Sony PK-VW11FL User notes

PK-VW11FL
日本語
このエアーフィルターは、防塵効果を上げる目的で帯電フィルターを採用していま す。本機の性能を保持するために、定期的に必ずエアーフィルターの交換を行って ください。交換を怠った場合、内部に熱がこもって温度プロテクターが働き、プロ ジェクターの使用ができなくなるおそれがあります。また、このフィルターはク リーニングできませんので、必ず交換を行ってください。
エアーフィルターの交換の際には、必ずLCDビデオプロジェクターVPL-VW10HT/ VPL-VW11HTの取扱説明書の「エアーフィルターを交換する」を参照してください。
English
This air filter utilizes electrified filters to provide better protection against dust. To ensure that this projector always performs at its best, be sure to replace the air filter on a regular basis. If you neglect to change the filter and heat builds up inside the unit, the heat protection function may not allow the use of the projector for a short time. This filter cannot be cleaned; it must be replaced.
When replacing the air filter, be sure to refer to “Replacing the Air Filter,” in the VPL-VW10HT/VPL-VW11HT LCD Video Projector Operating Instructions.
Français
Ce filtre à air utilise des filtres électrisés pour assurer une meilleure protection contre la poussière. Afin de garantir un fonctionnement optimal du projecteur, veillez à remplacer le filtre à air régulièrement. Si vous passez outre cette recommandation et en cas de surchauffe interne de l’appareil, le système de protection peut vous empêcher d’utiliser le projecteur pendant un court moment. Ce filtre ne peut pas être nettoyé, il doit être remplacé.
Lorsque vous remplacez le filtre à air, reportez-vous à la section “Remplacement du filtre à air” du Mode d’emploi du projecteur LCD VPL-VW10HT/VPL-VW11HT.
Español
Este filtro de aire utiliza filtros electrificados para proporcionar una mejor protección contra el polvo. Con el fin de obtener siempre el máximo rendimiento de este proyector, asegúrese de sustituir el filtro de aire con regularidad. Si no cambia el filtro y se acumula calor en el interior de la unidad, la función de protección contra calentamiento puede no permitir el uso del proyector durante unos instantes. Este filtro no puede limpiarse; debe sustituirse.
Cuando sustituya el filtro de aire, asegúrese de consultar el apartado “Sustitución del filtro de aire” del Manual de instrucciones del proyector LCD de vídeo VPL­VW10HT/VPL-VW11HT.
Sony Corporation © 2001 Printed in Japan 4-084-181-01(1)
Deutsch
Dieser Luftfilter arbeitet mit elektrischen Filtern und bietet somit einen verbesserten Schutz gegen Staub. Um sicherzustellen, daß der Projektor immer optimal funktioniert, müssen Sie den Luftfilter regelmäßig austauschen. Wenn Sie den Filter nicht austauschen und sich im Inneren des Geräts ein Wärmestau bildet, spricht möglicherweise der Überhitzungsschutz an, so daß der Projektor eine Zeitlang nicht benutzt werden kann. Dieser Filter läßt sich nicht reinigen, Sie müssen ihn also austauschen.
Wenn Sie den Luftfilter austauschen wollen, schlagen Sie bitte unbedingt unter Austauschen des Luftfilters” in der Bedienungsanleitung zum LCD-Videoprojektor VPL-VW10HT/VPL-VW11HT nach.
Italiano
Per garantire una maggiore protezione dalla polvere, questo filtro dellaria utilizza filtri elettrizzati. Per garantire un funzionamento ottimale del proiettore, assicurarsi di sostituire il filtro dellaria regolarmente. Se il filtro non viene sostituito e la temperatura interna dellapparecchio aumenta, viene attivata la funzione di protezione dal calore e non sarà possibile utilizzare il proiettore per un breve periodo di tempo. Questo filtro non può essere pulito, ma deve essere sostituito.
Per sostituire il filtro dellaria, fare riferimento alla sezione Sostituzione del filtro dellaria nelle Istruzioni per luso del videoproiettore VPL-VW10HT/VPL­VW11HT LCD.
中文
此空气滤网利用通电的滤网以提供更佳的防尘保护。为了保证本投影机随时都能够发 挥其最佳投影效果,请务必按照其规则原则更换空气滤网。若忽视更换滤网而导致机 内异常发热,热保护功能会暂时禁止使用投影机。此滤网无法进行清洁,只需进行更 换。
更换空气滤网时,请务必参阅 VPL-VW10HT/VPL-VW11HT 液晶视频投影机使用 说明书中的“更换空气滤网”一节。
Loading...