Installeer de Netspanningsadapter niet in een
krappe ruimte, zoals een boekenkast of ingebouwde
kast.
Om de kans op brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag u de netspanningsadapter niet
blootstellen aan druppels of spatten, en mag u geen
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals een vaas, op
de netspanningsadapter zetten.
Aangezien de netstekker van de netspanningsadapter
wordt gebruikt om de netspanningsadapter los te
koppelen van het stroomnet, raden we u aan deze op
een gemakkelijk toegankelijk stopcontact aan te
sluiten. Mocht u iets vreemds waarnemen, haal hem
dan onmiddellijk uit het stopcontact.
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische
en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product
of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u
ervoor zorgt dat dit product
op de correcte manier wordt
mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u
het product hebt gekocht.
Dit betreft de accessoires: USB-kabel,
Afstandsbediening RM-PCM001
verwijderd, voorkomt u voor
NL
2
Verwijdering van oude batterijen
(in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke
inzamelingssystemen
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden
toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of
0,004 % lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke
bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van
veiligheid, prestaties dan wel in verband met
dataintegriteit een permanente verbinding met batterij
vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd
servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te
zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden
behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle
andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte
over hoe de batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij het
desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage
van batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product of batterij, neemt u contact op met de
)
Dit symbool op de batterij of
verpakking wijst erop dat de
meegeleverde batterij van dit
product niet als huishoudelijk
afval behandeld mag worden.
Op sommige batterijen kan
dit symbool voorkomen in
combinatie met een chemisch
symbool. De chemische
gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast
met de verwijdering van huishoudafval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Mededeling voor de klant: de
volgende informatie is uitsluitend
van toepassing op apparatuur
verkocht in landen waar EUrichtlijnen gelden.
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De
geautoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en
produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag
naar de adressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
• De opgenomen muziek mag alleen voor
particuliere doeleinden worden gebruikt. Voor
elk ander gebruik van de muziek is toestemming
van de copyrighthouders vereist.
• Sony is niet aansprakelijk voor incomplete
opnamen/downloads of beschadigde gegevens
door problemen met de PCM-recorder of
computer.
• Afhankelijk van de soort tekst en tekens, wordt
de tekst mogelijk niet altijd goed weergegeven op
de PCM-recorder. Dit is te wijten aan:
– De capaciteit van de aangesloten PCM-
recorder.
– De PCM-recorder werkt niet zoals het hoort.
– Inhoudgegevens zijn geschreven in een taal of
Alle rechten voorbehouden. Deze gebruiksaanwijzing
en de software die hierin wordt beschreven, mogen
niet, volledig of gedeeltelijk, worden gereproduceerd,
vertaald of omgezet zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Sony Corporation.
SONY CORPORATION KAN IN GEEN GEVAL
AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR
ENIGE SCHADE DIE HET GEVOLG IS VAN OF
VERBAND HOUDT MET DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING, SOFTWARE OF
ANDERE INFORMATIE DAN WEL HET
GEBRUIK ERVAN.
Sony Corporation behoudt zich het recht voor deze
gebruiksaanwijzing of de informatie erin te allen tijde
en zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Voor de beschreven software kan ook een
afzonderlijke gebruikerslicentieovereenkomst gelden.
Deze software is ontwikkeld voor Windows en is niet
geschikt voor Macintosh.
De bijgeleverde verbindingskabel is alleen bedoeld
voor de PCM-M10 linear PCM recorder. U kunt geen
andere linear PCM recorders aansluiten.
Opnames zijn uitsluitend bestemd voor
persoonlijk gebruik. De wetgeving op
auteursrechten verbiedt andere vormen
van gebruik zonder toelating vanwege de
eigenaars van de rechten.
Het gebruik van Memory Stick Micro™
media voor de opname van
auteursrechtelijk beschermde graphics of
andere gegevens is beperkt conform de
geldende wetgeving op auteursrechten.
Elk ander gebruik is verboden.
Dit product is compatibel met
Memory Stick Micro™ (M2™) media.
M2™ is de verkorte productnaam voor
een Memory Stick Micro™.
M2™ staat in deze handleiding voor
Memory Stick Micro™ media.
NL
7
Technieken voor betere opnames
De PCM-M10 linear PCM recorder staat garant voor kwaliteitsopnames in de meest
uiteenlopende situaties. Dit hoofdstuk beschrijft de ideale opstelling voor 6 typische
muziekopnames.
Opname van een akoestische
sologitaar
z Tips voor opstelling
• Gebruik een statief of iets dergelijks om de
PCM-recorder op ongeveer 1 meter van de
gitaar te plaatsen.
• Plaats de PCM met de ingebouwde
microfoons naar de klankkast van de gitaar
gericht.
• Gebruik de meegeleverde afstandsbediening
om de opname te starten en te stoppen of
trackmarkeringen toe te voegen.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) HI
NL
8
Opname van een piano
z Tips voor opstelling
• Gebruik een statief of dergelijke om de PCM
recorder op dezelfde hoogte als het
toetsenbord van de piano te plaatsen.
• Plaats de PCM recorder ongeveer 1,5 meter
van de piano.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) • Bij opname dicht bij de
piano: LOW
• Bij opname ver van de
piano af: HI
Opname van een jazz trio
Opname van een band in een
opnamestudio
z Tips voor opstelling
• Gebruik een statief of dergelijke om de PCM
recorder zo dicht mogelijk bij het
hoofdinstrument te plaatsen.
• Luister de opname af en breng de PCM
recorder in een positie waarbij het volume
van alle instrumenten goed is
uitgebalanceerd.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) • Bij opname dicht bij het
instrument: LOW
• Bij opname ver van het
instrument af: HI
z Tips voor opstelling
• Gebruik een statief of dergelijke om de PCM
recorder op te stellen.
• Stel de richting en hoogte van de PCM
recorder zo in dat de ingebouwde
microfoons naar de zanger zijn gericht.
• Stel de gitaar- of basversterker zo op dat hun
volumes goed zijn uitgebalanceerd.
REC LEVELAUTO
MIC SENS(ATT) LOW
NL
9
Opname van een elektronische
piano via een aansluiting
z Tips voor opstelling
• Verbind de lijnuitgang van een elektronische
piano met de LINE IN-aansluiting van de
PCM recorder met behulp van een kabel
(niet meegeleverd).
• Regel het opnameniveau met de REC
LEVEL-knop.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menu-instelling)
Voor betere opnames
z
• Handmatig opnemen is aanbevolen voor de
meest natuurlijke en dynamische opname.
(Regeling met de REC LEVEL-knop is
vereist.)
• Maak altijd eerst een testopname voor het
beste opnameresultaat.
Opname van een groot aantal
performers zoals bijvoorbeeld een
kinderkoor in een concertzaal
z Tips voor opstelling
• Plaats de PCM recorder zo dicht mogelijk bij
de dirigent of het podium.
• Plaats de PCM recorder met de ingebouwde
microfoons naar de performers gericht.
REC LEVELMANUAL
LIMITER ON (menu-instelling)
• De PCM recorder is uitgerust met een
niveaucontrolefunctie die een foutbericht
laat verschijnen wanneer een te hoog
opnameniveau wordt gedetecteerd bij
automatische opname.
10
NL
Aan de slag
Stap 1: De inhoud van de verpakking
controleren
Linear PCM recorder (1)
Verwijder de folie van het display voordat
u de PCM recorder gebruikt.
Afstandsbediening (1)
Netspanningsadapter (3V) (1)
USB-kabel (1)
LR6-alkalinebatterijen (AAformaat) (2)
Polsriem (1)
CD-ROM (2)
• Sound Forge Audio Studio LE (1)
• Gebruiksaanwijzing als PDF-bestand (1)
Gebruiksaanwijzing
"Sound Forge Audio Studio LE" is software
waarmee een CD kan worden gemaakt en
bewerkt op uw computer. Raadpleeg de
"Sound Forge Audio Studio LE
Handleiding" voor een introductie tot de
installatie van de software.
We wijzen u erop dat elke wijziging of
aanpassing die niet uitdrukkelijk wordt
goedgekeurd in deze gebruiksaanwijzing u
onbevoegd kan maken voor de bediening
van dit apparaat.
11
Aan de slag
NL
Onderdelen en
bedieningselementen
Voorkant
A Piekniveaulampjes L/R (-12 dB/OVER)
B Display
C DELETE-toets
D MENU-toets
E (map)-toets
> FF/ v (snel vooruit/op)-toets
F
. FR/ V (snel achteruit/neer)-toets
G
x STOP-toets
H
X PAUSE-toets/-indicator
I
N PLAY/ENTER-toets/-indicator*
J
z REC (opname)-toets/-indicator
K
NL
12
L(herhalen) A-B toets
M DISPLAY-toets
N REC LEVEL (opnameniveau)-knop
O POWER/HOLD-schakelaar
P REMOTE-aansluiting
Q ACCESS-indicator
R T-MARK(trackmarkering)-toets
S Polsriemoog
Achterkant
T LINE IN (lijningang)-aansluiting
U MIC SENS(ATT)
e; USB-aansluiting
ea M2™/microSD-geheugenkaartgleuf
es DC IN 3V-aansluiting
ed VOLUME (volume) +*/– toets
* Deze toetsen en aansluiting hebben een
voelstip. Dit is handig bij de bediening of
om een aansluiting te herkennen.
Afstandsbediening (meegeleverd)
1 X PAUSE-toets
x STOP-toets
2
3 OPR (werking)-indicator
4 Stekker
z REC-toets
5
6 T-MARK(trackmarkering)-toets
Aan de slag
13
NL
Stap 2: De batterijen plaatsen
1 Schuif en hef het deksel van de
batterijhouder in de richting van het
pijltje.
2 Plaats de twee meegeleverde LR6-
alkalinebatterijen (AA-formaat) in de
batterijhouder en sluit het deksel.
Zorg ervoor dat de batterijen met de 3
en # kant in de juiste richting zijn
geplaatst.
NL
14
Indien het deksel van de
batterijhouder loskomt
Als u de PCM recorder laat vallen of
onoordeelkundig behandelt, kan het deksel
van de batterijhouder loskomen.
Mocht dit gebeuren, plaats dan een van de
uitstekende delen op het eind van het deksel
van de batterijhouder in de opening op de
PCM-recorder (1), plaats vervolgens het
andere uitstekende deel van het deksel op
één lijn met de gleuf van de PCM-recorder
(2) zoals hierboven weergegeven. Zet het
deksel dan recht en druk het omlaag tot het
deksel aan de PCM-recorder is bevestigd.
Bij gebruik van oplaadbare
batterijen
De PCM recorder kan werken met
oplaadbare batterijen. Daartoe selecteert u
"NiMH Battery" in het submenu "Battery
Setting" van het "Detail Menu". De
resterende levensduur van de oplaadbare
batterijen wordt dan nauwkeuriger
aangegeven. Zie "Instellingen in het menu
opgeven" op pagina 75.
z Tips
• De volledig opgeladen status wordt mogelijk
niet aangegeven, ook al zijn volledig
opgeladen batterijen geplaatst.
• Laad batterijen op bij kamertemperatuur met
behulp van een lader.
• Gebruik de volgende lader en oplaadbare
batterijen voor de PCM recorder:
– Oplaadbare nikkelmetaalhydridebatterij:
NH-AA-B2K
– Snellader voor oplaadbare
nikkelmetaalhydridebatterijen:
BCG-34HS2K
Wanneer batterijen
vervangen
De staat van de batterijen wordt
aangegeven door de batterijaanduiding in
het display.
Aanduiding voor resterende
batterijduur
: "Low Battery Level" verschijnt.
Vervang de batterijen gauw door
nieuwe.
m
: "Change Battery" verschijnt en de
PCM recorder werkt niet meer.
z Tips
• Gebruik geen mangaanbatterijen voor deze
PCM recorder.
• Bij het vervangen van de batterijen gaan
opgenomen tracks niet verloren, ook al
worden de batterijen verwijderd.
• Tijdens het vervangen van de batterijen blijft
de klok nog ongeveer 3 minuten lopen nadat
de batterijen zijn verwijderd.
• Schakel de PCM recorder uit om de
batterijen te vervangen.
• Gebruik geen verschillende batterijtypes
samen.
Aan de slag
15
NL
Werking op de
netspanningsadapter
Verbind de meegeleverde
netspanningsadapter met de DC IN 3Vaansluiting.
in de DC IN
3V-aansluiting
in een
stopcontact
Netspanningsadapter
(meegeleverd)
16
NL
Stap 3: De PCM recorder inschakelen
De stroom inschakelen
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar
langer dan 1 seconde in de richting van
"POWER". De PCM recorder wordt
ingeschakeld, en er verschijnt een animatie
van "Accessing...."
De stroom uitschakelen
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar
langer dan 2 seconden in de richting van
"POWER" tot een animatie van "See You!"
verschijnt.
z Tips
• De PCM recorder leest het geheugen uit
terwijl "Accessing..." in het display
verschijnt of de ACCESS-indicator knippert.
Batterijen mogen dan niet worden
verwijderd noch geplaatst en de
netspanningsadapter of USB-kabel mogen
evenmin worden losgekoppeld. Als u dit wel
doet, kunnen de gegevens beschadigd raken.
• Zelfs als u de PCM recorder niet gebruikt,
wordt er een beetje stroom verbruikt. Als u
van plan bent om de PCM recorder langere
tijd niet te gebruiken, kunt u de stroom het
beste uitschakelen en de batterijen
verwijderen.
• Wanneer de PCM recorder blijft
ingeschakeld en meer dan ongeveer 10
minuten in de stopstand blijft, dooft het
display automatisch en schakelt de PCM
recorder over naar de slaapstand. De PCM
recorder kan worden bediend door op een
toets te drukken.
17
Aan de slag
NL
Stap 4: De klok instellen
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
STOP
x
Opgenomen audiobestanden (tracks)
worden benoemd met de datum en tijd van
de klok. Door de klok voor het opnemen in
te stellen, worden de juiste datum en tijd
mee opgeslagen met de opname.
Wanneer de PCM recorder wordt
ingeschakeld voor de klok is ingesteld,
verschijnt "Set Clock" in het display. Het
"Clock" display van het menu verschijnt
dan en het jaar knippert in het display.
De klok instellen na het
plaatsen van batterijen
1 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
het jaar in te stellen en druk vervolgens
N PLAY/ENTER. Ga op dezelfde
op
manier te werk om maand, dag, uren en
minuten in te stellen.
2 Druk op x STOP om terug te keren naar
de stopstand.
De klok instellen met het
menu
Als de PCM recorder in de stopstand staat,
kunt u de klok instellen met behulp van het
menu.
1 Selecteer "Clock" in het menu in de
stopstand.
18
NL
1 Druk op MENU om over te schakelen
naar de menustand.
Het menuvenster verschijnt.
2 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
"Detail Menu" te selecteren en druk
N PLAY/ENTER.
op
3 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
"Clock" te selecteren en druk op
N PLAY/ENTER.
2 Druk op > FF/ v of . FR/ V om de
datum in te stellen en druk vervolgens op
N PLAY/ENTER.
3 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
het jaar in te stellen en druk vervolgens
N PLAY/ENTER. Ga op dezelfde
op
manier te werk om maand, dag, uren en
minuten in te stellen.
4 Druk op x STOP om terug te keren naar
de stopstand.
P Opmerkingen
• Als u niet binnen 1 minuut nadat u de
klokgegevens hebt ingevoerd op een toets
drukt, wordt de klokinstelstand geannuleerd
en verschijnt het display in de stopstand
opnieuw.
• Wanneer u de PCM recorder ongeveer 3
minuten of langer zonder batterijen laat,
keert de klok terug naar de
standaardinstellingen. De klok moet dan
opnieuw worden ingesteld.
Aan de slag
19
NL
Stap 5: De te gebruiken taal in het display
instellen
2 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
"Detail Menu" te selecteren en druk op
N PLAY/ENTER.
> FF/ v,
. FR/ V
MENU
N PLAY/
ENTER
x
STOP
U kunt de taal die gebruikt moet worden
voor tracks, menu's, mapnamen,
bestandsnamen, enz. kiezen uit 6 talen.
1 Druk op MENU om over te schakelen
naar de menustand.
Het menuvenster verschijnt.
NL
20
3 Druk op > FF/ v of . FR/ V om
"Language" te selecteren en druk op
N PLAY/ENTER.
4 Druk op > FF/ v of . FR/ V om de
gewenste taal te selecteren, en druk
vervolgens op
U kunt kiezen uit de volgende talen.
Deutsch (Duits), English (Engels),
Español (Spaans), Français (Frans),
Italiano (Italiaans), Русский (Russisch).
N PLAY/ENTER.
5 Druk op x STOP om terug te keren naar
de stopstand.
Aan de slag
21
NL
Ongewilde bediening voorkomen– HOLD
De toetsen van de PCM
recorder vergrendelen
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar in de
richting van "HOLD".
"HOLD" verschijnt gedurende ongeveer 3
seconden en alle bedieningstoetsen van de
PCM recorder zijn vergrendeld.
NL
22
De toetsen van de PCM
recorder ontgrendelen
Schuif de POWER/HOLD-schakelaar naar
het midden om alle toetsen te ontgrendelen.
P Opmerking
Wanneer de HOLD-functie wordt geactiveerd
tijdens het opnemen, worden alle
bedieningstoetsen van de PCM recorder
vergrendeld om ongewilde bediening te
voorkomen. Om de opname te stoppen, moet
HOLD-functie eerst worden gedeactiveerd.
de
Tip
z
Zelfs met geactiveerde HOLD-functie kan de
opname worden gestart, onderbroken of
gestopt en kunnen trackmarkeringen worden
aangebracht met de afstandsbediening die is
aangesloten op de PCM recorder.
Basisfuncties
Opnemen
P Opmerking
Schakel de PCM recorder in voor u begint op te nemen.
Een map kiezen
1 Druk op om het mapkeuzevenster te laten
verschijnen in de stopstand.
Basisfuncties
2 Druk op > FF/ v of . FR/ V om een map te
kiezen waarin u tracks wilt opnemen
(FOLDER01-10).
Bij aankoop van de PCM recorder zijn er reeds 10
mappen beschikbaar.
3 Druk op N PLAY/ENTER.
> FF/ v
.
FR/ V
N PLAY/
ENTER
23
NL
Opname starten (automatische opname)
1 Zet de REC LEVEL-schakelaar op "AUTO" en druk op
z REC in de stopstand om over te schakelen naar de
opnamewachtstand.
z REC-indicator licht rood op en de X PAUSE-
De
indicator knippert oranje (opnamewachtstand).
Wanneer u "AUTO" selecteert, wordt het
opnameniveau automatisch geregeld.
De REC LEVEL-knop werkt wanneer u "MANUAL"
selecteert.
U kunt de microfoongevoeligheid wijzigen met de MIC
SENS(ATT)-schakelaar.
z REC
X PAUSE
2 Richt de ingebouwde microfoons naar de opnamebron
en druk op
De opname wordt gestart. De nieuwe track wordt
opgenomen achteraan in de gekozen map.
NL
24
X PAUSE of N PLAY/ENTER.
Ingebouwde
microfoons
L
R
X PAUSE
N PLAY/
ENTER
De opname stoppen
Druk op x STOP.
De ACCESS-indicator knippert oranje en de PCM
recorder stopt aan het begin van de huidige opname.
x STOP
Opmerking bij het lezen/schrijven van gegevens
De PCM recorder neemt gegevens op en slaat die op in het geheugen wanneer de ACCESSindicator oranje knippert. Tijdens het lezen/schrijven van gegevens door de PCM recorder mag u de
batterijen niet uitnemen en evenmin de netspanningsadapter of kabels aan- of loskoppelen. Als u dit
wel doet, kunnen de gegevens beschadigd raken.
Andere functies
opname onderbrekenDruk op X PAUSE. "" knippert in het display terwijl de opname
onderbroken opname
hervatten
z Tips
• In elke map kunnen maximum 99 tracks worden opgenomen.
• Wanneer een te hoog opnameniveau (meer dan –1 dB) wordt gedetecteerd in de
opnamewachtstand, lichten de L/R OVER-piekniveaulampjes rood op en verschijnt de volgende
instructie. U kunt dit probleem oplossen door de PCM recorder verder van de geluidsbron af te
plaatsen of door de MIC SENS(ATT)-schakelaar op "LOW" te zetten. Neem handmatig op
wanneer het probleem niet is opgelost (pagina 34).
is onderbroken.
Druk nogmaals op
opname wordt hervat vanaf dat punt. (Druk op
onderbroken opname te stoppen.)
X PAUSE of druk op N PLAY/ENTER. De
x STOP om een
Basisfuncties
25
NL
• Wanneer een geheugenkaart is ingebracht, kunt u een track blijven opnemen door de map waarin
de track wordt opgenomen automatisch te laten omschakelen van het interne geheugen naar de
geheugenkaart wanneer het interne geheugen vol is (Cross-Memory Recording)(pagina 40).
• Wanneer de meegeleverde draadafstandsbediening is aangesloten op de PCM recorder, kunt u
ook opnemen door op
z REC, X PAUSE en x STOP op de afstandsbediening te drukken.
• We raden u aan om voorafgaand aan het opnemen een testopname te maken.
P Opmerkingen
• Wanneer u de PCM recorder tijdens het opnemen per ongeluk aanraakt of bedient met een vinger
of dergelijke, wordt dit geluid mogelijk mee opgenomen.
• U hoeft
z REC niet ingedrukt te houden tijdens het opnemen.
• Controleer altijd de batterijaanduiding voor u begint op te nemen (pagina 15).
• De REC LEVEL-knop en de LIMITER-instelling werken niet bij automatische opname.
De opname beluisteren met een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) –
Monitoring
Wanneer u een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) verbindt met de i/LINE OUT (hoofdtelefoon/
lijnuitgang)-aansluiting, kunt u de opname mee beluisteren. U kunt het afluistervolume regelen
door op VOLUME +/– te drukken, maar het opnameniveau kan niet worden gewijzigd.
26
i/LINE OUT
(hoofdtelefoon/
lijnuitgang)aansluiting
P Opmerking
Controleer of "Audio Out" in het menu is
ingesteld op "Headphones". Als "LINE
OUT" is geselecteerd, sluit dan geen
hoofdtelefoon aan want het
weergavegeluid van de hoofdtelefoon is
dan erg hard.
"Audio Out" in het menu staat op
"Headphones" bij aankoop van de PCM
recorder (pagina 61).
VOLUME +/–
NL
Luisteren
P Opmerking
Schakel de PCM recorder in voor u de weergave start.
Voor u de weergave start
Verbind een hoofdtelefoon (niet meegeleverd) met de i/
LINE OUT (hoofdtelefoon/lijnuitgang)-aansluiting voor
een betere geluidskwaliteit.
P Opmerking
Controleer of "Audio Out" in het menu is ingesteld op
"Headphones". Als "LINE OUT" is geselecteerd, sluit dan
geen hoofdtelefoon aan want het weergavegeluid van de
hoofdtelefoon is dan erg hard.
"Audio Out" in het menu staat op "Headphones" bij aankoop
van de PCM recorder (pagina 61).
De weergave starten
1 Druk op in de stopstand.
i/LINE OUTaansluiting
Hoofdtelefoonstekker
Basisfuncties
2 Druk op > FF/ v of . FR/ V om de map te kiezen.
> FF/ v
FR/ V
.
27
NL
3 Druk op N PLAY/ENTER.
N PLAY/
ENTER
4 Druk op > FF/ v of . FR/ V om de track te
selecteren die u wilt afspelen.
5 Druk op N PLAY/ENTER.
De weergave start weldra en de
indicator licht groen op. (Wanneer "LED" op "OFF"
staat in het menu (pagina 83), licht de indicator niet op.)
N PLAY/ENTER-
6 Druk op VOLUME +/– om het volume te regelen.
NL
28
> FF/ v
FR/ V
.
N PLAY/
ENTER
VOLUME +/–
De weergave stoppen
Druk op x STOP.
De PCM recorder stopt in de huidige positie. Druk op
PLAY/ENTER om de weergave te hervatten vanaf dit
punt.
N
x STOP
N PLAY/
ENTER
Andere functies
stoppen in de huidige
positie
(weergavepauzefunctie)
teruggaan naar het begin
van de huidige track
teruggaan naar vorige
tracks
naar de volgende track gaan Druk eenmaal op > FF/ v.*
naar volgende tracks gaan Druk herhaaldelijk op > FF/ v.*
Snel vooruit gaan (Cue)Houd > FF/ v ingedrukt tijdens de weergave.*
Snel achteruit gaan
(Review)
*1 Wanneer een trackmarkering is aangebracht, gaat de PCM recorder achteruit of vooruit naar de
trackmarkering voor of na het huidige punt.
*2 Deze functies zijn beschikbaar wanneer "Easy Search" is ingesteld op "OFF" (pagina 81).
*3 Bij doorlopend zoeken detecteert de PCM recorder geen trackmarkeringen.
*4 Wanneer u de toets ingedrukt houdt, gaat de PCM recorder eerst langzaam vooruit of achteruit om
dan geleidelijk sneller te gaan.
Druk op
X PAUSE. Om de weergave te hervatten vanaf dit punt,
drukt u nogmaals op
"" knippert in het display terwijl de weergave is onderbroken.
Druk eenmaal op
X PAUSE of drukt u op N PLAY/ENTER.
. FR/ V.*
1
Druk herhaaldelijk op . FR/ V.*2
(Houd de toets tijdens de stopstand ingedrukt om doorlopend terug te
gaan naar de vorige tracks.)
(Houd de toets tijdens de stopstand ingedrukt om doorlopend naar de
volgende tracks te gaan.)
Houd . FR/ V ingedrukt tijdens de weergave.*
3
*
1
2
3
*
4
4
29
Basisfuncties
NL
z Snel een punt zoeken om de weergave te starten (Easy Search)
Door "Easy Search" in te stellen op "ON" in het menu, kunt u ongeveer 3 seconden achteruit gaan
. FR/ V te drukken of ongeveer 10 seconden vooruit gaan door op > FF/ v te
door op
drukken (pagina 53).
Tracks die de PCM recorder kan afspelen
z
Behalve tracks die de PCM-recorder heeft opgenomen als LPCM- (WAV) of MP3-bestanden, kan
de PCM-recorder ook WMA-, AAC-LC- (m4a), MP3- en LPCM (WAV)-bestanden afspelen die
zijn gekopieerd van een computer of andere externe apparatuur.
Een map kiezen
De PCM recorder slaat tracks die zijn opgenomen en bestanden die zijn gekopieerd van een
computer of andere externe apparatuur op in de volgende mapstructuur. Er zijn twee soorten
mappen die als volgt zijn te herkennen aan de mapindicatoren in het display:
Mapkeuzevenster
: Map voor tracks die zijn
opgenomen met de PCM recorder
(FOLDER01-FOLDER10) (zijn al
MUSIC
Deel van de mapstructuur van het
interne geheugen
aangemaakt als u de PCM recorder
koopt).
: Map gekopieerd van een computer
(worden weergegeven wanneer
muziekbestanden van een computer
zijn gekopieerd).
30
NL
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.