Sony PMW-500 User Manual [de]

SOLID-STATE MEMORY CAMCORDER
PMW-500
OPERATION MANUAL [German] 1st Edition (Revised 1)
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
Zu hoher Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann Gehörschäden verursachen. Um dieses Produkt sicher zu verwenden, vermeiden Sie längeres Hören bei sehr hohen Schalldruckpegeln.
Für Kunden in Europa
Dieses Produkt besitzt die CE­Kennzeichnung und erfüllt die EMV­Richtlinie der EG-Kommission. Angewandte Normen:
• EN55103-1: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störaussendung)
• EN55103-2: Elektromagnetische Verträglichkeit (Störfestigkeit)
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E1 (Wohnbereich), E2 (kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland
2

Inhalt

Inhalt
Vorbemerkungen......................................................................................... 8
Vor dem Gebrauch............................................................................ 8
Modusanzeigen in dieser Bedienungsanleitung........................................ 8
Kapitel 1 : Überblick
Leistungsmerkmale...................................................................................... 9
Verwendung der Software ........................................................................ 10
Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung.............................................. 11
Lage und Funktion der Teile und Regler................................................ 11
Stromversorgung............................................................................. 11
Weiteres Zubehör............................................................................ 12
Bedienungs- und Anschlussfeld...................................................... 14
LCD Monitor................................................................................... 24
Sucher HDVF-20A (optional)......................................................... 26
Statusanzeige auf der Sucheranzeige.............................................. 27
Kapitel 2 : Vorbereitungen
Vorbereitung der Stromversorgung ........................................................ 32
Verwendung eines Akkusatzes ....................................................... 32
Verwendung von Wechselstrom ..................................................... 33
Einsetzen des Suchers................................................................................ 34
Einsetzen des Suchers ..................................................................... 34
Einstellung der Sucherposition ....................................................... 34
Sucherdreharm BKW-401............................................................... 35
Abnehmen des Okulars ................................................................... 36
Einstellung der Schärfe und des Bildschirms des Suchers.............. 36
Einstellung des Einsatzorts ....................................................................... 37
Einstellung von Datum/Uhrzeit derinternen Uhr................................... 38
Montage und Einstellung des Objektivs.................................................. 39
Einstellung des Auflagemaßes........................................................ 39
Vorbereitung des Audioeingabesystems.................................................. 40
Anschluss eines Mikrofons an den Anschluss MIC IN .................. 40
Anschluss von Mikrofonen an die Anschlüsse AUDIO IN ............ 41
Inhalt
3
Anbringen eines tragbaren UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF-
Mikrofonsystem)....................................................................... 42
Anschluss eines Audiogeräts mit Line-Eingang ............................. 44
Stativ-Montage........................................................................................... 45
Anschluss einer Videoleuchte ................................................................... 46
Gebrauch des Schulterriemens................................................................. 46
Einstellung der Schulterpolsterposition .................................................. 47
Kapitel 3 : Änderungen und Einstellungen
Einstellung des Videoformats ................................................................... 48
Wahl des Aufnahmemodus ............................................................. 50
Änderung des Videoformats ........................................................... 50
Einstellung des Schwarz- und Weißabgleichs......................................... 51
Einstellung des Schwarzabgleichs .................................................. 51
Einstellung des Weißabgleichs ....................................................... 52
Einstellung der elektronischen Blende..................................................... 55
Blendenmodi................................................................................... 55
Auswählen des Blendenmodus und der Belichtungszeit ................ 56
Änderung des Bezugswerts der automatischen Blendeneinstellung..... 57
Einstellung von Audiopegel ...................................................................... 58
Manuelle Einstellung der Eingangspegel der Audiosignale von den
Anschlüssen AUDIO IN CH-1/CH-2 ....................................... 58
Manuelle Einstellung des Audiopegels des Anschlusses MIC IN .. 59
Aufzeichnung auf den Audiokanälen 3 und 4................................. 60
Einstellung der Zeitdaten.......................................................................... 61
Einstellung des Zeitcodes................................................................ 61
Einstellung der Benutzerbits ........................................................... 61
Synchronisierung des Zeitcodes...................................................... 62
Prüfen der Camcorder-Einstellungen und Statusinformationen
(Statusbildschirme) ............................................................................. 63
Kapitel 4 : Aufnahme
Inhalt
4
Verwendung von S×S-Speicherkarten..................................................... 65
Über S×S-Speicherkarten................................................................ 65
Laden und Auswerfen von S×S-Speicherkarten............................. 66
Auswählen der zu verwendenden S×S-Speicherkarte .................... 67
Formatieren (Initialisieren) der S×S-Speicherkarten ...................... 68
Falls Sie eine Speicherkarte laden, die in einem unterschiedlichen
Überprüfen der verbleibenden Aufzeichnungszeit......................... 69
Wiederherstellen von S×S-Speicherkarten ..................................... 69
Grundfunktionen....................................................................................... 71
Abspielen der aufgezeichneten Clips.............................................. 72
Löschen der aufgezeichneten Clips................................................. 73
Fortgeschrittene Funktionen .................................................................... 74
Aufzeichnung der Szenenmarkierungen......................................... 74
Einstellung der OK-Markierungen.................................................. 74
Starten der Aufzeichnung vom vorgespeicherten Video
Aufzeichnung des Zeitraffer-Videos (Intervallaufzeichnungs-
Aufnahme der Stop-Motion-Animationen (Einzelbildaufzeichnungs-
Zeitlupen- & Zeitrafferaufnahme.................................................... 80
Aufnahme mit der Funktion Clipaufnahme fortfahren................... 81
Einrichten von Aufnahmen mit der Standbild-Mischfunktion........ 82
Kapitel 5 : Clipfunktionen
Clip-Wiedergabe........................................................................................ 84
Skizzenbilder-Anzeige .................................................................... 84
Clip-Wiedergabe............................................................................. 87
Verwendung der Skizzenbilder zum Suchen von Clipinhalten....... 88
Skizzenbilderfunktionen ........................................................................... 90
Konfiguration von Menü THUMBNAIL........................................ 90
Grundlegende Funktionen des Menüs THUMBNAIL.................... 92
Ändern des Skizzenbilderanzeigetyps............................................. 92
Anzeige der Clip-Eigenschaften ..................................................... 94
Hinzufügen und Löschen von OK-, NG- oder KP-Markierungen.. 95
Schützen von Clips.......................................................................... 96
Kopieren von Clips ......................................................................... 96
Löschen von Clips........................................................................... 97
Anzeige der erweiterten Skizzenbilderanzeige ............................... 98
Anzeigen der Inhaltsmarkierungs-Skizzenbilderanzeige................ 99
Hinzufügen oder Löschen von Shot Marks................................... 100
Änderung der Clip-Indexbilder..................................................... 100
Teilen der Clips............................................................................. 101
Aufzeichnungsmodus als dem am Camcorder gewählten Modus
aufgenommen wurde................................................................. 69
(Bildzwischenspeicher-Funktion)............................................. 74
Funktion)................................................................................... 76
Funktion)................................................................................... 78
Inhalt
5
Kapitel 6 : Menü und Detaileinstellungen
Konfigurationsmenüstruktur und -ebenen ........................................... 102
Konfigurationsmenüstruktur ......................................................... 102
Konfigurationsmenüebenen .......................................................... 102
Grundlegende Konfigurationsmenü-Funktionen ................................. 104
Menüliste .................................................................................................. 107
Menü OPERATION...................................................................... 107
Menü PAINT................................................................................. 122
Menü MAINTENANCE............................................................... 129
Menü FILE.................................................................................... 144
Zuweisung der Funktionen belegbarer Schalter .................................. 148
Funktionen, die dem Schalter ASSIGN. 0 zugewiesen werden können
................................................................................................ 148
Funktionen, die dem Schalter ASSIGN. 2 zugewiesen werden können
................................................................................................ 149
Funktionen, die den Schaltern ASSIGN. 1 und 3, ASSIGNABLE 4
und 5 und der Taste COLOR TEMP. zugewiesen werden können
Taste........................................................................................ 149
Funktionen, die der RET-Taste auf dem Objektiv zugewiesen werden
können..................................................................................... 152
Kapitel 7 : Speichern und Laden der Benutzereinstellungsdaten
Speichern und Laden der Einstellungen................................................ 153
Speichern der Einstellungsdaten ................................................... 153
Laden der Einstellungsdaten ......................................................... 154
Rücksetzen einer Datei nach ihrer Inhaltsänderung...................... 155
Speichern und Laden von Szenendateien.............................................. 155
Speichern von Szenendateien........................................................ 155
Laden von Szenendateien.............................................................. 156
Speichern und Laden der Objektivdateien ........................................... 157
Einstellen der Objektivdateidaten ................................................. 157
Speichern der Objektivdateien ...................................................... 157
Laden der Objektivdateien............................................................ 157
Automatisches Laden der Objektivdateien................................... 158
Kapitel 8 : Anschluss von externen Geräten
Anschließen von externen Monitoren.................................................... 159
Verwenden und Bearbeiten der Clips auf einem Computer ............... 161
Inhalt
6
Anschließen eines externen Geräts (i.LINK-Anschluss)...................... 163
Konfigurieren eines Systems für Aufnahmen und Aufzeichnungen... 165
Kapitel 9 : Wartung
Überprüfung des Camcorders................................................................ 166
Wartung.................................................................................................... 166
Warn- und Fehlermeldungen ................................................................. 168
Anhang
Wichtige Hinweise zum Betrieb ............................................................. 177
Auswechseln der Batterie der internen Uhr.......................................... 179
Technische Daten..................................................................................... 179
Tabellen mit optionalen Komponenten und Zubehör.......................... 184
Der i.LINK................................................................................................ 185
MPEG-4 Visual Patent Portfoliolizenz.................................................. 186
MPEG-2 Video Patent Portfoliolizenz................................................... 186
Index.......................................................................................................... 187
Verwendung des ExpressCard-Einschubs des Computers............ 161
USB-Verbindung mit einem Computer ........................................ 161
Aufzeichnung des Camcorder-Bildes auf einem externen Gerät.. 163
Nonlineares Bearbeiten ................................................................. 164
Aufzeichnung der externen Eingangssignale................................ 164
Reinigung des Suchers .................................................................. 166
Hinweis zum Batteriekontakt........................................................ 167
Fehlermeldung............................................................................... 168
Warnanzeigen................................................................................ 169
Allgemeines................................................................................... 179
Kamerablock................................................................................. 180
Audioblock.................................................................................... 181
Anzeige ......................................................................................... 181
Medienblock.................................................................................. 181
Eingänge/Ausgänge....................................................................... 181
Zubehör (mitgeliefert)................................................................... 182
Empfohlenes Zusatzzubehör......................................................... 182
Inhalt
7

Vorbemerkungen

Modusanzeigen in dieser Bedienungsanleitung

Vor dem Gebrauch

Nach dem Kauf des Solid-State Memory Camcorders PMW-500 und vor seiner Inbetriebnahme muss zunächst der Einsatzort eingestellt werden. (Der Camcorder ist nicht betriebsbereit, solange diese Einstellungen nicht vorgenommen wurden.)
Einzelheiten zu diesen Einstellungen siehe „Einstellung des Einsatzorts“ (Seite 37).
Hinweis
Vergewissern Sie sich, dass der PMW-500 (als „der Camcorder“ bezeichnet) ausgeschaltet ist, bevor Sie optionale Komponenten oder optionales Zubehör anbringen oder entfernen.
Einige Funktionen und Informationen sind nur verfügbar, wenn sich dieser Camcorder in einem bestimmten Betriebsmodus befindet. Diese Bedienungsanleitung zeigt diese Modi mit folgenden Markierungen an. Wenn diese Markierungen auftauchen, ist die zugeordnete Funktion oder Information nur in dem Modus verfügbar.
HD
HD-Modus: Falls für OPERATION >Format >HD/SD im Konfigurationsmenü [HD] gewählt ist.
UDF
UDF-Modus: Falls für OPERATION >Format >File System im Konfigurationsmenü [UDF] gewählt ist.
FAT
FAT-Modus: Falls für OPERATION >Format >File System im Konfigurationsmenü [FAT] gewählt ist.
FAT-H D
FAT-HD-Modus: Falls für OPERATION >Format >File System im Konfigurationsmenü [FAT] und für OPERATION >Format >HD/SD im Konfigurationsmenü [HD] gewählt ist.
FAT-S D
FAT-SD-Modus: Falls für OPERATION >Format >File System im Konfigurationsmenü [FAT] und für OPERATION >Format >HD/SD im Konfigurationsmenü [SD] gewählt ist.
Vorbemerkungen / Modusanzeigen in dieser Bedienungsanleitung
8
Kapitel1 Überblick

Kapitel 1 Überblick

Leistungsmerkmale

2
/3"-CCDs „PowerHAD FX“ mit Full-HD
• Progressive 2/3"-Bildsensoren IT (Interline­Transfer) mit 207 Millionen Pixel zur Full-HD­Auflösung (1920 × 1080)
• „PowerHAD FX“-CCDs, zur Signalverarbeitung mit ASIC und 14-Bit-A/D­Wandlern ausgerüstet Diese neue Bildsensorentechnologie gestattet die Aufnahme von Bildern äußerst hoher Qualität mit der Empfindlichkeit F11 (59.94i) und F12 (50i) sowie einem Signal­Rauschabstand von 59 dB.
1) Bei eingestellter Rauschunterdrückung (Off-Wert ist
54 dB) Zur Rauschunterdrückung wird Sony eigene Verarbeitungstechnologie verwendet, um dem Rauschen im hohen Frequenzbereich vorzubeugen.
S×S-Speicherkarten als Aufnahmemedium
Durch den Einsatz von S×S-Speicherkarten bietet der Camcorder nonlineare Fähigkeiten wie Direktzugriff und dateibasierte Arbeitsgänge. Sie können FAT oder UDF als Dateisystem für das Aufnahmemedium wählen.
Geringes Gewicht, niedriger Stromverbrauch
Konstruktionsmerkmale benutzerdefinierte Videosignal-Verarbeitungs-ICs und S×S­Speicherkarten-Aufnahmemöglichkeit bei lüfterlosem Betrieb und Stromverbrauch von 29 W oder weniger. Durch das geringe Gewicht (3,4 kg) und den tiefliegenden Schwerpunkt kann der Camcorder leicht auf der Schulter getragen werden, wodurch eine größere Stabilität gewährleistet wird.
1)
HD-Aufzeichnungen mit „MPEG-2 Long GOP“ Codec und SD-Aufzeichnung im Format MPEG IMX50/DVCAM
Der Camcorder zeichnet mithilfe des Codecs „MPEG-2 Long GOP“ HD-Bilder mit einer Auflösung von 1920 × 1080, 1440 × 1080 und 1280 × 720 auf. Für Aufzeichnungen im FAT-Modus bietet er eine Auswahl an Bitraten: Entweder 35 Mbps (HQ-Modus) oder 25 Mbps (SP-Modus). Für Aufzeichnungen im UDF-Modus bietet er eine Auswahl an Bitraten: Entweder 35 Mbps (HQ-Modus) oder 50 Mbps (HD422-Modus). Durch Verwendung eines effektiven Komprimierungsformats zeichnet der Camcorder hoch-qualitative HD-Bilder für eine lange Aufzeichnungsdauer von etwa 60 Minuten mit 50 Mbp/s (HD422-Modus) oder etwa 90 Minuten mit 35 Mbps (HQ-Modus) auf einer einzigen 32­GB S×S-Speicherkarte auf (wenn der Aufzeichnungsmodus UDF ist). Er kann auch zwei SD-Formate aufzeichnen und wiedergeben: MPEG IMX 50 Mbps und DVCAM 25 Mbps.
1) CBK-MD01-Aufzeichnungs- und ­Wiedergabeschlüssel erforderlich. Für Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Sony Kundendienstberater.
1)
Multiformat-Unterstützung
Der Camcorder unterstützt die Aufzeichnung im Interlace-Format (1080/59.94i oder 1080/50i) und im Progressive-Format (1080/29.97P, 1080/
23.98P, 720/59.94P, 720/29.97P, 720/23.98P
oder 1080/25P, 720/50P, 720/25P), wodurch die zur weltweiten HD-Aufzeichnung benötigte Flexibilität gewährleistet ist. Er unterstützt ebenfalls die Aufzeichnung von SD-Signalen (sowohl NTSC als auch PAL). Dieser Camcorder kann optional SD-Signale im IMX/DVCAM-Format aufzeichnen und abspielen und in SD-Signale downkonvertierte HD-Signale ausgeben.
Leistungsmerkmale
9
Eine Vielzahl von Eigenschaften zur
Kapitel 1 Überblick
Verbesserung der Leistung unter verschiedenen Aufnahmebedingungen
• Bildzwischenspeicher-Funktion
• Optische ND-Filter und elektrische CC-Filter
• Hyper-Gamma
• Langsamer Blendenverschluss
• Clip Continuous Rec-Funktion
• Frame-Aufnahmefunktion
• Zeitintervall-Funktion (Intervallaufzeichnung)
• Zeitlupen- & Zeitrafferfunktion
• Freeze-Mix-Funktion
• Fokusvergrößerungsfunktion
• Belegbare Schalter
• Hochauflösende 3,5"-Farbsucher mit LCD­Monitor
• Fernbedienung
Fortsetzung einzigartiger Eigenschaften der XDCAM-Serie
Mit dem Camcorder werden die Workflow­Eigenschaften der XDCAM-Serie fortgeführt, einschließlich der Skizzenanzeige und Metadatenverwaltung, und durch die Einführung einer noch weiter entwickelten Mensch­Maschinen-Bedienoberfläche sogar noch verbessert.

Verwendung der Software

Die mitgelieferte CD-ROM (bezeichnet mit „Utility Software for XDCAM“) enthält Anwendungs- und Gerätetreiber-Software, die für den Zugriff auf S×S-Speicherkarten über einem Computer und für das Verwalten von mit dem Camcorder aufgenommenem Material benötigt wird. Informationen zur Installation der Software liegen im PDF-Format vor.
Hinweis
Sie müssen den S×S-Gerätetreiber und die S×S-UDF­Treibersoftware auf Ihrem Computer installieren, wenn dieser über einen ExpressCard-Einschub verfügt und Sie Ihn für den Zugriff auf S×S-Speicherkarten verwenden möchten und wenn Sie den Camcorder oder einen optionalen USB S×S-Speicherkartenleser/-schreiber SBAC-US10 an den Computer anschließen möchten.
Camcorder-Systemkonfiguration
Der Einbau der optionalen CBK-HD02 ermöglicht den Anschluss eines Kamera­Adapters und die Verbindung mit einem Kamera­Erweiterungsgerät, um ein Aufnahme- und Aufzeichnungssystem zu konfigurieren.
Verwendung der Software
10
Lesen der CD-ROM­Bedienungsanleitung

Lage und Funktion der Teile und Regler

Kapitel 1 Überblick
Vorbereitungen
Zum Lesen der Dokumente auf der CD-ROM muss folgende Software auf Ihrem Computer installiert sein. Adobe Reader Version 6.0 oder höher
Info
Wenn Adobe Reader nicht installiert ist, können Sie es über die folgende URL herunterladen: http://www.adobe.com/
Adobe und Adobe Reader sind Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den Vereinigte Staaten und/oder anderen Ländern.
Lesen der Dokumente
Gehen Sie wie folgt vor:
1 Legen Sie die CD-ROM in das CD-
ROM-Laufwerk ein.
In Ihrem Browser wird automatisch eine Startseite angezeigt. Wird die Startseite nicht automatisch im Browser angezeigt, doppelklicken Sie auf die Datei index.htm auf der CD-ROM.
2 Wählen Sie die gewünschte
Bedienungsanleitung aus und klicken Sie darauf.
Die PDF-Datei wird geöffnet.
Info
Je nach Version des Adobe Reader werden die Dateien eventuell nicht ordnungsgemäß angezeigt. Installieren Sie in diesem Fall die neuste Version, die Sie von der unter „Vorbereitungen“ erwähnten URL herunterladen können.
Hinweis
Wenn Sie die CD-ROM verlieren oder wegen eines physikalischen Schadens nicht lesen können, können Sie eine CD-ROM als Ersatz erwerben. Wenden Sie sich an einen Sony Handelsvertreter.

Stromversorgung

Anschluss des Kamera­Adapters (siehe Seite 12)
a Schalter LIGHT
Mit diesem Schalter wird festgelegt, wie eine an den Anschluss LIGHT (siehe Seite 13) angeschlossene Videoleuchte ein- und ausgeschaltet wird. AUT O: Wenn der Schalter POWER der
Videoleuchte eingeschaltet ist, schaltet sich die Videoleuchte automatisch ein, sobald der Camcorder aufzeichnet.
MANUAL: Die Videoleuchte kann auch manuell
mit deren Schalter ein- oder ausgeschaltet werden.
Hinweis
Wenn der Camcorder für die Aufzeichnung im Bildpuffer-Modus eingestellt ist, kann das Licht nicht eingeschaltet werden, solange nicht der Bedienvorgang zum Beginnen der Aufzeichnung ausgeführt worden ist (oder während Daten im Speicher abgelegt werden).
b Schalter POWER
Mit diesem Schalter wird der Strom ein- und ausgeschaltet.
Lesen der CD-ROM-Bedienungsanleitung / Lage und Funktion der Teile und Regler
11
c Anschluss DC IN (DC-Stromanschluss)
Kapitel 1 Überblick
(XLR, 4-polig, Stecker)
Um den Camcorder von einer Wechselstromquelle zu versorgen, schließen Sie ein optionales DC-Netzk abel an diesen Anschluss an und stecken Sie das Kabel in den DC­Ausgangsanschluss des BC-L70, BC-L160 oder eines anderen Akkuladegeräts.
d Anschluss DC OUT 12V
(Gleichstromversorgung, 4-polig, Buchse)
Stromversorgung für einen optionalen UHF­Diversity-Tuner WRR-860C/861/862 UHF (maximal 0,5 A).
Hinweis
Schließen Sie hier nur den UHF-Diversity-Tuner an.
e Aufsteckschuh für die Batterie
Legen Sie einen Akkusatz BP-GL95/GL65/ L80S/L60S ein. Außerdem können Sie den Camcorder auch mit einem AC-Adapter AC­DN2B/DN10 über das Stromnetz versorgen.
Einzelheiten siehe „Vorbereitung der Stromversorgung“ (Seite 32).
Einzelheiten siehe „Anbringen eines tragbaren UHF-Tuners (für ein drahtloses UHF­Mikrofonsystem)“ (Seite 42).
Hinweis
Aus Sicherheitsgründen und zur Sicherstellung eines korrekten Betriebs des Camcorders empfiehlt Sony die Verwendung folgender Akkusätze: BP-GL95, BP­GL65, BP-L60S, und BP-L80S.
Anschluss Kamera-Adapter
Ermöglicht den Anschluss eines Kamera­Adapters Entfernen Sie zum Anschließen eines Kamera-Adapters die Abdeckung des Anschlusses und bauen Sie die den optionalen Sony CBK-HD02 SDI/COMPOSITE-Eingang und die 50-polige Schnittstelle ein.

Weiteres Zubehör

a Schulterriemenhalter
Zur Anbringung des mitgelieferten Schulterriemens (siehe Seite 46).
b Zubehörfixierschuh
Zur Anbringung optionalen Zubehörs, z. B. einer Videoleuchte (siehe Seite 46).
c Längsrichtungs-Fixierhebel des
Suchers
Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in Längsrichtung diesen Hebel und den Knopf LOCK. Stellen Sie diesen Hebel und den Knopf LOCK nach der Einstellung wieder fest.
d Querrichtungs-Fixierring für den
Sucher
Lösen Sie zur Einstellung der Sucher-Position in Querrichtung diesen Ring (siehe Seite 34).
e Sucheraufsteckschuh
Zum Anschluss an den Sucher.
Lage und Funktion der Teile und Regler
12
f Anschlüsse VF (Sucher) (26-polig,
rechteckig und 20-polig, rund)
Der analoge Schnittstellena nschluss (20-polig) ist für den Anschluss eines HD-Suchers und der digitale Schnittstellenanschluss (26-polig) ist für den Anschluss eines PMW-Suchers. Verwenden Sie ein Verbindungskabel, um Ihren Sucher mit dem entsprechenden Anschluss zu verbinden.
1)
1) Der Sucher CBK-VF01 PMW ist ab März 2011
erhältlich.
Hinweis
Verbinden Sie nicht mehrere Sucher gleichzeitig mit beiden Anschlüssen.
g Objektivsicherungsgummi
Ziehen Sie nach dem Verschluss des Objektivs mit dem Objektivfeststellhebel diesen Gummi über den unteren der beiden Vorsprünge. Dadurch wird die Fassung des Objektivs gesichert, so dass sich dieses nicht lockern kann.
h Längsrichtungs-Fixierknopf des
Suchers (Regler LOCK)
Lösen Sie diesen Regler, um die Position des Suchers in Längsrichtung einzustellen (siehe Seite 34).
i Halterung für optionalen
Mikrofonhalter
Zur Anbringung eines optionalen Mikrofonhalters CAC-12 (siehe Seite 41).
j Schulterpolster
Das Schulterpolster kann vor- und zurückgeschoben werden, wenn man diesen Feststellhebel anhebt. Stellen Sie die zum Betrieb des Camcorders auf Ihrer Schulter bequemste Position ein (siehe Seite 47).
Hinweis
Wenn Sie das Objektivkabel an diesen Anschluss anschließen oder davon trennen, schalten Sie bitte zuerst den Camcorder aus.
o Stativbefestigung
Bringen Sie den Stativaufsatz (optional) an, wenn Sie den Camcorder mit einem Stativ verwenden.
p Objektivhalterung (spezielle
Bajonetthalterung)
Bringen Sie das Objektiv an.
Weitere Informationen zu im Handel erhältlichen Objektiven erhalten Sie bei einem Sony Handelsvertreter.
q Objektivfeststellhebel
Drehen Sie nach dem Einsetzen des Objektivs in die Objektivfassung den Objektivfassungsring mit diesem Hebel, um das Objektiv zu fixieren. Achten Sie darauf, nach dem Verschluss des Objektivs den Objektivsicherungsgummi überzuziehen, damit sich das Objektiv nicht lösen kann.
r Objektivkappe
Nehmen Sie diese ab, indem Sie den Objektivfeststellhebel nach oben drücken. Wenn kein Objektiv angebracht ist, dient diese montierte Kappe als Staubschutz.
Kapitel 1 Überblick
k Anschluss LIGHT (Videoleuchte)
(2-polig, Buchse)
Hier kann eine Videoleuchte mit einer maximale n Leistungsaufnahme von 50 W (z. B. Anton Bauer Ultralight 2 oder vergleichbare Leuchte) angeschlossen werden (siehe Seite 46).
l Objektivkabelklemme
Zum Einklemmen des Objektivkabels.
m Anschluss MIC IN (Mikrofoneingang)
(+48 V) (XLR, 5-polig, Buchse)
Anschluss eines Stereomikrofons an diesem Anschluss. Die Stromversorgung (+48 V) erfolgt über diesen Anschluss.
n Objektivanschluss (12-polig)
Zum Anschluss eines Objektivkabels an diesen Anschluss
Lage und Funktion der Teile und Regler
13

Bedienungs- und Anschlussfeld

Kapitel 1 Überblick
Front
Einstellung des Wahlschalters FILTER
1CLEAR 2
3
4
ND-Filter
1
/4 ND (dämpft Licht auf ca. 1/4)
1
/16 ND (dämpft Licht auf
1
ca.
/16)
1
/64 ND (dämpft das Licht auf
1
ungefähr
/64)
Sie können eine Einstellung im Menü MAINTENANCE so ändern, dass für verschiedene Positionen des Wahlschalters FILTER verschiedene Weißabgleich­Einstellungen gespeichert werden. Dadurch kann man automatisch de n besten Weißabgleich für die momentanen Aufnahmebedingungen in Verbindung mit der Filterwahl erzielen.
Einzelheiten siehe „Einstellung des Weißabgleichs“ (Seite 52).
a Taste REC START
(Aufzeichnungsstart)
Drücken Sie diese Taste, um mit der Aufzeichnung zu beginnen. Durch erneutes Drücken wird die Aufzeichnung gestoppt. Die Taste REC am Objektiv hat die gleiche Funktion.
b Wahlschalter SHUTTER
Stellen Sie diesen Schalter auf ON, um die elektronische Blende zu verwenden. Drücken Sie den Schalter zu SELECT hin, um die Einstellung der Belichtungszeit oder des Blendenmodus zu ändern. Wenn dieser Schalter bedient wird, erscheint die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
Einzelheiten siehe „Einstellung der elektronischen Blende“ (Seite 55).
c Wahlschalter FILTER
Schaltet zwischen vier in diesem Camcorder integrierten ND-Filtern um. Wenn dieser Wahlschalter verwendet wird, erscheint die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
d Regler MENU
Mit diesem Regler wird die Optionsauswahl oder eine Einstellung im Menü (siehe Seite 104) geändert.
e Schalter AUTO W/B BAL
(automatische Einstellung des Schwarz­/Weißwertes)
Aktiviert die Funktion für den automatischen Schwarz-/Weißabgleich. WHITE: Automatischer Weißabgleich. Wenn
der Schalter WHITE BAL (siehe Seite 16) auf A oder B steht, wird der Weißwert im entsprechenden Speicher gespeichert. Wenn der Schalter WHITE BAL au f PRST steht, ist die automatische Weißabgleichsfunktion deaktiviert.
BLACK: Automatische Schwarzeinstellung und
Schwarzabgleich. Sie können den Schalter AUTO W/B BAL auch verwenden, wenn die Funktion ATW (Auto Tracing White Balance) aktiv ist. Wenn Sie den Schalter während der automatischen Einstellung des Weißabgleichs zur Seite WHITE drücken, wird die Einstellung abgebrochen und der Weißabgleich kehrt zu der ursprünglichen Einstellung zurück. Wenn Sie den Schalter während der automatischen Einstellung des Weißabgleichs zur
Lage und Funktion der Teile und Regler
14
Seite BLACK drücken, wird die Einstellung abgebrochen und der Weißabgleich kehrt zu der ursprünglichen Einstellung zurück.
f Regler MIC LEVEL (Mikrofon)
Einstellung des Eingangspegels der Audiokanäle 1, 2, 3 und 4 (siehe Seite 58).
Rechte Seite (Nähe Vorderseite)
auch als belegbaren Schalter verwenden (siehe Seite 148).
c Regler ALARM (Einstellung der
Lautstärke der Warntöne)
Mit diesem Regler wird die Lautstärke der Warntöne des eingebauten Lautsprechers oder optionalen Kopfhörers eingestellt. Wird der Regler auf die niedrigste Position eingestellt, kann man keinen Ton hören. Steht jedoch MAINTENANCE >Audio >Min Alarm Volume im Konfigurationsmenü auf [Set], ist der Alarmton auch dann hörbar, wenn sich dieser Lautstärkeregler auf der niedrigsten Einstellung befindet.
ALARM
Minimal Maximal
d Regler MONITOR (Einstellung der
Monitorlautstärke)
Mit diesem Regler wird die Lautstärke von anderen Tönen als Warntönen des eingebauten Lautsprechers oder Kopfhörers eingestellt. Wird der Regler auf die niedrigste Position eingestellt, kann man keinen Ton hören.
Kapitel 1 Überblick
a Schalter ASSIGN. 1/2/3 (zuweisbar)
Sie können diesen Schaltern die gewünschte Funktion unter OPERATION >Assignable SW im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 148). Off wird den Schaltern ASSIGN. 1/2/3 zugewiesen als werkseitige Standardeinstellung. Die Schalter ASSIGN.1/3 sind mit einer Anzeige ausgestattet, um anzuzeigen, ob dem Schalter eine Funktion zugeteilt ist (ON) oder nicht (OFF).
b COLOR TEMP. (Farbtemperatur)
Drücken Sie diese Taste (leuchtet auf), um die Farbtemperatur für die Aufnahme zu ändern (werkseitige Standardeinstellung). Sie können sie
e Schalter MONITOR (Audiomonitor-
Auswahl)
Mit der Kombination der beiden Schalter kann man den Ton wählen, den man über den eingebauten Lautsprecher oder den Kopfhörer hören möchte.
Position des unteren Schalters: CH-1/2
Position des oberen Schalters
CH-1/CH-3 Audiokanal 1 MIX Audiokanal 1 und 2
CH-2/CH-4 Audiokanal 2
Audioausgabe
gemischt (Stereo)
a)
Position des unteren Schalters: CH-3/4
Position des oberen Schalters
CH-1/CH-3 Audiokanal 3 MIX Audiokanal 3 und 4
CH-2/CH-4 Audiokanal 4
Lage und Funktion der Teile und Regler
Audioausgabe
gemischt (Stereo)
a)
15
a) Durch den Anschluss von Stereokopfhörern an die
Buchse EARPHONE können Sie den Ton in Stereo
Kapitel 1 Überblick
hören. (Unter MAINTENANCE >Audio im Konfigurationsmenü muss Headphone Out auf STEREO stehen.)
f Schalter ASSIGN. 0 (zuweisbar)
Sie können diesem Schalter die gewünschte Funktion unter OPERATION >Assignable SW im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 149). Diesem Schalter ist bei Auslieferung des Camcorders werkseitig Off zugewiesen. Dies ist ein Pulsschalter. Bei jedem Drücken des Schalters wird die ihm zugewiesene Funktion an­oder ausgeschaltet.
g Wahlschalter GAIN
Wahl einer den Lichtverhältnissen entsprechenden Verstärkung durch den Videoverstärker. Die den Einstellungen L, M und H entsprechenden Verstärkungsstufen können unter OPERATION >Gain Switch im Konfigurationsmenü ausgewählt werden (siehe Seite 115). (Werkseitig ist L=0 dB, M=6 dB und H=12 dB eingestellt.) Wenn dieser Schalter eingestellt wird, erscheint die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
h Schalter OUTPUT/DCC
(Ausgangssignal-/dynamische Kontraststeuerung)
Schaltet den Videosignal-Ausgang des Kameramoduls zwischen den folgenden beiden Optionen um.
BARS: Ausgabe des Farbbalkensignals. CAM: Ausgabe des aufgezeichneten
Videosignals. Ist dies ausgewählt, können Sie die DCC-Funktion
1)
ein- und
ausschalten.
1) DCC (dynamische Kontraststeuerung): Wenn
gegen einen sehr hellen Hintergrund die Irisöffnung auf das Hauptmotiv eingestellt ist, gehen die Hintergrundmotive im grellen Licht verloren. Die DCC-Funktion unterdrückt die hohe Lichtintensität und stellt einen Großteil der verloren gegangenen Details wieder her. Diese Funktion ist in folgenden Fällen besonders effektiv.
• Aufnahme von im Schatten stehenden Personen an einem sonnigen Tag
• Innenaufnahme eines Motivs gegen ein Fenster im Hintergrund
• Szenen mit starkem Kontrast
i Schalter WHITE BAL
(Weißwertspeicher)
Einstellung des Weißwerts. PRST: Die Farbtemperatur wird auf den
voreingestellten Wert gesetzt (werkseitig: 3200K). Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie keine Zeit zur Einstellung des Weißwerts haben.
A oder B: Rufen Sie die Einstellungen für den
Weißabgleich ab, die bereits in A oder B gespeichert sind. Drücken Sie den Schalter AUTO W/B BAL (siehe Seite 14) zur Seite WHITE, um den Weißabgleich automatisch einzustellen, und speichern Sie die Einstellwerte in Speicher A oder Speicher B.
1)
B (ATW
): Wenn dieser Schalter auf B steht
und OPERATION >White Setting >White Switch<B> im Konfigurationsmenü auf [ATW] steht, wird die ATW-Funktion aktiviert. Sie können den Schalter AUTO W/B BAL
auch verwenden, wenn ATW aktiv ist. Wenn dieser Schalter eingestellt wird, erscheint die neue Einstellung etwa drei Sekunden lang auf der Sucheranzeige.
1) ATW (Auto Tracing White Balance): Der Weißwert
des aufgenommenen Bildes wird automatisch auf verschiedene Lichtverhältnisse eingestellt.
j Schalter MENU ON/OFF
Öffnen Sie zur Verwendung dieses Schalters den Deckel. Dieser Schalter dient zum Aufrufen des Menüs auf der Sucheranzeige oder dem Testsignalbildschirm. Mit jedem Herunterdrücken des Schalters wird der Menübildschirm ein- und ausgeschaltet. Dieser Schalter hat dieselbe Funktion wie die Taste MENU auf dem Bedienfeld der Skizzenbilderanzeige.
Hinweis
Dieser Schalter hat unterschiedliche Funktionen, je nachdem, ob ein Menü angezeigt wird oder nicht.
k Schalter MENU CANCEL/PRST
(Voreinstellung) /ESCAPE
Öffnen Sie zur Verwendu ng des Schalters MENU CANCEL/PRST/ESCAPE den Deckel.
Hinweis
Es ist nicht möglich, den Menübildschirm durch Schließen des Deckels auszuschalten.
Lage und Funktion der Teile und Regler
16
Verwenden Sie den Schalter auf die folgende Weise, falls das Menü nicht angezeigt wird. CANCEL/PRST: Mit jedem Hochdrücken des
Schalters erscheint auf der Sucheranzeige ein Fenster zur Bestätigung der Menüeinstellungen und des Status des Camcorders (siehe Seite 63). Das Fenster besteht aus fünf Seiten, zwischen denen dann jedesmal umgeschaltet wird. Jede Seite erscheint ca. 10 Sekunden lang.
ESCAPE: Möchten Sie die Seite sofort nach der
Anzeige ausblenden, drücken Sie diesen Schalter zur Position OFF herunter.
Verwenden Sie den Schalter auf die folgende Weise, falls das Menü angezeigt wird. CANCEL/PRST: Auf Hochdrücken dieses
Schalters auf diese Position nach Änderung einer Einstellung im Konfigurationsmenü erscheint eine Meldung zur Bestätigung, ob die vorherigen Einstellungen abgebrochen werden sollen. Auf das erneute Hochdrücken dieses Schalters auf diese Position werden die vorherigen Einstellungen abgebrochen. Auf Hochdrücken dieses Schalters auf diese Position, bevor eine Einstellung im Konfigurationsmenü geändert wurde oder nachdem eine Einstellungsänderung im Konfigurationsmenü abgebrochen wurde, erscheint eine Meldung zur Bestätigung, ob die Einstellung auf ihren Anfangswert zurückgesetzt werden soll. Auf das erneute Hochdrücken dieses Schalters auf diese Position werden die Einstellungen auf ihren Anfangswert zurückgesetzt.
ESCAPE: Verwenden Sie diesen Schalter, wenn
Sie die hierarchisch aufgebaute Menüseite öffnen. Mit jedem Drücken des Schalters auf diese Position geht die Seite in der Hierarchie eine Ebene höher.
l Deckel
Öffnen Sie diesen Deckel, um den Schalter MENU ON/OFF oder den Schalter MENU CANCEL/PRST/ESCAPE zu verwenden.
Rechte Seite (Nähe Rückseite)
a Eingebauter Lautsprecher
Mit dem Lautsprecher können Sie während der Aufzeichnung den E-E Wiedergabe den Wiedergabeton überwachen. Über den Lautsprecher werden zur Unterstützung visueller Warnmeldungen auch Warntöne ausgegeben (siehe Seite 168). Wenn Sie einen Kopfhörer an den Anschluss EARPHONE anschließen, wird der Lautsprecher automatisch stumm geschaltet.
1) E-E: Abkürzung für „Elektrisch-zu-Elektrisch“-
Betrieb. Im E-E-Modus werden eingespeiste Video­und Audiosignale ausgegeben, nachdem sie nur die internen Stromschaltkreise durchlaufen haben. Dadurch können Eingangssignale überprüft werden.
1)
-Ton und während der
Kapitel 1 Überblick
b LCD-Monitor
Anzeige der verbleibenden Batteriekapazität, verbleibenden Medienkapazität, Audio­Eingangspegel, Zeitdaten usw. (siehe Seite 24).
Lage und Funktion der Teile und Regler
17
Sie können damit auch Kamera- und Wiedergabebilder überprüfen.
Kapitel 1 Überblick
Sie können Position und Winkel des LCD­Monitors einstellen.
Durch Drücken der Taste F REV oder F FWD während der Wiedergabe oder Pause wird die Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung gestartet.
i Taste und Anzeige F FWD (schneller
Vorlauf)
Zur Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung. Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich mit jedem Tastendruck in der Reihenfolge ×4 t ×15 t ×24. Während der Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in Vorwärtsrichtung leuchtet die Anzeige.
c Anzeige WARNING
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn eine Störung erkannt wird (siehe Seite 168).
d Anzeigeleuchte ACCESS
Leuchtet blau, wenn die Disc beschrieben oder vom Aufzeichnungsmedium gelesen wird.
e Schutzklappe des Audiosteuerfeldes
Öffnen Sie diese, um an das Audiosteuerfeld zu gelangen (siehe Seite 20).
f Schutzklappe des Bedienfeldes der
Skizzenbilderanzeige
Öffnen Sie diese, um auf das Bedienfeld der Skizzenbilderanzeige zuzugreifen (siehe Seite 20).
g Taste und Anzeige F REV (schneller
Rücklauf)
Zur schnellen Wiedergabe in Rückwärtsrichtung. Die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich mit jedem Tastendruck in der Reihenfolge ×4 t ×15 t ×24. Während der Wiedergabe bei hoher Geschwindigkeit in Rückwärtsrichtung leuchtet die Anzeige.
h Taste und Anzeige PLAY/PAUSE
Drücken Sie diese Taste, um Videobilder auf der Sucheranzeige oder dem LCD-Monitor abzuspielen. Die Anzeige leuchtet während der Wiedergabe. Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe erneut, um auf Pause oder Standbildausgabe zu gehen. Dabei blinkt die Anzeige einmal pro Sekunde.
j Taste PREV
Sprung zum ersten Bild des aktuellen Clips. Wird dies zusammen mit der Taste F REV gedrückt, wird zum ersten Bild des zuerst auf dem Aufzeichnungsmedium aufgezeichneten Clips gegangen. Wenn Sie diese Taste zweimal hintereinander in schneller Abfolge drücken, wird zum ersten Bild des letzten vorhergehenden Clips gegangen (oder zum ersten Bild des aktuellen Clips, falls kein vorhergehender Clip vorhanden ist).
k Taste STOP
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
l Taste NEXT
Sprung zum ersten Bild des nächsten Clips. Wird dies zusammen mit der Taste F FWD gedrückt, wird zum ersten Bild des zuletzt auf dem Aufzeichnungsmedium aufgezeichneten Clips gegangen.
m Taste DISP SEL (Anzeige)/EXPAND
(Erweiterungsfunktion)
Mit jedem Tastendruck ändert sich die Anzeige des LCD-Monitors folgendermaßen.
Display-Anzeige Bedeutung
Videobild mit eingeblendeten Informationen (CHAR)
Statusanzeige (STATUS)
Der LCD-Monitor zeigt dieselben Textinformationen an wie der Sucher an.
Zähleranzeigen, Warnmeldungen, Audiopegel und ähnliche Informationen werden angezeigt. Es erscheint kein Videobild.
Lage und Funktion der Teile und Regler
18
Wird diese Taste bei aufgerufener Skizzenbilderanzeige gedrückt, wird der gewählte Clip in Teile unterteilt und das erste Bild jedes Teils auf einer weiteren Skizzenbilderanzeige angezeigt (Erweiterungsfunktion). Bei einem mit HD aufgezeichneten MP4-Clip wird seine Dauer durch 12 geteilt. Wenn ein mit SD aufgenommener AVI-Clip mehrere Dateien enthält, werden die Unterteilungen für die einzelnen Dateien angezeigt. Bei MP4-Clips wird die Teilung mit jedem Tastendruck wiederholt. Drücken Sie diese Taste bei gedrückter Taste SHIFT, um im Teilungsvorgang zurückzugehen.
n Taste HOLD (Anzeige anhalten)
Durch Drücken dieser Taste werden auf der Stelle die Zeitdaten auf dem LCD-Monitor angehalten. (Der Zeitcodegenerator läuft dabei weiter.) Bei erneutem Drücken dieser Taste laufen die Daten weiter.
Weitere Einzelheiten zur Zähleranzeige siehe Seite 25.
o Taste RESET/RETURN
Setzt den auf der Zeitzähleranzeige des LCD­Monitors angezeigt en Wert zurück. Entsprechend der Einstellungen des Schalters PRESET/ REGEN/CLOCK (siehe Seite 21) und des Schalters F-RUN/SET/R-RUN (siehe Seite 20) wird die Anzeige mit dieser Taste folgendermaßen zurückgesetzt.
Einstellungen der Schalter Rücksetzung Schalter DISPLAY:
COUNTER
Schalter DISPLAY: TC Schalter PRESET/REGEN/ CLOCK: PRESET Schalter F-RUN/SET/R­RUN: SET Schalter DISPLAY: U-BIT Schalter PRESET/REGEN/ CLOCK: PRESET Schalter F-RUN/SET/R­RUN: SET
a) Von den Zeitcodebits für jedes Bild, das auf dem
Medium aufgenommen wurde, sind dies diejenigen Bits, die verwendet werden können, nützliche Informationen für den Benutzer aufzunehmen wie z.B. Szenennummer, Aufnahmeort usw.
Zähler auf 0:00:00:00 Zeitcode auf 00:00:00:00
Benutzerbitdaten auf 00 00 00 00
a)
Einzelheiten siehe „Einstellung der Zeitdaten“ (Seite 61).
Mit dieser Taste kehrt man zum vorherigen Bildschirm zurück, wenn man sie bei aufgerufener Skizzenbildschirmanzeige, erweiterter Skizzenbildschirmanzeige und Skizzenanzeige mit Inhaltsmarkierungen drückt.
p Schalter DISPLAY
Hiermit werden die Daten der Zeitzähleranzeige des LCD-Monitors in der Reihenfolge COUNTER, TC und U-BIT durchlaufen (siehe Seite 25). COUNTER: Anzeige der verstrichenen
Aufzeichnungs-/Wiedergabezeit (Stunden,
Minuten, Sekunden, Vollbilder)
TC: Anzeige des Zeitcodes. U-BIT: Anzeigen der Benutzerbitdaten.
q Taste BRIGHT (Helligkeit)
Einstellung der Hintergrundhelligkeit des LCD­Monitors. Bei jedem Tastendruck wird die nächste Einstellung in der auf der folgenden Abbildung dargestellten Reihenfolge gewählt. Falls Sie die Taste bei ausgeschaltetem LCD­Monitor drücken, geht das Hintergrundlicht des LCDs im Zustand H an.
Einstellung Hintergrundlicht des LCD-
Monitors
H Hoch (zur Betrachtung des LCD-
Monitors bei Tageslicht im Freien)
M Mittlere Helligkeit zwischen H und
L
L Niedrig (zur Betrachtung des LCD-
Monitors in geschlossenen Räumen oder nachts im Freien)
OFF Aus (auch das Display ist
ausgeschaltet)
Kapitel 1 Überblick
Lage und Funktion der Teile und Regler
19
Skizzenbilderanzeige- und Audiosteuerfeld
Kapitel 1 Überblick
a Anzeige THUMBNAIL
Leuchtet bei der Skizzenbilderanzeige auf.
b Taste THUMBNAIL
Drücken Sie diese Taste, um die Skizzenbilderanzeige aufzurufen (siehe Seite 84) und eine Skizzensuche vorzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um zur ursprünglichen Anzeige zurückzukehren.
c SET (set)-Taste und Pfeiltasten
Nehmen Sie mit diesen Tasten die Zeitcode- und Benutzerbiteinstellungen vor und verwenden Sie sie für die Funktionen der Skizzenbilderanzeige (siehe Seite 92). Drücken Sie diese Taste bei angezeigtem Menü, um einen Punkt zu wählen oder eine Einstellungsänderung zu bestätigen.
d Taste MENU
Mit jedem Tastendruck wird die Anzeige des Konfigurationsmenüs ein- und ausgeschaltet. Die Funktion dieser Taste ist dieselbe wie die des Schalters MENU ON/OFF.
e Schalter F-RUN/SET/R-RUN (Freilauf/
Einstellung/Aufzeichnungslauf)
Hiermit wird der Betriebsmodus für den internen Zeitcodegenerator gewählt. Der Betriebsmodus wird abhängig von der Schalterposition folgendermaßen eingestellt. F-RUN: Der Zeitcode läuft unabhängig davon,
ob der Camcorder gerade etwas aufzeichnet, weiter. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie den Zeitcode mit einem externen Zeitcode synchronisieren.
SET: Einstellung des Zeitcodes und der
Benutzerbit.
R-RUN: Der Zeitcode geht nur bei der
Aufzeichnung mit. Diese Einstellung erzeugt
einen fortlaufenden Zeitcode auf dem
Aufzeichnungsmedium.
Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“ (Seite 61) und „Einstellung der Benutzerbits“ (Seite 61).
f Regler LEVEL CH1/CH2/CH3/CH4
(Aufzeichnungspegel Audiokanäle 1/2/
3/4)
Wenn die Schalter AUDIO SELECT (CH1/CH2) und AUDIO SELECT (CH-3/CH-4) auf MANUAL gestellt sind, können Sie mit diesen Reglern die Audiopegel für die Aufnahme auf Kanal 1, 2, 3 und 4 einstellen.
g Schalter AUDIO SELECT CH 3-4
(Auswahl der Einstellungsmethode für
Audiokanäle 3/4)
Wahl der Einstellungsmethode der Audiopegel für die beiden Audiokanäle 3 und 4.
AUT O: Automatische Einstellung MANUAL: Manuelle Einstellung
h Taste ESSENCE MARK
Wenn Sie diese Taste drücken, während eine Skizzen-Anzeige auf dem Bildschirm angezeigt wird, können Sie die folgenden Skizzen­Anzeigen der mit Inhaltsmarkierungen versehenen Bilder des gewählten Clips betrachten, in Abhängigkeit von dem Punkt, der in einer auf dem Bildschirm angezeigten Liste gewählt wurde. Shot Mark1: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 1 markierten Einzelbilder. Shot Mark2: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 2 markierten Einzelbilder. Shot Mark: Skizzenbildanzeige der mit Shot
Mark 1 oder Shot Mark 2 markierten
Einzelbilder. Rec Start (UDF mode): Skizzenbildanzeige der
mit Rec Start-Markierungen versehenen
Einzelbilder und der ersten Einzelbilder von
Clips (falls die ersten Einzelbilder nicht mit
Rec Start-Markierungen versehen sind). All (UDF mode): Skizzenbildanzeige aller mit
Inhaltsmarkierungen markierten
Einzelbilder.
Lage und Funktion der Teile und Regler
20
i Taste SHIFT
Zur Verwendung in Verbindung mit anderen Tasten.
j Schalter PRESET/REGEN
(Regenerierung)/CLOCK
Wählen Sie die Art des aufzuzeichnenden Zeitcodes. PRESET: Aufzeichnung eines neuen Zeitcodes
auf dem Medium.
REGEN: Aufzeichnung eines fortlaufenden
Zeitcodes, der mit dem auf dem Medium vorhandenen Zeitcode synchronisiert ist. Der Camcorder läuft ungeachtet der Einstellung des Schalters F-RUN/SET/R-RUN im Modus R-RUN.
CLOCK: Aufzeichnung eines mit der internen
Uhr synchronisierten Zeitcodes. Der Camcorder läuft ungeachtet der Einstellung des Schalters F-RUN/SET/R-RUN im Modus F-RUN.
k Schalter AUDIO SELECT CH1/CH2
(Auswahl der Einstellungsmethode für Audiokanäle 1/2)
Wahl der Einstellungsmethode der Audiopegel für die beiden Audiokanäle 1 und 2.
AUTO: Automatische Einstellung MANUAL: Manuelle Einstellung
Linke Seiten- und Oberansicht
Kapitel 1 Überblick
l Schalter AUDIO IN CH1/CH2/CH3/
CH4 (Eingangsauswahl Audiokanäle 1/ 2/3/4)
Wahl der von den Audiokanälen 1, 2, 3 und 4 aufzuzeichnenden Audiosignale. FRONT: Einspeisung der Signale von einem an
den Anschluss MIC IN angeschlossenen Mikrofon
REAR: Einspeisung der Audiosignale von einem
an den Anschluss AUDIO IN CH-1/CH-2 angeschlossenen Audiogerät
WIRELESS: Einspeisung der Signale von einem
tragbaren UHF-Tuner, falls eingebaut
a Schalter ASSIGNABLE 4/5
Sie können diesen Schaltern die gewünschte Funktion unter OPERATION >Assignable SW im Konfigurationsmenü zuweisen (siehe Seite 149). Diesen Schaltern ist bei Auslieferung des Camcorders werkseitig Off zugewiesen.
Lage und Funktion der Teile und Regler
21
b Anschluss PC
Wird verwendet, um diesen Camcorder in den
Kapitel 1 Überblick
USB-Verbindungsmodus zu verse tzen und ihn als externes Speichergerät für einen Computer zu verwenden. Wenn ein Computer ohne ExpressCard-Einschub an diesen Anschluss angeschlossen wird, wird jede in den Camcorder eingesteckte Speicherkarte als Laufwerk für diesen Computer erkannt.
c Anschluss Wi-Fi-Adapter
Schließen Sie einen Wi-Fi-Adapter an.
1) Der Wi-Fi-Adapter CBK-WA01 ist ab März 2011 erhältlich.
d Karteneinschübe für S×S-
Speicherkarten
In diese zwei Steckplätze (A und B) können S×S­Speicherkarten oder andere Aufnahmemedien eingesteckt werden (siehe Seite 66).
e Anzeigeleuchten ACCESS
Zeigen den Status der Steckplätze A und B an (siehe Seite 67). Sie können auch bei geschlossener Einschubabdeckung überprüfen, ob die Lampen leuchten.
f Tasten EJECT
Zum Entfernen des Aufnahmemediums aus dem Einschub drücken Sie die Taste EJECT, um sie zu entriegeln, und drücke n Sie die Taste dann erneut. Dadurch kommt das Medium teilweise aus dem Einschub heraus (siehe Seite 67).
g Einschubabdeckung
Zum Öffnen und Schließen nach Links und Rechts schieben.
h Taste SLOT SELECT (Auswahl S×S-
Speicherkarte)
Wenn sich sowohl im Einschub A als auch im Einschub B eine S×S-Speicherkarte befindet, drücken Sie diese Taste zur Auswahl der gewünschten Karte (siehe Seite 67).
i SDI IN (OPTION) (SDI-Eingang
(optional)) Anschluss (BNC-Typ)
Falls der CBK-HD02 SDI/COMPOSITE­Eingabe und 50-p olige Schnittstelle eingebaut ist, kann der Camcorder HDSDI- oder SDSDI­Signale aufzeichnen, die in diesen Anschluss eingespeist werden.
j Anschluss GENLOCK IN
(Signaleingang Taktsynchronisierung) (BNC)
An diesen Anschluss wird ein Referenzsignal eingespeist, wenn der Camcorder taktsynchronisiert oder der Zeitcode mit externen Geräten synchronisiert werden soll. Die verfügbaren Referenzsignale hängen von der aktuellen Systemfrequenz ab wie auf folgender Tabelle dargestellt.
1)
Systemfrequenz Verfügbare
1080/59.94i 1080/59.94i, 480/59.94i 1080/29.97P 1080/59.94i, 480/59.94i 1080/23.98P (PsF­Ausgabe) 1080/23.98P (Pull
Down-Ausgabe) 720/59.94P 1080/59.94i, 720/59.94P,
720/29.97P 1080/59.94i, 720/59.94P,
720/23.98P 1080/59.94i, 720/59.94P,
480/59.94i 1080/59.94i, 480/59.94i 480/29.97P 1080/59.94i, 480/59.94i 1080/50i 1080/50i, 576/50i 1080/25P 1080/50i, 576/50i 720/50P 1080/50i, 720/50P, 576/50i 720/25P 1080/50i, 720/50P, 576/50i 576/50i 1080/50i, 576/50i 576/25P 1080/50i, 576/50i
Referenzsignale
1080/23.98PsF, 480/59.94i
1080/59.94i, 480/59.94i
480/59.94i
480/59.94i
480/59.94i
(Der Genlock des Kameramoduls unterstützt nur horizontale Synchronisierungssignale.) Stellen Sie die Genlock H-Phase (horizontale Synchronisierungsphase) unter MAINTENANCE GENLOCK im Konfigurationsmenü ein. Falls der CBK-HD02 SDI/COMPOSITE­Eingabe und 50-polige Schnittstelle eingebaut ist, kann der Camcorder analoge FBAS-Video­Signale aufzeichnen, die in diesen Anschluss eingespeist werden.
k Anschluss TC IN (Zeitcodeeingang)
(BNC)
Speisen Sie den Referenzzeitcode ein, um den Zeitcode des Camcorders mit einer externen Quelle zu synchronisieren.
Lage und Funktion der Teile und Regler
22
Einzelheiten siehe „Einstellung des Zeitcodes“ (Seite 61).
l Anschluss VIDEO OUT (BNC-
Ausführung)
Gibt Videosignale für die Überwachung aus. Als Ausgangssignale können je nach der Einstellung von OPERATION >Input/Output >Output&i.LINK im Konfigurationsmenü entweder FBAS-Videosignale oder HD Y­Signale gewählt werden.
m Anschluss TC OUT (Zeitcodeausgang)
(BNC)
Schließen Sie diesen Anschluss zur Synchronisierung des Zeitcodes dieses Camcorders mit dem Zeitcode eines externen Videorecorders am der Zeitcodeeingangsanschluss des externen Videorecorders an.
Rückseite
a Anzeigen TALLY (hintere
Kontrollanzeigen) (rot)
Leuchten bei der Aufzeichnung. Leuchten nicht, wenn der Schalter TALLY auf OFF steht. Diese Anzeigen blinken auch, um Warnsignale anzuzeigen (siehe Seite 18). Die Kontrollanzeige vorne am Sucher und die REC-Anzeige auf der Sucheranzeige leuchten oder blinken auf dieselbe Weise.
Einzelheiten siehe „Warn- und Fehlermeldungen“ (Seite 168).
b Schalter TALLY
Auf ON stellen, um die Anzeigefunktion TALLY zu aktivieren.
c Anschluss EARPHONE (Stereo,
Minibuchse)
Hiermit können Sie während der Aufzeichnung den E-E-Ton und während der Wiedergabe den Wiedergabeton überwachen. Wird ein Warnton ausgegeben, können Sie diesen über den Kopfhörer hören. Durch Anschluss eines Kopfhörers an dieser Buchse wird der eingebaute Lautsprecher automatisch ausgeschaltet. Unter MAINTENANCE >Audio im Konfigurationsmenü kann monauraler oder Stereoton gewählt werden.
Kapitel 1 Überblick
d Wahlschalter AUDIO IN
Wählen Sie die Audioquelle, die Sie an die Anschlüsse AUDIO IN CH1/CH2 anschließen. LINE: Beim Anschluss eines Stereoverstärkers
oder einer externen Audiosignalquelle
MIC: Beim Anschluss eines Mikrofons, das
keine 48 V-Spannung benötigt
+48V: Beim Anschluss eines Mikrofons, das 48
V-Spannung benötigt
e Anschluss HD/SD SDI OUT (BNC-Typ)
Ausgabe des HDSDI- oder SDSDI-Signals (mit integriertem Audiosignal). Die Ausgabe aus diesem Anschluss kann durch OPERATION >Input/Output >SDI Output im Konfigurationsmenü ein- oder ausgeschaltet werden.
Lage und Funktion der Teile und Regler
23
f Anschlüsse AUDIO IN CH-1/CH-2
Kapitel 1 Überblick
(Audiokanaleingang 1 und 2) (XLR, 3­polig, Buchse)
Audioeingangsanschlüsse für Kanal 1 und 2, an die ein Audiogerät oder ein Mikrofon angeschlossen werden kann.
g Bodenabdeckung
Sie ist zum Schutz der Kabel bestimmt, die an die Anschlüsse auf der Rückseite angeschlossen sind. Durch das Lösen der Schrauben, die die Abdeckung an der Unterseite des Camcorders festhalten, können Sie die Position der Abdeckung in Abhängigkeit von der Größe und der Form der Mikrofon- oder Audiokabelstecker anpassen. Nachdem Sie die Position angepasst haben, ziehen Sie die Schrauben fest, um die Abdeckung zu befestigen.
h Anschluss AUDIO OUT (XLR, 5-polig,
Stecker)
Ausgabe der auf den Audiokanälen 1 und 2 oder den Audiokanälen 3 und 4 aufgezeichneten Audiosignale. Die Audiosignale werden mit dem Schalter MONITOR gewählt.
i Anschluss REMOTE (8-polig)
Zum Anschluss einer Fernbedienung zur Fernsteuerung des Camcorders.
Hinweis
Achten Sie darauf, vor dem Anschluss/Abtrennen der Fernbedienung an den/vom Camcorder den Schalter POWER des Camcorders auszuschalten.
j Anschluss i.LINK (HDV/DV) (6-polig,
IEEE1394 kompatibel, S400)
FAT
Wenn der Aufzeichnungsmodus FAT ist schließen Sie zur Ein- und Ausgabe von HDV/ DV-Streams ein HDV/DV-Gerät an.

LCD Monitor

a Resolution
Zeigt die Auflösung des ausgegebenen HD­Videos an.
Anzeige Auflösung (horizontal × vertikal)
1080 1080 Linien (1920 × 1080) 720 720 Linien (1280 × 720)
b Aufzeichnungsformat
Zeigt das aktuelle Aufzeichnungsformat oder das Aufzeichnungsformat des aktuell wiedergegebenen Clips an.
• Modus UDF HD422 50 HD420 HQ IMX50 DVCAM
• Modus FAT HQ1920 HQ1440 HQ1280 SP1440 DVCAM
c Aufnahmemodus
UDF: UDF-Modus FAT: FAT-Modus
d Dateiformat
MXF: Wenn der Aufzeichnungsmodus UDF ist MP4: Wenn der Aufzeichnungsmodus der FAT-
HD-Modus ist
DV-AVI: Wenn der Aufzeichnungsmodus FAT-
SD-Modus ist
Lage und Funktion der Teile und Regler
24
e Systemfrequenz
Zeigt die Systemfrequenz des aktuell wiedergegebenen oder aufgezeichneten Videos an.
59.94i
29.97P
23.98P 50i 25P
59.94P 50P
f Statusanzeige
PB: Erscheint während der Wiedergabe. NDF: Erscheint bei Wahl des Non-Drop-Frame-
Zeitcodes
EXT-LK: Erscheint bei Synchronisierung des
internen Zeitcodegenerators mit einem externen Signaleingang in den Anschluss TC IN (Zeitcodeeingang).
HOLD: Erscheint, wenn der interne
Zeitcodegenerator gestoppt wurde.
g Audioformat
Zeigt das Audioaufzeichnungsformat oder das Audioaufzeichnungsformat des aktuell wiedergegebenen Clips an.
Anzeige Status
Aufnahme­modus
16bit FAT Jedes Format
UDF • HD420 HQ
24bit UDF • HD422 50
Aufzeichnungsformat
• DVCAM
• IMX (Audiolänge ist auf 16 Bit eingestellt)
• IMX (Audiolänge ist auf 24 Bit eingestellt)
h Audiopegelanzeigen
Zeigen die Audioaufzeichnungs- oder ­wiedergabepegel von Kanal 1 bis 4 an.
UBR: Wiedergabe von Benutzerbits CNT: Zähler CLK: Zeitanzeige (wenn der Schalter PRESET/
REGEN/CLOCK auf CLOCK steht)
Wenn die Taste HOLD gedrückt wurde, um den Zeitcodewert anzuhalten, so wird der Zeitcode im unten dargestellten Format angezeigt. Wenn die Taste HOLD erneut gedrückt wurde, um die Daten weiterlaufen zu lassen, wird der Zeitcode wieder im normalen Format angezeigt.
Die drei Punkte zeigen an, dass der Zeitcode im Hold-Modus angezeigt wird.
j Bereich der Warnanzeige
Hier werden Warnmeldungen angezeigt, wenn Störungen bei der Aufzeichnung oder auf Grund von Kondenswasserbildung auftreten.
Einzelheiten siehe „Warn- und Fehlermeldungen“ (Seite 168).
k Anzeige der verbleibenden
Medienkapazität
Zeigt die verbleibende Kapazität der Aufnahmemedien in den Steckplätzen als Balkenabschnitte an.
l Anzeige der verbleibenden
Batteriekapazität
Zeigt die verbleibende Batteriekapazität als Balkenabschnitte an.
Kapitel 1 Überblick
i Zeitzähleranzeige
Schaltet die Anzeige der Zeitzählerwerte, des Zeitcodes und der Benu tzerbitdaten abhängig von der Position des Schalters DISPLAY um. Zeigt die Art der gegenwärtig im Zeitzähler angezeigten Daten wie folgt an.
TCG: Aufgezeichneter Zeitcode TCR: Wiedergabe-Zeitcode UBG: Aufgezeichnete Benutzerbits
Lage und Funktion der Teile und Regler
25

Sucher HDVF-20A (optional)

Kapitel 1 Überblick
a Stecker
Zum Anschluss an den Anschluss VF (20-polig) des Camcorders.
b Anschlag
Verhindert, dass sich der Sucher vom Camcorder löst, während er verschoben wird.
c Kamerabetreiber-Kontrollanzeige
Leuchtet während der Aufzeichnung des Camcorders. Diese Anzeige kann mit dem Deckel verschlossen werden, wenn sie nicht benutzt wird. Diese Anzeige blinkt genau wie die Kontrollanze ige und die Anzeige REC im Sucher, um auf Warnmeldungen hinzuweisen.
d Augenlinse
e Anzeigen und Statusanzeige
Einzelheiten siehe „Statusanzeige auf der Sucheranzeige“ auf Seite 27.
f Dioptrien-Einstellring
Zur optimalen Scharfstellung
g Kontrollanzeige
Leuchtet während der Aufzeichnung des Camcorders. Stellen Sie den Schalter TALLY auf OFF, wenn Sie die Anzeige nicht benutzen. Auch
die Helligkeit kann mit dem Schalter TALLY eingestellt werden. Diese Anzeige blinkt genau wie die Kamerabetreiber-Kontrollanzeige und die Anzeige REC im Sucher, um auf Warnmeldungen hinzuweisen.
h Regler PEAKING
Wenn Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, wird die Schärfe des Bildes eingestellt und so die Scharfstellung erleichtert. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das Videoausgangssignal des Camcorders.
i Regler CONTRAST
Einstellung des Kontrasts des Sucherbildes. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das Videoausgangssignal des Camcorders.
j Regler BRIGHT
Einstellung der Helligkeit des Sucherbildes. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf das Videoausgangssignal des Camcorders.
k Schalter TALLY
Steuert die Kontrollanzeige auf der Vorderseite des Suchers. HIGH: Die Helligkeit der Kontrollanzeige ist auf
Hoch eingestellt.
OFF: Die Kontrollanzeige ist deaktiviert. LOW: Die Helligkeit der Kontrollanzeige ist auf
Niedrig eingestellt.
l Schalter ZEBRA (Streifenmuster)
Steuert die Streifenmusteranzeige auf der Sucheranzeige folgendermaßen. ON: Das Streifenmuster erscheint und bleibt
angezeigt.
OFF: Das Streifenmuster wird ausgeblendet. MOMENT: Das Streifenmuster erscheint und
bleibt ca. fünf Sekunden angezeigt.
m Schalter DISPLAY/ASPECT
Ein- und Ausschalten der Markierung sowie Umschalten zwischen den Bildformaten 4:3 und 16:9 auf der Sucheranzeige. DISPLAY: Bei Aktivierung der Markierung auf
dem Camcorder wird die Markierung auf der Sucheranzeige jedes Mal ein- und ausgeschaltet, wenn der Schalter nach oben auf diese Position geschoben wird.
ASPECT: Jedes Mal, wenn der Schalter nach
unten auf diese Position geschoben wird,
Lage und Funktion der Teile und Regler
26
wird die Markierung ein- und ausgeblendet. (Nehmen Sie die Einstellungen der Maskenanzeige unter OPERATION >Marker >Aspect Mask im Konfigurationsmenüs vor (siehe Seite 114).)
n Sucherkabel
o Mikrofonhalter

Statusanzeige auf der Sucheranzeige

Anzeigen
Folgende Anzeigen des aktuellen Status und der Einstellungen des Camcorders sind oben und unten im Sucher angeordnet.
• Aufzeichnen im Intervallaufzeichnungs-Modus oder im folgenden Modus von Einzelbildaufzeichnung (4 × Blinken pro Sekunde)
• Einstellung auf den Einzelbildmodus des Einzelbildaufzeichnungs-Modus oder Aufzeichnung in diesem Modus (2 × Blinken pro Sekunde)
b Anzeige BATT (Batterie)
Diese Anzeige beginnt zu blinken, wenn die Batterie des Camcorders fast leer ist und leuchtet weiter, bis die Batterie vollkommen leer ist. Wechseln Sie die Batterie, sobald diese Anzeige zu blinken beginnt, damit der Betrieb nicht unterbrochen wird.
Der Stand der Batteriekapazit ät, bei dem die Anzeige zu blinken beginnen soll, kann unter MAINTENANCE >Battery im Konfigurationsmenü eingestellt werden. Einzelheiten (siehe Seite 130).
c Anzeige REC (Aufzeichnung, rote
Kontrollanzeige)
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status hat.
• Aufzeichnung mit Menüpunkt MAINTENANCE >Camera Config >HD/SDI Remote I/F auf [R-Tally] gestellt.
• Grünes Kontrollsignal oder Rufsignal wird empfangen (wenn ein an diesem Camcorder angebrachter Kameraadapter an ein Kamera­Erweiterungsgerät angeschlossen wird)
Kapitel 1 Überblick
a Anzeige TALLY (grüne
Kontrollanzeige)
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status hat.
• Picture Cache Modus aktiviert
• Grünes Kontrollsignal wird empfangen (wenn ein an diesem Camcorder angebrachter Kameraadapter an ein Kamera­Erweiterungsgerät angeschlossen wird)
• Aufzeichnung mit MAINTENANCE >Camera Config >HD/SDI Remote I/F im Konfigurationsmenü auf [G-Tally] gestellt.
Blinkt, wenn der Camcorder folgenden Status hat.
• Einstellung auf Intervallaufzeichnungs-Modus oder den darauf folgenden Modus von Einzelbildaufzeichnung (1 × Blinken pro Sekunde)
Diese Anzeige blinkt genau wie die Kontrollanzeige und die Kamerabetreiber­Kontrollanzeige im Sucher, um auf Warnmeldungen hinzuweisen.
d Sucheranzeige
Siehe „Sucheranzeige“ (Seite 28).
e Anzeige VTR SAVE
Funktioniert bei diesem Camcorder nicht.
f Warnanzeige !
Diese Anzeige leuchtet, wenn eine der folgenden Situationen eintritt, während im Konfigurationsmenü der entsprechende Menüpunkt unter OPERATION >“!” LED auf [On] eingestellt ist.
• Die Verstärkung steht auf einem anderen Wert als 0 dB.
Lage und Funktion der Teile und Regler
27
• Der Wahlschalter SHUTTER steht nicht auf der Standardeinstellung.
Kapitel 1 Überblick
1)
• Der Schalter WHITE BAL steht auf PRST.
• ATW ist aktiviert.
• Der Objektiv-Konverter wird verwendet.
• Der Bezugswert der automatischen Blendeneinstellung ist kein Standardwert.
1) Die Standardeinstellung von SHUTTER hängt wie im
Folgenden dargestellt vom Aufzeichnungsformat ab.
1080/50i, 1080/59.94i, 720/50P, 720/59.94P (SCAN MODE: 59.9P): Der Wahlschalter SHUTTER steht
auf OFF.
1080/23.98P, 720/59.94P (SCAN MODE: 23.9P):
1
/48-Blende ist eingeschaltet.
1080/25P: 1080/29.97P:
1
/50-Blende ist eingeschaltet.
1
/60-Blende ist eingeschaltet.
Sucheranzeige
Auf der Sucheranzeige erscheinen nicht nur Videobilder, sondern auch Zeichen und Meldungen zu Camcorder-Einstellungen und Betriebsstatus, eine Mittelmarkierung, Sicherheitsbereichsmarkierung, usw. Wenn der Menübildschirm nicht angezeigt wird und der Schalter DISPLAY auf ON steht, werden die Punkte, die unter OPERATION >Super Impose im Konfigurationsmenü oder mit deren Schaltern auf ON eingestellt wurden, am oberen und unteren Bildschirmrand angezeigt. Vorsichtsmeldungen werden drei Sekunden lang angezeigt, wenn Sie Funktionen ausführen, um Einstellungen des Camcorders zu ändern. Meldungen zur Ausführung von Einstellungen werden angezeigt, während die Einstellungen ausgeführt werden. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, werden drei Sekunden lang Meldungen mit dem Ergebnis der Einstellungen angezeigt. Diese Angaben werden nicht nur in der Sucheranzeige angezeigt, sondern können durch eine Menüeinstellung als Videosignale ausgegeben werden. Im Folgenden sind alle Punkte aufgeführt, die man auf der Sucheranzeige anzeigen lassen kann.
Oben auf der Sucheranzeige
a Konverter-Einstellungen
Zeigt die Einstellung der digitalen Konverter­Funktion (durch die digitale Konverter-Option) dieses Camcorders und die Einstellung des Telekonverters an.
EX: Der Telekonverter wird verwendet. 08: Die Objektiv-Verkleinerung wird verwendet. x2D: Die optionale digitale Konverter-Funktion
dieses Camcorder ist eingeschaltet.
Ex2D: Der Telekonverter und die optionale
digitale Konverter-Funktion dieses Camcorders sind beide eingeschaltet.
b Zoomposition (bei angebrachtem
Objektiv)
Anzeige der Zoomposition des Zoomobjektivs im Bereich von 0 bis 99.
c Fokusposition (bei angebrachtem
Serienobjektiv)
Anzeige der Fokusposition als Entfernung zum Motiv (in Einheiten von m).
d Grüne Kontrollanzeige
Leuchtet, wenn der Camcorder folgenden Status hat.
• MAINTENANCE >Camera Config >HD-SDI Remote I/F steht im Konfigurationsmenü auf [G-Tally] und ein Aufnahmesteuersignal wird am Anschluss HD/SD SDI OUT ausgegeben.
• Bei aktiviertem Bildpuffer-Modus
• Grünes Kontrollsignal wird empfangen (wenn ein an diesem Camcorder angebrachter Kameraadapter an ein Kamera­Erweiterungsgerät angeschlossen wird)
Lage und Funktion der Teile und Regler
28
e Medienstatus
Zeigt den Namen des zur Zeit aktiven Medien­Einschubs (A oder B) an.
f Spezial-Aufzeichnungs-Modus/
Betriebsstatus
Zeigt den aktuellen Spezial-Aufzeichnungs­Modus/Betriebsstatus wie folgt an.
Anzeige Bedeutung
zREC Aufzeichnung läuft STBY Wenn die Aufzeichnung im Clip
CONT Bereitschaft für nächste
zCACHE Bereitschaft im Bildpuffer-Modus zINT REC Aufzeichnung läuft im
zINT STBY Bereitschaft für nächste
INT STBY Bereitschaft im
zFRM REC Aufzeichnung läuft im
zFRM
STBY
FRM STBY Bereitschaft im
zS&Q REC Aufzeichnung läuft im Zeitlupen-
S&Q STBY Bereitschaft im Zeitlupen- &
zCALL Eingehender Anruf von einem
BREVIEW Während der
Continuous Rec-Modus pausiert oder in anderen Modi auf Bereitschaft steht.
Aufzeichnung im Clip Continuous Rec-Modus
Intervallaufzeichnungs-Modus
Aufzeichnung im Intervallaufzeichnungs-Modus
Intervallaufzeichnungs-Modus
Einzelbildaufzeichnungs-Modus Bereitschaft für nächste
Aufzeichnung im Einzelbildaufzeichnungs-Modus
Einzelbildaufzeichnungs-Modus
& Zeitraffermodus
Zeitraffermodus
verbundenen Gerät
Aufzeichnungskontrolle
g Empfangspegel des drahtlosen
Empfängers
Wenn ein drahtloser Empfänger in den Camcorder eingebaut wurde, erscheint neben den Vier-Segment-Empfangspegelanzeigen für jeden Kanal (1 bis 4), der vom Tuner verwendet werden kann, ein „W“. Folgende Anzeigen erscheinen. In einer Normalsituation: Die Anzahl der
weißen Abschnitte zeigt die Stärke des Signalpegels an.
Stummschaltung (bei einem analogen
Empfänger) oder Steigerung der Fehlerrate (bei einem Digitalen Empfänger): Die Anzahl der grauen
Abschnitte zeigt die Stärke des Signalpegels an.
Empfangspegel über Scheitelpunkt: Anstelle
der Anzeigen erscheint „P“.
1)
Niedrige Tuner-Batterie: Die Kanalnummer
und die Anzeige des entsprechenden Kanals
1)
blinken.
1) Bei Verwendung eines optionalen DWR-S01D
h Verbleibende Batterie- /
Spannungskapazität
Je nach der Art Ihrer Stromversorgung wird das Folgende angezeigt.
Art der Stromversorgung
InfoLithium­Batterie
Batteriesystem Anton Bauer
Anderer Typ als oben
Was angezeigt wird
Symbol für die verbleibende Batteriekapazität und verbleibende Aufzeichnungszeit
Verbleibende Batteriekapazität (Anzeige in %)
Eingangsspannung
i Externer Stromeingang
Erscheint, wenn die Stromzuf uhr von einer an den Anschluss DC IN angeschlossenen externen Stromquelle stammt.
j Farbtemperatur
Anzeige einer aus der Verstärkung von R und B berechneten Farbtemperatur im Bereich 1,5 K bis 50,0 K (in Stufen von 0,1 K). Die Zeichen + und – werden je nach der Einstellung von Offset White angezeigt (siehe Seite 102).
Keine Anzeige: Offset White steht auf OFF +: Der Offset White-Wert übersteigt 3200K. –: Der Offset White-Wert liegt unter 3200K.
k Anzahl der Systemzeilen
Anzeige der Anzahl von Systemzeilen (1080/720/ 576/480/486
1)
) des Videos, das gerade
aufgenommen oder wiedergegeben wird.
1) Im SD-Modus, wenn OPERATION >Format
>Country im Konfigurationsmenü auf einer anderen Einstellung als [PAL Area] steht.
Im UDF-Modus: 486 Im FAT-Modus: 480
Kapitel 1 Überblick
Lage und Funktion der Teile und Regler
29
l Videoformat
STD
Zeigt das Videoformat für die Aufzeichnung
Kapitel 1 Überblick
(59.94i/29.97P/23.98P/5 0i/25P/59.94P/50P) oder das Videoformat des aktuell wiedergegebenen Clips an (siehe Seite 48). Das Videobildformat (16:9 oder 4:3) kann auch angezeigt werden, wenn d as Aufnahmeformat auf IMX50 oder DVCAM eingestellt ist.
m Spezial-Aufzeichnungs-Modus
Wenn sich der Camcorder im Spezial­Aufzeichnungs-Modus befindet, wird das Folgende angezeigt:
• Frame Rec (Einzelbildaufzeichnungs-Modus)
• Interval Rec (Intervallaufzeichnungs-Modus)
• S&Q Motion (Zeitlupen- & Zeitraffer-Modus)
n Einstellungsanzeige für Spezial-
Aufzeichnungs-Modus
Erscheint, wenn sich der Camcorder in einem Spezial-Aufzeichnungs-Modus befindet.
Unten auf der Sucheranzeige
• AF (Autofokus-Modus)
• MF (Modus Manueller Fokus)
• MF* (Modus Manueller Fokus bei eingeschalteter MF Assist-Funktion)
• Full MF (Modus Voller Manueller Fokus)
c Externe Gerätesteuerung
„REC2“ erscheint, wenn MAINTENANCE >Camera Config >HD-SDI Remote I/F im Konfigurationsmenü auf [Chara] steht und ein Aufnahmesteuersignal am Anschluss HD/SD SDI OUT ausgegeben wird.
d Betriebsstatus des verbundenen
i.LINK-Gerätes
Das Betriebsformat (HDV oder DV) und der Betriebsstatus dieses Gerätes werden wie folgt angegeben.
Anzeige Bedeutung
zREC
STBY
zREC
STBY
HDV-Aufzeichnung läuft
Bereitschaft für HDV-Aufnahme
DV-Aufnahme läuft
Bereitschaft für DV-Aufnahme
e Videopegelanzeige
Wenn der Lichtpegel des Motivs zu hoch oder zu niedrig ist, wird eine Anzeige zusammen mit einer geeigneten ND-Filter-Positionsnummer angezeigt.
a TLCS-Blendensteuermodus
Die folgenden Symbole erscheinen, um die auf dem Gesamtpegel-Kontrollsystem „TLCS“ beruhenden Videopegelsteuermodi anzuzeigen.
Symbol TLCS-Steuermodus
Gegenlichtmodus
STD
Standardmodus
Punktlicht-Modus
b Fokus-Einstellungsmodus (bei
angebrachtem Autofokusobjektiv)
Zeigt den aktuellen Fokus-Einstellungsmodus des Camcorders an.
Lage und Funktion der Teile und Regler
30
f Zeitcode
Vorsichtsmeldung
Hier werden die verstrichene Aufzeichnungs-/ Wiedergabezeit, der Zeitcode, die Benutzerbitdaten oder andere mit dem Schalter DISPLAY ausgewählte Informationen angezeigt (siehe Seite 19). Es wird ebenfalls eine Vorsichtsmeldung angezeigt, wenn Vorsicht angebracht ist, etwa wenn Sie versuchen, die Einstellungen zu ändern.
g Externe Eingabequelle
Gibt die Art des externen Eingangssignals (HDV) an, das aufgezeichnet werden soll.
h Aufzeichnung eines externen
Eingangssignals
Zeigt „EXT“ an, wenn ein externes Eingangssignal aufgenommen wird.
Loading...
+ 162 hidden pages