SONY PCM D50 Instruction Manual [fr]

Page 1
Enregistreur PCM linéaire
Mode d’emploi
3-277-770-22(1)
PCM-D50
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, comme une bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Et ne placez pas non plus de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise murale facilement accessible. Si l’adaptateur secteur ne fonctionne pas normalement, débranchez-le immédiatement de la prise murale.
Certains pays peuvent fixer des règles de mise au rebut de la batterie utilisée pour alimenter ce produit. Veuillez contacter votre municipalité.
Vous êtes informé que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel pourrait annuler votre droit d’usage de cet équipement.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative à la garantie ou aux réparations, reportezvous à l’adresse que vous trouverez dans les documents ci-joints, relatifs à la garantie et aux réparations.
Page 3
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les
piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Page 4
Table des matières
Présentation générale
Fonctions du PCM-D50 .......... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ....7
Identification des pièces et des commandes.. ........... ........... ....... ........... ....10
Préparation
Vérification des accessoires fournis ........ ........... ........... ....... ........... ........... ..... 15
Etape 1 : Préparation d'une source d'alimentation .... .................. ........... 15
Etape 2 : Réglage de l'horloge ...... ........... .................. ........... ........... ........... ........ 17
Enregistrement
Préparation avant l'enregistrement.... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ..... 19
Enregistrement de son analogique ....... ....... ........... ........... ........... ........... ....... .. 21
Contrôle de l’enregistrement ....... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... 24
Enregistrement quelques secondes à l'avance avant de
démarrer l'enregistrement (pré-enregistrement) .......... ........... ....... ..... 24
Enregistrement avec un microphone externe ....... ........... ........... ....... .......... 25
Enregistrement à partir d'un accessoire externe
(entrée de ligne)..... ........... .................. ........... ........... ........... .................. ........... ....26
Enregistrement numérique ... ........... ........... ........... .................. ........... ........... ........ 26
Enregistrement de signaux numériques à partir d'un
accessoire externe (entrée optique) ...... ........... ........... ........... ....... ........... . 27
Synchronisation de l'enregistrement et de la lecture
(enregistrement numérique synchronisé) ........... ........... ........... ........... ....28
Utilisation de la télécommande pour l'enregistrement ....... ........... ........ 28
44
Page 5
Opérations après l'enregistrement
Lecture de données audio enregistrées (pistes) .......... ....... ........... ........... . 29
Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez démarrer la
lecture (Easy Search) ..... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ....31
Réglage de la vitesse de lecture (DPC (Contrôle numérique
de la vitesse)) ............. ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... . 31
Raccordement d'un périphérique externe pour la lecture.... ........... ..... 32
Lecture répétée ..... ........... .................. ........... ........... ........... .................. ........... ........... 32
Division d'une piste ..... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ... 33
Suppression de pistes ......... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... 33
Enregistrement de pistes sur un ordinateur ........... ........... ........... ....... ......... 34
PréparationPrésentation générale Enregistrement
À propos de la structure des dossiers et fichiers de piste ............ ...... 35
Lecture de fichiers MP3 copiés à partir d'un ordinateur ... ........... ........ 36
Opérations du menu
Utilisation de l'affichage du menu ........ ........... ....... ........... ........... ........... .......... 38
Options de menu ..... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........ 39
LED (Indicateur allumé)
CLOCK (Réglages de la date/de l'heure)
MEMORY (Mémoire d'enregistrement/de lecture)
FORMAT (Initialisation de la mémoire)
DELETE ALL (Suppression de toutes les pistes d'un dossier)
Suite à la page suivante
Opérations après
l'enregistrement Opérations du menu Informations complémentaires
55
Page 6
Table des matières (suite)
DELETE TRK (Suppression d'une piste)
DPC (Fonction de contrôle numérique de la vitesse)
EASY SEARCH (Fonction de recherche facile)
REC MODE (Fréquence d'échantillonnage/numéro binaire de
quantification)
LIMITER (Permet d'éviter la distorsion)
LCF (Fonction de filtre passe-haut)
SBM (Fonction de mappage super bit)
PRE REC (Fonction de pré-enregistrement)
SYNC REC (Fonction d'enregistrement synchronisé)
PLUG IN PWR (Fonction d'auto-alimentation par fiche)
Informations complémentaires
Utilisation d'un « Memory Stick » (non fourni) ... ........... ........... ....... ........... . 43
Insertion d'un « Memory Stick » .... ........... ........... ....... ........... ........... ......... 43
Utilisation du « Memory Stick » pour l'enregistrement/
la lecture .... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... 44
Entretien .... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ..... 45
Dépannage ......... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ...... 46
Messages d’erreur ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... .. 49
Spécifications .. ........... ........... ....... ........... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ....... 52
Spécifications du fichier .......... ........... ........... ........... ....... ........... ........... ........... ...... 54
Index ......... .................. ........... ........... ........... .................. ........... ........... ........... .................. . 56
66
Page 7

Fonctions du PCM-D50

Présentation générale

Enregistrement de sessions pratiques
Les microphones intégrés du PCM-D50
permettent d'enregistrer des performances musicales facilement sans configuration compliquée du microphone.
La fonction DPC (contrôle numérique de la
vitesse) permet la lecture rapide ou lente d'une performance musicale et est la mieux adaptée à la modélisation de votre lecture sur l'enregistreur. (Page 31)
La télécommande fournie en option (RM-
PCM1) permet de commander les fonctions du PCM-D50 à distance : démarrage et arrêt de l'enregistrement, division d'une piste et autres opérations de base.
Vous pouvez fixer le trépied fourni en
option (VCT-PCM1) à l'enregistreur.
Suite à la page suivante
7
Page 8
8
Fonctions du PCM-D50 (suite)
Enregistrement en extérieur
Les microphones intégrés ultra sensibles
permettent de réaliser facilement des enregistrements de qualité en extérieur.
Vous pouvez également brancher un
microphone externe à la mini-prise stéréo du PCM-D50.
Vous pouvez utiliser un écran anti-vent
fourni en option (AD-PCM1) pour réduire les parasites provoqués par le vent ou la respiration.
Vous pouvez raccorder l'adaptateur du
microphone XLR fourni en option (XLR-1) à l'enregistreur pour utiliser un microphone externe via la connexion de la balance XLR. Le XLR-1 peut fonctionner à l'aide d'une alimentation fantôme.
La fonction de pré-enregistrement permet
de mettre en tampon des sources sonores pendant une durée maximale de cinq secondes avant le moment où le bouton d'enregistrement est réellement enfoncé. (Page 24)
La batterie longue durée permet
d'effectuer un enregistrement pendant environ 12 heures à l'aide de quatre piles alcaline LR6 (dimensions AA).
L'étui de transport fourni en option (CKL-
PCMD50) est idéal pour transporter le PCM-D50 à l'extérieur. Grâce à la sangle fournie, l'enregistreur peut être fixé à la ceinture.
Page 9
Lecteur musical de qualité
L'amplificateur de casque intégré haute
sensibilité permet d'obtenir une sortie bien compensée et puissante sur des plages de puissance faibles ou élevées.
Le PCM-D50 prend en charge
l'enregistrement numérique à partir d'un périphérique externe, ce qui vous permet de conserver votre musicothèque de fichiers multimédias DAT ou MD tels quels, en conservant le format d'enregistrement numérique d'origine. (Page 27)
Le branchement permet de numériser des
sources audio analogiques telles qu'un disque enregistré au format analogique ou une cassette audio. (Page 26) Vous pouvez également transférer et stocker ces données audio numérisées sur un ordinateur. (Page 34)
La lecture de fichiers MP3 est prise en
charge. L'étui de transport fourni en option (CKL-
PCMD50) est idéal pour transporter le PCM-D50 à l'extérieur. Grâce à la sangle fournie, vous pouvez attacher l'enregistreur à votre ceinture.
Présentation générale
9
Page 10
10

Identification des pièces et des commandes

Face avant Côté droit
Page 11
Microphones intégrés (page 19)
Témoins de niveau de crête (L/R) (page
22)
Affiche les niveaux de crête de l'entrée d'un signal audio à gauche et à droite à l'aide des témoins -12 dB (vert) et OVER (rouge).
Affichage (page 13)
Réglage du volume (page 24)
Tournez la molette pour régler le volume de lecture selon le niveau désiré (de 0 à 10) en le plaçant sur la position « • ».
Bouton A-B (répétition A-B) (page 32)
Bouton  FF (avance rapide) / (haut)
(pages 17 et 30)
Bouton (dossier)/MENU (pages 18, 21,
29 et 38)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour changer de dossier. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour afficher le menu.
Bouton LIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le rétroclairage de l’affichage.
Bouton  FR (retour rapide) / (bas)
(pages 17 et 30)
Molette REC LEVEL (niveau
d'enregistrement) (page 22)
Tournez la molette pour régler le volume d'enregistrement selon le niveau désiré (de 0 à 10) en le plaçant sur la position « • ».
Bouton DISPLAY (page 13)
Modifie les informations relatives à l'heure sur l'afficheur.
Bouton/indicateur  PAUSE (pages 22, 23
et 30)
Indicateur ACCESS (pages 16 et 43)
Clignote lorsque l'enregistreur est en train d'accéder à la mémoire (sauf pendant l'enregistrement).
Bouton/indicateur  REC (enregistrement)
(page 22)
Bouton DIVIDE (page 33)
Bouton/indicateur  PLAY/ENTER
(page 29)
Bouton  STOP (pages 23 et 30)
Prise (microphone) (page 25)
LINE IN (OPT) (entrée de ligne (optique))
(pages 26 à 28)
Fente pour Memory Stick (page 43)
Commutateur POWER (page 16)
Permet de mettre l'appareil sous « ON » ou « OFF ».
Couvercle du compartiment des piles
(page 15)
Fente pour dragonne
(Aucune dragonne n'est fournie.)
Suite à la page suivante
Présentation générale
11
Page 12
12
Identification des pièces et des commandes (suite)
Côté gauche
Commutateur LIMITER (pages 20 et 41)
Commutateur LOW CUT FILTER (pages 20
et 41)
Orifice de fixation du trépied (non fourni)
Commutateur INPUT (pages 21, 26, 27 et
28)
Lorsque le commutateur est réglé sur « » (microphone), l'entrée d'un signal audio est enregistrée à partir des microphones intégrés ou d'un microphone externe raccordé à la prise. Lorsque le commutateur est réglé sur « LINE », la sortie d'un signal audio est enregistrée à partir d'un accessoire externe raccordé à la prise LINE IN (OPT).
Prise LINE OUT (OPT) (sortie de ligne
(optique)) (page 32)
Prise  (casque) (pages 24 et 29)
Commutateur MIC ATT (atténuateur de
microphone) (page 20)
Connecteur USB (page 34)
Prise DC IN 6V (page 17)
Commutateur HOLD
Lorsque ce commutateur est réglé sur « ON », les boutons de l'enregistreur sont verrouillés pour éviter toute opération accidentelle. Il est recommandé de régler ce commutateur sur « ON » pendant l'enregistrement et la lecture. Pour déverrouiller les commandes, placez-le en position « OFF ».
Commutateur DPC (contrôle numérique
de la vitesse) (pages 31 et 40)
Prise REMOTE (page 28)
Page 13
Afficheur
Informations relatives à l'heure
Chaque pression sur le bouton DISPLAY entraîne la modification des informations relatives à l'heure comme suit (clignote lorsque l'enregistreur est en pause) :
Durée de lecture/d'enregistrement
écoulée
Durée d'enregistrement restante dans la mémoire utilisée (pendant la lecture : durée restante de la piste en cours)
Date d'enregistrement (Pendant l'enregistrement : date de début de l'enregistrement)
État de l'enregistrement/de la lecture
S'affiche comme suit en fonction de l'opération en cours :
Enregistrement
(clignote)
(clignote)
/
/
Pause de l'enregistrement, attente d'enregistrement
Lecture
Pause de la lecture
Arrêt
Retour/avance rapide
Revenir aux pistes précédentes/aller aux pistes suivantes
Présentation générale
Valeurs de crête/de niveau (page 22)
Affiche le niveau et la valeur maximale de la crête. Lorsque le niveau dépasse la valeur définie, apparaît. Lorsqu'un fichier MP3 est en cours de lecture, le nom de l'artiste et les informations relatives au titre sont affichés.
Suite à la page suivante
13
Page 14
Identification des pièces et des commandes (suite)
Indicateur de Memory Stick
Il s'affiche lorsque la mémoire utilisée est un « Memory Stick ».
Numéro de dossier, numéros de piste
Les dossiers sont classés dans (dossier destiné à l'enregistrement et la lecture) et
(dossier destiné à la lecture uniquement) (page 36). Les numéros de piste sont affichés sous la forme « numéro de la piste en cours/nombre total de pistes ».
Mode d’enregistrement
Affiche le mode d'enregistrement spécifié dans le menu en mode d’arrêt. Pendant la lecture ou l'enregistrement, le mode d'enregistrement de la piste en cours est affiché.
Réglage du limiteur
S'affiche lorsque le commutateur LIMITER est réglé sur « ON ».
Réglage LCF
S'affiche lorsque le commutateur LOW CUT FILTER est réglé sur « ON ».
Réglage SYNC REC
S'affiche lorsque « SYNC REC » est réglé sur « ON ».
Quantité de mémoire restante
Affiche la quantité de mémoire en cours restante (page 23).
Informations sur le fichier
Affiche le nom du fichier de la piste.
Autonomie des piles restante (page 16)
14
Page 15

Préparation

Vérification des accessoires fournis

Câble USB (page 34)
Adaptateur secteur (6V)1) (page 17)
Quatre piles alcaline LR6 (dimensions AA)
CD-ROM (« Sound Forge Audio Studio
2)
LE ») Mode d'emploi (le présent manuel)
Uniquement pour les mo dèles a méricains e t
1)
canadiens Uniquement pour les mo dèles a méricains,
2)
canadiens e t européens

Etape 1 : Préparation d'une source d'alimentation

Utilisez les piles alcaline LR6 (dimensions AA) fournies.
Ouvrez le couvercle du compartiment des
1
piles situé à l'arrière de l'enregistreur.
Sortez le boîtier des piles de l'enregistreur.
2
2)
Appuyez sur les boutons situés de chaque côté pour extraire le boîtier.
Insérez quatre piles alcaline LR6
3
(dimensions AA) dans le boîtier des piles. Veillez à insérer les piles en plaçant les bornes  et  dans le bon sens.
Commencez par faire coulisser le couvercle vers le bas, puis ouvrez-le.
Boîtier des piles
Préparation
Réinsérez le boîtier des piles dans
4
l'enregistreur et fermez le couvercle du compartiment des piles.
Remarque
Mettez l'en regi stre ur hors ten sion avant de retirer le
boîtier des piles.
Suite à la page suivante
15
Page 16
16
Préparation (suite)
Activation initiale de l'enregistreur après l'achat
Si vous placez le commutateur POWER en position « ON », « ACCESSING MEMORY... » s'affiche et l'indicateur ACCESS clignote. Les informations requises pour le fonctionnement sont lues dans la mémoire intégrée de l'enregistreur. Ensuite, le menu de réglage de l'horloge apparaît car l'horloge n'est pas réglée en usine.
Remplacement des piles
En cas d'utilisation de piles, l'autonomie restante des piles apparaît sur l'afficheur.
L'autonomie restante est suffisante.
Remplacez les quatre piles.
« CHANGE BATTERY » s'affiche ; les piles sont épuisées. L'enregistreur ne peut pas fonctionner.
Remarques sur l'utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez util iser des pi les rechargeabl es avec
l'enregistre ur. Même si vou s insérez des p iles rechargeab les
entièrement cha rgées, il e st possible que l'indicateu r d’autonom ie des piles n'affiche pas l'état comp let.
Utilisez un chargeur p our recharger l es piles à
température amb iante. Utilisez le s types de chargeu rs et de pi les
rech argeables s uivants pou r l'enregistreur :
Pile rechargeab le au nicke l-métal-hyd rure :
NH-AA-B4F
Chargeur de piles rapi de pour les piles
rech argeables a u nickel-mé tal-hydrure :
BCG-34HE
Durée de vie des piles
En cas d'utilisation de piles alcaline LR6 (dimensions AA) de Sony (fournies)* :
PCM linéaire MP3
Lecture
Enregistrement et contrôle
Enregistrement sans contrôle
96 kHz 24 bits
Environ 20 heures
Environ 12 heures
Environ 20 heures
44 kHz 16 bits
Environ 20 heures
Environ 14 heures
Environ 24 heures
128 kbit/s 44,1 kHz
Environ 26 heures
En cas d'utilisation de piles rechargeables au nickel-métal-hydrure NH-AA-B4F de Sony (non fournies)* :
PCM linéaire MP3
96 kHz 24 bits
Lecture
Environ 25 heures
Enregistrement et contrôle
Enregistrement sans contrôle
Valeu rs approximativ es pour l'e nreg istrement/la
*
lecture en cont inu à l'aid e de la mém oire intégrée à une tempéra ture ambiante, après avoir placé le commutateur LIMITER su r « OFF » et l'opt ion « LED » du menu sur « OFF ». Il est poss ible que la durée de vi e de la bat terie s oit plus co urte selon les conditions de fonction nement.
Environ 13 heures
Environ 20 heures
44 kHz 16 bits
Environ 25 heures
Environ 15 heures
Environ 25 heures
128 kbit/s 44,1 kHz
Environ 27 heures
Page 17
Fonctionnement à l'aide de l'adaptateur secteur (uniquement pour les modèles américains et canadiens)
Branchez l'adaptateur secteur fourni dans la prise DC IN 6V.
vers une prise murale
Adaptateur secteur (fourni)
vers la prise DC IN 6V
Remarques sur l'adaptateur secteur
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni. L'utilisation d'un autre adaptateur secteur risque
Polarité de la fiche
d'entraîner un dysfonctionnement.
Remarque
L'enregistre ur accè de à la mém oire lorsque
« ACCESSING MEMORY... » s'affiche ou lorsque l'indicateu r ACCESS cl ignote. Ne reti rez et n'insérez aucune pile à ce momen t-là et ne débranc hez ni ne branchez l' adaptateur secteur ou le câbl e USB. Vous risqueriez d’endommage r les données.

Etape 2 : Réglage de l'horloge

Le nom des fichiers audio enregistrés (pistes) est défini à partir de la date et l'heure de l'horloge. Réglez l'horloge avant de procéder à l'enregistrement pour enregistrer correctement la date et l'heure d'enregistrement.
Si l'enregistreur est activé avant que
1
l'horloge soit réglée, « SET CLOCK » s'affiche. Au bout de 3 secondes environ, le message disparaît automatiquement et l'indication « CLOCK » du menu apparaît.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
2
FR/ pour définir l'année (y), puis appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER pour enregistrer les valeurs.
Répétez l'étape 2 pour définir le mois (m),
3
le jour (d), l'heure et les minutes. Ensuite, appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER après avoir défini les minutes pour démarrer l'horloge.
Préparation
Suite à la page suivante
17
Page 18
Préparation (suite)
Pour réinitialiser l'horloge
1 Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « CLOCK », puis appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER. L'indication « CLOCK » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « y », « m » et « d » ou l'affichage de l'heure, puis appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER pour enregistrer la valeur.
4 Suivez les étapes 2 et 3 de l'« Etape 2 :
Réglage de l'horloge » pour réinitialiser l'horloge.
FF/ et 
FF/ et 
Remarque
Si vous n'i nsérez aucune p ile dans l' enre gistreur
pendant plu sieurs sema ines, l a date et l 'heure sont rétablies s elon les va leurs p ar défaut. Dans ce cas , réinitialis ez l'horlog e.
18
Page 19

Enregistrement

Préparation avant l'enregistrement

Installez l'enregistreur de sorte que les microphones soient orientés vers la source sonore. Pour un enregistrement précis des sources de gauche et de droite, placez l'enregistreur en orientant sa face avant vers le haut (voir l'illustration ci-dessous). L'emplacement de l'enregistreur et l'orientation du microphone dépendent de la source sonore, du microphone, des réglages de l'enregistreur, etc. Il est recommandé d'essayer d'enregistrer en plaçant l'enregistreur dans différentes positions et en sélectionnant différents réglages après vous être reporté à l'illustration suivante et aux caractéristiques du microphone.
Exemple : Emplacement lors de l'enregistrement d'une performance musicale à l'aide des microphones intégrés
Pour obtenir des résultats optimaux, placez l'enregistreur à 2 à 3 m environ de la source sonore. Reportez-vous aux caractéristiques des microphones intégrés pour régler l'orientation de l'enregistreur et l'angle des microphones.
Source sonore
Environ 2 à 3 m
À propos des caractéristiques des microphones intégrés
Les microphones intégrés sont unidirectionnels. Vous pouvez modifier l'orientation des microphones.
Rotation des deux pastilles des microphones selon un angle de 90˚ vers l'intérieur (position X-Y)
Le microphone situé à droite recueille le son provenant de la gauche et le microphone situé à gauche enregistre le son provenant de la droite. Vous pouvez obtenir un enregistrement audio stéréo naturel et profond. Cette position est recommandée pour l'enregistrement de sources sonores rapprochées telles qu'une performance solo ou une session de deux ou trois personnes. Toutefois, si vous placez les microphones trop près de la source sonore, notez qu'ils risquent de capturer les sons à l'envers.
Enre gistre l e son depuis la droi te.
Enre gistre le son depuis la gauche.
Enregistrement
Placez l'en registreur en or ientant sa face ava nt vers le haut et les microphones int égrés vers la source sonore.
Trépied (non fourni)
Suite à la page suivante
19
Page 20
20
Enregistrement (suite)
Rotation des deux pastilles des microphones selon un angle de 120˚ vers l'extérieur (position stéréo élargie)
Le microphone situé à droite enregistre le son provenant de la droite ; le microphone situé à gauche enregistre le son provenant de la gauche. Vous pouvez obtenir un enregistrement audio stéréo dynamique. Cette position est recommandée pour l'enregistrement d'une source sonore distante telle qu'un chœur, un orchestre ou d'autres performances impliquant un grand nombre de personnes.
Enre gistre l e son depuis la gauche.
Enre gistre l e son depuis la droite.
Pour modifier la sensibilité d'entrée du microphone
Utilisez le commutateur MIC ATT. En règle générale, réglez-le en position « 0 ». Lors de l'enregistrement de sons élevés, réglez-le en position « 20 ».
Pour enregistrer en fonction des sources sonores
Vous pouvez modifier les réglages du commutateur LOW CUT FILTER et du commutateur LIMITER en fonction des sources sonores.
Commutateur
LIMITER
Commutateur
LOW CUT FILTER
Pour réduire les parasites dus au vent et à
la respiration, réglez le paramètre « LCF » à partir du menu et placez le commutateur LOW CUT FILTER en position « ON ».
Pour diminuer la distorsion susceptible
d'être provoquée par l'entrée soudaine d'un son élevé, réglez le paramètre « LIMITER » à partir du menu et placez le commutateur LIMITER en position « ON ».
Pour installer l'enregistreur à l'aide du trépied (non fourni)
La fixation d'un trépied fourni en option (VCT-PCM1) à l'orifice situé à l'arrière de l'enregistreur permet de régler les angles de l'enregistreur et les microphones plus précisément. Cela évite également la création de parasites lorsque vous tenez l'enregistreur dans vos mains.
Pour utiliser l'écran anti-vent (non fourni)
L'installation d'un écran anti-vent fourni en option (AD-PCM1) aux microphones intégrés permet de réduire les parasites dus au vent ou à la respiration et qui atteignent directement les microphones.
Page 21
Commutateur INPUT
Molette de volume
Bouton / MENU Prise
Prise LINE IN (OPT)
Molette REC LEVEL
Bouton  FF/
Bouton/indicateur
PAUSE
Bouton/indicateur
REC
Bouton  PLAY/ENTER
Bouton  STOP
Bouton 
FR/

Enregistrement de son analogique

Cette section explique comment enregistrer des signaux sonores analogiques à partir de la sortie de ligne d'un périphérique externe ou à l'aide des microphones intégrés ou externes.
Enregistrement à l'aide des microphones intégrés
Cette sous-section décrit la procédure d'enregistrement de sources sonores dans la
mémoire intégrée à l'aide des microphones intégrés. Pour modifier la fréquence d'échantillonnage, le numéro binaire de quantification ou le lecteur de mémoire en vue d'un enregistrement, consultez l'affichage du menu (page 38). La fréquence d'échantillonnage par défaut et le numéro binaire de quantification sont de « 44.10 kHz 16 bits ».
Positionnez l'enregistreur et les
1
microphones intégrés en vous reportant à la section « Préparation avant l'enregistrement » (page 19).
Placez le commutateur INPUT en position
2
« » (microphones).
Appuyez sur le bouton /MENU.
3
Un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner un dossier.
Dossier sélectionné
Enregistrement
Suite à la page suivante
21
Page 22
22
Enregistrement (suite)
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
4
FR/ pour sélectionner le dossier désiré et appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER. Les dossiers 01 à 10 sont destinés à la sauvegarde des pistes enregistrées. Vous pouvez enregistrer un maximum de 99 pistes dans chaque dossier.
Appuyez sur le bouton  REC.
5
L'enregistreur passe en attente d'enregistrement et clignote sur l'afficheur.
Tournez la molette REC LEVEL pour
6
régler le niveau d'enregistrement tout en observant l'afficheur. Vous pouvez vérifier le niveau d'enregistrement sur le voltmètre de crête de l'afficheur et les témoins de niveau de crête. Réglez le niveau de manière à vous rapprocher au maximum de –12 dB dans la plage adaptée à votre source sonore.
Vérification du niveau sur le voltmètre de crête de l'afficheur
Lors de l'enregistrement audio comportant des parties très sonores telles que du son percutant, utilisez le voltmètre de crête pour vérifier le niveau. Si apparaît lorsque la valeur de crête maximale est émise, une distorsion risque de se produire.
Indicateur de crête (valeur de crête du signal d'entrée)
Vérification du niveau sur les témoins de niveau de crête
Les témoins de niveau de crête des canaux de gauche et de droite s'allument en fonction des niveaux du signal d'entrée. Si le témoin « OVER » s'allume en rouge (lorsque le niveau d'enregistrement est supérieur à –1 dB), une distorsion risque de se produire.
Témoins de niveau de crête
-12 dB (vert) : aucune distorsion ne va se produire. (Niveau d'enregistrement : –12 à –1 dB.)
OVER (rouge) : niveau d'enregistrement
supérieur à –1 dB. Diminuez le niveau.
Remarque
Pendant l'e nreg istrement numér ique, les témoins de niveau de c rête ne s'allument pas.
Appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER
7
(ou  PAUSE). L'attente d'enregistrement est annulée et l'enregistrement démarre. s'allume sur l'afficheur lors de l'enregistrement.
Réglage du niveau d'enregistrement inutile
À l'étape 5, appuyez sur le bouton  PLAY/ ENTER tout en maintenant le bouton  REC enfoncé. L'enregistrement démarre immédiatement.
Valeur de crête maximale
Page 23
Pour mettre en pause l'enregistrement
Appuyez sur le bouton  PAUSE. clignote sur l'afficheur. Appuyez de nouveau sur le bouton pour redémarrer l'enregistrement. L'enregistreur ne redémarre pas l'enregistrement automatiquement. Veillez à appuyer à nouveau sur le bouton  PAUSE pour redémarrer l'enregistrement.
Lorsque la durée restante est écoulée, « MEMORY FULL » apparaît et l'enregistrement s'arrête.
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
*
supérieure à 10 minutes, l 'icône représen tant la quantité de mémoire restante a pparaît. Lo rsque la mémoire n'est p as utilisée , « 100% » apparaît.
Pour interrompre l'enregistrement
Appuyez sur le bouton  STOP.
Division d'une piste pendant l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le bouton DIVIDE à l'endroit où vous souhaitez diviser une piste. L'enregistrement se poursuit sous forme d'une nouvelle piste à la suite de la piste en cours. La nouvelle piste porte un nouveau nom, comme s'il s'agissait d'un nouvel enregistrement.
Remarque
En fonction du réglage du par amètre « REC MODE », il est possibl e que vous ne puis siez pas di viser une piste, même si la duré e d'enregistrement rest ante est
de plusieur s dizaines de seco ndes.
À propos de l'affichage de la durée d'enregistrement restante
Lorsque la durée d'enregistrement restante est inférieure à 10 minutes, elle clignote sur l'afficheur.
Remarques
Lorsque est allumé sur l'afficheur, ne retirez
pas les pil es et ne dé branche z pas l'ada ptateur secteur. Vous risqueri ez d’endomm ager le s données.
Si l'enregistreur reste en mode ar rêt pendant au
moins 10 mi nutes, il p asse au tomatiqueme nt en mode économ ie d'énergi e. Toutefo is, il cont inue à consommer d e l'énergie même e n mode écon omie d'énergie. Lorsque vou s prévo yez de ne p as utiliser l'enregistre ur, mettez-le hors tensi on.
Il se peut que des bru its par asites soie nt enregistrés
si quelque chose, comm e votre doigt, touche ou frot te accident ellement l’ enre gistreur pendan t l’enregistre ment.
Ne raccordez pa s le câble USB à l'enregis treu r
pendant l'e nreg istrement. Vous risq ueriez d'ar rêter automatique ment l'enregist reme nt (car la connexion avec un ordinat eur est pri oritaire).
Pour procéder à un enregistrement à une fréqu ence
d'échantill onnage de 9 6 kHz, nous vous c onseillons de formater préalablem ent la mémoire afin d'enregistre r des d onnées de m anière plus efficace.
Si la taill e d'une piste e st supérieu re à 2 Go penda nt
l'enregistre ment, u ne nouvelle piste est créée automatique ment et la partie restante est enre gistrée sou s forme d'u ne nouvelle piste.
Suite à la page suivante
Enregistrement
Durée d'enregistrement restante*
23
Page 24
24
Enregistrement (suite)

Contrôle de l’enregistrement

Raccordez un casque ou des oreillettes fournis en option à la prise  (casque) de l'enregistreur pour contrôler le son enregistré. Vous pouvez régler le volume du son contrôlé en tournant la molette de volume. Le volume du son contrôlé n'affecte pas le volume de l'enregistrement.
Casque (non fourni)
vers la prise
(casque)
Mini-fiche stéréo
Remarques
Si vous aug mentez exce ssiveme nt le volum e ou si
vous placez le casque près du microph one pendant le contrôle de l'enregistremen t, le microphon e risque de c apter le so n du ca sque et de provoquer une contreréact ion acousti que (son ul ulé).
Pour obteni r des résul tats op timaux, uti lisez le
casque de t ype encapsu lé, qui présente m oins de fuites sono res.
Enregistrement quelques secondes à l'avance avant de démarrer l'enregistrement (pré­enregistrement)
La fonction de pré-enregistrement permet d'enregistrer des sources sonores pendant cinq secondes au maximum avant le moment où l'enregistrement démarre.
Les sons des 5 dernières secondes sont mis en mémoire tampon.
Appuyez sur REC pour passer en mode d'attente d'enregistrement.
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
1
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
2
FR/ pour sélectionner « PRE REC » (pré­enregistrement) et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « PRE REC » apparaît.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
3
FR/ pour sélectionner « ON » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 2 et 5 de la section
4
« Enregistrement à l'aide des microphones intégrés » (pages 21 et 22) pour préparer l'enregistreur à l'enregistrement.
Appuyez sur PLAY (ou PAUSE).
L'enregistrement démarre.
Page 25
L'enregistreur passe en attente d'enregistrement et apparaît sur l'afficheur. Les sons des 5 dernières secondes sont mis en mémoire tampon.
Nombre de secondes à mettre en mémoire tampon.
Appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER
5
(ou  PAUSE). Le mode d'attente d'enregistrement est annulé et l'enregistrement démarre. Les sons sont enregistrés pendant les 5 secondes précédant le moment où le bouton est enfoncé.

Enregistrement avec un microphone externe

Vous pouvez raccorder à l'enregistreur un microphone externe fourni en option.
Raccordez un microphone externe à la
1
prise  (microphone) de l'enregistreur et réglez l'emplacement du microphone. Pour connaître les caractéristiques du microphone, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Microphone externe (non fourni)
vers la prise
Enregistrement
Remarques
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, la fonction de pré­enre gistreme nt est désactivée.
Pendant l'e nreg istrement numér ique, la fo nction de
pré-enregistrement est désacti vée. Si la durée entre les étap es 4 et 5 e st inférieure à 5
secondes, l e pré-enregistremen t s'effectue uniquement pendant cet te duré e.
Lorsque vous raccordez un microphone externe à la prise (microphone) de l'enregistreur en mode d'arrêt, le menu PLUG IN PWR s'affiche. Pour utiliser un microphone auto-alimenté par fiche, sélectionnez « ON ». Si vous sélectionnez « OFF », la fonction d'auto-alimentation par fiche est désactivée.
Suivez les étapes 1 et 7 de la section
2
« Enregistrement à l'aide des microphones intégrés » (pages 21 et 22) pour démarrer l'enregistrement.
Remarques
Lorsqu'un m icro phone exter ne est rac cordé à la
prise (microphone) d e l'enregistreur, les microphones int égrés ne pe uvent pas ê tre utilisés pour l'enregist reme nt.
Lorsque « P LUG IN PWR » est r églé sur « ON »,
l'enregistre ur alim ente un mic roph one auto-al imenté par fiche c onnecté.
Suite à la page suivante
25
Page 26
26
Enregistrement (suite)

Enregistrement à partir d'un accessoire externe (entrée de ligne)

Vous pouvez raccorder un périphérique externe, par exemple un lecteur de CD, un lecteur de MD ou un lecteur de DAT, à l'enregistreur et enregistrer le son lu.
Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire externe à la prise LINE IN (OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un câble audio fourni en option.
Lecteur de CD/MD/DAT
vers la prise LINE IN (OPT)
Câble audio (non fourni)
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ».
Suivez les étapes 3 et 7 de la section
3
« Enregistrement à l'aide des microphones intégrés » (pages 21 et 22).
Démarrez la lecture sur l'accessoire
4
externe.
Appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER
5
(ou  PAUSE) à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement. Le mode d'attente d'enregistrement est annulé et l'enregistrement démarre.

Enregistrement numérique

Cette section explique l'enregistrement numérique, qui consiste à enregistrer des signaux sonores numériques à partir d'un périphérique numérique externe, par exemple un lecteur de CD ou de DAT.
Signaux d'enregistrement numérique pris en charge par l'enregistreur
L'enregistreur prend en charge les signaux numériques suivants lorsqu'un périphérique externe, comme par exemple un lecteur de CD, de MD ou de DAT est raccordé à la prise LINE IN (OPT). Lorsque des signaux incompatibles sont émis, « UNKNOWN DATA » s'affiche et vous ne pouvez pas enregistrer les signaux.
Les signaux numériques linéaires PCM
44,1/48,0/96 kHz sont pris en charge. Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux
numériques protégés par des droits d'auteur (SCMS : système de gestion des copies en série). Si ce type de signal est émis, « NO DIGITAL COPY » s'affiche. Certains périphériques numériques émettent des signaux numériques protégés par des droits d'auteur. Par exemple, un support MD ou DAT contenant un enregistrement protégé par des droits d'auteur émet des signaux numériques protégés par des droits d'auteur qui ne peuvent pas être enregistrés avec l'enregistreur.
En cas d'émission de signaux numériques
Page 27
Lorsque le numéro binaire de quantification
d'échantillonnage est de 16 bits ou moins, ou s'il est instable, il est enregistré selon un débit de 16 bits. Dans le cas contraire, il est enregistré à 24 bits.
Remarques
Pendant l'e nreg istrement numér ique, les f onctions
suivantes n e peuvent p as être utilisé es : Réglage du niveau d'en regi stre ment/Commut ateur MIC ATT/C ommutateur LIMITER/Rég lage du mode d'enregistre ment/Ré glage LCF/R églage SBM/ pré­enre gistreme nt
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, l'enregistrement numérique p eut être désact ivé.

Enregistrement de signaux numériques à partir d'un accessoire externe (entrée optique)

Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire numérique externe à la prise LINE IN (OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un câble numérique optique fourni en option.
Lecteur numérique audio
Vers la prise LINE IN (OPT)
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
3
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
4
FR/ pour sélectionner « SYNC REC » (enregistrement synchronisé) et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « SYNC REC » apparaît.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
5
FR/ pour sélectionner « OFF » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 3 et 6 de la section
6
« Enregistrement à l'aide des microphones intégrés » (pages 21 et 22).
Démarrez la lecture sur l'accessoire
7
externe.
Appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER
8
(ou  PAUSE) à l'endroit où vous souhaitez démarrer l'enregistrement. Le mode d'attente d'enregistrement est annulé et l'enregistrement démarre.
Conseils
Pendant l'e nreg istrement, vous pouvez met tre
l'enregistre ment en pause ou d iviser une piste. Pour démarrer l 'enregistrem ent aut omatiquemen t
avec les in formations sur la piste à par tir d'un périphériqu e exter ne, reporte z-vous à la section « Synchronisati on de l'enregis trem ent et de l a lecture (enregistrement num érique synchron isé) » (page 28).
Enregistrement
Câble numérique optique (non fourni)
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ».
Suite à la page suivante
27
Page 28
Enregistrement (suite)

Synchronisation de l'enregistrement et de la lecture (enregistrement numérique synchronisé)

Certains périphériques numériques portables tels que les lecteurs de CD/MD/DAT portables n’émettent pas de signaux numériques lorsque la lecture est arrêtée. Les signaux émis par ces périphériques permettent de démarrer l’enregistrement automatiquement (enregistrement numérique synchronisé).
Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire numérique externe à la prise LINE IN (OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un câble numérique optique fourni en option.
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ». Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
3
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
4
FR/ pour sélectionner « SYNC REC » (enregistrement synchronisé) et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « SYNC REC » apparaît.
Remarques
Lorsqu'un s ignal numér ique di fférent est émis, il es t
enre gistré sous forme d'un e nouvelle piste car diff érents s ignaux ne peuvent pas être enregistrés dans une se ule piste.
Pendant l'e nreg istrement numér ique, il es t possible
que l'affichage du compteu r indique e nviron une seconde de reta rd p ar rapport à l'enregistrement réel.
Pendant l'e nreg istrement numér ique à part ir d'un
lecteur de CD/MD/DAT, l'enregistreur risque de ne pas fonctio nner pas en mode d 'enregis trem ent synchronisé en fonction du type de do nnées source ou des opér ations que vous te ntez d'effectuer.
Nous ne pou vons pas ga rantir le fonction nement de
tous les ty pes de lect eurs de CD/MD/DAT. Il est possible qu e certains périphé riques exte rnes ut ilisés ne fonction nent pas co rrec tement.
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, vous risque z de ne pas pouvoir uti liser la fo nction d'enregi stre ment synchronisée.
Lorsque vou s enregistrez du so n sur la 99 ème piste
d'un dossie r, l'e nreg istrement numér ique synchronisé ne fonctionne pas et l'en regi stre ment se poursuit sur la 99è me pist e du dossie r.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
5
FR/ pour sélectionner « ON » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 3 et 5 de la section
6
« Enregistrement à l'aide des microphones intégrés » (pages 21 et 22) pour placer l'enregistreur en attente et le préparer à l'enregistrement.
Démarrez la lecture sur l'accessoire externe.
7
L'enregistrement démarre automatiquement en incluant les informations sur la piste à partir du périphérique externe raccordé. Lorsque des pistes des signaux de lecture sont modifiées, l'enregistrement se poursuit sous forme d'une nouvelle piste.

Utilisation de la télécommande pour l'enregistrement

Vous pouvez utiliser la télécommande (RM­PCM1) fournie en option pour commander les opérations d'enregistrement.
Raccordez la télécommande fournie en
1
option à la prise REMOTE de l'enregistreur.
Vers la prise REMOTE
Appuyez sur les boutons correspondants
2
de la télécommande pour commander les opérations de l'enregistreur, telles que l'enregistrement, la mise en pause et l'arrêt de l'enregistrement ainsi que la division d'une piste.
28
Page 29

Opérations après l'enregistrement

Lecture de données audio enregistrées (pistes)

Pour changer de mémoire ou de dossier
Commutateur DPC
Bouton A-B
Bouton  FF/
Bouton/ indicateur  PAUSE
Bouton DIVIDE
Bouton/ indicateur  PLAY/ENTER
Bouton  STOP
Bouton  FR/
utilisé(e) pour la lecture, allez dans l'affichage du menu (page 38).
Raccordez le casque ou les oreillettes
1
fournis en option à la prise  (casque) de l'enregistreur.
Casque (non four ni)
Appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER.
2
La lecture démarre à partir de la première piste du dossier sélectionné ou à l'endroit où vous l'avez arrêtée.
est allumé sur l'afficheur. Toutes les pistes du dossier sont lues dans l'ordre de leur numéro.
vers la prise
(casque)
Mini­fiche stéréo
Opérations après
l'enregistrement
Pour changer de dossier
1 Appuyez sur le bouton /MENU.
Un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner un dossier.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner le dossier désiré et appuyez sur le bouton  PLAY/ ENTER.
Suite à la page suivante
FF/ et 
29
Page 30
30
Opérations après l'enregistrement (suite)
Changer de lecteur de mémoire
L'enregistreur prend en charge l'utilisation des « Memory Stick » en plus de la mémoire intégrée. Pour changer de mémoire, procédez comme suit. Lorsque vous insérez un « Memory Stick », assurez-vous que l'enregistreur n'est pas en train d'enregistrer ou de lire une piste. Assurez-vous qu'il est arrêté.
1 Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
2
FR/ pour sélectionner « MEMORY », puis appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. Un écran apparaît dans lequel vous pouvez sélectionner la mémoire.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
3
FR/ pour sélectionner la mémoire désirée, puis appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage.
Opérations pendant la lecture
Pour
Arrêter la lecture
Mettre la lecture en pause
Avance rapide (Calage)
Retour rapide (Révision)
Revenir au début de la piste en cours
Opération
Appuyez sur le bouton  STOP.
Appuyez sur le bouton  PAUSE. clignote sur l'afficheur. Pour reprendre la lecture après une pause, appuyez à nouveau sur le bouton  PAUSE.
Appuyez sur le bouton  FF/ et maintenez-le enfoncé.*
Appuyez sur le bouton  FR/ et maintenez-le enfoncé.*
Appuyez une fois sur le bouton  FR/.
Pour
Revenir aux pistes
Opération
Appuyez plusieurs fois sur le bouton  FR/.**
précédentes
Aller au début de la piste
Appuyez une fois sur le bouton  FF/.**
suivante
Aller au début des pistes
Appuyez plusieurs fois sur le bouton  FF/.
suivantes
Si vous app uyez sur le bouton et le main tenez
*
enfoncé, l' enre gistreur commen ce par avan cer ou recu ler lenteme nt, puis à vitesse de plus en plus élevée.
** Ces opéra tions sont possibles l orsque « EASY
SEARCH » es t réglé sur « OFF ».
Si la lecture est effectuée jusqu’à la fin de la dernière piste
Lorsque vou s effectuez une lecture ou une lecture
rapide jusq u’à la fin de la d ernière pis te, l’indic ation « TRACK END » s’allume pendan t 5 seconde s. Lorsque l’i ndication « TRACK END » s'éte int, l'enregistre ur s'ar rête au déb ut de la de rnière pist e.
Si vous mai ntenez le b outon  FR/ enfoncé
lorsque l'i ndication « TRACK END » est a llumée, les pistes sont lues rapid ement e t la lecture normale démarre à l'end roit où vous av ez relâché le b outon.
Si la dernière piste e st long ue et si vo us souhaite z
démarrer la lec ture plus loin dans la pis te, maintenez l e bouton FF/ enfoncé po ur atteindre la fi n de la pis te, puis ap puyez sur le bouton FR / lorsque l’ indication « TRACK END » s’all ume pour reveni r à l’endroit s ouhaité.
Pour les au tres pistes, al lez au débu t de la piste
suivante et eff ectuez un retou r rapide ju squ’au passage sou haité penda nt la l ecture.
Remarque
Pendant la lecture, ne retirez pas les piles et ne
débranchez pas l'adapt ateur s ecteur. Vou s risqueriez de provoquer de s parasites au niveau de la sortie a udio à part ir de l a prise LIN E OUT (OPT) et de la prise  (casque).
Page 31
Lecture d'un fichier MP3
Vous pouvez lire un fichier MP3 sur l'enregistreur en le copiant depuis votre ordinateur ou un autre périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 36.

Localisation rapide de l’endroit d’où vous voulez démarrer la lecture (Easy Search)

Lorsque la fonction « EASY SEARCH » est réglée sur « ON » dans le menu, vous pouvez localiser rapidement l’endroit où vous voulez démarrer la lecture en appuyant plusieurs fois sur le bouton  FF/ ou  FR/ en cours de lecture ou de pause de lecture. Vous pouvez reculer d'environ 3 secondes en appuyant une fois sur le bouton  FR/ ou avancer d'environ 10 secondes en appuyant une fois sur le bouton  FF/ . Cette fonction est utile pour localiser un point souhaité dans un enregistrement long.

Réglage de la vitesse de lecture (DPC (Contrôle numérique de la vitesse))

Vous pouvez régler la vitesse de lecture entre +100 % et –75 % de la vitesse normale à partir du menu. La piste est lue dans des tons naturels grâce à la fonction de traitement numérique.
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
1
sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
2
FR/ pour sélectionner « DPC », puis appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « DPC » apparaît.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
3
FR/ pour définir la vitesse de lecture souhaitée entre +100 % et –75 % de la vitesse normale et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage. Appuyez sur le bouton /MENU pour quitter le mode menu.
Faites glisser le commutateur DPC sur
4
« ON ». La piste est lue à la vitesse spécifiée. Pour reprendre la lecture normale, faites glisser le commutateur DPC en position « OFF ».
Opérations après
l'enregistrement
Suite à la page suivante
31
Page 32
32
Opérations après l'enregistrement (suite)

Raccordement d'un périphérique externe pour la lecture

Pour écouter des pistes enregistrées à partir des haut-parleurs d'un périphérique externe, raccordez la prise d'entrée audio ou la prise d'entrée numérique du périphérique externe à la prise LINE OUT (OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un câble audio ou numérique optique de Sony.
Raccordement d'un périphérique analogique
Amplificateur/lecteur AV (de type analogique)
vers la prise LINE OUT (OPT)
Câble audio (non fourni)
Raccordement d'un périphérique numérique
Amplificateur/lecteur AV (de type numérique)
vers la prise LINE OUT (OPT)
Câble numérique optique (non fourni)

Lecture répétée

Lecture répétée d’une piste
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
1
PLAY/ENTER et maintenez-le enfoncé. Le repère de lecture répétée ( 1) apparaît. La piste sélectionnée est lue de manière répétée.
Pour quitter le mode de lecture répétée
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/ENTER. Pour vous arrêter à l'endroit actuel, appuyez sur le bouton STOP.
Lecture répétée d'une section spécifiée : lecture répétée de la section A-B
En cours de lecture, appuyez brièvement
1
sur le bouton A-B pour préciser le point de départ A. « A-B B? » s’affiche. « A-B B? » s’affiche.« A-B B? » s’affiche.
Appuyez à nouveau brièvement sur le
2
bouton A-B pour spécifier le point de fin B. « A-B » s’affiche et la section spécifiée est lue en continu.
Pour quitter le mode de lecture répétée A-B
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/ENTER. Pour vous arrêter à l'endroit actuel, appuyez sur le bouton STOP.
Page 33

Division d'une piste

Vous pouvez diviser une piste enregistrée. Notez que les pistes ne peuvent pas être combinées sur l'enregistreur une fois qu'elles ont été divisées.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
1
DIVIDE. « DIVIDE? » s'affiche.
Appuyez à nouveau sur le bouton DIVIDE.
2
La piste est divisée en deux à l'endroit où vous appuyez sur le bouton et « DIVIDING... » apparaît sur l'afficheur.
Piste01 P iste02 Pi ste03
Une piste est divisée.
Remarques
Les pistes divisées po rtent l es noms sui vants :
« _0 » est ajouté au n om de l a piste d'o rigine et
« _1 » est ajouté au n om de l a nouvelle piste. Toutefois, si le nom de la piste d'origine comport e moins de 8 octets, des traits de soulign ement « _ » sont ajoutés pou r que l e nom compo rte 10 octets. Par exemple, l ors de la division d'un fichier int itulé « 123 .WAV », l es pist es portent les noms suivan ts : « 123______ 0.WAV » e t « 123____ __1.WAV » .
Les pistes ne peuvent pas être divisé es si :
vous appuye z sur le bo uton al ors que vou s vous
trou vez à moins de 0,5 sec onde du déb ut ou de la fin d'un e piste.
le nombre total de pistes enre gistrées at teint le
nombre maximal de pistes e nreg istrables ( page
49). (« TRA CK FULL » a pparaît sur l'afficheur.) le nom de l a nouvelle piste d épasse le n ombre
maximal de caractères.
Vous ne pouvez p as diviser un fichier MP3.
Vous ne pouvez p as diviser une piste si son n om
après divis ion est ide ntique à celui d'u n fichier existant da ns le dossi er.

Suppression de pistes

Suppression des pistes une par une
1 Lorsque l'enregistreur est en train de lire
la piste que vous souhaitez supprimer ou lorsqu'il est arrêté, appuyez sur le bouton
/MENU et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « DELETE TRK » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « DELETE TRK » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « YES » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. La piste est divisée et les numéros des pistes suivantes diminuent d'un incrément.
Suppression de toutes les pistes d'un dossier
1 Sélectionnez le dossier contenant les
pistes que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur le bouton /MENU et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « DELETE ALL » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. L'indication « DELETE ALL » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « YES » et appuyez sur le bouton PLAY/ENTER. Toutes les pistes du dossier sont supprimées.
Remarque
Une fois la piste effacée, il est imp ossible de la
récupérer.
FF/ et 
FF/ et 
FF/ et 
FF/ et 
Opérations après
l'enregistrement
Suite à la page suivante
33
Page 34
34
Opérations après l'enregistrement (suite)

Enregistrement de pistes sur un ordinateur

Raccordez l'enregistreur à un ordinateur pour sauvegarder des pistes enregistrées sur le disque dur de l'ordinateur.
Mettez l'enregistreur sous tension.
1
Raccordez les connecteurs USB de
2
l'ordinateur à l'enregistreur à l'aide du câble de raccordement USB fourni. « CONNECTING » apparaît sur l'afficheur de l'enregistreur et l'appareil est reconnu comme périphérique de stockage de masse USB par l'ordinateur. Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'enregistreur lorsqu'il est raccordé à l'ordinateur. Pendant une connexion USB, « DO NOT POWER OFF » est toujours affiché. Ne débranchez pas la source d'alimentation et ne placez pas le commutateur POWER en position « OFF » ; vous risqueriez de couper la connexion USB de manière forcée et d'endommager les données.
Ordinateur (non fourni)
vers un connecteur USB
vers le connecteur USB
Câble de raccordement USB (fourni)
L'enregistreur est reconnu sur l'Explorateur
3
Windows ou le Bureau Macintosh comme un périphérique de stockage amovible. Glissez et déposez le fichier de la piste que vous souhaitez enregistrer sur le disque dur de l'ordinateur.
Configuration système requise pour l'ordinateur à raccorder à l'enregistreur
Systèmes d’exploitation*:
Windows Vista® Home Basic Windows Vista® Home Premium Windows Vista® Business Windows Vista® Ultimate Windows® XP Home Edition Service Pack 2 ou version ultérieure Windows® XP Professional Service Pack 2 ou version ultérieure Windows® XP Media Center Edition Service Pack 2 ou version ultérieure Windows® XP Media Center Edition 2004 Service Pack 2 ou version ultérieure Windows® XP Media Center Edition 2005 Service Pack 2 ou version ultérieure Windows® 2000 Professional Service Pack 4 ou version ultérieure Mac OS X (v10.2.8-v10.5) Pré installé
Les système s d’exploit ation a utres qu e ceux
*
répertoriés ci-dessus ne sont pas pris e n charge. Le système d’exploitat ion à 6 4 bits n’es t pas pris
*
en charge. Le mode vei lle de Mac OS n’es t pas pris en
*
charge.
Environnement matériel :
Port : Port USB
Obligatoire lor sque vous e nreg istrez un fichi er WAV
1)
sur un PC é quipé d'une connex ion USB.
1)
Remarques
Vous ne pouvez p as lire les pis tes 24 bits
enre gistrées à l'aide de c et enregistreur sur le lecteur Window s Media.
N'utilisez pas d'ordinateu r pour form ater la mémoire
intégrée de l'enregistreur ou le « Memory Stick » utilisé ave c l'enregistreur.
Page 35
Remarques
Nous ne gar antissons p as le f onctionneme nt des
options de mise en att ente, d e veille ou de veille prol ongée sur t ous les ordinat eurs. Les s ystèmes suivants ne sont pas p ris en charge :
Les système s d’exploit ation a utres qu e ceux
indiqués da ns la secti on « Sy stèmes d’exploitat ion »,
Les ordinateurs ou système s d’exploit ation
assemblés p ar l’utilis ateur, Les système s d’exploit ation m is à niveau ,
Les environneme nts à amorç age double,
Les environneme nts à multi moniteur.
Microsoft, Windows , W indows Vist a et Windows
Media sont des marques com merc iales ou de s marq ues déposée s de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Utilisation de Windows 2000
Vous devez installer le pilote fourni. Installez le pilote à partir du fichier « SonyRecorder_Driver.exe » dans l’enregistreur.

À propos de la structure des dossiers et fichiers de piste

Les dossiers et fichiers sont affichés sur l’écran de l’ordinateur comme indiqué ci­dessous. Les indicateurs de dossier affichés sur l’enregistreur sont les suivants :
: dossier dans lequel vous pouvez
enregistrer et lire des pistes à l'aide de l'enregistreur (elles ont été créées avant que vous achetiez l'enregistreur).
: dossiers destinés à la lecture
uniquement (ils apparaissent lorsque des fichiers MP3 ou WAV ont été transférés à partir d'un ordinateur).
Disque amov ible
Dossiers dans lesquels vous pouvez enregistrer des pistes
Dossier A
Opérations après
l'enregistrement
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Suite à la page suivante
Dossiers destinés à la lecture uniquement
35
Page 36
36
Opérations après l'enregistrement (suite)
Fichiers co ntenant des inform ations tell es que
1)
l'ordre des dossier s, l'ord re d e lecture des f ichiers audio, la d ate et l'he ure d'enregistrement, e tc. Ne supprimez p as et ne mo difiez pas ces fic hiers.
Le nom d'un dossier da ns lequ el des fich iers sont
2)
enre gistrés s'a ffic he sur l'en regi streur s ous le même nom que cel ui utilisé lors de sa copie s ur l'ordinateur. Cela es t pratique si vous cho isissez préalableme nt un nom d e dossi er facile à utiliser.
L'enregistre ur peut reconna ître un fichier enregistré
3)
dans un dos sier jusqu' à trois niveaux sur le disque amovible, p ar exemple le Doss ier D illus tré sur la figure.
Si vous cop iez les fic hiers s éparément, ils sont
4)
classés dan s « NO FOLD ER ».
À propos des dossiers et fichiers que l'enregistreur peut reconnaître
: dossier dans lequel vous pouvez
enregistrer des pistes à l'aide de l'enregistreur
L'enregistreur peut reconnaître un maximum de 99 pistes dans un dossier, 10 dossiers et 990 pistes sur un lecteur.
: dossiers destinés à la lecture uniquement L'enregistreur peut reconnaître un maximum de 99 pistes dans un dossier, 500 dossiers et 5 000 pistes sur un lecteur. Si un dossier ne comporte aucune piste enregistrée, il n'est pas reconnu.
Remarque sur les noms de dossier
Ne supprime z pas et ne ren ommez pas u n dossier (« FOLDER01 » en doss ier « FOLDE R10 »). Il ne serait p as reconnu par l'enregistreur.
À propos des noms de titre et d'artiste d'un fichier MP3
Vous pouvez saisir un titre, un nom d'artiste, etc., dans les fichiers MP3 sous forme d'informations d'étiquette ID3. L'enregistreur peut afficher les informations d'étiquette ID3. Cela est utile si vous insérez les informations d'étiquette ID3 à l'aide du logiciel utilisé pour créer les fichiers MP3 sur votre ordinateur.
Remarque
Si aucun ti tre ou nom d'ar tiste n'a é té saisi dans les information s d'étiquet te ID3, « Unknown » (Inconnu) s'affiche.

Lecture de fichiers MP3 copiés à partir d'un ordinateur

Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis votre ordinateur vers l'enregistreur et les lire sur ce dernier. La durée de lecture maximale (pistes*), lors de la lecture de fichiers MP3 avec l’enregistreur, est la suivante (en cas d'utilisation de la mémoire intégrée) :
128 kbit/s 256 kbit/s
71 h 20 mn (1 070 pistes)
Pistes de 4 minutes tr ansféré es sur l’en registreur.
*
Raccordez l'enregistreur à votre
1
ordinateur. Avec Windows : ouvrez « Poste de travail » et assurez-vous qu’un disque amovible vient d'être reconnu. Sur un Macintosh : assurez-vous qu'un lecteur intitulé « PCMRECORDER » ou « MEMORYSTICK » est affiché sur le bureau.
Remarque
L'indicatio n « MEMORYSTICK » appa raît uniquement lorsqu'un « Memory Stick » es t inséré dans l'enregist reur.
Copiez le dossier contenant les fichiers
2
MP3 de l'ordinateur vers l'enregistreur. Avec Windows : à partir de l'Explorateur, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans l'enregistreur. Sur un Macintosh : à partir du bureau, faites glisser et déposez le dossier contenant les fichiers MP3 dans l'enregistreur. L’enregistreur peut reconnaître jusqu’à 500 dossiers. Vous pouvez copier jusqu’à 99 pistes dans un dossier et jusqu’à 5 000 pistes au total.
35 h 40 mn (535 pistes)
Page 37
Débranchez l'enregistreur de l'ordinateur,
3
puis appuyez brièvement sur le bouton
/MENU, appuyez sur les boutons  FF/ et  FR/ pour sélectionner le dossier désiré, puis appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
4
FR/ pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
5
pour démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton STOP pour
6
interrompre la lecture.
Nom de l'artiste et informations sur le titre (jusqu'à 254 caractères)
Nom du fichier
Opérations après
l'enregistrement
37
Page 38
38

Opérations du menu

Bouton /MENUMENU

Utilisation de l'affichage du menu

Vous pouvez procéder à différents réglages à partir de l'affichage du menu.
Appuyez sur le bouton /MENU pendant
1
plus d'une seconde. L'affichage du menu apparaît. L'élément et l'option sélectionnés sont mis en surbrillance et affichés au centre.
Élément et option sélectionnés
Bouton  FF/
Bouton/indicateur
PLAY/ENTER
Bouton  STOP
Bouton  FR/
Lorsque vous sélectionnez l'élément avec
à l'étape 2, l'écran de confirmation
apparaît.
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
2
FR/ pour sélectionner un élément, puis appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER. Le réglage actuel de l'élément sélectionné apparaît.
Exemple : lorsque « REC MODE » est sélectionné
Options disponibles
Appuyez sur les boutons  FF/ et 
3
FR/ pour sélectionner une option ou une opération, puis appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER. L'option ou l'opération est exécutée et le menu s'affiche à nouveau.
Pour revenir à l'affichage normal
Appuyez sur le bouton  STOP.
Pour revenir à l'affichage du menu précédent
Appuyez sur le bouton /MENU.
Page 39

Options de menu

Lorsque l'enregistreur est arrêté, tous les éléments du graphique suivant apparaissent. Pendant l'enregistrement, l'attente d'enregistrement ou la pause d'enregistrement, seules les indications « LIMITER » et « LCF » apparaissent. Pendant la lecture ou la pause de lecture, seules les indications « DELETE TRK », « DPC » et « EASY SEARCH » apparaissent. Pendant l'enregistrement numérique, vous ne pouvez pas utiliser le menu.
Élément Options (les paramètres par défaut sont soulignés) LED
(Indicateur allumé)
CLOCK
(Réglages de la date/de l'heure)
MEMORY 1) (Mémoire d'enregistrement/de lecture)

FORMAT (Initialisation de la mémoire)

DELETE ALL (Suppression de toutes les pistes d'un dossier)

DELETE TRK
(Suppression d'une piste)
1)
2)
3)
4)
5)
2)5)
2)4)5)
3)4)5)
Ce réglage ne peut pas être exécuté l orsque aucun « Mem ory Stick » n'est insé ré. Cette fonct ion est ino pérante lorsque l' autonomie resta nte des pil es est faib le. Cette fonct ion est ino pérante lorsqu'un fichier de piste est p aramétré en mode l ecture s eule. Cette fonct ion est ino pérante lorsque au cune piste n'est enregistr ée dans un dossier. Notez que l es données supprim ées ne peuv ent pas être ré cupérées.
L'indicateur ACCESS, les témoins de niveau de crête, l'indicateur  REC, l'indicateur  PLAY/ENTER et l'indicateur  PAUSE s'allument ou clignotent pour représenter l'état de fonctionnement de l'enregistreur.
ON Les indicateurs s'allument ou clignotent. OFF Les indicateurs ne s'allument pas et ne clignotent pas.
Vous pouvez régler l'horloge. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.
Vous pouvez sélectionner l'emplacement de la mémoire où seront sauvegardées les pistes enregistrées et les pistes à lire.
BUILT-IN La mémoire intégrée de l'enregistreur est utilisée. MEMORY STICK Un « Memory Stick » fourni en option est utilisé.
Remarque
« BUILT-IN » est sél ectionné au tomatiqueme nt lorsque vous retirez le « M emory
Stick ».
Vous pouvez supprimer toutes les données de la mémoire sélectionnée dans « MEMORY » et rétablir la structure des dossiers (page 35) selon les paramètres par défaut. Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier si la mémoire utilisée est la mémoire intégré ou le « Memory Stick ». Ne formatez pas la mémoire intégrée ou le « Memory Stick » à partir de l'ordinateur.
Vous pouvez supprimer toutes les pistes d'un dossier sélectionné. Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier le nom de dossier des pistes à supprimer. Pour plus de détails sur la structure des dossiers et des fichiers de pistes, reportez-vous à la page 35.
Vous pouvez supprimer une piste sélectionnée. Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier le nom de la piste à supprimer. Pour plus de détails sur la structure des dossiers et des fichiers de pistes, reportez-vous à la page 35.
Opérations du menu
Suite à la page suivante
39
Page 40
40
Opérations du menu (suite)
Élément Options (les paramètres par défaut sont soulignés) DPC
(Fonction de contrôle numérique de la vitesse)
EASY SEARCH
(Fonction de recherche facile)
REC MODE
6)7)
(Fréquence d'échantillonnage/ numéro binaire de quantification)
Affiche la fenêtre permettant de régler la fonction DPC (contrôle numérique de la vitesse). Cette fonction est activée lorsque vous placez le commutateur DPC en position « ON ». Définissez la vitesse de lecture dans une plage comprise entre +100 % et – 75 % selon des intervalles de 10 % pour le réglage + et selon des intervalles de 5 % pour le réglage –. –30%
Affiche la fenêtre permettant de régler facilement la fonction de recherche. OFF La fonction de recherche facile ne fonctionne pas. Si vous appuyez
sur le bouton  FF/ ou  FR/, l'enregistreur passe à la piste suivante ou revient à la piste précédente.
ON Vous pouvez avancer à l'intérieur de la piste d'environ 10 secondes
en appuyant sur le bouton  FF/ et revenir en arrière d'environ 3 secondes en appuyant sur le bouton  FR/.
Vous pouvez sélectionner la fréquence d'échantillonnage et le numéro binaire de quantification pour l'enregistrement.
22.05 kHz 16 bit Vous pouvez enregistrer pendant une période prolongée.
44.10 kHz 16 bit Paramètre par défaut
44.10 kHz 24 bit
48.00 kHz 16 bit
48.00 kHz 24 bit Vous pouvez enregistrer avec un son de meilleure
96.00 kHz 16 bit qualité.
96.00 kHz 24 bit
Remarques
La fréquenc e d'échanti llonnag e est une v aleur représent ant le nomb re d e fois par
seconde auq uel un sign al anal ogique est converti en signal num érique (con version A/D). Plus la valeur d e la fr équence d'é chantillonn age est imp ortante, me illeure est la qual ité sonore mais plus impor tante est la quant ité de donn ées. Une qu alité sonore de 44,1 kHz équivau t à celle d 'un CD, 48 kHz équ ivaut à la qualité son ore d'un DAT et 96 kHz é quivaut à l a quali té sonore d'un DVD audio.
Le numéro binai re d e quantific ation est u ne valeur repré sentant la quantité de
données néc essaire à l'enregis trem ent d'un so n d'une sec onde. Plus la valeur d u numéro binaire est importante, plus la qu antité de d onnées néce ssaire est importante et meilleure es t la qualit é sonore.
Votre ordinateur doit êt re équip é d'un logiciel prenant en charge les donnée s audio 24 bits pour l a lecture,
6)
l'édition, etc., du so n selon un numéro binaire de q uantificati on de 2 4 bits. En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Page 41
Élément Options (les paramètres par défaut sont soulignés)
LIMITER 7)
(Permet d'éviter la distorsion)
L'enregistreur réserve toujours le son au limiteur numérique, qui est inférieur de 12 dB au son traité dans le circuit normal. Cela compense l'écrêtage qui se produit pendant le traitement numérique si le son est trop élevé. Lorsque le commutateur LIMITER est réglé en position « ON », le circuit du limiteur numérique fonctionne. Les temps suivants correspondent aux durées nécessaires à la récupération :
150ms L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai de 150 ms environ.
1 sec L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai d'une seconde environ.
1 min L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai d'une minute environ.
Remarques
Le circuit du l imiteur fon ctionne de manière à maint enir le niv eau du signal sous le
niveau d'en trée maxima l. Lors qu'un son é levé est ém is soudaine ment, la pa rtie excessive d u son est d éfinie automatique ment dans l a plage du niveau d'en trée maximal afi n d'éviter toute d istorsion.
Le circuit du l imiteur de l'enregistreur ne c ompense pas l'écrêtage lorsqu'un son
de plus de 12 dB est é mis. Da ns ce cas, le son peut être déformé. Lorsque le réglage est défini sur « ON » , la valeur de crête d u circuit du li miteur en
cours de fo nctionnemen t appar aît si la v aleur de cr ête maximal e est supér ieure à 0 dB.
LCF 7) (Fonction de filtre passe-haut)
Lorsque le commutateur LOW CUT FILTER est réglé en position « ON », le filtre passe-haut est activé, de sorte que le son émis sous les fréquences suivantes est filtré et non enregistré. Cette fonction permet de réduire le bruit provoqué par le souffle d'un appareil de climatisation, de l'air extérieur, etc.
75 Hz Le son d'une fréquence inférieure à 75 Hz n'est pas enregistré. 150 Hz Le son d'une fréquence inférieure à 150 Hz n'est pas enregistré.
7)8)

SBM (Fonction de mappage super bit)

Le mappage Super Bit permet de réduire les parasites lorsque le numéro binaire de quantification est défini sur 16 bits en « REC MODE ».
ON La fonction de mappage super Bit fonctionne de manière à
réduire les parasites.
OFF La fonction de mappage super Bit ne fonctionne pas.
Opérations du menu
Remarque
Le mappage Super Bit a ugmente de manière importante la plage dynam ique d'un
point de vu e acoustiqu e, en r éduisant le s parasites particuliè reme nt perceptibles sur une ban de audible pour l' oreille humaine. Pour amél iorer la qualit é audio lor s de la conve rsion de do nnées 2 0 bits en d onnées 16 b its, la qua ntité d'informati ons à 4 bit s compr ises dans l es données inférieures, qu i sont généralemen t re jetées, est intégrée a ux données 16 bits .
En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Le réglage ne peut pas être exécuté l orsque le numéro binaire de qu antificatio n est d éfini sur 2 4 bits en « REC
8)
MODE ».
Suite à la page suivante
41
Page 42
Opérations du menu (suite)
Élément Options (les paramètres par défaut sont soulignés)
7)
PRE REC
(Fonction de pré-enregistrement)
SYNC REC
9)
(Fonction d'enregistrement synchronisé)
PLUG IN PWR (Fonction d'auto­alimentation par fiche)
En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Lors d'enregist reme nt de signa ux d'entrée analogique s, cette fo nction est inopéra nte.
9)
Vous pouvez mettre le son en mémoire tampon pendant environ 5 secondes en appuyant sur le bouton  REC lorsque l'enregistreur est en mode veille d'enregistrement. Lorsque vous appuyez sur le bouton  PLAY/ENTER ou sur le bouton  PAUSE pour démarrer l'enregistrement, celui-ci démarre 5 secondes avant l'endroit où le bouton est enfoncé (fonction de pré-enregistrement).
ON La fonction de pré-enregistrement est activée. Lorsque vous
démarrez l'enregistrement, l'enregistreur commence à enregistrer le son 5 secondes avant l'endroit où le bouton est enfoncé.
OFF La fonction de pré-enregistrement est inopérante. Lorsque vous
démarrez l'enregistrement, celui-ci démarre à l'endroit où le bouton est enfoncé.
Vous pouvez démarrer l'enregistrement simultanément avec les signaux de lecture d'entrée à partir du périphérique externe raccordé à la prise LINE IN (OPT) pendant l'enregistrement numérique.
ON L'enregistrement synchronisé est activé. OFF L'enregistrement synchronisé est désactivé. Vous pouvez
démarrer l'enregistrement en appuyant sur les  boutons REC et
PLAY/ENTER ou sur le bouton  PAUSE.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé à la prise  de l'enregistreur, ce dernier peut alimenter le microphone en énergie. Vous pouvez activer et désactiver la fonction d'auto-alimentation par fiche :
ON L'enregistreur alimente en énergie le microphone auto-alimenté par fiche raccordé. OFF L'enregistreur n'alimente pas en énergie la prise auto-alimentée par fiche raccordée.
42
Page 43

Utilisation d'un « Memory Stick » (non fourni)

Vous pouvez enregistrer du son à l'aide d'un « Memory Stick » plutôt que de la mémoire intégrée de l'enregistreur. Les « Memory Stick PRO-HG Duo » et « Memory Stick PRO Duo (High Speed) » sont les seuls modèles de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec l'enregistreur. Notez que l'utilisation d'autres types de « Memory Stick » n'est pas garantie.

Insertion d'un « Memory Stick »

Avant de procéder à l'enregistrement, veillez à copier toutes les données enregistrées sur le « Memory Stick » vers un ordinateur et à formater le « Memory Stick » sur l'enregistreur de sorte qu'il ne contienne aucune donnée.
Ouvrez le couvercle de la fente pour
1
Memory Stick.
Insérez fermement le « Memory Stick »
2
dans la fente pour Memory Stick jusqu'à ce qu'il émette un déclic, dans le sens indiqué sur l'illustration de gauche et fermez le couvercle.
Pour utiliser le « Memory Stick »
Sélectionnez « MEMORY STICK » dans l'option « MEMORY » du menu.
Fente pour Memory Stic k
« Memory St ick »
Indicateur ACCESS
Couvercle de la fente pour Memory Stic k
Lorsque vous insérez le « Memory Stick » dans l'enregistreur
« ACCESSING MEMORY... » apparaît sur l'afficheur et l'indicateur ACCESS clignote. Les informations nécessaires au fonctionnement sont lues à partir du « Memory Stick ».
Pour retirer le « Memory Stick »
Assurez-vous que l'indicateur ACCESS est éteint, puis enfoncez le « Memory Stick » dans l'enregistreur. Lorsqu'il est éjecté, retirez-le de la fente pour Memory Stick.
Suite à la page suivante
43

Informations complémentaires

Page 44
44
Utilisation d'un « Memory Stick » (non fourni) (suite)

Utilisation du « Memory Stick » pour l'enregistrement/la lecture

Allez dans l'affichage du menu et réglez
1
le paramètre « MEMORY » sur « MEMORY STICK » (page 39).
Suivez les étapes relatives à
2
l'« Enregistrement de son analogique » (page 21), l'« Enregistrement numérique » (page 26) ou la « Lecture de données audio enregistrées (pistes) » (page 29).
Pour stocker des pistes sur un ordinateur
Raccordez l'enregistreur au « Memory Stick » inséré dans l'ordinateur (page 34).
À propos de la structure des dossiers et fichiers de piste
Dix dossiers sont créés dans le « Memory Stick », indépendamment des dossiers de la mémoire intégrée. La structure des dossiers et fichiers de piste est identique à celle de la mémoire intégrée (page 35).
Disque amov ible
Dossiers situés dans la mémoire intégrée
Disque amov ible
Dossiers situés dans le « Memory Stick »
Pour plus de détails sur les spécifications des dossiers et fichiers de pistes, reportez­vous à la page 35.
Remarques
N'insérez pas e t ne retirez pas le « Memory S tick »
pendant l'e nreg istrement/la le cture. Vous risqueri ez de provoquer un dysfonctio nnement de l'enregistreur.
Si vous uti lisez un « Memory Stick » for maté avec u n
appareil autre que l'enregi stre ur, vo us ne pourrez p as enre gistrer correctement le s piste s. Veillez à uti liser un « Memory Stick » fo rmaté a vec l'enregistreur.
L'enregistre ur accè de à la mém oire lorsque
« ACCESSING MEMORY... » s'affiche ou lorsque l'indicateu r ACCESS cl ignote. Pendant ce proc essus, ne retirez pas l e « Mem ory Stick » . Vou s risqueriez d’endommage r les d onnées.
Les opérati ons du « Me mory St ick PRO-HG Duo »
et du « Mem ory Stick P RO Duo (High Speed ) » d’une capac ité maximal e de 4 Go sont vér ifiées sur l’enregistre ur mais cela ne ga rantit pas leur fonctionnem ent sur tou tes les séries ou tous les modèles de « Memory St ick ». Le « Memory Stick » de Sony est le seul « Memory Stick » don t le fonctionnem ent a été t esté su r l'enre gistreur ; les modèles de « Memory St ick » d 'autres fabricants risquent de pro voquer un d ysfonctionn ement.
Pour connaî tre la liste de s accessoires c ompatibles
avec le « M emory Stick », con sultez la p age Web suivante : http://www.sony.net/Produc ts/mssuppor t
« Memory St ick », « Me mory St ick PRO-HG Duo »,
« Memory St ick PRO Duo (High Speed) » et sont des ma rque s de commerce d e Sony Corporation . « MagicGate » est le n om géné rique d'une
technologie de protection des droits d'au teur développée par Sony.
L'enregistre ur ne p rend pas en cha rge le tran sfert
de données parallèle. Les situati ons suivant es risq uent d'endo mmager les
données :
Retrait du « Memory St ick » o u mise hors tension
de l'enregistreur penda nt une opératio n de lecture ou d'écritu re.
Utilisation du « Memor y Stick » dans un endroit
soumis à de l'électric ité sta tique ou à des parasites é lectriques.
Nous vous c onseillons d'effectuer une sauvegarde
de toutes l es données importa ntes. Si vous uti lisez un « Memory Stick » dép ourvu d'un
commutateur de protection contre l'écritu re, veillez à ne pas mo difier ou s upprime r des donné es accidentell ement.
Page 45

Entretien

Parasites
Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’enregistreur est placé à proximité d’une source d’alimentation secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose comme votre doigt par exemple, touche ou frotte accidentellement l’enregistreur pendant l’enregistrement.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’enregistreur en conduisant une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
N'exposez pas l'enregistreur à des
vibrations ou chocs importants. Vous risqueriez de provoquer un dysfonctionnement de l'enregistreur.
Ne placez pas l'enregistreur dans les
endroits suivants :
Les lieux extrêmement chauds.
N'exposez jamais l'appareil à des températures supérieures à 60ºC.
Sous les rayons directs du soleil ou près
de radiateurs Dans un véhicule chauffé par le soleil et
dont les vitres sont fermées (en particulier en été)
Dans un lieu humide, comme une salle
de bain Les endroits poussiéreux
Entretien
Si l'extérieur est sale, nettoyez doucement la surface à l'aide d'un chiffon doux légèrement imbibé d'eau, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant, etc., pour éviter d'endommager la finition.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de données à la suite d’une opération accidentelle ou d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur, nous vous conseillons d’enregistrer une copie de sauvegarde de vos pistes sur un ordinateur.
Informations complémentaires
Microphones intégrés
Les microphones intégrés sont des microphones condensateurs à électret hautes performances. Ne les exposez pas à des vents forts ou à de l'eau.
45
Page 46
46

Dépannage

En cas de problème avec votre enregistreur, essayez les solutions suivantes.
Éteignez complètement l'enregistreur en retirant les piles et en débranchant l'adaptateur
1
secteur, puis rallumez-le. Vous pouvez également utiliser l'enregistreur pour initialiser la mémoire intégrée ou le « Memory Stick ». (Notez que l'initialisation entraînera la suppression de toutes les données enregistrées dans la mémoire ou sur le « Memory Stick ».)
Consultez les symptômes et solutions indiqués aux pages 46 à 49 et les messages des
2
pages 49 à 51 pour vérifier le fonctionnement de votre enregistreur.
Si le problème persiste, contactez du personnel Sony qualifié (consultez la garantie pour
3
connaître ses coordonnées).
Problème Cause/solution
L'enregistreur ne fonctionne pas.
Vous ne pouvez pas démarrer l'enregistrement.
L’enregistrement numérique synchronisé est impossible.
L'indicateur ACCESS, les témoins de niveau de crête ou les indicateurs
REC /  PLAY/
ENTER /  PAUSE ne s'allument pas/ne clignotent pas.
Les piles ont été insérées dans le mauvais sens +/– . Réinsérez-les
correctement (page 15). Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves (page 15).
Les touches ont été verrouillées à l’aide du commutateur HOLD. Réglez le
commutateur HOLD en position « OFF » (page 12). Le commutateur POWER est réglé en position « OFF ». Réglez-le en
position « ON ».
Le commutateur INPUT est dans le mauvais sens. Réglez-le en position
« » (microphones) lorsque vous utilisez les microphones intégrés ou un microphone externe pour écouter de la musique en vue d'un enregistrement. Réglez-le en position « LINE » lorsqu'un accessoire externe est raccordé pour l'enregistrement (pages 21 et 26 à 28).
La mémoire est pleine ou un nombre maximal de pistes (page 36) a déjà
été enregistré. Supprimez des pistes (page 33) ou enregistrez les pistes sur le disque dur de votre ordinateur (page 34), puis supprimez-les de l'enregistreur. Vous pouvez également utiliser un « Memory Stick » d'une capacité suffisante (page 44).
99 pistes ont déjà été enregistrées dans le dossier sélectionné et vous ne
pouvez pas enregistrer d'autres pistes. Sélectionnez un autre dossier (page
21) ou supprimez des pistes (page 33). Le commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le. Vérifiez le réglage « PLUG IN PWR » à partir du menu lorsque vous utilisez
un microphone externe.
L’enregistrement numérique synchronisé est impossible quand le
périphérique qui émet les signaux numériques, même lorsque la lecture est arrêtée, est raccordé (page 28).
L'option « LED » dans le menu est réglée sur « OFF ». Affichez le menu et
réglez cette option sur « ON » (page 39).
Page 47
Problème Cause/solution
Vous ne pouvez pas effacer une piste.
Le commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le. Lorsque vous utilisez un ordinateur Windows, la piste du dossier contenant
la piste est réglée en mode « Lecture seule » sur l'ordinateur. Affichez la piste ou le dossier à partir de l'Explorateur Windows et décochez la case « Lecture seule » sous « Propriétés ».
Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, la piste du dossier
contenant la piste est réglée en mode « Verrouillé » sur l'ordinateur. Affichez la piste ou le dossier sur le Bureau Macintosh et décochez la case « Verrouillé » sous « Lire les informations » dans « Fichier ».
L'autonomie restante des piles est insuffisante. Raccordez l'adaptateur
secteur à l'enregistreur (page 17) ou remplacez les piles par des neuves (page 15).
Des bruits parasites sont audibles.
Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’enregistreur pendant l’enregistrement et le bruit a été enregistré.
Des parasites peuvent se produire si des fichiers de petite taille sont
enregistrés dans la mémoire actuelle. Enregistrez les pistes sur le disque dur de votre ordinateur (page 34), puis formatez la mémoire (page 39).
L’enregistreur a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur,
d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement ou la lecture.
Du bruit peut se produire si la fiche du microphone externe raccordé était
sale lors de l'enregistrement. Nettoyez-la. Du bruit peut se produire si la fiche du casque raccordé est sale lors de la
lecture ou du contrôle de l'enregistrement. Nettoyez-la.
Le son capté est déformé.
Le commutateur INPUT est dans le mauvais sens. Placez-le dans la
position correspondant à la source sonore et aux raccordements (pages 21 et 26 à 28).
Réglez le niveau d'enregistrement selon une plage adaptée (page 22).
La source sonore est trop forte lors de l'enregistrement avec un
microphone externe. Réglez le commutateur MIC ATT en position « 20 » (page 20) ou éloignez le microphone de la source sonore.
Certaines parties de la source sonore sont trop fortes. Ajustez la valeur
dans « LIMITER » dans l'affichage du menu (page 41) et placez le commutateur LIMITER en position « ON ».
Des parasites se produisent pendant l'enregistrement.
L’indication « --y--m--d -
-:-- » est affichée dans le
Lors du contrôle de l'enregistrement avec le casque, ce dernier est trop
proche du microphone. Baissez le niveau sonore du casque ou éloignez le microphone de celui-ci.
Réglez l'horloge (page 17). La date et l'heure d'enregistrement s'afficheront
une fois l'horloge réglée.
champ de la date.
Informations complémentaires
Suite à la page suivante
47
Page 48
48
Dépannage (suite)
Problème Cause/solution
Moins d’options de menu sont affichées dans le menu.
Certaines options du menu ne s'affichent pas pendant la lecture ou
l'enregistrement (page 39).
Le caractère d'un dossier ou du nom d'une piste est illisible.
L’indication « ACCESSING MEMORY... » ne disparaît pas.
Vous ne pouvez pas enregistrer de pistes jusqu’à la durée maximale d’enregistrement indiquée à la page 55.
Le « Memory Stick » n'est pas reconnu.
L'enregistreur ne prend pas à en charge ou n'affiche pas certains
caractères spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur utilisant l'Explorateur Windows ou le Bureau Macintosh.
Si l’enregistreur doit traiter une grande quantité de données, ce message
peut s’afficher pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur. Attendez que le message disparaisse. Dans ce cas, ne retirez pas les piles et ne débranchez pas l'adaptateur secteur.
Si d'autres données formatées (par exemple, des images) sont
enregistrées dans la mémoire, vous ne pouvez pas enregistrer de pistes jusqu'à la durée maximale.
Un « Memory Stick » nécessite une quantité de mémoire minimale, même
lors de l'enregistrement de pistes très courtes. Par conséquent, la durée totale réelle d'enregistrement du « Memory Stick » peut être plus courte que la durée maximale d'enregistrement de l'enregistreur.
La durée maximale d'enregistrement indiquée à la page 55 est une
estimation. Elle varie en fonction du nombre de pistes. En raison des limites du système d'enregistrement, la somme de la durée
d'enregistrement totale du compteur (durée écoulée) et la durée restante peuvent être plus courtes que la durée d'enregistrement maximale de l'enregistreur.
Même si « MEMORY FULL » est affiché et si l'enregistreur interrompt
l'enregistrement, celui-ci dispose d'un espace mémoire supplémentaire pour l'édition. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de l’enregistreur.
Si le volume de données d'enregistrement d'une piste requiert plus de
2 Go, l'enregistrement suivant démarre sous forme d'une nouvelle piste en raison des spécifications de l'enregistreur.
Étant donné que le « Memory Stick » peut contenir des données image ou
d'autres fichiers, la mémoire requise pour créer les dossiers initiaux est insuffisante. Utilisez l'Explorateur Windows ou d'autres outils pour supprimer les fichiers inutiles ou initialiser le « Memory Stick » sur l'ordinateur.
Sélectionnez « MEMORY STICK » dans l'option « MEMORY » du menu.
Page 49
Problème Cause/solution
Impossible de lire les fichiers « .WAV » sur
Un fichier enregistré selon une fréquence non prise en charge par
l'enregistreur ne peut pas être lu.
l'enregistreur.
La quantité de mémoire restante est inférieure à 100 %.
Impossible de lire un fichier.
Les données risquent d'être endommagées car la source d'alimentation a
été retirée pendant l'enregistrement. Initialisez la mémoire à l'aide de l'enregistreur.
Il est possible que les fichiers autres que ceux pris en charge par
l'enregistreur ne puissent pas être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux spécifications (page 52).
Certaines informations sur les caractères
Vous pouvez faire défiler le titre d'un fichier MP3. Il n'est pas possible de
faire défiler le nom des fichiers et des artistes.
n'apparaissent pas.

Messages d’erreur

Message Signification/solution
SET CLOCK L'horloge n'est pas réglée. Réglez-la avant de faire fonctionner l'enregistreur
16 bit ONLY L'option « SBM » peut être réglée en position « ON » uniquement lorsque le
TRACK FULL Le nombre de pistes enregistrées dans le dossier actuel a atteint son niveau
MEMORY FULL Il ne reste plus de place pour les données dans la mémoire intégrée ou le
M.S. LOCKED Le commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
READ ONLY M.S. Un « Memory Stick » en lecture seule est inséré. Utilisez le « Memory Stick »
(page 17).
numéro binaire de quantification est réglé sur 16 bits. Placez le numéro binaire de quantification sur 16 bits au niveau de l'option « REC MODE » du menu, puis réglez à nouveau « SBM » (page 41).
maximal (99 pistes) et vous ne pouvez pas enregistrer ou diviser des pistes. Pour réduire le nombre de pistes, enregistrez les nouvelles pistes dans un autre dossier, supprimez les pistes inutiles (page 33) ou stockez certaines pistes sur votre ordinateur (page 34).
« Memory Stick ». Supprimez les pistes inutiles (page 33) ou stockez certaines pistes sur votre ordinateur (page 34), puis effacez le contenu de la mémoire.
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le.
pris en charge par l'enregistreur.
Informations complémentaires
Suite à la page suivante
49
Page 50
50
Dépannage (suite)
Message Signification/solution
ACCESS DENIED Un « Memory Stick » comportant une fonction de contrôle d'accès est
M.S. TYPE ERROR Un « Memory Stick » incompatible est inséré. Utilisez un « Memory Stick »
UNKNOWN MEDIA Un « Memory Stick » non pris en charge est inséré. Utilisez un « Memory
NO MEMORY STICK Aucun « Memory Stick » n'est inséré dans l'enregistreur. Insérez un
FILE PROTECTED Pour les ordinateurs Windows
UNKNOWN DATA Le fichier que vous essayez de lire ou d'enregistrer est un type de données
FILE DAMAGED La piste que vous essayez de lire ou d'éditer est endommagée. Elle ne peut
NO TRACK Il n'existe aucune piste dans le dossier sélectionné.
NEW TRACK La taille du fichier de la piste enregistrée est supérieure à 2 Go. Une nouvelle
CHANGE FOLDER
BATTERY LOW L'autonomie restante des piles est insuffisante. Vous ne pouvez pas
NO INPUT SIGNAL Pendant l'enregistrement numérique, il n'existe aucune entrée de signal
inséré. Les fonctions telles que l'enregistrement et la lecture sont limitées et vous ne pouvez pas les utiliser avec l'enregistreur. Utilisez un « Memory Stick » pris en charge par l'enregistreur.
pris en charge par l'enregistreur.
Stick » pris en charge par l'enregistreur. Nous ne garantissons pas le fonctionnement avec un support inconnu.
« Memory Stick » pris en charge par l'enregistreur (page 43).
Vous ne pouvez pas supprimer une piste paramétrée en mode « Lecture seule » sur l'ordinateur. Affichez la piste à partir de l'Explorateur Windows et décochez la case « Lecture seule » sous « Propriétés ». Pour les ordinateurs Macintosh Vous ne pouvez pas supprimer une piste paramétrée comme « Verrouillé » sur l'ordinateur. Affichez la piste sur le Bureau Macintosh et décochez la case « Verrouillé » sous « Lire les informations » dans « Fichier ».
non pris en charge ou un fichier d'un format différent. Il ne peut pas être lu ou enregistré sur l'enregistreur.
pas être lue ou éditée sur l'enregistreur.
piste est créée et l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (La taille de fichier maximale est de 2 Go.)
Toutes les pistes d'un dossier ont été effacées et il n'existe aucune piste dans le dossier, donc vous ne pouvez pas utiliser ce dossier. Il n'est possible d'afficher un dossier qui ne comporte aucune piste.
supprimer une piste ou formater la mémoire. Remplacez les piles par des neuves (page 15) ou raccordez l'adaptateur secteur à l'enregistreur (page
17).
numérique depuis le câble optique raccordé à la prise LINE IN (OPT) de l'enregistreur. Vérifiez le raccordement.
Page 51
Message Signification/solution
NO DIGITAL COPY Pendant l'enregistrement numérique, une source sonore interdite à la copie
est émise depuis le câble optique raccordé à la prise LINE IN (OPT) de l'enregistreur. L'enregistrement est impossible.
M.S. ERROR Réinsérez le « Memory Stick ». Si ce message réapparaît, il est possible que
le « Memory Stick » soit défectueux.
FORMAT ERROR La mémoire initialisée sur un autre accessoire ne peut pas être utilisée dans
l'enregistreur. Initialisez la mémoire à partir de l'option « FORMAT » dans l'affichage du menu (page 39). Ne formatez pas la mémoire à l'aide de votre ordinateur ou d'un autre accessoire.
CANNOT OPERATE Le nom de la piste contient le nombre maximal de caractères.
Raccourcissez le nom du fichier à partir d'un ordinateur. Il est impossible de diviser la piste. Vérifiez si le nombre de pistes du
dossier n'a pas atteint la quantité maximale ou si une piste portant le même nom de fichier existe déjà dans un dossier.
Il est impossible de diviser un fichier MP3 ou un fichier WAV situé dans un
dossier destiné à la lecture uniquement ( ). Vous pouvez diviser uniquement un fichier WAV situé dans un dossier destiné à l'enregistrement des pistes enregistrées ( ).
CHANGE BATTERY Les piles sont épuisées. Remplacez les piles par des piles neuves (page 15).
SYSTEM ERROR Une erreur système s'est produite. Retirez les piles ou débranchez
l'adaptateur secteur pour éteindre complètement l'enregistreur, puis rallumez-le. Si ce message réapparaît, contactez du personnel Sony qualifié (consultez la garantie pour connaître ses coordonnées).
PROCESS ERROR Une erreur de processus s'est produite. Retirez les piles ou débranchez
l'adaptateur secteur pour éteindre complètement l'enregistreur, puis rallumez-le. Si ce message réapparaît, contactez du personnel Sony qualifié (consultez la garantie pour connaître ses coordonnées).
POWER PROBLEM Un adaptateur secteur incompatible est utilisé, ce qui risque de provoquer
un dysfonctionnement. Utilisez uniquement des piles et un adaptateur secteur compatibles.
HOLD Vous ne pouvez pas faire fonctionner l'enregistreur car le commutateur
HOLD est en position « ON ». (Toutefois, vous pouvez contrôler l'enregistreur à l'aide de la télécommande fournie en option.) Pour faire fonctionner l'enregistreur, placez le commutateur HOLD en position « OFF ».
Informations complémentaires
51
Page 52
52

Spécifications

Support d'enregistrement
Mémoire flash intégrée de 4 Go, « Memory Stick » (non fourni),
enregistrement stéréo PCM linéaire Capacité Une partie de la capacité de la
mémoire est affectée à la gestion des
données. Capacité d’utilisation réelle : environ
3,83 Go (4 116 611 072 octets) Temps d’enregistrement maximal
Reportez-vous à la section « Temps
d’enregistrement maximal » à la page 55. PCM linéaire
Quantification : 16 bits linéaire, 24 bits
linéaire Plage de fréquence (entrée depuis la
prise LINE IN (OPT) lors de l'enregistrement/la lecture) (0 à –2 dB) : Fs 22,05 kHz : 20 à 10 000 Hz Fs 44,10 kHz : 20 à 20 000 Hz Fs 48,00 kHz : 20 à 22 000 Hz Fs 96,00 kHz : 20 à 40 000 Hz
Débits binaires compatibles MP3, fréquences d'échantillonnage
MPEG ver. 1 couche 3 : 32, 44,1, 48 kHz 32 à 320 kbit/s, VBR (débit binaire
variable) MPEG ver. 2 couche 3 : 16, 22,05, 24 kHz 32 à 160 kbit/s, VBR (débit binaire
variable) Rapport signal/bruit (S/B) (entrée depuis la
prise LINE IN (OPT) lors de l'enregistrement/ la lecture) 93 dB au minimum (1 kHz IHF-A) (pour 24 bits)
Distorsion harmonique totale (entrée depuis la prise LINE IN (OPT))
22,05 kHz 16 bits, 44,10 kHz 16/24 bits : passe-bas de 1 kHz, 22 kHz)
0,01 % au maximum (filtre0,01 % au maximum (filtre
48,00 kHz 16/24 bits, 96,00 kHz 16/24 bits : 0,01 % au maximum
(filtre passe-bas de 1 kHz, 22 kHz)
Pleurage et scintillement
Sous la limite mesurable (inférieur à ±0,001 % du W.PEAK)
Entrée/sortie
Prise  (microphone) (mini-prise stéréo)
Impédance d'entrée : 22 k Niveau d'entrée nominal : 2,5 mV Niveau d'entrée minimal : 0,7 mV
Prise  (casque) (mini-prise stéréo)
Niveau de sortie nominal : 400 mV Niveau de sortie maximal : 25 mW + 25 mW ou davantage Impédance de charge : 16
Prise LINE IN (OPT)
Impédance d'entrée : 40 k Niveau d'entrée nominal : 2,0 V Niveau d'entrée minimal : 450 mV
Niveau d'entrée : –24,5 à –14,5 dBm
(pour l'entrée numérique optique) Longueur d'onde d'absorption : 630 à 690 nm (pour l'entrée numérique optique)
Prise LINE OUT (OPT)
Impédance de sortie : 1 kpour le modèle européen/
220pour les autres modèles
Niveau de sortie nominal : 1,7 V Impédance de charge : 22 k Niveau de sortie : –21 à –15 dBm (pour la sortie numérique optique) Longueur d'onde d'émission : 630 à 690 nm (pour la sortie numérique
optique) Prise DC IN 6V Connecteur USB (USB haut débit, stockage
de masse) Fente pour Memory Stick
Page 53
Général
Puissance de raccordement
DC IN 6V Quatre piles alcaline LR6 (dimensions AA) (fournies)
Quatre piles au nickel-métal-hydrure
rechargeables NH-AA (non fournies)
Consommation électrique
0,75 W
Dimensions
Environ 72,0 × 154,5 × 32,7 mm (l/h/p) (parties saillantes et commandes non
incluses) Poids 365 g (piles incluses) Accessoires fournis
Reportez-vous à la section
« Vérification des accessoires
fournis » à la page 15.
Accessoires en option*
« Memory Stick PRO-HG Duo »**
MS-EX4G (4 Go) MS-EX2G (2 Go) MS-EX1G (1 Go) « Memory Stick PRO Duo (High Speed) » MSX-M2GNU (2 Go) MSX-M1GNU (1 Go)
** Pour c onnaître la lis te des acce ssoires
compatibles avec le « Memory Stick », consultez l a page Web suiv ante : http://www.sony.net/Produc ts/mssuppor t
Casque stéréo
MDR-V900HD
MDR-V700DJ Câble de raccordement audio
RK-G129/G129CS Câble numérique optique
POC-10B (mini-prise optique 
mini-prise optique)
POC-10AB (mini-prise optique 
prise optique de forme rectangulaire) Microphone externe ECM-MS957 Adaptateur secteur (pour les pays
européens) AC-E60HG Chargeur de piles rechargeables au nickel-
métal-hydrure BCG-34HE4 Télécommande RM-PCM1 Trépied VCT-PCM1 Étui de transport CKL-PCMD50 Écran anti-vent AD-PCM1 Adaptateur de microphone XLR-1 Rallonge pour casque RK-G111S
Il est poss ible que vo tre reve ndeur ne di spose pas
*
de certains accessoires en option men tionnés ci­dessus. Pou r plus de d étails, veuillez v ous adresser à votre reve ndeur.
Informations complémentaires
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
53
Page 54
54

Spécifications du fichier

Après avoir enregistré du son dans la mémoire intégrée ou sur un « Memory Stick », les 10 dossiers utilisés pour l'enregistrement des pistes sont créés automatiquement dans chaque type de mémoire. Un fichier « .WAV » est créé pour chaque enregistrement. Pour plus de détails sur la structure des dossiers et des fichiers de pistes, reportez­vous à la page 35.
Remarques sur les dossiers et les pistes
Étant donné que le nom des dossiers
« FOLDER 01 » à « FOLDER 10 » est fixe, ne les modifiez pas sur un ordinateur. Si vous les modifiez, l'enregistreur ne pourra pas reconnaître les dossiers.
Le nombre de dossiers est fixé à 10 pour
chaque type de mémoire. Si un dossier est supprimé d'un ordinateur, un nouveau dossier est créé dans la mémoire intégrée ou sur un « Memory Stick ».
Le nombre maximal de pistes pouvant être
enregistrées dans un dossier est de 99. La capacité maximale de données qu'une
piste au format WAV est capable de traiter est de 2 Go. Lors de l'enregistrement, si la quantité de données d'une piste est supérieure à 2 Go, l'enregistrement d'une nouvelle piste démarre automatiquement. Dans ce cas, l'affichage de la durée d'enregistrement écoulée passe à 0 seconde, mais le contenu enregistré jusqu'à une limite de 2 Go est stocké normalement.
Lors de l'enregistrement de signaux audio
analogiques, une piste est créée même si l'enregistrement est interrompu juste après le démarrage de l'enregistrement.
Vous pouvez modifier le nom d’un fichier
sur votre ordinateur. Si vous utilisez un caractère non pris en charge par l’enregistreur, la lecture ou d’autres fonctions risquent d’être désactivées. Dans ce cas, modifiez à nouveau le nom du fichier. Lorsque vous modifier le nom d’un fichier, l’ordre de lecture peut être modifié.
Si vous utilisez 8 caractères
alphanumériques ou moins en minuscule comme nom de fichier, les caractères s'affichent en majuscule sur l'enregistreur. Si vous utilisez 9 lettres ou plus, elles s'affichent en minuscule.
Page 55
Temps d’enregistrement maximal (approximatif)
Le temps d’enregistrement maximal total (approximatif) de tous les dossiers est le suivant.
Mémoire flash intégrée (4 Go)
Fréquence d'échantillonnage/ numéro binaire de quantification
22,05 kHz 16 bit 12 h 55 mn
44,10 kHz 16 bit 6 h 25 mn
44,10 kHz 24 bit 4 h 15 mn
48,00 kHz 16 bit 5 h 55 mn
48,00 kHz 24 bit 3 h 55 mn
96,00 kHz 16 bit 2 h 55 mn
96,00 kHz 24 bit 1 h 55 mn
Temps d’enregistrement maximal*
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Fréquence d'échantillonnage/ numéro binaire de quantification
22,05 kHz 16 bit 3 h 5 mn 6 h 25 mn 12 h 50 mn
44,10 kHz 16 bit 1 h 30 mn 3 h 10 mn 6 h 25 mn
44,10 kHz 24 bit 1 h 0 mn 2 h 5 mn 4 h 15 mn
48,00 kHz 16 bit 1 h 25 mn 2 h 55 mn 5 h 55 mn
48,00 kHz 24 bit 55 mn 1 h 55 mn 3 h 55 mn
96,00 kHz 16 bit 40 mn 1 h 25 mn 2 h 55 mn
96,00 kHz 24 bit 25 mn 55 mn 1 h 55 mn
1 Go 2 Go 4 Go
Temps d’enregistrement maximal*
* Le temps d'enregistrement maximal varie en fonction des conditions d'enregistrement.
Informations complémentaires
55
Page 56

Index

Symboles
/MENU ..... 18, 21, 27, 28, 29,
30, 33, 38
Bouton A-B ........... .......... 32
Bouton  FF/ .. .......... 17 , 30
Bouton  FR/ ..... ...... 17 , 30
Bouton  STOP . ........... .. 23, 30
Bouton/indi cateur
PAUSE ....... ....... ....... 23, 3 0
Bouton/indi cateur  PLAY/
ENTER . ........... ........... ....... . 29
Bouton/indi cateur  REC ...... 22
Prise  (casque) ....... ...... 24 , 29
Prise (microphone) .......... .. 25
A
Accessoires fou rnis ...... ......... 15
Adaptateur secteur ........ ....... 17
Affi chage du me nu ........ ........ 38
Autonomie d es piles
rest ante ...... ........... ....... ..... 16
Avan ce rapide ........... ........... . 30
B
Boîtier des piles ........ ........... . 15
Bouton DISP LAY ...... ........... .. 13
Bouton DIVI DE .......... ........... . 33
Bouton LIGH T ..... ........... ....... 11
C
Changement de
dossier ............ ........... . 21, 29
Changement de lecteur
de mémoire ... ....... ........... ... 30
CLOCK ...... ....... ........... .. 17, 39
Commutateur HOLD . ........... .. 12
Commutateur
INPUT . ........... ... 21, 26 , 27, 2 8
Commutateur MIC ATT ..... ..... 20
Commutateur POWER ..... 11 , 16
Configurati on système requ ise
pour un ordinat eur ......... ..... 34
Connecteur USB . ........... ....... 34
Contrôle de
l’enregistre ment ... ........... ... 24
Couvercle du co mpartiment
des piles ...... ....... ........... .... 15
D
DELETE ALL ......... ........... ..... 39
DELETE TRK ......... ....... ........ 39
Dépannage ...... ........... ....... ... 46
Dossier.... ........... . 29, 35, 44, 54
DPC (contrô le numériqu e
de la vites se) . ........... .... 31, 40
Durée d’enregis trem ent
rest ante ...... ........... ...... 13 , 23
Durée de le cture/
d’enregistre ment
écoulée .......... ........... ......... 13
Durée de vi e des piles .. ......... 16
Durée restante de la piste
en cours ........ ........... ......... 13
E
Easy Search ............ ........... .. 31
Écran anti- vent ........ ........... .. 20
Enre gistreme nt ..... ....... ......... 19
Arrêt ......... ........... .......... 23
Enre gistreme nt à l’ aide
des microphones
intégrés ...... ........... ...... 21
Enre gistreme nt de s ignaux
numériques à partir d’ un accessoire exte rne (en trée
optique) . .................. .... 27
Enre gistreme nt de s on
analogique .......... ......... 21
Enre gistreme nt
numérique .... ........... .... 26
Enre gistreme nt numé rique
synchronisé ...... ........... 28
Pause ..... ....... ........... ..... 23
Enre gistreme nt anal ogique . ... 21
Enre gistreme nt numé rique ..... 26
Entretien...... ........... ........... ... 45
Étui de tra nsport ..... ........... ..... 8
F
Fente pour dragonne . ....... ..... 11
Fente pour Memory Stic k ...... 43
Fichier de piste ..... ....... ... 35, 54
Fichiers MP 3... ........... ....... .... 36
FORMAT... ........... ........... ...... 39
Fréquence
d’échantill onnage .... ....... .... 40
56
Page 57
I
Indicateur ACCESS ........ . 16, 43
Information s re latives à
l’heure ...... ........... ........... ... 13
L
Lecture. ........... ....... ........... ... 29
Arrêt ......... ........... .......... 30
Easy Search ... ........... ..... 31
Fichiers MP 3 ..... ....... ...... 36
Lecture répétée ...... ........ 32
Pause ..... ....... ........... ..... 30
Pré-enregistrement .... ..... 24
Réglage de la vitesse de
lecture (DPC) ........... .... 31
Lecture répétée .... ........... ..... 32
LED .... ........... ........... ....... .... 39
LIMITER ......... ........... ..... 20, 41
Limiteur nu mérique ........ ....... 41
LOW CUT FILTER (L CF) . .. 20, 41
M
Mappage sup er bit ...... ....... ... 41
MEMORY .. ........... ................ 39
Memory Stic k .......... ....... 43, 4 4
Messages d’ erre ur ........... ..... 49
Microphone exte rne ......... ..... 25
Microphones int égrés ...... ...... 19
Molette de volume ..... ....... .... 24
Molette REC LEVEL . ........... .. 22
N
Numéro binaire de
quantificat ion ......... ....... ..... 40
O
Ordi nateur .... ........... ........... .. 34
Orientation des microphone s
intégrés ve rs la source
sonore ......... .................. .... 19
P
Piles alcal ine ...... ........... ....... . 15
PLUG IN PWR (à auto-
alimentatio n par fiche ) ..... .... 42
Préparation avant
l’enregistre ment ... ........... ... 19
PRE REC .. ........... ....... .... 24, 42
Prise DC IN 6V ... ........... ........ 17
Prise LINE IN
(OPT) .......... ........... 26, 27 , 28
Prise LINE OUT (OPT) ......... .. 32
Prise REMOT E .......... ........... . 28
R
REC MODE... ........... ........... .. 40
Retour rapi de.. ........... ....... .... 30
Revenir au début de
la piste .......... ........... ......... 30
S
SBM .... ........... ....... ........... ... 41
Source d’alimen tation ........ ... 15
Suppression d’u ne piste ........ 33
Synchronisation de
l’enregistre ment nu mérique
et de la le cture ..... ........... ... 28
SYNC REC ..... ........... ..... 28, 42
T
Télécommand e ......... ........... . 28
Témoins de niveau de
crête ..... ....... ........... ........... 22
Temps d’en registrement
maximal .............. ........... .... 55
TRACK END ....... ........... ....... 30
Trépie d ....... ........... ....... ........ 20
U
Utilisation de l’affichage
du menu .......... ........... ....... 38
V
Voltm ètre de crête ............... .. 22
Volum e de mémoire
rest ante ...... ........... ...... 14 , 23
Informations complémentaires
57
Page 58
58
Page 59
59
Informations complémentaires
Page 60
Imprimé en Chine
Loading...