¡Gracias por comprar una computadora Sony VAIO®! Ahora tiene un nuevo equipo que combina a la perfección la alta
tecnología con una gran versatilidad y sencillez de uso. La información contenida en esta documentación ha sido diseñada
como una ayuda para que usted se familiarice con el hardware y el software que incluye el sistema.
Page 1
Introducción
Enhorabuena por la compra de la computadora VAIO® de Sony. Su nueva computadora multimedia de alto desempeño
combina audio, vídeo y opciones de tecnología de la información.
Cómo desembalar el equipo
Planificación de un lugar de trabajo ergonómico
Instalación de la computadora
Encendido de la computadora
Registro de la computadora
Apagado de la computadora
Page 2
Cómo desembalar el equipo
Es posible que su equipo no traiga todos los accesorios mencionados, pues esto depende de la configuración del sistema
que haya adquirido. Para obtener detalles sobre los accesorios suministrados con la computadora, consulte la hoja de
Especificaciones.
Computadora y accesorios suministrados
Manuales
Guía de Referencia Rápida de la Computadora VAIO Digital Studio : suministra información básica sobre la
configuración y el registro de la computadora. Esta guía también ofrece información sobre el software, asistencia, de
seguridad y legal.
Microsoft® Windows® XP Guide (Guía de Microsoft® Windows® XP): explica cómo utilizar las funciones básicas de
esta última versión del sistema operativo Windows.
En Línea Documentación
Guía del Usuario de la Computadora VAIO Digital Studio : suministra información sobre hardware y las
aplicaciones preinstaladas incluidas en el sistema. Para acceder al manual en línea:
1.
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows, y después haga clic en Todos los programas.
2.
En el submenú, haga clic en VAIO User Guide (Guía del Usuario de la Computadora VAIO Digital Studio
).
Creating DVDs (Creación de DVD): (para modelos equipados con una unidad de DVD-RW) esta guía en línea
suministra información destinada a ayudarle a familiarizarse con la unidad DVD-RW y con las aplicaciones de
software de grabación de DVD incluidas con la computadora.
Para acceder a esta información en línea:
1.
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows, y después haga clic en Todos los programas.
2.
En el submenú, haga clic en VAIO Multimedia.
3.
Haga clic en Creating DVDs (Creación de DVD).
Specifications (Especificaciones): la hoja de especificaciones describe la configuración de hardware y de software
de la computadora VAIO.
CD De Recuperacion
System Recovery CD(s) (CD de recuperación del sistema): restaure las aplicaciones originales de la computadora
si están dañadas o se han borrado. Los CD de recuperación del sistema suministrados sólo pueden usarse para
Page 3
restaurar el disco duro de la computadora Sony que usted haya adquirido.
Application Recovery CD(s) (CD de recuperación de aplicaciones): vuelva a instalar las aplicaciones de software o
controladores individuales si están dañados o se han borrado.
Otros
Biblioteca de software que contiene el contrato de licencia de software de Microsoft y el contrato de licencia para el usuario
final de Sony.
Page 4
Planificación de un lugar de trabajo ergonómico
Antes de configurar la nueva computadora, busque el mejor lugar para instalarla y planifique su lugar de trabajo. Existen
varios factores ergonómicos que se deben tener en cuenta al organizar el lugar de trabajo.
Superficie de trabajo estable: utilice una superficie de trabajo en la que quepan sin problemas el equipo y sus
dispositivos periféricos.
Ventilación: deje un espacio de unos 20 cm (8 pulgadas) alrededor de los laterales izquierdo y posterior de la
computadora para asegurar una ventilación adecuada.
Ubicación del teclado, el mouse y otros dispositivos de entrada: coloque el teclado, el mouse y los demas
dispositivos de entrada de modo que pueda tener las manos y los brazos en una posición cómoda y relajada. Es
recomendable que sitúe el teclado justo frente a usted. Ajuste el nivel del teclado de modo que los antebrazos
estén paralelos al suelo. Asegúrese de tener las muñecas relajadas cuando utilice el teclado, sin inclinarlas hacia
arriba o hacia abajo. Utilice el reposamanos únicamente para descansar. Coloque el mouse al mismo nivel que el
teclado. Maneje el mouse con la mano relajada, y desplácelo moviendo todo el brazo. Interrumpa cada cierto tiempo
las sesiones de trabajo frente a la computadora. El uso prolongado del teclado y el mouse puede provocar tensión
en músculos y tendones.
Muebles y postura: siéntese en un asiento que disponga de un buen respaldo y reposabrazos. Ajuste la altura del
asiento de manera que sus pies se apoyen plenamente en el suelo. Un reposapiés puede hacer que se sienta más
cómodo. Siéntese derecho, en una postura relajada y evite inclinarse hacia adelante o recostarse hacia atrás.
Ángulo de visión de la pantalla: coloque la pantalla a unos 45 ó 65 cm (18 ó 26 pulgadas) justo en frente de usted,
con la parte superior de la pantalla a la altura del ojo, o incluso ligeramente por debajo. Use el mecanismo de
inclinación de la pantalla para encontrar la mejor posición. Reducirá el nivel de fatiga ocular y muscular colocando el
monitor en la posición correcta.
Iluminación: elija una ubicación donde las ventanas y las luces no produzcan brillos ni reflejos en la pantalla. Utilice
una iluminación indirecta para evitar reflejos brillantes en la pantalla. En el mercado se pueden encontrar accesorios
para la pantalla que ayudan a reducir los reflejos y brillos. Una iluminación adecuada contribuye a la comodidad y la
eficacia en el trabajo.
Page 5
Localización de controles y puertos
La información que se suministra en esta sección le permitirá familiarizarse con los controles, puertos y conectores que
presenta la computadora. Es posible que su equipo no cuente con todas las características de hardware que se detallan y
que la ubicación de controles, puertos y conectores no coincida exactamente con las que se ilustran en esta sección.
Consulte la hoja de especificaciones para conocer las posibilidades de conexión de su sistema.
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RX)
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RX)
Page 6
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
Desde el panel frontal de la computadora VAIO se puede acceder a las unidades ópticas y de disquete. También contiene el
acceso a la ranura para Memory Stick, puertos USB (Bus serie universal) e i.LINK® para realizar conexiones con dispositivos
periféricos compatibles.
Panel frontal (modelo serie PCV-RZ)
1Unidad óptica 1
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
2Unidad óptica 2
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
3Unidad de disquete
Lee y escribe datos y en disquetes de 3,5 pulgadas.
4Indicator de acceso a la unidad de disquete
La luz es de color verde cuando se está produciendo la lectura o escritura en un disquete.
5Indicador de encendido
El indicador luminoso es azul cuando el equipo está encendido.
6Interruptor de encendido
Enciende y apaga el equipo.
Page 7
7 Indicador de modo En espera
El indicador luminoso es ámbar cuando está en modo En espera.
8Indicador de acceso a la unidad optica
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo la lectura o escritura en una unidad optica.
9Indicador de acceso a la unidad de disco duro
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo lectura o escritura en el disco duro.
10Botón de expulsión de la unidad óptica 1
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 1.
11Botón de expulsión de la unidad óptica 2
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 2.
12Ranura para Memory Stick®
Lee y escribe datos en Memory Stick.
13Botón de expulsión del disquete
Expulsa el disquete introducido en la unidad.
14Puertos (4) Bus serie universal (USB 2.0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, completa y baja velocidad compatibles. Soporte USB 2.0
alta/media/baja-velocidad.
15Puerto i.LINK S400 de 4 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
i.LINK es una marca comercial de Sony que se utiliza únicamente para indicar que un producto contiene un conector
IEEE 1394. La conexión i.LINK puede variar, según cuáles sean las aplicaciones de software, el sistema operativo y los
dispositivos compatibles con i.LINK. Es posible que no todos los productos con conexión i.LINK puedan comunicarse entre
sí.
Consulte la documentación incluida con el dispositivo compatible i.LINK para obtener información sobre las condiciones de
funcionamiento y la conexión apropiada. Antes de conectar dispositivos i.LINK con su sistema como, por ejemplo, una
unidad de disco duro u óptico, confirme la compatibilidad del sistema operativo de esos periféricos y las condiciones de
funcionamiento requeridas.
Page 8
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u opcionales. Los símbolos del panel
posterior identifican los puertos y conectores de la computadora.
Panel posterior (modelo serie PCV-RZ)
1Puerto de entrada de CA
Conexión para el cable de alimentación incluido.
2Puerto del mouse
Conexión para un mouse PS/2®.
3Puerto del teclado
Conexión para un teclado PS/2.
4Puerto de impresora
Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un escáner.
5Puerto del monitor1
Conexión para una pantalla estándar.
6 Puerto i.LINK S400 de 6 patillas (IEEE 1394)
Page 9
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
7Puertos (4) Bus serie universal (USB 2.0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, completa y baja velocidad compatibles. Soporte USB 2.0
alta/media/baja-velocidad.
8Conector para micrófono
Conexión para un micrófono (opcional).
Conector para auriculares
Conexión para los altavoces incluidos o auriculares opcionales.
Conector de entrada de línea
Conexión para un dispositivo de sonido.
9Puerto del monitor
Conexión para una pantalla estándar.
10Conector de teléfono
Conexión a la computadora de un cable telefónico (opcional).
11Puerto de entrada de CA (Para usar con altvoces PCVA-SP4)
Conexión para el cable de alimentación incluido.
12Puerto óptico de salida S/P DIF
Conexión para dispositivo óptico o de sonido digital.
13Puerto Ethernet
Conexión para 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet.
El puerto con la marca (red) debe utilizarse únicamente para conexiones de LAN.
14Puerto del monitor DVI
Conexión para una pantalla estándar.
15 Conector para módem
Page 10
Conexión para conector de la pared del cable del módem incluido.
1
Es te puerto del monitor puede tener una cubierta, indicando que no es tá disponible para el uso. En algunos modelos, la localización del puerto del monitor
puede estar en una diversa loc alización.
Page 11
Acerca del panel frontal (modelo serie PCV-RX)
Desde el panel frontal de la computadora VAIO se puede acceder a las unidades ópticas y de disquete. También contiene el
acceso a la ranura para Memory Stick, puertos USB (Bus serie universal) e i.LINK® para realizar conexiones con dispositivos
periféricos compatibles.
Panel frontal (modelo serie PCV-RX)
1Unidad óptica 1
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
2Unidad óptica 2
Consulte la hoja de especificaciones para obtener información sobre las unidades ópticas.
3Unidad de disquete
Lee y escribe datos desde y en disquetes de 3,5 pulgadas.
4Indicador de acceso a la unidad de disquete
La luz es de color verde cuando se está produciendo la lectura o escritura de un disquete.
5Indicador de acceso a la unidad óptica
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo la lectura o escritura en una unidad óptica.
6 Indicador de acceso a la unidad de disco duro
Page 12
La luz es de color ámbar cuando se está produciendo lectura o escritura en el disco duro.
7Interruptor e indicador de encendido
Enciende y apaga el equipo. El indicador luminoso es azul cuando el equipo está encendido y, ámbar cuando está en modo
En espera.
8Puerto i.LINK S400 de 4 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
9Botón de expulsión de la unidad óptica 1
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 1.
10Botón de expulsión de la unidad óptica 2
Expulsa el disco introducido en la unidad óptica 2.
11Ranura para Memory Stick®
Lee y escribe datos en Memory Stick.
12Botón de expulsión del disquete
Expulsa el disquete introducido en la unidad.
13Puertos (2) Bus serie universal (USB 2.0)
Conexiones para dispositivos USB de alta, completa y baja velocidad compatibles. Soporte USB 2.0
alta/media/baja-velocidad.
Para mayor comodidad, el equipo incorpora puertos USB e i.LINK, tanto en el panel frontal como en el posterior. El
puerto i.LINK de cuatro patillas se encuentra en el panel frontal, mientras que el puerto i.LINK de seis patillas está en el
posterior.
Page 13
Acerca del panel posterior (modelo serie PCV-RX)
El panel posterior del equipo contiene los puertos para los accesorios incluidos u opcionales. Los símbolos del panel
posterior identifican los puertos y conectores de la computadora.
Panel posterior (modelo serie PCV-RX)
1Puerto del mouse
Conexión para un mouse PS/2®.
2Puerto del teclado
Conexión para un teclado PS/2.
3Puerto de impresora
Conexión para un dispositivo paralelo, como una impresora o un escáner.
4Puerto del monitor
Conexión para una pantalla estándar.
5Puerto i.LINK S400 de 6 patillas (IEEE 1394)
Conexión para dispositivos digitales compatibles.
6 Puertos (2) Bus serie universal (USB 2.0)
Page 14
Conexiones para dispositivos USB de alta, completa y baja velocidad compatibles. Soporte USB 2.0
alta/media/baja-velocidad.
7Conector para micrófono
Conexión para un micrófono (opcional).
Conector para auriculares
Conexión para los altavoces incluidos o auriculares opcionales.
Conector de entrada de línea
Conexión para un dispositivo de sonido.
8Conector de teléfono
Conexión a la computadora de un cable telefónico (opcional).
9Puerto de entrada de CA
Conexión para el cable de alimentación incluido.
10Puerto de entrada de CA (para usar con altavoces)
Conexión para el cable de alimentación incluido.
11Puerto Ethernet
Conexión para 10BASE-T/100BASE-TX Ethernet.
El puerto con la marca (red) debe utilizarse únicamente para conexiones de LAN.
12Conector para módem
Conexión para conector de la pared del cable del módem incluido.
Page 15
Instalación de la computadora
Es posible que su computadora no cuente con todos estos dispositivos de hardware en cuyo caso algunas instrucciones no
se aplicarán. La ubicación de controles, puertos y conectores puede diferir respecto de las ilustraciones que se muestran en
esta sección. Remítase a la hoja de especificaciones para obtener información sobre la configuración del sistema.
Conexión de una pantalla (monitor)
Conexión de los altavoces
Conexión del teclado y del mouse
Conexión de los cables de teléfono y del módem
Conexión de los cables de alimentación
Page 16
Conexión de una pantalla (monitor)
1.
Conecte el cable de la pantalla en el puerto para el monitor.
2.
Si fuese necesario, conecte el cable a la parte posterior de la pantalla.
Para conectar una pantalla (modelo serie PCV-RX)
Instale el equipo de forma que pueda desenchufarlo rápidamente en caso de emergencia.
Page 17
Conexión de los altavoces
1.
Conecte el cable que sale de la parte posterior del altavoz izquierdo al conector de salida marcado con una L en
la parte posterior del altavoz derecho.
2.
Conecte el cable que sale de la parte posterior del altavoz derecho al conector para auriculares en el panel
posterior de la computadora.
3.
Enchufe el extremo del conector (amarillo) del cable de alimentación del altavoz en el conector de entrada de CC
(amarillo) en la parte posterior del altavoz derecho.
4.
Enchufe el extremo del conector (negro) del cable de alimentación del altavoz en el conector de salida de CC
ubicado en el panel posterior de la computadora.
Para serie modelo de PCV-RX con los altavoces estéreos (PCVA-3A), conecte el cable de transmisión del altavoz en un
enchufe de pared.
Para conectar los altavoces el PCVA-SP4 (modelo serie PCV-RZ)
Para conectar los altavoces a la PCVA-SP3A (modelo serie PCV-RX)
Page 18
Page 19
Conexión del teclado y del mouse
1.
Conecte el cable del teclado al puerto correspondiente situado en la parte posterior de la computadora.
2.
Conecte el cable del mouse al puerto correspondiente.
Para conectar el teclado y a la mouse (modelo serie PCV-RX)
Page 20
Conexión de los cables de teléfono y del módem
1.
Desconecte el teléfono de la toma de la pared y conéctelo en el conector del módem que dice "telephone" en
parte posterior de la computadora.
2.
Conecte el cable del módem (incluido con el equipo) en el conector de línea del módem de la computadora y, a
continuación, conecte el otro extremo a la toma de la pared.
Para conectar los cables de teléfono y del módem (modelo serie PCV-RX)
El equipo tiene una etiqueta adhesiva en el panel posterior que protege el puerto Ethernet. Conecte
únicamente cables 10BASE-T y 100BASE-TX al puerto Ethernet. Si conecta otros cables o un cable de teléfono
podría producirse una sobrecarga eléctrica que podría provocar un fallo, generar calor excesivo o quemar el
puerto. Si desea ayuda para conectarse a una red, consulte con su administrador de redes.
Page 21
Conexión de los cables de alimentación
1.
Conecte el cable de alimentación en la parte posterior de la computadora.
2.
Conecte los cables de alimentación del equipo y de la pantalla a una toma de CA en la pared con salida a tierra o
en un barra de contactos.
Para conectar los cables de alimentación (modelo serie PCV-RX)
Page 22
Encendido de la computadora
Cuando inicie el sistema por primera vez, es posible que la computadora detecte el nuevo hardware, por lo que generará
un cuadro de diálogo solicitándole que reinicie el equipo. Responda de inmediato.
1.
Pulse el interruptor de encendido de la computadora para encenderla.
2.
Pulse el interruptor de encendido de la pantalla para encenderla.
3.
Pulse el interruptor de encendido del altavoz derecho para encender ambos altavoces.
Para encender la computadora (modelo serie PCV-RZ)
Para encender la computadora (modelo serie PCV-RX)
Page 23
Registro de la computadora
Disfrute de los beneficios del compromiso asumido por Sony de brindar una asistencia al cliente de calidad registrando su
computadora.
Servicio al cliente de Sony: Póngase en contacto con un representante de asistencia al cliente para resolver los
problemas que se le presenten al utilizar su computadora.
Garantía limitada: Proteja su inversión. Lea la tarjeta de garantía para obtener más detalles.
Se le pide que registre su computadora la primera vez que encienda la unidad. Siga las instrucciones en pantalla para
completar el proceso de registro. Si no puede registrar su computadora durante la primera sesión, se le ofrece la
oportunidad de hacerlo en ocasiones posteriores.
Page 24
Aviso importante
Sony se hace responsable del funcionamiento de este producto en las condiciones de Hardware y Software en las que
originalmente fue adquirido. Sony no se hace responsable de las garantías de sistemas o equipos compuestos de los
cuales el equipo Sony pueda formar parte o bien, de cualquier pérdida y/o alteración de información y/o paquetería de
computo adicionada al producto.
Para fines de una reparación, es responsabilidad previa del usuario final
1.
Realizar un respaldo, en un medio externo al producto, de toda la información y aplicaciones de software
contenidas en el disco duro del equipo Sony.
2.
Retirar todo el Hardware adicionado por el cliente y/o terceros después de la compra del equipo Sony.
Una vez reparado, el equipo Sony será regresado a usted configurado con las condiciones de Hardware y Software en las
que fué adquirido.
Page 25
Apagado de la computadora
Cuando se disponga a apagar la computadora por un período prolongado, siga los pasos que se indican a continuación.
Para evitar la pérdida de datos no utilice el interruptor de encendido.
Page 26
Para apagar la computadora
1.
Haga clic en el botón Inicio de la barra de tareas de Windows y seleccione Apagar el sistema.
Aparecerá el cuadro de diálogo Cerrar Windows.
2.
Seleccione la opción Apagar el sistema.
Siga las instrucciones de cualquier mensaje que pueda aparecer recordándole que debe guardar sus
documentos.
3.
Espere a que la computadora se apague automáticamente. Sabrá que esto habrá ocurrido cuando se apague el
indicador de encendido.
4.
Apague todos los dispositivos periféricos conectados a la computadora.
Si lo que desea es no utilizar el equipo durante un período corto, quizá le convenga poner la computadora en modo
Inactividad.
Acerca del interruptor de encendido
Si el sistema deja de responder, mantenga pulsado el interruptor de encendido durante más de seis segundos para que el
sistema se apague. Es posible que tenga que repetir este proceso si el sistema no se apaga en el primer intento.
Page 27
Acerca del software preinstalado en su computadora
Con sólo encenderla, la computadora VAIO® estará lista para ayudarle a trabajar, jugar, aprender y comunicarse. Esta
sección pretende ofrecer una descripción general de los productos de software preinstalados en el equipo.
Page 28
Descripción general del software preinstalado
Algunos o todos los programas de software que se enumeran a continuación pueden estar preinstalados en su PC VAIO®.
Click to DVD
Sony Electronics Inc.
Con sólo presionar un botón, Click to DVD le permite crear automáticamente DVD de un dispositivo de vídeo digital. Cree
DVD capturando contenido de vídeo proveniente de un dispositivo de vídeo digital (DV) o importándolo de archivos de vídeo
guardados (si lo desea, puede también editar el vídeo). Cree álbumes de fotos y presentaciones de diapositivas en DVD,
con archivos de imágenes o importándolas de una cámara digital de fotografías. Más aun, puede otorgar a sus DVD un
aspecto profesional agregándoles menús de capítulo, fondos y pantallas de menús. ¡Cree sus propios DVD con unos pocos
clics del mouse!
DVgate Plus
Sony Electronics Inc.
DVgate Plus permite transferir contenido de vídeo de su dispositivo DV a la computadora VAIO®. Puede dar formato de
película a sus datos de vídeo y guardarlos en el disco duro de la computadora o volver a grabarlos en la cámara de vídeo
digital.
Network Smart Capture
Sony Electronics Inc.
Network Smart Capture captura imágenes y vídeo desde cualquier cámara digital de vídeo Sony que admita una conexión
i.LINK estándar. Puede utilizar la función de cámara de Web para cargar automáticamente las imágenes capturadas.
PictureGear Studio
Sony Electronics Inc.
El software de gestión de imágenes fijas PictureGear Studio presenta las imágenes fijas guardadas en el disco duro de la
computadora o una cámara digital de imágenes fijas Sony. Las imágenes aparecen en un práctico formato de tabla para
que pueda ver fácilmente el contenido de una carpeta entera, crear sus propios álbumes de fotos y confeccionar copias.
RecordNow DX (en ciertos modelos)
Easy Systems LTD, Japan
RecordNow DX es el software ideal para la creación de CD y DVD. El asistente de RecordNow DX permite que hasta el
usuario más inexperto pueda comenzar a grabar de inmediato.
SonicStage
Sony Electronics Inc.
La aplicación de jukebox SonicStage le ofrece todas las herramientas que necesita para gestionar archivos de música en su
computadora. El software SonicStage incorpora capacidad de almacenamiento de música digital de alta calidad, un nuevo
Visualizador de música, un reproductor de diseño elegante, capacidad de grabación en discos compactos (en los modelos
que contengan un dispositivo de grabación de CD) y un ecualizador paramétrico para la sintonía fina a la hora de reproducir
pistas de audio.
VAIO Media
Sony Electronics Inc.
El software VAIO Media aporta tecnología multimedia a la red para que pueda compartir música, vídeos y archivos de
imágenes fijas con otras computadoras VAIO®. Puede configurar una o más computadoras de modo que funcionen como
servidores para almacenar archivos multimedia y ponerlos a disposición de otras computadoras VAIO en una red cableada o
inalámbrica.
Page 29
Configuración de la computadora VAIO
Esta sección proporciona información básica sobre la gestión del rendimiento del disco duro de la computadora, el uso de
dispositivos i.LINK, los soportes Memory Stick, tarjetas de PC y la modificación de las configuraciones predeterminadas.
Puede que su computadora no venga equipada con todas las características de hardware mencionadas en esta sección,
pues esto depende de la configuración del sistema que usted adquirió. Consulte la hoja de especificaciones para ver la
configuración de hardware específica de su computadora.
Page 30
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.