sie diesen über den
Kopfhörer hören. Durch Anschluss eines
Kopfhörers an dieser Buchse wird der eingebaute
Lautsprecher automatisch ausgeschaltet.
Unter MAINTENANCE >Audio im
Konfigurationsmenü kann monauraler oder
Stereoton gewählt werden.
Kapitel 1 Überblick
d Wahlschalter AUDIO IN
Wählen Sie die Audioquelle, die Sie an die
Anschlüsse AUDIO IN CH1/CH2 anschließen.
LINE: Beim Anschluss eines Stereoverstärkers
oder einer externen Audiosignalquelle
MIC: Beim Anschluss eines Mikrofons, das
keine 48 V-Spannung benötigt
+48V: Beim Anschluss eines Mikrofons, das 48
V-Spannung benötigt
e Anschluss HD/SD SDI OUT (BNC-Typ)
Ausgabe des HDSDI- oder SDSDI-Signals (mit
integriertem Audiosignal). Die Ausgabe aus
diesem Anschluss kann durch OPERATION
>Input/Output >SDI Output im
Konfigurationsmenü ein- oder ausgeschaltet
werden.
Lage und Funktion der Teile und Regler
23
f Anschlüsse AUDIO IN CH-1/CH-2
Kapitel 1 Überblick
(Audiokanaleingang 1 und 2) (XLR, 3polig, Buchse)
Audioeingangsanschlüsse für Kanal 1 und 2, an
die ein Audiogerät oder ein Mikrofon
angeschlossen werden kann.
g Bodenabdeckung
Sie ist zum Schutz der Kabel bestimmt, die an die
Anschlüsse auf der Rückseite angeschlossen sind.
Durch das Lösen der Schrauben, die die
Abdeckung an der Unterseite des Camcorders
festhalten, können Sie die Position der
Abdeckung in Abhängigkeit von der Größe und
der Form der Mikrofon- oder Audiokabelstecker
anpassen.
Nachdem Sie die Position angepasst haben,
ziehen Sie die Schrauben fest, um die Abdeckung
zu befestigen.
h Anschluss AUDIO OUT (XLR, 5-polig,
Stecker)
Ausgabe der auf den Audiokanälen 1 und 2 oder
den Audiokanälen 3 und 4 aufgezeichneten
Audiosignale. Die Audiosignale werden mit dem
Schalter MONITOR gewählt.
i Anschluss REMOTE (8-polig)
Zum Anschluss einer Fernbedienung zur
Fernsteuerung des Camcorders.
Hinweis
Achten Sie darauf, vor dem Anschluss/Abtrennen der
Fernbedienung an den/vom Camcorder den Schalter
POWER des Camcorders auszuschalten.
j Anschluss i.LINK (HDV/DV) (6-polig,
IEEE1394 kompatibel, S400)
FAT
Wenn der Aufzeichnungsmodus FAT ist
schließen Sie zur Ein- und Ausgabe von HDV/
DV-Streams ein HDV/DV-Gerät an.
LCD Monitor
a Resolution
Zeigt die Auflösung des ausgegebenen HDVideos an.
Zeigt das aktuelle Aufzeichnungsformat oder das
Aufzeichnungsformat des aktuell
wiedergegebenen Clips an.
• Modus UDF
HD422 50
HD420 HQ
IMX50
DVCAM
• Modus FAT
HQ1920
HQ1440
HQ1280
SP1440
DVCAM
c Aufnahmemodus
UDF: UDF-Modus
FAT: FAT-Modus
d Dateiformat
MXF: Wenn der Aufzeichnungsmodus UDF ist
MP4: Wenn der Aufzeichnungsmodus der FAT-
HD-Modus ist
DV-AVI: Wenn der Aufzeichnungsmodus FAT-
SD-Modus ist
Lage und Funktion der Teile und Regler
24
e Systemfrequenz
Zeigt die Systemfrequenz des aktuell
wiedergegebenen oder aufgezeichneten Videos
an.
59.94i
29.97P
23.98P
50i
25P
59.94P
50P
f Statusanzeige
PB: Erscheint während der Wiedergabe.
NDF: Erscheint bei Wahl des Non-Drop-Frame-
Zeitcodes
EXT-LK: Erscheint bei Synchronisierung des
internen Zeitcodegenerators mit einem
externen Signaleingang in den Anschluss TC
IN (Zeitcodeeingang).
HOLD: Erscheint, wenn der interne
Zeitcodegenerator gestoppt wurde.
g Audioformat
Zeigt das Audioaufzeichnungsformat oder das
Audioaufzeichnungsformat des aktuell
wiedergegebenen Clips an.
AnzeigeStatus
Aufnahmemodus
16bitFATJedes Format
UDF• HD420 HQ
24bitUDF• HD422 50
Aufzeichnungsformat
• DVCAM
• IMX (Audiolänge ist
auf 16 Bit eingestellt)
• IMX (Audiolänge ist
auf 24 Bit eingestellt)
h Audiopegelanzeigen
Zeigen die Audioaufzeichnungs- oder wiedergabepegel von Kanal 1 bis 4 an.
UBR: Wiedergabe von Benutzerbits
CNT: Zähler
CLK: Zeitanzeige (wenn der Schalter PRESET/
REGEN/CLOCK auf CLOCK steht)
Wenn die Taste HOLD gedrückt wurde, um den
Zeitcodewert anzuhalten, so wird der Zeitcode im
unten dargestellten Format angezeigt. Wenn die
Taste HOLD erneut gedrückt wurde, um die
Daten weiterlaufen zu lassen, wird der Zeitcode
wieder im normalen Format angezeigt.
Die drei Punkte zeigen an, dass der
Zeitcode im Hold-Modus angezeigt wird.
j Bereich der Warnanzeige
Hier werden Warnmeldungen angezeigt, wenn
Störungen bei der Aufzeichnung oder auf Grund
von Kondenswasserbildung auftreten.
Einzelheiten siehe „Warn- und Fehlermeldungen“
(Seite 168).
k Anzeige der verbleibenden
Medienkapazität
Zeigt die verbleibende Kapazität der
Aufnahmemedien in den Steckplätzen als
Balkenabschnitte an.
l Anzeige der verbleibenden
Batteriekapazität
Zeigt die verbleibende Batteriekapazität als
Balkenabschnitte an.
Kapitel 1 Überblick
i Zeitzähleranzeige
Schaltet die Anzeige der Zeitzählerwerte, des
Zeitcodes und der Benu tzerbitdaten abhängig von
der Position des Schalters DISPLAY um.
Zeigt die Art der gegenwärtig im Zeitzähler
angezeigten Daten wie folgt an.
Zum Anschluss an den Anschluss VF (20-polig)
des Camcorders.
b Anschlag
Verhindert, dass sich der Sucher vom Camcorder
löst, während er verschoben wird.
c Kamerabetreiber-Kontrollanzeige
Leuchtet während der Aufzeichnung des
Camcorders. Diese Anzeige kann mit dem Deckel
verschlossen werden, wenn sie nicht benutzt
wird.
Diese Anzeige blinkt genau wie die
Kontrollanze ige und die Anzeige REC im Sucher,
um auf Warnmeldungen hinzuweisen.
d Augenlinse
e Anzeigen und Statusanzeige
Einzelheiten siehe „Statusanzeige auf der
Sucheranzeige“ auf Seite 27.
f Dioptrien-Einstellring
Zur optimalen Scharfstellung
g Kontrollanzeige
Leuchtet während der Aufzeichnung des
Camcorders. Stellen Sie den Schalter TALLY auf
OFF, wenn Sie die Anzeige nicht benutzen. Auch
die Helligkeit kann mit dem Schalter TALLY
eingestellt werden.
Diese Anzeige blinkt genau wie die
Kamerabetreiber-Kontrollanzeige und die
Anzeige REC im Sucher, um auf
Warnmeldungen hinzuweisen.
h Regler PEAKING
Wenn Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn
drehen, wird die Schärfe des Bildes eingestellt
und so die Scharfstellung erleichtert. Diese
Einstellung hat keine Auswirkung auf das
Videoausgangssignal des Camcorders.
i Regler CONTRAST
Einstellung des Kontrasts des Sucherbildes.
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das
Videoausgangssignal des Camcorders.
j Regler BRIGHT
Einstellung der Helligkeit des Sucherbildes.
Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das
Videoausgangssignal des Camcorders.
k Schalter TALLY
Steuert die Kontrollanzeige auf der Vorderseite
des Suchers.
HIGH: Die Helligkeit der Kontrollanzeige ist auf
Hoch eingestellt.
OFF: Die Kontrollanzeige ist deaktiviert.
LOW: Die Helligkeit der Kontrollanzeige ist auf
Niedrig eingestellt.
l Schalter ZEBRA (Streifenmuster)
Steuert die Streifenmusteranzeige auf der
Sucheranzeige folgendermaßen.
ON: Das Streifenmuster erscheint und bleibt
angezeigt.
OFF: Das Streifenmuster wird ausgeblendet.
MOMENT: Das Streifenmuster erscheint und
bleibt ca. fünf Sekunden angezeigt.
m Schalter DISPLAY/ASPECT
Ein- und Ausschalten der Markierung sowie
Umschalten zwischen den Bildformaten 4:3 und
16:9 auf der Sucheranzeige.
DISPLAY: Bei Aktivierung der Markierung auf
dem Camcorder wird die Markierung auf der
Sucheranzeige jedes Mal ein- und
ausgeschaltet, wenn der Schalter nach oben
auf diese Position geschoben wird.
ASPECT: Jedes Mal, wenn der Schalter nach
unten auf diese Position geschoben wird,
Lage und Funktion der Teile und Regler
26
wird die Markierung ein- und ausgeblendet.
(Nehmen Sie die Einstellungen der
Maskenanzeige unter OPERATION
>Marker >Aspect Mask im
Konfigurationsmenüs vor (siehe Seite 114).)
n Sucherkabel
o Mikrofonhalter
Statusanzeige auf der
Sucheranzeige
Anzeigen
Folgende Anzeigen des aktuellen Status und der
Einstellungen des Camcorders sind oben und
unten im Sucher angeordnet.
• Aufzeichnen im Intervallaufzeichnungs-Modus
oder im folgenden Modus von
Einzelbildaufzeichnung (4 × Blinken pro
Sekunde)
• Einstellung auf den Einzelbildmodus des
Einzelbildaufzeichnungs-Modus oder
Aufzeichnung in diesem Modus (2 × Blinken
pro Sekunde)
b Anzeige BATT (Batterie)
Diese Anzeige beginnt zu blinken, wenn die
Batterie des Camcorders fast leer ist und leuchtet
weiter, bis die Batterie vollkommen leer ist.
Wechseln Sie die Batterie, sobald diese Anzeige
zu blinken beginnt, damit der Betrieb nicht
unterbrochen wird.
Der Stand der Batteriekapazit ät, bei dem die Anzeige
zu blinken beginnen soll, kann unter
MAINTENANCE >Battery im Konfigurationsmenü
eingestellt werden. Einzelheiten (siehe Seite 130).
c Anzeige REC (Aufzeichnung, rote
Kontrollanzeige)
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status
hat.
• Aufzeichnung mit Menüpunkt
MAINTENANCE >Camera Config >HD/SDI
Remote I/F auf [R-Tally] gestellt.
• Grünes Kontrollsignal oder Rufsignal wird
empfangen (wenn ein an diesem Camcorder
angebrachter Kameraadapter an ein KameraErweiterungsgerät angeschlossen wird)
Kapitel 1 Überblick
a Anzeige TALLY (grüne
Kontrollanzeige)
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status
hat.
• Picture Cache Modus aktiviert
• Grünes Kontrollsignal wird empfangen (wenn
ein an diesem Camcorder angebrachter
Kameraadapter an ein KameraErweiterungsgerät angeschlossen wird)
• Aufzeichnung mit MAINTENANCE >Camera
Config >HD/SDI Remote I/F im
Konfigurationsmenü auf [G-Tally] gestellt.
Blinkt, wenn der Camcorder folgenden Status
hat.
• Einstellung auf Intervallaufzeichnungs-Modus
oder den darauf folgenden Modus von
Einzelbildaufzeichnung (1 × Blinken pro
Sekunde)
Diese Anzeige blinkt genau wie die
Kontrollanzeige und die KamerabetreiberKontrollanzeige im Sucher, um auf
Warnmeldungen hinzuweisen.
d Sucheranzeige
Siehe „Sucheranzeige“ (Seite 28).
e Anzeige VTR SAVE
Funktioniert bei diesem Camcorder nicht.
f Warnanzeige !
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der folgenden
Situationen eintritt, während im
Konfigurationsmenü der entsprechende
Menüpunkt unter OPERATION >“!” LED auf
[On] eingestellt ist.
• Die Verstärkung steht auf einem anderen Wert
als 0 dB.
Lage und Funktion der Teile und Regler
27
• Der Wahlschalter SHUTTER steht nicht auf der
Standardeinstellung.
Kapitel 1 Überblick
1)
• Der Schalter WHITE BAL steht auf PRST.
• ATW ist aktiviert.
• Der Objektiv-Konverter wird verwendet.
• Der Bezugswert der automatischen
Blendeneinstellung ist kein Standardwert.
1) Die Standardeinstellung von SHUTTER hängt wie im
Folgenden dargestellt vom Aufzeichnungsformat ab.
1080/50i, 1080/59.94i, 720/50P, 720/59.94P (SCAN
MODE: 59.9P): Der Wahlschalter SHUTTER steht
auf OFF.
1080/23.98P, 720/59.94P (SCAN MODE: 23.9P):
1
/48-Blende ist eingeschaltet.
1080/25P:
1080/29.97P:
1
/50-Blende ist eingeschaltet.
1
/60-Blende ist eingeschaltet.
Sucheranzeige
Auf der Sucheranzeige erscheinen nicht nur
Videobilder, sondern auch Zeichen und
Meldungen zu Camcorder-Einstellungen und
Betriebsstatus, eine Mittelmarkierung,
Sicherheitsbereichsmarkierung, usw.
Wenn der Menübildschirm nicht angezeigt wird
und der Schalter DISPLAY auf ON steht, werden
die Punkte, die unter OPERATION >Super
Impose im Konfigurationsmenü oder mit deren
Schaltern auf ON eingestellt wurden, am oberen
und unteren Bildschirmrand angezeigt.
Vorsichtsmeldungen werden drei Sekunden lang
angezeigt, wenn Sie Funktionen ausführen, um
Einstellungen des Camcorders zu ändern.
Meldungen zur Ausführung von Einstellungen
werden angezeigt, während die Einstellungen
ausgeführt werden. Wenn die Einstellungen
abgeschlossen sind, werden drei Sekunden lang
Meldungen mit dem Ergebnis der Einstellungen
angezeigt.
Diese Angaben werden nicht nur in der
Sucheranzeige angezeigt, sondern können durch
eine Menüeinstellung als Videosignale
ausgegeben werden.
Im Folgenden sind alle Punkte aufgeführt, die
man auf der Sucheranzeige anzeigen lassen kann.
Oben auf der Sucheranzeige
a Konverter-Einstellungen
Zeigt die Einstellung der digitalen KonverterFunktion (durch die digitale Konverter-Option)
dieses Camcorders und die Einstellung des
Telekonverters an.
EX: Der Telekonverter wird verwendet.
08: Die Objektiv-Verkleinerung wird verwendet.
x2D: Die optionale digitale Konverter-Funktion
dieses Camcorder ist eingeschaltet.
Ex2D: Der Telekonverter und die optionale
digitale Konverter-Funktion dieses
Camcorders sind beide eingeschaltet.
b Zoomposition (bei angebrachtem
Objektiv)
Anzeige der Zoomposition des Zoomobjektivs im
Bereich von 0 bis 99.
c Fokusposition (bei angebrachtem
Serienobjektiv)
Anzeige der Fokusposition als Entfernung zum
Motiv (in Einheiten von m).
d Grüne Kontrollanzeige
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status
hat.
• MAINTENANCE >Camera Config >HD-SDI
Remote I/F steht im Konfigurationsmenü auf
[G-Tally] und ein Aufnahmesteuersignal wird
am Anschluss HD/SD SDI OUT ausgegeben.
• Bei aktiviertem Bildpuffer-Modus
• Grünes Kontrollsignal wird empfangen (wenn
ein an diesem Camcorder angebrachter
Kameraadapter an ein KameraErweiterungsgerät angeschlossen wird)
Lage und Funktion der Teile und Regler
28
e Medienstatus
Zeigt den Namen des zur Zeit aktiven MedienEinschubs (A oder B) an.
f Spezial-Aufzeichnungs-Modus/
Betriebsstatus
Zeigt den aktuellen Spezial-AufzeichnungsModus/Betriebsstatus wie folgt an.
AnzeigeBedeutung
zRECAufzeichnung läuft
STBYWenn die Aufzeichnung im Clip
CONTBereitschaft für nächste
zCACHEBereitschaft im Bildpuffer-Modus
zINT RECAufzeichnung läuft im
zINT STBY Bereitschaft für nächste
INT STBYBereitschaft im
zFRM REC Aufzeichnung läuft im
zFRM
STBY
FRM STBY Bereitschaft im
zS&Q REC Aufzeichnung läuft im Zeitlupen-
S&Q STBYBereitschaft im Zeitlupen- &
zCALLEingehender Anruf von einem
BREVIEWWährend der
Continuous Rec-Modus pausiert
oder in anderen Modi auf
Bereitschaft steht.
Aufzeichnung im Clip Continuous
Rec-Modus
Intervallaufzeichnungs-Modus
Aufzeichnung im
Intervallaufzeichnungs-Modus
Intervallaufzeichnungs-Modus
Einzelbildaufzeichnungs-Modus
Bereitschaft für nächste
Aufzeichnung im
Einzelbildaufzeichnungs-Modus
Einzelbildaufzeichnungs-Modus
& Zeitraffermodus
Zeitraffermodus
verbundenen Gerät
Aufzeichnungskontrolle
g Empfangspegel des drahtlosen
Empfängers
Wenn ein drahtloser Empfänger in den
Camcorder eingebaut wurde, erscheint neben den
Vier-Segment-Empfangspegelanzeigen für jeden
Kanal (1 bis 4), der vom Tuner verwendet werden
kann, ein „W“. Folgende Anzeigen erscheinen.
In einer Normalsituation: Die Anzahl der
weißen Abschnitte zeigt die Stärke des
Signalpegels an.
Stummschaltung (bei einem analogen
Empfänger) oder Steigerung der
Fehlerrate (bei einem Digitalen
Empfänger): Die Anzahl der grauen
Abschnitte zeigt die Stärke des Signalpegels
an.
Empfangspegel über Scheitelpunkt: Anstelle
der Anzeigen erscheint „P“.
1)
Niedrige Tuner-Batterie: Die Kanalnummer
und die Anzeige des entsprechenden Kanals
1)
blinken.
1) Bei Verwendung eines optionalen DWR-S01D
h Verbleibende Batterie- /
Spannungskapazität
Je nach der Art Ihrer Stromversorgung wird das
Folgende angezeigt.
Art der
Stromversorgung
InfoLithiumBatterie
Batteriesystem
Anton Bauer
Anderer Typ als
oben
Was angezeigt wird
Symbol für die verbleibende
Batteriekapazität und
verbleibende
Aufzeichnungszeit
Verbleibende
Batteriekapazität
(Anzeige in %)
Eingangsspannung
i Externer Stromeingang
Erscheint, wenn die Stromzuf uhr von einer an den
Anschluss DC IN angeschlossenen externen
Stromquelle stammt.
j Farbtemperatur
Anzeige einer aus der Verstärkung von R und B
berechneten Farbtemperatur im Bereich 1,5 K bis
50,0 K (in Stufen von 0,1 K). Die Zeichen + und
– werden je nach der Einstellung von Offset
White angezeigt (siehe Seite 102).
Keine Anzeige: Offset White steht auf OFF
+: Der Offset White-Wert übersteigt 3200K.
–: Der Offset White-Wert liegt unter 3200K.
k Anzahl der Systemzeilen
Anzeige der Anzahl von Systemzeilen (1080/720/
576/480/486
1)
) des Videos, das gerade
aufgenommen oder wiedergegeben wird.
1) Im SD-Modus, wenn OPERATION >Format
>Country im Konfigurationsmenü auf einer anderen
Einstellung als [PAL Area] steht.
Im UDF-Modus: 486
Im FAT-Modus: 480
Kapitel 1 Überblick
Lage und Funktion der Teile und Regler
29
l Videoformat
STD
Zeigt das Videoformat für die Aufzeichnung
Kapitel 1 Überblick
(59.94i/29.97P/23.98P/5 0i/25P/59.94P/50P) oder
das Videoformat des aktuell wiedergegebenen
Clips an (siehe Seite 48).
Das Videobildformat (16:9 oder 4:3) kann auch
angezeigt werden, wenn d as Aufnahmeformat auf
IMX50 oder DVCAM eingestellt ist.
m Spezial-Aufzeichnungs-Modus
Wenn sich der Camcorder im SpezialAufzeichnungs-Modus befindet, wird das
Folgende angezeigt:
• Frame Rec (Einzelbildaufzeichnungs-Modus)
• Interval Rec (Intervallaufzeichnungs-Modus)
• S&Q Motion (Zeitlupen- & Zeitraffer-Modus)
n Einstellungsanzeige für Spezial-
Aufzeichnungs-Modus
Erscheint, wenn sich der Camcorder in einem
Spezial-Aufzeichnungs-Modus befindet.
Unten auf der Sucheranzeige
• AF (Autofokus-Modus)
• MF (Modus Manueller Fokus)
• MF* (Modus Manueller Fokus bei
eingeschalteter MF Assist-Funktion)
• Full MF (Modus Voller Manueller Fokus)
c Externe Gerätesteuerung
„REC2“ erscheint, wenn MAINTENANCE
>Camera Config >HD-SDI Remote I/F im
Konfigurationsmenü auf [Chara] steht und ein
Aufnahmesteuersignal am Anschluss HD/SD
SDI OUT ausgegeben wird.
d Betriebsstatus des verbundenen
i.LINK-Gerätes
Das Betriebsformat (HDV oder DV) und der
Betriebsstatus dieses Gerätes werden wie folgt
angegeben.
AnzeigeBedeutung
zREC
STBY
zREC
STBY
HDV-Aufzeichnung läuft
Bereitschaft für HDV-Aufnahme
DV-Aufnahme läuft
Bereitschaft für DV-Aufnahme
e Videopegelanzeige
Wenn der Lichtpegel des Motivs zu hoch oder zu
niedrig ist, wird eine Anzeige zusammen mit
einer geeigneten ND-Filter-Positionsnummer
angezeigt.
a TLCS-Blendensteuermodus
Die folgenden Symbole erscheinen, um die auf
dem Gesamtpegel-Kontrollsystem „TLCS“
beruhenden Videopegelsteuermodi anzuzeigen.
SymbolTLCS-Steuermodus
Gegenlichtmodus
STD
Standardmodus
Punktlicht-Modus
b Fokus-Einstellungsmodus (bei
angebrachtem Autofokusobjektiv)
Zeigt den aktuellen Fokus-Einstellungsmodus
des Camcorders an.
Lage und Funktion der Teile und Regler
30
f Zeitcode
Vorsichtsmeldung
Hier werden die verstrichene Aufzeichnungs-/
Wiedergabezeit, der Zeitcode, die
Benutzerbitdaten oder andere mit dem Schalter
DISPLAY ausgewählte Informationen angezeigt
(siehe Seite 19).
Es wird ebenfalls eine Vorsichtsmeldung
angezeigt, wenn Vorsicht angebracht ist, etwa
wenn Sie versuchen, die Einstellungen zu ändern.
g Externe Eingabequelle
Gibt die Art des externen Eingangssignals (HDV)
an, das aufgezeichnet werden soll.
h Aufzeichnung eines externen
Eingangssignals
Zeigt „EXT“ an, wenn ein externes
Eingangssignal aufgenommen wird.
Loading...
+ 162 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.