Afin de réduire les risques d’incendie ou de
choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ni à l’humidité.
N’installez pas l’appareil dans un espace
restreint, comme une bibliothèque ou un
meuble encastré.
Pour réduire les risques d’incendie, ne
couvrez pas les orifices d’aération de
l’appareil avec des journaux, des nappes,
des rideaux, etc. Et ne placez pas non plus
de bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne placez pas de récipients
remplis de liquides (vases, etc.) sur
l’appareil.
Raccordez l’adaptateur secteur à une prise
murale facilement accessible. Si l’adaptateur
secteur ne fonctionne pas normalement,
débranchez-le immédiatement de la prise
murale.
Certains pays peuvent fixer des règles de
mise au rebut de la batterie utilisée pour
alimenter ce produit.
Veuillez contacter votre municipalité.
Vous êtes informé que tout changement ou
modification non expressément approuvé
dans ce manuel pourrait annuler votre droit
d’usage de cet équipement.
Avis aux consommateurs des pays
appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japon.
Le représentant agréé pour la compatibilité
électromagnétique et la sécurité du produit
est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Pour toute question relative à la garantie ou
aux réparations, reportezvous à l’adresse
que vous trouverez dans les documents
ci-joints, relatifs à la garantie et aux
réparations.
Page 3
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles
pour l’environnement et la santé humaine.
Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour
toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs
usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les
piles et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. En vous assurant que ces piles
et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité
de données nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un accumulateur,
il conviendra de vous rapprocher d’un
service technique qualifié pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traitée correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin
d’enlever les piles ou accumulateurs en
toute sécurité de votre appareil, reportezvous au manuel d’utilisation. Rapporter les
piles ou accumulateurs usagés au point de
collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au
sujet du recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
permettent d'enregistrer des performances
musicales facilement sans configuration
compliquée du microphone.
La fonction DPC (contrôle numérique de la
vitesse) permet la lecture rapide ou lente
d'une performance musicale et est la
mieux adaptée à la modélisation de votre
lecture sur l'enregistreur. (Page 31)
La télécommande fournie en option (RM-
PCM1) permet de commander les
fonctions du PCM-D50 à distance :
démarrage et arrêt de l'enregistrement,
division d'une piste et autres opérations de
base.
Vous pouvez fixer le trépied fourni en
option (VCT-PCM1) à l'enregistreur.
Suite à la page suivante
7
Page 8
8
Fonctions du PCM-D50 (suite)
Enregistrement en extérieur
Les microphones intégrés ultra sensibles
permettent de réaliser facilement des
enregistrements de qualité en extérieur.
Vous pouvez également brancher un
microphone externe à la mini-prise stéréo
du PCM-D50.
Vous pouvez utiliser un écran anti-vent
fourni en option (AD-PCM1) pour réduire
les parasites provoqués par le vent ou la
respiration.
Vous pouvez raccorder l'adaptateur du
microphone XLR fourni en option (XLR-1) à
l'enregistreur pour utiliser un microphone
externe via la connexion de la balance
XLR.
Le XLR-1 peut fonctionner à l'aide d'une
alimentation fantôme.
La fonction de pré-enregistrement permet
de mettre en tampon des sources sonores
pendant une durée maximale de cinq
secondes avant le moment où le bouton
d'enregistrement est réellement enfoncé.
(Page 24)
La batterie longue durée permet
d'effectuer un enregistrement pendant
environ 12 heures à l'aide de quatre piles
alcaline LR6 (dimensions AA).
L'étui de transport fourni en option (CKL-
PCMD50) est idéal pour transporter le
PCM-D50 à l'extérieur. Grâce à la sangle
fournie, l'enregistreur peut être fixé à la
ceinture.
Page 9
Lecteur musical de qualité
L'amplificateur de casque intégré haute
sensibilité permet d'obtenir une sortie bien
compensée et puissante sur des plages de
puissance faibles ou élevées.
Le PCM-D50 prend en charge
l'enregistrement numérique à partir d'un
périphérique externe, ce qui vous permet
de conserver votre musicothèque de
fichiers multimédias DAT ou MD tels quels,
en conservant le format d'enregistrement
numérique d'origine. (Page 27)
Le branchement permet de numériser des
sources audio analogiques telles qu'un
disque enregistré au format analogique ou
une cassette audio. (Page 26)
Vous pouvez également transférer et
stocker ces données audio numérisées sur
un ordinateur. (Page 34)
La lecture de fichiers MP3 est prise en
charge.
L'étui de transport fourni en option (CKL-
PCMD50) est idéal pour transporter le
PCM-D50 à l'extérieur. Grâce à la sangle
fournie, vous pouvez attacher l'enregistreur
à votre ceinture.
Présentation générale
9
Page 10
10
Identification des pièces et des commandes
Face avantCôté droit
Page 11
Microphones intégrés (page 19)
Témoins de niveau de crête (L/R) (page
22)
Affiche les niveaux de crête de l'entrée d'un
signal audio à gauche et à droite à l'aide des
témoins -12 dB (vert) et OVER (rouge).
Affichage (page 13)
Réglage du volume (page 24)
Tournez la molette pour régler le volume de
lecture selon le niveau désiré (de 0 à 10) en
le plaçant sur la position « • ».
Bouton A-B (répétition A-B) (page 32)
Bouton FF (avance rapide) / (haut)
(pages 17 et 30)
Bouton (dossier)/MENU (pages 18, 21,
29 et 38)
Appuyez brièvement sur ce bouton pour
changer de dossier. Appuyez sur ce bouton
et maintenez-le enfoncé pour afficher le
menu.
Bouton LIGHT
Permet d’activer ou de désactiver le
rétroclairage de l’affichage.
Bouton FR (retour rapide) / (bas)
(pages 17 et 30)
Molette REC LEVEL (niveau
d'enregistrement) (page 22)
Tournez la molette pour régler le volume
d'enregistrement selon le niveau désiré (de 0
à 10) en le plaçant sur la position « • ».
Bouton DISPLAY (page 13)
Modifie les informations relatives à l'heure
sur l'afficheur.
Bouton/indicateur PAUSE (pages 22, 23
et 30)
Indicateur ACCESS (pages 16 et 43)
Clignote lorsque l'enregistreur est en train
d'accéder à la mémoire (sauf pendant
l'enregistrement).
Bouton/indicateur REC (enregistrement)
(page 22)
Bouton DIVIDE (page 33)
Bouton/indicateur PLAY/ENTER
(page 29)
Bouton STOP (pages 23 et 30)
Prise (microphone) (page 25)
LINE IN (OPT) (entrée de ligne (optique))
(pages 26 à 28)
Fente pour Memory Stick (page 43)
Commutateur POWER (page 16)
Permet de mettre l'appareil sous « ON » ou
« OFF ».
Couvercle du compartiment des piles
(page 15)
Fente pour dragonne
(Aucune dragonne n'est fournie.)
Suite à la page suivante
Présentation générale
11
Page 12
12
Identification des pièces et des commandes (suite)
Côté gauche
Commutateur LIMITER (pages 20 et 41)
Commutateur LOW CUT FILTER (pages 20
et 41)
Orifice de fixation du trépied (non fourni)
Commutateur INPUT (pages 21, 26, 27 et
28)
Lorsque le commutateur est réglé sur « »
(microphone), l'entrée d'un signal audio est
enregistrée à partir des microphones
intégrés ou d'un microphone externe
raccordé à la prise.
Lorsque le commutateur est réglé sur
« LINE », la sortie d'un signal audio est
enregistrée à partir d'un accessoire externe
raccordé à la prise LINE IN (OPT).
Prise LINE OUT (OPT) (sortie de ligne
(optique)) (page 32)
Prise (casque) (pages 24 et 29)
Commutateur MIC ATT (atténuateur de
microphone) (page 20)
Connecteur USB (page 34)
Prise DC IN 6V (page 17)
Commutateur HOLD
Lorsque ce commutateur est réglé sur
« ON », les boutons de l'enregistreur sont
verrouillés pour éviter toute opération
accidentelle. Il est recommandé de régler ce
commutateur sur « ON » pendant
l'enregistrement et la lecture. Pour
déverrouiller les commandes, placez-le en
position « OFF ».
Commutateur DPC (contrôle numérique
de la vitesse) (pages 31 et 40)
Prise REMOTE (page 28)
Page 13
Afficheur
Informations relatives à l'heure
Chaque pression sur le bouton DISPLAY
entraîne la modification des informations
relatives à l'heure comme suit (clignote
lorsque l'enregistreur est en pause) :
Durée de lecture/d'enregistrement
écoulée
Durée d'enregistrement restante dans la
mémoire utilisée (pendant la lecture :
durée restante de la piste en cours)
Date d'enregistrement
(Pendant l'enregistrement : date de
début de l'enregistrement)
État de l'enregistrement/de la lecture
S'affiche comme suit en fonction de
l'opération en cours :
Enregistrement
(clignote)
(clignote)
/
/
Pause de l'enregistrement,
attente d'enregistrement
Lecture
Pause de la lecture
Arrêt
Retour/avance rapide
Revenir aux pistes
précédentes/aller aux pistes
suivantes
Présentation générale
Valeurs de crête/de niveau (page 22)
Affiche le niveau et la valeur maximale de la
crête. Lorsque le niveau dépasse la valeur
définie, apparaît.
Lorsqu'un fichier MP3 est en cours de
lecture, le nom de l'artiste et les informations
relatives au titre sont affichés.
Suite à la page suivante
13
Page 14
Identification des pièces et des commandes (suite)
Indicateur de Memory Stick
Il s'affiche lorsque la mémoire utilisée est un
« Memory Stick ».
Numéro de dossier, numéros de piste
Les dossiers sont classés dans (dossier
destiné à l'enregistrement et la lecture) et
(dossier destiné à la lecture uniquement)
(page 36). Les numéros de piste sont
affichés sous la forme « numéro de la piste
en cours/nombre total de pistes ».
Mode d’enregistrement
Affiche le mode d'enregistrement spécifié
dans le menu en mode d’arrêt. Pendant la
lecture ou l'enregistrement, le mode
d'enregistrement de la piste en cours est
affiché.
Réglage du limiteur
S'affiche lorsque le commutateur LIMITER
est réglé sur « ON ».
Réglage LCF
S'affiche lorsque le commutateur LOW CUT
FILTER est réglé sur « ON ».
Réglage SYNC REC
S'affiche lorsque « SYNC REC » est réglé sur
« ON ».
Quantité de mémoire restante
Affiche la quantité de mémoire en cours
restante (page 23).
Informations sur le fichier
Affiche le nom du fichier de la piste.
Autonomie des piles restante (page 16)
14
Page 15
Préparation
Vérification des accessoires
fournis
Câble USB (page 34)
Adaptateur secteur (6V)1) (page 17)
Quatre piles alcaline LR6 (dimensions AA)
CD-ROM (« Sound Forge Audio Studio
2)
LE »)
Mode d'emploi (le présent manuel)
Uniquement pour les mo dèles a méricains e t
1)
canadiens
Uniquement pour les mo dèles a méricains,
2)
canadiens e t européens
Etape 1 : Préparation d'une
source d'alimentation
Utilisez les piles alcaline LR6 (dimensions
AA) fournies.
Ouvrez le couvercle du compartiment des
1
piles situé à l'arrière de l'enregistreur.
Sortez le boîtier des piles de l'enregistreur.
2
2)
Appuyez sur les
boutons situés de chaque
côté pour extraire le boîtier.
Insérez quatre piles alcaline LR6
3
(dimensions AA) dans le boîtier des piles.
Veillez à insérer les piles en plaçant les
bornes et dans le bon sens.
Commencez par
faire coulisser le
couvercle vers le
bas, puis ouvrez-le.
Boîtier des piles
Préparation
Réinsérez le boîtier des piles dans
4
l'enregistreur et fermez le couvercle du
compartiment des piles.
Remarque
Mettez l'en regi stre ur hors ten sion avant de retirer le
boîtier des piles.
Suite à la page suivante
15
Page 16
16
Préparation (suite)
Activation initiale de l'enregistreur après
l'achat
Si vous placez le commutateur POWER en
position « ON », « ACCESSING MEMORY... »
s'affiche et l'indicateur ACCESS clignote.
Les informations requises pour le
fonctionnement sont lues dans la mémoire
intégrée de l'enregistreur. Ensuite, le menu
de réglage de l'horloge apparaît car l'horloge
n'est pas réglée en usine.
Remplacement des piles
En cas d'utilisation de piles, l'autonomie
restante des piles apparaît sur l'afficheur.
L'autonomie restante est suffisante.
Remplacez les quatre piles.
« CHANGE BATTERY » s'affiche ; les piles
sont épuisées.
L'enregistreur ne peut pas fonctionner.
Remarques sur l'utilisation de piles rechargeables
Vous pouvez util iser des pi les rechargeabl es avec
l'enregistre ur.
Même si vou s insérez des p iles rechargeab les
entièrement cha rgées, il e st possible que
l'indicateu r d’autonom ie des piles n'affiche pas
l'état comp let.
Utilisez un chargeur p our recharger l es piles à
température amb iante.
Utilisez le s types de chargeu rs et de pi les
rech argeables s uivants pou r l'enregistreur :
Pile rechargeab le au nicke l-métal-hyd rure :
–
NH-AA-B4F
Chargeur de piles rapi de pour les piles
–
rech argeables a u nickel-mé tal-hydrure :
BCG-34HE
Durée de vie des piles
En cas d'utilisation de piles alcaline LR6
(dimensions AA) de Sony (fournies)* :
PCM linéaireMP3
Lecture
Enregistrement
et contrôle
Enregistrement
sans contrôle
96 kHz
24 bits
Environ
20 heures
Environ
12 heures
Environ
20 heures
44 kHz
16 bits
Environ
20 heures
Environ
14 heures
Environ
24 heures
128 kbit/s
44,1 kHz
Environ
26 heures
En cas d'utilisation de piles rechargeables au
nickel-métal-hydrure NH-AA-B4F de Sony
(non fournies)* :
PCM linéaireMP3
96 kHz
24 bits
Lecture
Environ
25 heures
Enregistrement
et contrôle
Enregistrement
sans contrôle
Valeu rs approximativ es pour l'e nreg istrement/la
*
lecture en cont inu à l'aid e de la mém oire intégrée à
une tempéra ture ambiante, après avoir placé le
commutateur LIMITER su r « OFF » et l'opt ion
« LED » du menu sur « OFF ». Il est poss ible que la
durée de vi e de la bat terie s oit plus co urte selon les
conditions de fonction nement.
Environ
13 heures
Environ
20 heures
44 kHz
16 bits
Environ
25 heures
Environ
15 heures
Environ
25 heures
128 kbit/s
44,1 kHz
Environ
27 heures
Page 17
Fonctionnement à l'aide de l'adaptateur
secteur (uniquement pour les modèles
américains et canadiens)
Branchez l'adaptateur secteur fourni dans la
prise DC IN 6V.
vers une
prise
murale
Adaptateur
secteur
(fourni)
vers la
prise
DC IN 6V
Remarques sur l'adaptateur secteur
Utilisez uniquement
l'adaptateur secteur fourni.
L'utilisation d'un autre
adaptateur secteur risque
Polarité de la fiche
d'entraîner un
dysfonctionnement.
Remarque
L'enregistre ur accè de à la mém oire lorsque
« ACCESSING MEMORY... » s'affiche ou lorsque
l'indicateu r ACCESS cl ignote. Ne reti rez et n'insérez
aucune pile à ce momen t-là et ne débranc hez ni ne
branchez l' adaptateur secteur ou le câbl e USB.
Vous risqueriez d’endommage r les données.
Etape 2 : Réglage de l'horloge
Le nom des fichiers audio enregistrés (pistes)
est défini à partir de la date et l'heure de
l'horloge. Réglez l'horloge avant de procéder
à l'enregistrement pour enregistrer
correctement la date et l'heure
d'enregistrement.
Si l'enregistreur est activé avant que
1
l'horloge soit réglée, « SET CLOCK »
s'affiche. Au bout de 3 secondes environ,
le message disparaît automatiquement et
l'indication « CLOCK » du menu apparaît.
Appuyez sur les boutons FF/ et
2
FR/ pour définir l'année (y), puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
pour enregistrer les valeurs.
Répétez l'étape 2 pour définir le mois (m),
3
le jour (d), l'heure et les minutes. Ensuite,
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
après avoir défini les minutes pour
démarrer l'horloge.
Préparation
Suite à la page suivante
17
Page 18
Préparation (suite)
Pour réinitialiser l'horloge
1 Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « CLOCK », puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « CLOCK » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « y », « m » et
« d » ou l'affichage de l'heure, puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
pour enregistrer la valeur.
4 Suivez les étapes 2 et 3 de l'« Etape 2 :
Réglage de l'horloge » pour réinitialiser
l'horloge.
FF/ et
FF/ et
Remarque
Si vous n'i nsérez aucune p ile dans l' enre gistreur
pendant plu sieurs sema ines, l a date et l 'heure sont
rétablies s elon les va leurs p ar défaut. Dans ce cas ,
réinitialis ez l'horlog e.
18
Page 19
Enregistrement
Préparation avant
l'enregistrement
Installez l'enregistreur de sorte que les
microphones soient orientés vers la source
sonore. Pour un enregistrement précis des
sources de gauche et de droite, placez
l'enregistreur en orientant sa face avant vers
le haut (voir l'illustration ci-dessous).
L'emplacement de l'enregistreur et
l'orientation du microphone dépendent de la
source sonore, du microphone, des réglages
de l'enregistreur, etc. Il est recommandé
d'essayer d'enregistrer en plaçant
l'enregistreur dans différentes positions et en
sélectionnant différents réglages après vous
être reporté à l'illustration suivante et aux
caractéristiques du microphone.
Exemple : Emplacement lors de
l'enregistrement d'une performance musicale
à l'aide des microphones intégrés
Pour obtenir des résultats optimaux, placez
l'enregistreur à 2 à 3 m environ de la source
sonore. Reportez-vous aux caractéristiques
des microphones intégrés pour régler
l'orientation de l'enregistreur et l'angle des
microphones.
Source sonore
Environ 2 à 3 m
À propos des caractéristiques des
microphones intégrés
Les microphones intégrés sont
unidirectionnels. Vous pouvez modifier
l'orientation des microphones.
Rotation des deux pastilles des microphones
selon un angle de 90˚ vers l'intérieur (position
X-Y)
Le microphone situé à droite recueille le son
provenant de la gauche et le microphone
situé à gauche enregistre le son provenant
de la droite.
Vous pouvez obtenir un enregistrement audio
stéréo naturel et profond. Cette position est
recommandée pour l'enregistrement de
sources sonores rapprochées telles qu'une
performance solo ou une session de deux ou
trois personnes.
Toutefois, si vous placez les microphones
trop près de la source sonore, notez qu'ils
risquent de capturer les sons à l'envers.
Enre gistre l e
son depuis la
droi te.
Enre gistre
le son
depuis la
gauche.
Enregistrement
Placez l'en registreur en or ientant
sa face ava nt vers le haut et les
microphones int égrés vers la
source sonore.
Trépied (non fourni)
Suite à la page suivante
19
Page 20
20
Enregistrement (suite)
Rotation des deux pastilles des microphones
selon un angle de 120˚ vers l'extérieur
(position stéréo élargie)
Le microphone situé à droite enregistre le
son provenant de la droite ; le microphone
situé à gauche enregistre le son provenant
de la gauche.
Vous pouvez obtenir un enregistrement audio
stéréo dynamique. Cette position est
recommandée pour l'enregistrement d'une
source sonore distante telle qu'un chœur, un
orchestre ou d'autres performances
impliquant un grand nombre de personnes.
Enre gistre l e
son depuis la
gauche.
Enre gistre l e
son depuis
la droite.
Pour modifier la sensibilité d'entrée du
microphone
Utilisez le commutateur MIC ATT.
En règle générale, réglez-le en position « 0 ».
Lors de l'enregistrement de sons élevés,
réglez-le en position « 20 ».
Pour enregistrer en fonction des sources
sonores
Vous pouvez modifier les réglages du
commutateur LOW CUT FILTER et du
commutateur LIMITER en fonction des
sources sonores.
Commutateur
LIMITER
Commutateur
LOW CUT FILTER
Pour réduire les parasites dus au vent et à
la respiration, réglez le paramètre « LCF » à
partir du menu et placez le commutateur
LOW CUT FILTER en position « ON ».
Pour diminuer la distorsion susceptible
d'être provoquée par l'entrée soudaine
d'un son élevé, réglez le paramètre
« LIMITER » à partir du menu et placez le
commutateur LIMITER en position « ON ».
Pour installer l'enregistreur à l'aide du
trépied (non fourni)
La fixation d'un trépied fourni en option
(VCT-PCM1) à l'orifice situé à l'arrière de
l'enregistreur permet de régler les angles de
l'enregistreur et les microphones plus
précisément. Cela évite également la
création de parasites lorsque vous tenez
l'enregistreur dans vos mains.
Pour utiliser l'écran anti-vent (non fourni)
L'installation d'un écran anti-vent fourni en
option (AD-PCM1) aux microphones intégrés
permet de réduire les parasites dus au vent
ou à la respiration et qui atteignent
directement les microphones.
Page 21
Commutateur
INPUT
Molette de
volume
Bouton /
MENU
Prise
Prise LINE IN
(OPT)
Molette REC
LEVEL
Bouton FF/
Bouton/indicateur
PAUSE
Bouton/indicateur
REC
Bouton
PLAY/ENTER
Bouton STOP
Bouton
FR/
Enregistrement de son
analogique
Cette section explique comment enregistrer
des signaux sonores analogiques à partir de
la sortie de ligne d'un périphérique externe
ou à l'aide des microphones intégrés ou
externes.
Enregistrement à l'aide des microphones
intégrés
Cette sous-section décrit la procédure
d'enregistrement de sources sonores dans la
mémoire intégrée à l'aide des microphones
intégrés.
Pour modifier la fréquence
d'échantillonnage, le numéro binaire de
quantification ou le lecteur de mémoire en
vue d'un enregistrement, consultez
l'affichage du menu (page 38).
La fréquence d'échantillonnage par défaut et
le numéro binaire de quantification sont de
« 44.10 kHz 16 bits ».
Positionnez l'enregistreur et les
1
microphones intégrés en vous reportant à
la section « Préparation avant
l'enregistrement » (page 19).
Placez le commutateur INPUT en position
2
« » (microphones).
Appuyez sur le bouton /MENU.
3
Un écran apparaît dans lequel vous
pouvez sélectionner un dossier.
Dossier sélectionné
Enregistrement
Suite à la page suivante
21
Page 22
22
Enregistrement (suite)
Appuyez sur les boutons FF/ et
4
FR/ pour sélectionner le dossier désiré et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
Les dossiers 01 à 10 sont destinés à la
sauvegarde des pistes enregistrées.
Vous pouvez enregistrer un maximum de
99 pistes dans chaque dossier.
Appuyez sur le bouton REC.
5
L'enregistreur passe en attente
d'enregistrement et clignote sur
l'afficheur.
Tournez la molette REC LEVEL pour
6
régler le niveau d'enregistrement tout en
observant l'afficheur.
Vous pouvez vérifier le niveau
d'enregistrement sur le voltmètre de crête
de l'afficheur et les témoins de niveau de
crête. Réglez le niveau de manière à vous
rapprocher au maximum de –12 dB dans
la plage adaptée à votre source sonore.
Vérification du niveau sur le voltmètre de
crête de l'afficheur
Lors de l'enregistrement audio
comportant des parties très sonores
telles que du son percutant, utilisez le
voltmètre de crête pour vérifier le niveau.
Si apparaît lorsque la valeur de
crête maximale est émise, une distorsion
risque de se produire.
Indicateur de crête (valeur
de crête du signal d'entrée)
Vérification du niveau sur les témoins de
niveau de crête
Les témoins de niveau de crête des
canaux de gauche et de droite s'allument
en fonction des niveaux du signal
d'entrée.
Si le témoin « OVER » s'allume en rouge
(lorsque le niveau d'enregistrement est
supérieur à –1 dB), une distorsion risque
de se produire.
Témoins de niveau de crête
-12 dB (vert) : aucune distorsion ne va
se produire.
(Niveau d'enregistrement : –12 à
–1 dB.)
OVER (rouge) : niveau d'enregistrement
supérieur à –1 dB. Diminuez le
niveau.
Remarque
Pendant l'e nreg istrement numér ique, les
témoins de niveau de c rête ne s'allument pas.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
7
(ou PAUSE).
L'attente d'enregistrement est annulée et
l'enregistrement démarre. s'allume
sur l'afficheur lors de l'enregistrement.
Réglage du niveau d'enregistrement inutile
À l'étape 5, appuyez sur le bouton PLAY/
ENTER tout en maintenant le bouton REC
enfoncé. L'enregistrement démarre
immédiatement.
Valeur de crête maximale
Page 23
Pour mettre en pause l'enregistrement
Appuyez sur le bouton PAUSE.
clignote sur l'afficheur. Appuyez de nouveau
sur le bouton pour redémarrer
l'enregistrement.
L'enregistreur ne redémarre pas
l'enregistrement automatiquement. Veillez à
appuyer à nouveau sur le bouton PAUSE
pour redémarrer l'enregistrement.
Lorsque la durée restante est écoulée,
« MEMORY FULL » apparaît et
l'enregistrement s'arrête.
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
*
supérieure à 10 minutes, l 'icône représen tant la
quantité de mémoire restante a pparaît. Lo rsque la
mémoire n'est p as utilisée , « 100% » apparaît.
Pour interrompre l'enregistrement
Appuyez sur le bouton STOP.
Division d'une piste pendant
l'enregistrement
Pendant l'enregistrement, appuyez sur le
bouton DIVIDE à l'endroit où vous souhaitez
diviser une piste. L'enregistrement se
poursuit sous forme d'une nouvelle piste à la
suite de la piste en cours. La nouvelle piste
porte un nouveau nom, comme s'il s'agissait
d'un nouvel enregistrement.
Remarque
En fonction du réglage du par amètre « REC MODE », il
est possibl e que vous ne puis siez pas di viser une
piste, même si la duré e d'enregistrement rest ante est
de plusieur s dizaines de seco ndes.
À propos de l'affichage de la durée
d'enregistrement restante
Lorsque la durée d'enregistrement restante
est inférieure à 10 minutes, elle clignote sur
l'afficheur.
Remarques
Lorsque est allumé sur l'afficheur, ne retirez
pas les pil es et ne dé branche z pas l'ada ptateur
secteur. Vous risqueri ez d’endomm ager le s
données.
Si l'enregistreur reste en mode ar rêt pendant au
moins 10 mi nutes, il p asse au tomatiqueme nt en
mode économ ie d'énergi e. Toutefo is, il cont inue à
consommer d e l'énergie même e n mode écon omie
d'énergie. Lorsque vou s prévo yez de ne p as utiliser
l'enregistre ur, mettez-le hors tensi on.
Il se peut que des bru its par asites soie nt enregistrés
si quelque chose, comm e votre doigt, touche ou
frot te accident ellement l’ enre gistreur pendan t
l’enregistre ment.
Ne raccordez pa s le câble USB à l'enregis treu r
pendant l'e nreg istrement. Vous risq ueriez d'ar rêter
automatique ment l'enregist reme nt (car la connexion
avec un ordinat eur est pri oritaire).
Pour procéder à un enregistrement à une fréqu ence
d'échantill onnage de 9 6 kHz, nous vous c onseillons
de formater préalablem ent la mémoire afin
d'enregistre r des d onnées de m anière plus efficace.
Si la taill e d'une piste e st supérieu re à 2 Go penda nt
l'enregistre ment, u ne nouvelle piste est créée
automatique ment et la partie restante est
enre gistrée sou s forme d'u ne nouvelle piste.
Suite à la page suivante
Enregistrement
Durée d'enregistrement restante*
23
Page 24
24
Enregistrement (suite)
Contrôle de l’enregistrement
Raccordez un casque ou des oreillettes
fournis en option à la prise (casque) de
l'enregistreur pour contrôler le son
enregistré. Vous pouvez régler le volume du
son contrôlé en tournant la molette de
volume.
Le volume du son contrôlé n'affecte pas le
volume de l'enregistrement.
Casque
(non fourni)
vers la prise
(casque)
Mini-fiche
stéréo
Remarques
Si vous aug mentez exce ssiveme nt le volum e ou si
vous placez le casque près du microph one pendant
le contrôle de l'enregistremen t, le microphon e
risque de c apter le so n du ca sque et de provoquer
une contreréact ion acousti que (son ul ulé).
Pour obteni r des résul tats op timaux, uti lisez le
casque de t ype encapsu lé, qui présente m oins de
fuites sono res.
Enregistrement quelques
secondes à l'avance avant de
démarrer l'enregistrement (préenregistrement)
La fonction de pré-enregistrement permet
d'enregistrer des sources sonores pendant
cinq secondes au maximum avant le moment
où l'enregistrement démarre.
Les sons des 5 dernières
secondes sont mis en
mémoire tampon.
Appuyez sur REC
pour passer en
mode d'attente
d'enregistrement.
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
1
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons FF/ et
2
FR/ pour sélectionner « PRE REC » (préenregistrement) et appuyez sur le bouton
PLAY/ENTER.
L'indication « PRE REC » apparaît.
Appuyez sur les boutons FF/ et
3
FR/ pour sélectionner « ON » et appuyez
sur le bouton PLAY/ENTER pour
enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 2 et 5 de la section
4
« Enregistrement à l'aide des
microphones intégrés » (pages 21 et 22)
pour préparer l'enregistreur à
l'enregistrement.
Appuyez sur PLAY
(ou PAUSE).
L'enregistrement
démarre.
Page 25
L'enregistreur passe en attente
d'enregistrement et apparaît sur
l'afficheur. Les sons des 5 dernières
secondes sont mis en mémoire tampon.
Nombre de secondes
à mettre en mémoire
tampon.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
5
(ou PAUSE).
Le mode d'attente d'enregistrement est
annulé et l'enregistrement démarre. Les
sons sont enregistrés pendant les 5
secondes précédant le moment où le
bouton est enfoncé.
Enregistrement avec un
microphone externe
Vous pouvez raccorder à l'enregistreur un
microphone externe fourni en option.
Raccordez un microphone externe à la
1
prise (microphone) de l'enregistreur et
réglez l'emplacement du microphone.
Pour connaître les caractéristiques du
microphone, reportez-vous au mode
d'emploi qui l'accompagne.
Microphone externe
(non fourni)
vers la
prise
Enregistrement
Remarques
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, la fonction de préenre gistreme nt est désactivée.
Pendant l'e nreg istrement numér ique, la fo nction de
pré-enregistrement est désacti vée.
Si la durée entre les étap es 4 et 5 e st inférieure à 5
secondes, l e pré-enregistremen t s'effectue
uniquement pendant cet te duré e.
Lorsque vous raccordez un microphone
externe à la prise (microphone) de
l'enregistreur en mode d'arrêt, le menu
PLUG IN PWR s'affiche. Pour utiliser un
microphone auto-alimenté par fiche,
sélectionnez « ON ». Si vous sélectionnez
« OFF », la fonction d'auto-alimentation
par fiche est désactivée.
Suivez les étapes 1 et 7 de la section
2
« Enregistrement à l'aide des
microphones intégrés » (pages 21 et 22)
pour démarrer l'enregistrement.
Remarques
Lorsqu'un m icro phone exter ne est rac cordé à la
prise (microphone) d e l'enregistreur, les
microphones int égrés ne pe uvent pas ê tre utilisés
pour l'enregist reme nt.
Lorsque « P LUG IN PWR » est r églé sur « ON »,
l'enregistre ur alim ente un mic roph one auto-al imenté
par fiche c onnecté.
Suite à la page suivante
25
Page 26
26
Enregistrement (suite)
Enregistrement à partir d'un
accessoire externe (entrée de
ligne)
Vous pouvez raccorder un périphérique
externe, par exemple un lecteur de CD, un
lecteur de MD ou un lecteur de DAT, à
l'enregistreur et enregistrer le son lu.
Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire externe à la prise LINE IN
(OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un câble
audio fourni en option.
Lecteur de CD/MD/DAT
vers la
prise LINE
IN (OPT)
Câble audio (non
fourni)
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ».
Suivez les étapes 3 et 7 de la section
3
« Enregistrement à l'aide des
microphones intégrés » (pages 21 et 22).
Démarrez la lecture sur l'accessoire
4
externe.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
5
(ou PAUSE) à l'endroit où vous
souhaitez démarrer l'enregistrement.
Le mode d'attente d'enregistrement est
annulé et l'enregistrement démarre.
Enregistrement numérique
Cette section explique l'enregistrement
numérique, qui consiste à enregistrer des
signaux sonores numériques à partir d'un
périphérique numérique externe, par
exemple un lecteur de CD ou de DAT.
Signaux d'enregistrement numérique pris
en charge par l'enregistreur
L'enregistreur prend en charge les signaux
numériques suivants lorsqu'un périphérique
externe, comme par exemple un lecteur de
CD, de MD ou de DAT est raccordé à la
prise LINE IN (OPT).
Lorsque des signaux incompatibles sont
émis, « UNKNOWN DATA » s'affiche et vous
ne pouvez pas enregistrer les signaux.
Les signaux numériques linéaires PCM
44,1/48,0/96 kHz sont pris en charge.
Vous ne pouvez pas enregistrer les signaux
numériques protégés par des droits
d'auteur (SCMS : système de gestion des
copies en série). Si ce type de signal est
émis, « NO DIGITAL COPY » s'affiche.
Certains périphériques numériques
émettent des signaux numériques protégés
par des droits d'auteur. Par exemple, un
support MD ou DAT contenant un
enregistrement protégé par des droits
d'auteur émet des signaux numériques
protégés par des droits d'auteur qui ne
peuvent pas être enregistrés avec
l'enregistreur.
En cas d'émission de
signaux numériques
Page 27
Lorsque le numéro binaire de quantification
d'échantillonnage est de 16 bits ou moins,
ou s'il est instable, il est enregistré selon
un débit de 16 bits. Dans le cas contraire,
il est enregistré à 24 bits.
Remarques
Pendant l'e nreg istrement numér ique, les f onctions
suivantes n e peuvent p as être utilisé es :
Réglage du niveau d'en regi stre ment/Commut ateur
MIC ATT/C ommutateur LIMITER/Rég lage du mode
d'enregistre ment/Ré glage LCF/R églage SBM/ préenre gistreme nt
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, l'enregistrement
numérique p eut être désact ivé.
Enregistrement de signaux
numériques à partir d'un
accessoire externe (entrée
optique)
Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire numérique externe à la prise
LINE IN (OPT) de l'enregistreur à l'aide
d'un câble numérique optique fourni en
option.
Lecteur numérique audio
Vers la
prise LINE
IN (OPT)
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
3
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons FF/ et
4
FR/ pour sélectionner « SYNC REC »
(enregistrement synchronisé) et appuyez
sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « SYNC REC » apparaît.
Appuyez sur les boutons FF/ et
5
FR/ pour sélectionner « OFF » et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
pour enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 3 et 6 de la section
6
« Enregistrement à l'aide des
microphones intégrés » (pages 21 et 22).
Démarrez la lecture sur l'accessoire
7
externe.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
8
(ou PAUSE) à l'endroit où vous
souhaitez démarrer l'enregistrement.
Le mode d'attente d'enregistrement est
annulé et l'enregistrement démarre.
Conseils
Pendant l'e nreg istrement, vous pouvez met tre
l'enregistre ment en pause ou d iviser une piste.
Pour démarrer l 'enregistrem ent aut omatiquemen t
avec les in formations sur la piste à par tir d'un
périphériqu e exter ne, reporte z-vous à la section
« Synchronisati on de l'enregis trem ent et de l a
lecture (enregistrement num érique synchron isé) »
(page 28).
Enregistrement
Câble numérique
optique (non fourni)
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ».
Suite à la page suivante
27
Page 28
Enregistrement (suite)
Synchronisation de l'enregistrement
et de la lecture (enregistrement
numérique synchronisé)
Certains périphériques numériques portables
tels que les lecteurs de CD/MD/DAT portables
n’émettent pas de signaux numériques
lorsque la lecture est arrêtée. Les signaux
émis par ces périphériques permettent de
démarrer l’enregistrement automatiquement
(enregistrement numérique synchronisé).
Raccordez les prises de sortie audio de
1
l'accessoire numérique externe à la prise
LINE IN (OPT) de l'enregistreur à l'aide d'un
câble numérique optique fourni en option.
Placez le commutateur INPUT en position
2
« LINE ».
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
3
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons FF/ et
4
FR/ pour sélectionner « SYNC REC »
(enregistrement synchronisé) et appuyez
sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « SYNC REC » apparaît.
Remarques
Lorsqu'un s ignal numér ique di fférent est émis, il es t
enre gistré sous forme d'un e nouvelle piste car
diff érents s ignaux ne peuvent pas être enregistrés
dans une se ule piste.
Pendant l'e nreg istrement numér ique, il es t possible
que l'affichage du compteu r indique e nviron une
seconde de reta rd p ar rapport à l'enregistrement réel.
Pendant l'e nreg istrement numér ique à part ir d'un
lecteur de CD/MD/DAT, l'enregistreur risque de ne
pas fonctio nner pas en mode d 'enregis trem ent
synchronisé en fonction du type de do nnées source
ou des opér ations que vous te ntez d'effectuer.
Nous ne pou vons pas ga rantir le fonction nement de
tous les ty pes de lect eurs de CD/MD/DAT. Il est
possible qu e certains périphé riques exte rnes ut ilisés
ne fonction nent pas co rrec tement.
Lorsque la durée d'enregis trem ent restante es t
inférieure à 10 secondes, vous risque z de ne pas
pouvoir uti liser la fo nction d'enregi stre ment
synchronisée.
Lorsque vou s enregistrez du so n sur la 99 ème piste
d'un dossie r, l'e nreg istrement numér ique
synchronisé ne fonctionne pas et l'en regi stre ment
se poursuit sur la 99è me pist e du dossie r.
Appuyez sur les boutons FF/ et
5
FR/ pour sélectionner « ON » et appuyez
sur le bouton PLAY/ENTER pour
enregistrer le réglage.
Suivez les étapes 3 et 5 de la section
6
« Enregistrement à l'aide des
microphones intégrés » (pages 21 et 22)
pour placer l'enregistreur en attente et le
préparer à l'enregistrement.
Démarrez la lecture sur l'accessoire externe.
7
L'enregistrement démarre automatiquement
en incluant les informations sur la piste à
partir du périphérique externe raccordé.
Lorsque des pistes des signaux de lecture
sont modifiées, l'enregistrement se poursuit
sous forme d'une nouvelle piste.
Utilisation de la télécommande
pour l'enregistrement
Vous pouvez utiliser la télécommande (RMPCM1) fournie en option pour commander
les opérations d'enregistrement.
Raccordez la télécommande fournie en
1
option à la prise REMOTE de l'enregistreur.
Vers la prise
REMOTE
Appuyez sur les boutons correspondants
2
de la télécommande pour commander les
opérations de l'enregistreur, telles que
l'enregistrement, la mise en pause et
l'arrêt de l'enregistrement ainsi que la
division d'une piste.
28
Page 29
Opérations après l'enregistrement
Lecture de données audio
enregistrées (pistes)
Pour changer de mémoire ou de dossier
Commutateur
DPC
Bouton A-B
Bouton FF/
Bouton/
indicateur
PAUSE
Bouton DIVIDE
Bouton/
indicateur
PLAY/ENTER
Bouton STOP
Bouton
FR/
utilisé(e) pour la lecture, allez dans
l'affichage du menu (page 38).
Raccordez le casque ou les oreillettes
1
fournis en option à la prise (casque) de
l'enregistreur.
Casque (non four ni)
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
2
La lecture démarre à partir de la première
piste du dossier sélectionné ou à l'endroit
où vous l'avez arrêtée.
est allumé sur l'afficheur. Toutes les
pistes du dossier sont lues dans l'ordre
de leur numéro.
vers la prise
(casque)
Minifiche
stéréo
Opérations après
l'enregistrement
Pour changer de dossier
1 Appuyez sur le bouton /MENU.
Un écran apparaît dans lequel vous
pouvez sélectionner un dossier.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner le dossier désiré
et appuyez sur le bouton PLAY/
ENTER.
Suite à la page suivante
FF/ et
29
Page 30
30
Opérations après l'enregistrement (suite)
Changer de lecteur de mémoire
L'enregistreur prend en charge l'utilisation
des « Memory Stick » en plus de la mémoire
intégrée.
Pour changer de mémoire, procédez comme
suit. Lorsque vous insérez un « Memory
Stick », assurez-vous que l'enregistreur n'est
pas en train d'enregistrer ou de lire une
piste. Assurez-vous qu'il est arrêté.
1 Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons FF/ et
2
FR/ pour sélectionner « MEMORY », puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
Un écran apparaît dans lequel vous
pouvez sélectionner la mémoire.
Appuyez sur les boutons FF/ et
3
FR/ pour sélectionner la mémoire
désirée, puis appuyez sur le bouton
PLAY/ENTER pour enregistrer le réglage.
Opérations pendant la lecture
Pour
Arrêter la
lecture
Mettre la lecture
en pause
Avance rapide
(Calage)
Retour rapide
(Révision)
Revenir au
début de la
piste en cours
Opération
Appuyez sur le bouton
STOP.
Appuyez sur le bouton
PAUSE. clignote sur
l'afficheur. Pour reprendre la
lecture après une pause,
appuyez à nouveau sur le
bouton PAUSE.
Appuyez sur le bouton
FF/ et maintenez-le enfoncé.*
Appuyez sur le bouton
FR/ et maintenez-le enfoncé.*
Appuyez une fois sur le
bouton FR/.
Pour
Revenir aux
pistes
Opération
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton FR/.**
précédentes
Aller au début
de la piste
Appuyez une fois sur le
bouton FF/.**
suivante
Aller au début
des pistes
Appuyez plusieurs fois sur le
bouton FF/.
suivantes
Si vous app uyez sur le bouton et le main tenez
*
enfoncé, l' enre gistreur commen ce par avan cer ou
recu ler lenteme nt, puis à vitesse de plus en plus
élevée.
** Ces opéra tions sont possibles l orsque « EASY
SEARCH » es t réglé sur « OFF ».
Si la lecture est effectuée jusqu’à la fin de la
dernière piste
Lorsque vou s effectuez une lecture ou une lecture
rapide jusq u’à la fin de la d ernière pis te, l’indic ation
« TRACK END » s’allume pendan t 5 seconde s.
Lorsque l’i ndication « TRACK END » s'éte int,
l'enregistre ur s'ar rête au déb ut de la de rnière pist e.
Si vous mai ntenez le b outon FR/ enfoncé
lorsque l'i ndication « TRACK END » est a llumée, les
pistes sont lues rapid ement e t la lecture normale
démarre à l'end roit où vous av ez relâché le b outon.
Si la dernière piste e st long ue et si vo us souhaite z
démarrer la lec ture plus loin dans la pis te,
maintenez l e bouton FF/ enfoncé po ur
atteindre la fi n de la pis te, puis ap puyez sur le
bouton FR / lorsque l’ indication « TRACK
END » s’all ume pour reveni r à l’endroit s ouhaité.
Pour les au tres pistes, al lez au débu t de la piste
suivante et eff ectuez un retou r rapide ju squ’au
passage sou haité penda nt la l ecture.
Remarque
Pendant la lecture, ne retirez pas les piles et ne
débranchez pas l'adapt ateur s ecteur. Vou s
risqueriez de provoquer de s parasites au niveau de
la sortie a udio à part ir de l a prise LIN E OUT (OPT) et
de la prise (casque).
Page 31
Lecture d'un fichier MP3
Vous pouvez lire un fichier MP3 sur
l'enregistreur en le copiant depuis votre
ordinateur ou un autre périphérique. Pour
plus de détails, reportez-vous à la page 36.
Localisation rapide de l’endroit
d’où vous voulez démarrer la
lecture (Easy Search)
Lorsque la fonction « EASY SEARCH » est
réglée sur « ON » dans le menu, vous pouvez
localiser rapidement l’endroit où vous voulez
démarrer la lecture en appuyant plusieurs
fois sur le bouton FF/ ou FR/ en
cours de lecture ou de pause de lecture.
Vous pouvez reculer d'environ 3 secondes
en appuyant une fois sur le bouton FR/
ou avancer d'environ 10 secondes en
appuyant une fois sur le bouton FF/ .
Cette fonction est utile pour localiser un
point souhaité dans un enregistrement long.
Réglage de la vitesse de lecture
(DPC (Contrôle numérique de la
vitesse))
Vous pouvez régler la vitesse de lecture
entre +100 % et –75 % de la vitesse normale
à partir du menu. La piste est lue dans des
tons naturels grâce à la fonction de
traitement numérique.
Lorsque l'enregistreur est arrêté, appuyez
1
sur le bouton /MENU et maintenez-le
enfoncé jusqu'à ce que le menu s'affiche.
Appuyez sur les boutons FF/ et
2
FR/ pour sélectionner « DPC », puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « DPC » apparaît.
Appuyez sur les boutons FF/ et
3
FR/ pour définir la vitesse de lecture
souhaitée entre +100 % et –75 % de la
vitesse normale et appuyez sur le bouton
PLAY/ENTER pour enregistrer le
réglage. Appuyez sur le bouton /MENU
pour quitter le mode menu.
Faites glisser le commutateur DPC sur
4
« ON ».
La piste est lue à la vitesse spécifiée.
Pour reprendre la lecture normale, faites
glisser le commutateur DPC en position
« OFF ».
Opérations après
l'enregistrement
Suite à la page suivante
31
Page 32
32
Opérations après l'enregistrement (suite)
Raccordement d'un périphérique
externe pour la lecture
Pour écouter des pistes enregistrées à partir
des haut-parleurs d'un périphérique externe,
raccordez la prise d'entrée audio ou la prise
d'entrée numérique du périphérique externe
à la prise LINE OUT (OPT) de l'enregistreur à
l'aide d'un câble audio ou numérique
optique de Sony.
Raccordement d'un périphérique analogique
Amplificateur/lecteur AV (de type analogique)
vers la
prise LINE
OUT (OPT)
Câble audio
(non fourni)
Raccordement d'un périphérique numérique
Amplificateur/lecteur AV (de type numérique)
vers la
prise LINE
OUT (OPT)
Câble numérique
optique (non fourni)
Lecture répétée
Lecture répétée d’une piste
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
1
PLAY/ENTER et maintenez-le enfoncé.
Le repère de lecture répétée ( 1)
apparaît. La piste sélectionnée est lue de
manière répétée.
Pour quitter le mode de lecture répétée
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à
nouveau sur le bouton PLAY/ENTER.
Pour vous arrêter à l'endroit actuel, appuyez
sur le bouton STOP.
Lecture répétée d'une section spécifiée :
lecture répétée de la section A-B
En cours de lecture, appuyez brièvement
1
sur le bouton A-B pour préciser le
point de départ A. « A-B B? » s’affiche. « A-B B? » s’affiche.« A-B B? » s’affiche.
Appuyez à nouveau brièvement sur le
2
bouton A-B pour spécifier le point de
fin B.
« A-B » s’affiche et la section spécifiée
est lue en continu.
Pour quitter le mode de lecture répétée A-B
Pour reprendre la lecture normale, appuyez à
nouveau sur le bouton PLAY/ENTER.
Pour vous arrêter à l'endroit actuel, appuyez
sur le bouton STOP.
Page 33
Division d'une piste
Vous pouvez diviser une piste enregistrée.
Notez que les pistes ne peuvent pas être
combinées sur l'enregistreur une fois qu'elles
ont été divisées.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton
1
DIVIDE.
« DIVIDE? » s'affiche.
Appuyez à nouveau sur le bouton DIVIDE.
2
La piste est divisée en deux à l'endroit où
vous appuyez sur le bouton et
« DIVIDING... » apparaît sur l'afficheur.
Piste01P iste02Pi ste03
Une piste est divisée.
Remarques
Les pistes divisées po rtent l es noms sui vants :
« _0 » est ajouté au n om de l a piste d'o rigine et
–
« _1 » est ajouté au n om de l a nouvelle piste.
Toutefois, si le nom de la piste d'origine comport e
moins de 8 octets, des traits de soulign ement
« _ » sont ajoutés pou r que l e nom compo rte 10
octets. Par exemple, l ors de la division d'un
fichier int itulé « 123 .WAV », l es pist es portent les
noms suivan ts :
« 123______ 0.WAV » e t « 123____ __1.WAV » .
Les pistes ne peuvent pas être divisé es si :
vous appuye z sur le bo uton al ors que vou s vous
–
trou vez à moins de 0,5 sec onde du déb ut ou de
la fin d'un e piste.
le nombre total de pistes enre gistrées at teint le
–
nombre maximal de pistes e nreg istrables ( page
49). (« TRA CK FULL » a pparaît sur l'afficheur.)
le nom de l a nouvelle piste d épasse le n ombre
–
maximal de caractères.
Vous ne pouvez p as diviser un fichier MP3.
Vous ne pouvez p as diviser une piste si son n om
après divis ion est ide ntique à celui d'u n fichier
existant da ns le dossi er.
Suppression de pistes
Suppression des pistes une par une
1 Lorsque l'enregistreur est en train de lire
la piste que vous souhaitez supprimer ou
lorsqu'il est arrêté, appuyez sur le bouton
/MENU et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que le menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « DELETE TRK » et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « DELETE TRK » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « YES » et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
La piste est divisée et les numéros des
pistes suivantes diminuent d'un incrément.
Suppression de toutes les pistes d'un dossier
1 Sélectionnez le dossier contenant les
pistes que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur le bouton /MENU et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le
menu s'affiche.
2 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « DELETE ALL » et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
L'indication « DELETE ALL » apparaît.
3 Appuyez sur les boutons
FR/ pour sélectionner « YES » et
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
Toutes les pistes du dossier sont
supprimées.
Remarque
Une fois la piste effacée, il est imp ossible de la
récupérer.
FF/ et
FF/ et
FF/ et
FF/ et
Opérations après
l'enregistrement
Suite à la page suivante
33
Page 34
34
Opérations après l'enregistrement (suite)
Enregistrement de pistes sur un
ordinateur
Raccordez l'enregistreur à un ordinateur
pour sauvegarder des pistes enregistrées sur
le disque dur de l'ordinateur.
Mettez l'enregistreur sous tension.
1
Raccordez les connecteurs USB de
2
l'ordinateur à l'enregistreur à l'aide du
câble de raccordement USB fourni.
« CONNECTING » apparaît sur l'afficheur
de l'enregistreur et l'appareil est reconnu
comme périphérique de stockage de
masse USB par l'ordinateur.
Vous ne pouvez pas faire fonctionner
l'enregistreur lorsqu'il est raccordé à
l'ordinateur.
Pendant une connexion USB, « DO NOT
POWER OFF » est toujours affiché. Ne
débranchez pas la source d'alimentation
et ne placez pas le commutateur POWER
en position « OFF » ; vous risqueriez de
couper la connexion USB de manière
forcée et d'endommager les données.
Ordinateur
(non fourni)
vers un
connecteur
USB
vers le
connecteur
USB
Câble de raccordement
USB (fourni)
L'enregistreur est reconnu sur l'Explorateur
3
Windows ou le Bureau Macintosh comme
un périphérique de stockage amovible.
Glissez et déposez le fichier de la piste que
vous souhaitez enregistrer sur le disque
dur de l'ordinateur.
Configuration système requise pour
l'ordinateur à raccorder à l'enregistreur
Systèmes d’exploitation*:
Windows Vista® Home Basic
Windows Vista® Home Premium
Windows Vista® Business
Windows Vista® Ultimate
Windows® XP Home Edition Service Pack
2 ou version ultérieure
Windows® XP Professional Service Pack 2
ou version ultérieure
Windows® XP Media Center Edition Service
Pack 2 ou version ultérieure
Windows® XP Media Center Edition 2004
Service Pack 2 ou version ultérieure
Windows® XP Media Center Edition 2005
Service Pack 2 ou version ultérieure
Windows® 2000 Professional Service Pack
4 ou version ultérieure
Mac OS X (v10.2.8-v10.5)
Pré installé
Les système s d’exploit ation a utres qu e ceux
*
répertoriés ci-dessus ne sont pas pris e n charge.
Le système d’exploitat ion à 6 4 bits n’es t pas pris
*
en charge.
Le mode vei lle de Mac OS n’es t pas pris en
*
charge.
Environnement matériel :
Port : Port USB
–
Obligatoire lor sque vous e nreg istrez un fichi er WAV
1)
sur un PC é quipé d'une connex ion USB.
1)
Remarques
Vous ne pouvez p as lire les pis tes 24 bits
enre gistrées à l'aide de c et enregistreur sur le
lecteur Window s Media.
N'utilisez pas d'ordinateu r pour form ater la mémoire
intégrée de l'enregistreur ou le « Memory Stick »
utilisé ave c l'enregistreur.
Page 35
Remarques
Nous ne gar antissons p as le f onctionneme nt des
options de mise en att ente, d e veille ou de veille
prol ongée sur t ous les ordinat eurs. Les s ystèmes
suivants ne sont pas p ris en charge :
Les système s d’exploit ation a utres qu e ceux
–
indiqués da ns la secti on « Sy stèmes
d’exploitat ion »,
Les ordinateurs ou système s d’exploit ation
–
assemblés p ar l’utilis ateur,
Les système s d’exploit ation m is à niveau ,
–
Les environneme nts à amorç age double,
–
Les environneme nts à multi moniteur.
–
Microsoft, Windows , W indows Vist a et Windows
Media sont des marques com merc iales ou de s
marq ues déposée s de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques
déposées de Apple Inc. enregistrées aux
États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Utilisation de Windows 2000
Vous devez installer le pilote fourni.
Installez le pilote à partir du fichier
« SonyRecorder_Driver.exe » dans
l’enregistreur.
À propos de la structure des
dossiers et fichiers de piste
Les dossiers et fichiers sont affichés sur
l’écran de l’ordinateur comme indiqué cidessous.
Les indicateurs de dossier affichés sur
l’enregistreur sont les suivants :
: dossier dans lequel vous pouvez
enregistrer et lire des pistes à l'aide de
l'enregistreur (elles ont été créées avant que
vous achetiez l'enregistreur).
: dossiers destinés à la lecture
uniquement (ils apparaissent lorsque des
fichiers MP3 ou WAV ont été transférés à
partir d'un ordinateur).
Disque amov ible
Dossiers dans
lesquels vous
pouvez
enregistrer
des pistes
Dossier A
Opérations après
l'enregistrement
Dossier B
Dossier C
Dossier D
Suite à la page suivante
Dossiers
destinés à
la lecture
uniquement
35
Page 36
36
Opérations après l'enregistrement (suite)
Fichiers co ntenant des inform ations tell es que
1)
l'ordre des dossier s, l'ord re d e lecture des f ichiers
audio, la d ate et l'he ure d'enregistrement, e tc. Ne
supprimez p as et ne mo difiez pas ces fic hiers.
Le nom d'un dossier da ns lequ el des fich iers sont
2)
enre gistrés s'a ffic he sur l'en regi streur s ous le même
nom que cel ui utilisé lors de sa copie s ur
l'ordinateur. Cela es t pratique si vous cho isissez
préalableme nt un nom d e dossi er facile à utiliser.
L'enregistre ur peut reconna ître un fichier enregistré
3)
dans un dos sier jusqu' à trois niveaux sur le disque
amovible, p ar exemple le Doss ier D illus tré sur la
figure.
Si vous cop iez les fic hiers s éparément, ils sont
4)
classés dan s « NO FOLD ER ».
À propos des dossiers et fichiers que
l'enregistreur peut reconnaître
: dossier dans lequel vous pouvez
enregistrer des pistes à l'aide de
l'enregistreur
L'enregistreur peut reconnaître un maximum
de 99 pistes dans un dossier, 10 dossiers et
990 pistes sur un lecteur.
: dossiers destinés à la lecture uniquement
L'enregistreur peut reconnaître un maximum
de 99 pistes dans un dossier, 500 dossiers
et 5 000 pistes sur un lecteur. Si un dossier
ne comporte aucune piste enregistrée, il
n'est pas reconnu.
Remarque sur les noms de dossier
Ne supprime z pas et ne ren ommez pas u n
dossier (« FOLDER01 » en doss ier « FOLDE R10 »). Il
ne serait p as reconnu par l'enregistreur.
À propos des noms de titre et d'artiste
d'un fichier MP3
Vous pouvez saisir un titre, un nom d'artiste,
etc., dans les fichiers MP3 sous forme
d'informations d'étiquette ID3. L'enregistreur
peut afficher les informations d'étiquette ID3.
Cela est utile si vous insérez les informations
d'étiquette ID3 à l'aide du logiciel utilisé pour
créer les fichiers MP3 sur votre ordinateur.
Remarque
Si aucun ti tre ou nom d'ar tiste n'a é té saisi dans les
information s d'étiquet te ID3, « Unknown » (Inconnu)
s'affiche.
Lecture de fichiers MP3 copiés à
partir d'un ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers MP3 depuis
votre ordinateur vers l'enregistreur et les lire
sur ce dernier.
La durée de lecture maximale (pistes*), lors
de la lecture de fichiers MP3 avec
l’enregistreur, est la suivante (en cas
d'utilisation de la mémoire intégrée) :
128 kbit/s256 kbit/s
71 h 20 mn
(1 070 pistes)
Pistes de 4 minutes tr ansféré es sur l’en registreur.
*
Raccordez l'enregistreur à votre
1
ordinateur.
Avec Windows : ouvrez « Poste de
travail » et assurez-vous qu’un disque
amovible vient d'être reconnu.
Sur un Macintosh : assurez-vous qu'un
lecteur intitulé « PCMRECORDER » ou
« MEMORYSTICK » est affiché sur le
bureau.
Remarque
L'indicatio n « MEMORYSTICK » appa raît
uniquement lorsqu'un « Memory Stick » es t inséré
dans l'enregist reur.
Copiez le dossier contenant les fichiers
2
MP3 de l'ordinateur vers l'enregistreur.
Avec Windows : à partir de l'Explorateur,
faites glisser et déposez le dossier
contenant les fichiers MP3 dans
l'enregistreur.
Sur un Macintosh : à partir du bureau,
faites glisser et déposez le dossier
contenant les fichiers MP3 dans
l'enregistreur.
L’enregistreur peut reconnaître jusqu’à
500 dossiers. Vous pouvez copier jusqu’à
99 pistes dans un dossier et jusqu’à
5 000 pistes au total.
35 h 40 mn
(535 pistes)
Page 37
Débranchez l'enregistreur de l'ordinateur,
3
puis appuyez brièvement sur le bouton
/MENU, appuyez sur les boutons
FF/ et FR/ pour sélectionner le
dossier désiré, puis appuyez sur le
bouton PLAY/ENTER.
Appuyez sur les boutons FF/ et
4
FR/ pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez lire.
Appuyez sur le bouton PLAY/ENTER
5
pour démarrer la lecture.
Appuyez sur le bouton STOP pour
6
interrompre la lecture.
Nom de l'artiste et informations sur
le titre (jusqu'à 254 caractères)
Nom du fichier
Opérations après
l'enregistrement
37
Page 38
38
Opérations du menu
Bouton /MENUMENU
Utilisation de l'affichage du menu
Vous pouvez procéder à différents réglages à
partir de l'affichage du menu.
Appuyez sur le bouton /MENU pendant
1
plus d'une seconde.
L'affichage du menu apparaît. L'élément
et l'option sélectionnés sont mis en
surbrillance et affichés au centre.
Élément et option sélectionnés
Bouton FF/
Bouton/indicateur
PLAY/ENTER
Bouton STOP
Bouton FR/
Lorsque vous sélectionnez l'élément avec
à l'étape 2, l'écran de confirmation
apparaît.
Appuyez sur les boutons FF/ et
2
FR/ pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur le bouton PLAY/ENTER.
Le réglage actuel de l'élément
sélectionné apparaît.
Exemple : lorsque « REC MODE » est
sélectionné
Options
disponibles
Appuyez sur les boutons FF/ et
3
FR/ pour sélectionner une option ou une
opération, puis appuyez sur le bouton
PLAY/ENTER.
L'option ou l'opération est exécutée et le
menu s'affiche à nouveau.
Pour revenir à l'affichage normal
Appuyez sur le bouton STOP.
Pour revenir à l'affichage du menu précédent
Appuyez sur le bouton /MENU.
Page 39
Options de menu
Lorsque l'enregistreur est arrêté, tous les éléments du graphique suivant apparaissent.
Pendant l'enregistrement, l'attente d'enregistrement ou la pause d'enregistrement, seules les
indications « LIMITER » et « LCF » apparaissent. Pendant la lecture ou la pause de lecture,
seules les indications « DELETE TRK », « DPC » et « EASY SEARCH » apparaissent. Pendant
l'enregistrement numérique, vous ne pouvez pas utiliser le menu.
ÉlémentOptions (les paramètres par défaut sont soulignés)
LED
(Indicateur allumé)
CLOCK
(Réglages de la date/de
l'heure)
MEMORY1)
(Mémoire
d'enregistrement/de
lecture)
FORMAT
(Initialisation de la
mémoire)
DELETE ALL
(Suppression de toutes
les pistes d'un dossier)
DELETE TRK
(Suppression d'une
piste)
1)
2)
3)
4)
5)
2)5)
2)4)5)
3)4)5)
Ce réglage ne peut pas être exécuté l orsque aucun « Mem ory Stick » n'est insé ré.
Cette fonct ion est ino pérante lorsque l' autonomie resta nte des pil es est faib le.
Cette fonct ion est ino pérante lorsqu'un fichier de piste est p aramétré en mode l ecture s eule.
Cette fonct ion est ino pérante lorsque au cune piste n'est enregistr ée dans un dossier.
Notez que l es données supprim ées ne peuv ent pas être ré cupérées.
L'indicateur ACCESS, les témoins de niveau de crête, l'indicateur REC,
l'indicateur PLAY/ENTER et l'indicateur PAUSE s'allument ou
clignotent pour représenter l'état de fonctionnement de l'enregistreur.
ON Les indicateurs s'allument ou clignotent.
OFF Les indicateurs ne s'allument pas et ne clignotent pas.
Vous pouvez régler l'horloge.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 17.
Vous pouvez sélectionner l'emplacement de la mémoire où seront
sauvegardées les pistes enregistrées et les pistes à lire.
BUILT-IN La mémoire intégrée de l'enregistreur est utilisée.
MEMORY STICK Un « Memory Stick » fourni en option est utilisé.
Remarque
« BUILT-IN » est sél ectionné au tomatiqueme nt lorsque vous retirez le « M emory
Stick ».
Vous pouvez supprimer toutes les données de la mémoire sélectionnée dans
« MEMORY » et rétablir la structure des dossiers (page 35) selon les
paramètres par défaut.
Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier si la mémoire utilisée
est la mémoire intégré ou le « Memory Stick ».
Ne formatez pas la mémoire intégrée ou le « Memory Stick » à partir de
l'ordinateur.
Vous pouvez supprimer toutes les pistes d'un dossier sélectionné.
Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier le nom de dossier
des pistes à supprimer.
Pour plus de détails sur la structure des dossiers et des fichiers de pistes,
reportez-vous à la page 35.
Vous pouvez supprimer une piste sélectionnée.
Avant de sélectionner « YES », n'oubliez pas de vérifier le nom de la piste à
supprimer.
Pour plus de détails sur la structure des dossiers et des fichiers de pistes,
reportez-vous à la page 35.
Opérations du menu
Suite à la page suivante
39
Page 40
40
Opérations du menu (suite)
ÉlémentOptions (les paramètres par défaut sont soulignés)
DPC
(Fonction de contrôle
numérique de la vitesse)
EASY SEARCH
(Fonction de recherche
facile)
REC MODE
6)7)
(Fréquence
d'échantillonnage/
numéro binaire de
quantification)
Affiche la fenêtre permettant de régler la fonction DPC (contrôle numérique
de la vitesse).
Cette fonction est activée lorsque vous placez le commutateur DPC en
position « ON ».
Définissez la vitesse de lecture dans une plage comprise entre +100 % et –
75 % selon des intervalles de 10 % pour le réglage + et selon des intervalles
de 5 % pour le réglage –.
–30%
Affiche la fenêtre permettant de régler facilement la fonction de recherche.
OFF La fonction de recherche facile ne fonctionne pas. Si vous appuyez
sur le bouton FF/ ou FR/, l'enregistreur passe à la piste
suivante ou revient à la piste précédente.
ON Vous pouvez avancer à l'intérieur de la piste d'environ 10 secondes
en appuyant sur le bouton FF/ et revenir en arrière d'environ 3
secondes en appuyant sur le bouton FR/.
Vous pouvez sélectionner la fréquence d'échantillonnage et le numéro
binaire de quantification pour l'enregistrement.
22.05 kHz 16 bit Vous pouvez enregistrer pendant une période
prolongée.
44.10 kHz 16 bit Paramètre par défaut
44.10 kHz 24 bit
48.00 kHz 16 bit
48.00 kHz 24 bit Vous pouvez enregistrer avec un son de meilleure
96.00 kHz 16 bit qualité.
96.00 kHz 24 bit
Remarques
La fréquenc e d'échanti llonnag e est une v aleur représent ant le nomb re d e fois par
seconde auq uel un sign al anal ogique est converti en signal num érique (con version
A/D). Plus la valeur d e la fr équence d'é chantillonn age est imp ortante, me illeure
est la qual ité sonore mais plus impor tante est la quant ité de donn ées. Une qu alité
sonore de 44,1 kHz équivau t à celle d 'un CD, 48 kHz équ ivaut à la qualité son ore
d'un DAT et 96 kHz é quivaut à l a quali té sonore d'un DVD audio.
Le numéro binai re d e quantific ation est u ne valeur repré sentant la quantité de
données néc essaire à l'enregis trem ent d'un so n d'une sec onde. Plus la valeur d u
numéro binaire est importante, plus la qu antité de d onnées néce ssaire est
importante et meilleure es t la qualit é sonore.
Votre ordinateur doit êt re équip é d'un logiciel prenant en charge les donnée s audio 24 bits pour l a lecture,
6)
l'édition, etc., du so n selon un numéro binaire de q uantificati on de 2 4 bits.
En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Page 41
ÉlémentOptions (les paramètres par défaut sont soulignés)
LIMITER 7)
(Permet d'éviter la
distorsion)
L'enregistreur réserve toujours le son au limiteur numérique, qui est inférieur
de 12 dB au son traité dans le circuit normal. Cela compense l'écrêtage qui
se produit pendant le traitement numérique si le son est trop élevé.
Lorsque le commutateur LIMITER est réglé en position « ON », le circuit du
limiteur numérique fonctionne. Les temps suivants correspondent aux
durées nécessaires à la récupération :
150ms L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai de 150 ms environ.
1 sec L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai d'une seconde environ.
1 min L'enregistreur récupère des conséquences du circuit du limiteur
numérique dans un délai d'une minute environ.
Remarques
Le circuit du l imiteur fon ctionne de manière à maint enir le niv eau du signal sous le
niveau d'en trée maxima l. Lors qu'un son é levé est ém is soudaine ment, la pa rtie
excessive d u son est d éfinie automatique ment dans l a plage du niveau d'en trée
maximal afi n d'éviter toute d istorsion.
Le circuit du l imiteur de l'enregistreur ne c ompense pas l'écrêtage lorsqu'un son
de plus de 12 dB est é mis. Da ns ce cas, le son peut être déformé.
Lorsque le réglage est défini sur « ON » , la valeur de crête d u circuit du li miteur en
cours de fo nctionnemen t appar aît si la v aleur de cr ête maximal e est supér ieure à 0 dB.
LCF7)
(Fonction de filtre
passe-haut)
Lorsque le commutateur LOW CUT FILTER est réglé en position « ON », le
filtre passe-haut est activé, de sorte que le son émis sous les fréquences
suivantes est filtré et non enregistré. Cette fonction permet de réduire le bruit
provoqué par le souffle d'un appareil de climatisation, de l'air extérieur, etc.
75 Hz Le son d'une fréquence inférieure à 75 Hz n'est pas enregistré.
150 Hz Le son d'une fréquence inférieure à 150 Hz n'est pas enregistré.
7)8)
SBM
(Fonction de mappage
super bit)
Le mappage Super Bit permet de réduire les parasites lorsque le numéro
binaire de quantification est défini sur 16 bits en « REC MODE ».
ON La fonction de mappage super Bit fonctionne de manière à
réduire les parasites.
OFF La fonction de mappage super Bit ne fonctionne pas.
Opérations du menu
Remarque
Le mappage Super Bit a ugmente de manière importante la plage dynam ique d'un
point de vu e acoustiqu e, en r éduisant le s parasites particuliè reme nt perceptibles
sur une ban de audible pour l' oreille humaine. Pour amél iorer la qualit é audio lor s
de la conve rsion de do nnées 2 0 bits en d onnées 16 b its, la qua ntité
d'informati ons à 4 bit s compr ises dans l es données inférieures, qu i sont
généralemen t re jetées, est intégrée a ux données 16 bits .
En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Le réglage ne peut pas être exécuté l orsque le numéro binaire de qu antificatio n est d éfini sur 2 4 bits en « REC
8)
MODE ».
Suite à la page suivante
41
Page 42
Opérations du menu (suite)
ÉlémentOptions (les paramètres par défaut sont soulignés)
7)
PRE REC
(Fonction de
pré-enregistrement)
SYNC REC
9)
(Fonction
d'enregistrement
synchronisé)
PLUG IN PWR
(Fonction d'autoalimentation par fiche)
En cas d'en regi stre ment numéri que, cette fonction es t inopérant e.
7)
Lors d'enregist reme nt de signa ux d'entrée analogique s, cette fo nction est inopéra nte.
9)
Vous pouvez mettre le son en mémoire tampon pendant environ 5 secondes
en appuyant sur le bouton REC lorsque l'enregistreur est en mode veille
d'enregistrement. Lorsque vous appuyez sur le bouton PLAY/ENTER ou
sur le bouton PAUSE pour démarrer l'enregistrement, celui-ci démarre 5
secondes avant l'endroit où le bouton est enfoncé (fonction de
pré-enregistrement).
ON La fonction de pré-enregistrement est activée. Lorsque vous
démarrez l'enregistrement, l'enregistreur commence à enregistrer
le son 5 secondes avant l'endroit où le bouton est enfoncé.
OFF La fonction de pré-enregistrement est inopérante. Lorsque vous
démarrez l'enregistrement, celui-ci démarre à l'endroit où le
bouton est enfoncé.
Vous pouvez démarrer l'enregistrement simultanément avec les signaux de
lecture d'entrée à partir du périphérique externe raccordé à la prise LINE IN
(OPT) pendant l'enregistrement numérique.
ON L'enregistrement synchronisé est activé.
OFF L'enregistrement synchronisé est désactivé. Vous pouvez
démarrer l'enregistrement en appuyant sur les boutons REC et
PLAY/ENTER ou sur le bouton PAUSE.
Lorsqu’un microphone auto-alimenté par fiche est raccordé à la prise de
l'enregistreur, ce dernier peut alimenter le microphone en énergie. Vous
pouvez activer et désactiver la fonction d'auto-alimentation par fiche :
ON L'enregistreur alimente en énergie le microphone auto-alimenté
par fiche raccordé.
OFF L'enregistreur n'alimente pas en énergie la prise auto-alimentée
par fiche raccordée.
42
Page 43
Utilisation d'un « Memory Stick » (non fourni)
Vous pouvez enregistrer du son à l'aide d'un
« Memory Stick » plutôt que de la mémoire
intégrée de l'enregistreur.
Les « Memory Stick PRO-HG Duo » et
« Memory Stick PRO Duo (High Speed) »
sont les seuls modèles de « Memory Stick »
pouvant être utilisés avec l'enregistreur.
Notez que l'utilisation d'autres types de
« Memory Stick » n'est pas garantie.
Insertion d'un « Memory Stick »
Avant de procéder à l'enregistrement, veillez
à copier toutes les données enregistrées sur
le « Memory Stick » vers un ordinateur et à
formater le « Memory Stick » sur
l'enregistreur de sorte qu'il ne contienne
aucune donnée.
Ouvrez le couvercle de la fente pour
1
Memory Stick.
Insérez fermement le « Memory Stick »
2
dans la fente pour Memory Stick jusqu'à
ce qu'il émette un déclic, dans le sens
indiqué sur l'illustration de gauche et
fermez le couvercle.
Pour utiliser le « Memory Stick »
Sélectionnez « MEMORY STICK » dans
l'option « MEMORY » du menu.
Fente pour
Memory Stic k
« Memory St ick »
Indicateur
ACCESS
Couvercle de la
fente pour
Memory Stic k
Lorsque vous insérez le « Memory Stick »
dans l'enregistreur
« ACCESSING MEMORY... » apparaît sur
l'afficheur et l'indicateur ACCESS clignote. Les
informations nécessaires au fonctionnement
sont lues à partir du « Memory Stick ».
Pour retirer le « Memory Stick »
Assurez-vous que l'indicateur ACCESS est
éteint, puis enfoncez le « Memory Stick »
dans l'enregistreur. Lorsqu'il est éjecté,
retirez-le de la fente pour Memory Stick.
Suite à la page suivante
43
Informations complémentaires
Page 44
44
Utilisation d'un « Memory Stick » (non fourni) (suite)
Utilisation du « Memory Stick »
pour l'enregistrement/la lecture
Allez dans l'affichage du menu et réglez
1
le paramètre « MEMORY » sur « MEMORY
STICK » (page 39).
Suivez les étapes relatives à
2
l'« Enregistrement de son analogique »
(page 21), l'« Enregistrement numérique »
(page 26) ou la « Lecture de données
audio enregistrées (pistes) » (page 29).
Pour stocker des pistes sur un ordinateur
Raccordez l'enregistreur au « Memory Stick »
inséré dans l'ordinateur (page 34).
À propos de la structure des dossiers et
fichiers de piste
Dix dossiers sont créés dans le « Memory
Stick », indépendamment des dossiers de la
mémoire intégrée. La structure des dossiers
et fichiers de piste est identique à celle de la
mémoire intégrée (page 35).
Disque amov ible
Dossiers
situés dans
la mémoire
intégrée
Disque amov ible
Dossiers
situés dans le
« Memory
Stick »
Pour plus de détails sur les spécifications
des dossiers et fichiers de pistes, reportezvous à la page 35.
Remarques
N'insérez pas e t ne retirez pas le « Memory S tick »
pendant l'e nreg istrement/la le cture. Vous risqueri ez
de provoquer un dysfonctio nnement de l'enregistreur.
Si vous uti lisez un « Memory Stick » for maté avec u n
appareil autre que l'enregi stre ur, vo us ne pourrez p as
enre gistrer correctement le s piste s. Veillez à uti liser
un « Memory Stick » fo rmaté a vec l'enregistreur.
L'enregistre ur accè de à la mém oire lorsque
« ACCESSING MEMORY... » s'affiche ou lorsque
l'indicateu r ACCESS cl ignote. Pendant ce
proc essus, ne retirez pas l e « Mem ory Stick » . Vou s
risqueriez d’endommage r les d onnées.
Les opérati ons du « Me mory St ick PRO-HG Duo »
et du « Mem ory Stick P RO Duo (High Speed ) »
d’une capac ité maximal e de 4 Go sont vér ifiées sur
l’enregistre ur mais cela ne ga rantit pas leur
fonctionnem ent sur tou tes les séries ou tous les
modèles de « Memory St ick ». Le « Memory Stick »
de Sony est le seul « Memory Stick » don t le
fonctionnem ent a été t esté su r l'enre gistreur ; les
modèles de « Memory St ick » d 'autres fabricants
risquent de pro voquer un d ysfonctionn ement.
Pour connaî tre la liste de s accessoires c ompatibles
avec le « M emory Stick », con sultez la p age Web
suivante :
http://www.sony.net/Produc ts/mssuppor t
« Memory St ick », « Me mory St ick PRO-HG Duo »,
« Memory St ick PRO Duo (High Speed) » et
sont des ma rque s de commerce d e Sony
Corporation .
« MagicGate » est le n om géné rique d'une
technologie de protection des droits d'au teur
développée par Sony.
L'enregistre ur ne p rend pas en cha rge le tran sfert
de données parallèle.
Les situati ons suivant es risq uent d'endo mmager les
données :
Retrait du « Memory St ick » o u mise hors tension
–
de l'enregistreur penda nt une opératio n de lecture
ou d'écritu re.
Utilisation du « Memor y Stick » dans un endroit
–
soumis à de l'électric ité sta tique ou à des
parasites é lectriques.
Nous vous c onseillons d'effectuer une sauvegarde
de toutes l es données importa ntes.
Si vous uti lisez un « Memory Stick » dép ourvu d'un
commutateur de protection contre l'écritu re, veillez
à ne pas mo difier ou s upprime r des donné es
accidentell ement.
Page 45
Entretien
Parasites
Des bruits parasites peuvent se faire
entendre si l’enregistreur est placé à
proximité d’une source d’alimentation
secteur, d’une lampe fluorescente ou d’un
téléphone mobile durant l’enregistrement
ou la lecture.
Il se peut que des bruits parasites soient
enregistrés si quelque chose comme votre
doigt par exemple, touche ou frotte
accidentellement l’enregistreur pendant
l’enregistrement.
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’enregistreur en
conduisant une voiture, une bicyclette ou
tout autre véhicule motorisé.
Manipulation
N'exposez pas l'enregistreur à des
vibrations ou chocs importants. Vous
risqueriez de provoquer un
dysfonctionnement de l'enregistreur.
Ne placez pas l'enregistreur dans les
endroits suivants :
Les lieux extrêmement chauds.
–
N'exposez jamais l'appareil à des
températures supérieures à 60ºC.
Sous les rayons directs du soleil ou près
–
de radiateurs
Dans un véhicule chauffé par le soleil et
–
dont les vitres sont fermées (en
particulier en été)
Dans un lieu humide, comme une salle
–
de bain
Les endroits poussiéreux
–
Entretien
Si l'extérieur est sale, nettoyez doucement la
surface à l'aide d'un chiffon doux légèrement
imbibé d'eau, puis essuyez-la à nouveau
avec un chiffon sec. N'utilisez pas d'alcool,
de benzène, de diluant, etc., pour éviter
d'endommager la finition.
Sauvegardes recommandées
Pour éviter tout risque de perte de données
à la suite d’une opération accidentelle ou
d’un problème de fonctionnement de
l’enregistreur, nous vous conseillons
d’enregistrer une copie de sauvegarde de
vos pistes sur un ordinateur.
Informations complémentaires
Microphones intégrés
Les microphones intégrés sont des
microphones condensateurs à électret
hautes performances. Ne les exposez pas à
des vents forts ou à de l'eau.
45
Page 46
46
Dépannage
En cas de problème avec votre enregistreur, essayez les solutions suivantes.
Éteignez complètement l'enregistreur en retirant les piles et en débranchant l'adaptateur
1
secteur, puis rallumez-le. Vous pouvez également utiliser l'enregistreur pour initialiser la
mémoire intégrée ou le « Memory Stick ». (Notez que l'initialisation entraînera la suppression
de toutes les données enregistrées dans la mémoire ou sur le « Memory Stick ».)
Consultez les symptômes et solutions indiqués aux pages 46 à 49 et les messages des
2
pages 49 à 51 pour vérifier le fonctionnement de votre enregistreur.
Si le problème persiste, contactez du personnel Sony qualifié (consultez la garantie pour
3
connaître ses coordonnées).
ProblèmeCause/solution
L'enregistreur ne
fonctionne pas.
Vous ne pouvez pas
démarrer
l'enregistrement.
L’enregistrement
numérique synchronisé
est impossible.
L'indicateur ACCESS,
les témoins de niveau de
crête ou les indicateurs
REC / PLAY/
ENTER / PAUSE ne
s'allument pas/ne
clignotent pas.
Les piles ont été insérées dans le mauvais sens +/– . Réinsérez-les
correctement (page 15).
Les piles sont épuisées. Remplacez-les par des piles neuves (page 15).
Les touches ont été verrouillées à l’aide du commutateur HOLD. Réglez le
commutateur HOLD en position « OFF » (page 12).
Le commutateur POWER est réglé en position « OFF ». Réglez-le en
position « ON ».
Le commutateur INPUT est dans le mauvais sens. Réglez-le en position
« » (microphones) lorsque vous utilisez les microphones intégrés ou un
microphone externe pour écouter de la musique en vue d'un
enregistrement. Réglez-le en position « LINE » lorsqu'un accessoire externe
est raccordé pour l'enregistrement (pages 21 et 26 à 28).
La mémoire est pleine ou un nombre maximal de pistes (page 36) a déjà
été enregistré. Supprimez des pistes (page 33) ou enregistrez les pistes sur
le disque dur de votre ordinateur (page 34), puis supprimez-les de
l'enregistreur. Vous pouvez également utiliser un « Memory Stick » d'une
capacité suffisante (page 44).
99 pistes ont déjà été enregistrées dans le dossier sélectionné et vous ne
pouvez pas enregistrer d'autres pistes. Sélectionnez un autre dossier (page
21) ou supprimez des pistes (page 33).
Le commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le.
Vérifiez le réglage « PLUG IN PWR » à partir du menu lorsque vous utilisez
un microphone externe.
L’enregistrement numérique synchronisé est impossible quand le
périphérique qui émet les signaux numériques, même lorsque la lecture est
arrêtée, est raccordé (page 28).
L'option « LED » dans le menu est réglée sur « OFF ». Affichez le menu et
réglez cette option sur « ON » (page 39).
Page 47
ProblèmeCause/solution
Vous ne pouvez pas
effacer une piste.
Le commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le.
Lorsque vous utilisez un ordinateur Windows, la piste du dossier contenant
la piste est réglée en mode « Lecture seule » sur l'ordinateur. Affichez la
piste ou le dossier à partir de l'Explorateur Windows et décochez la case
« Lecture seule » sous « Propriétés ».
Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, la piste du dossier
contenant la piste est réglée en mode « Verrouillé » sur l'ordinateur. Affichez
la piste ou le dossier sur le Bureau Macintosh et décochez la case
« Verrouillé » sous « Lire les informations » dans « Fichier ».
L'autonomie restante des piles est insuffisante. Raccordez l'adaptateur
secteur à l'enregistreur (page 17) ou remplacez les piles par des neuves
(page 15).
Des bruits parasites sont
audibles.
Quelque chose, comme votre doigt, etc., a touché ou frotté
accidentellement l’enregistreur pendant l’enregistrement et le bruit a été
enregistré.
Des parasites peuvent se produire si des fichiers de petite taille sont
enregistrés dans la mémoire actuelle. Enregistrez les pistes sur le disque
dur de votre ordinateur (page 34), puis formatez la mémoire (page 39).
L’enregistreur a été placé à proximité d’une source d’alimentation secteur,
d’une lampe fluorescente ou d’un téléphone mobile durant l’enregistrement
ou la lecture.
Du bruit peut se produire si la fiche du microphone externe raccordé était
sale lors de l'enregistrement. Nettoyez-la.
Du bruit peut se produire si la fiche du casque raccordé est sale lors de la
lecture ou du contrôle de l'enregistrement. Nettoyez-la.
Le son capté est
déformé.
Le commutateur INPUT est dans le mauvais sens. Placez-le dans la
position correspondant à la source sonore et aux raccordements (pages 21
et 26 à 28).
Réglez le niveau d'enregistrement selon une plage adaptée (page 22).
La source sonore est trop forte lors de l'enregistrement avec un
microphone externe. Réglez le commutateur MIC ATT en position « 20 »
(page 20) ou éloignez le microphone de la source sonore.
Certaines parties de la source sonore sont trop fortes. Ajustez la valeur
dans « LIMITER » dans l'affichage du menu (page 41) et placez le
commutateur LIMITER en position « ON ».
Des parasites se
produisent pendant
l'enregistrement.
L’indication « --y--m--d -
-:-- » est affichée dans le
Lors du contrôle de l'enregistrement avec le casque, ce dernier est trop
proche du microphone. Baissez le niveau sonore du casque ou éloignez le
microphone de celui-ci.
Réglez l'horloge (page 17). La date et l'heure d'enregistrement s'afficheront
une fois l'horloge réglée.
champ de la date.
Informations complémentaires
Suite à la page suivante
47
Page 48
48
Dépannage (suite)
ProblèmeCause/solution
Moins d’options de
menu sont affichées
dans le menu.
Certaines options du menu ne s'affichent pas pendant la lecture ou
l'enregistrement (page 39).
Le caractère d'un
dossier ou du nom
d'une piste est illisible.
L’indication
« ACCESSING
MEMORY... » ne
disparaît pas.
Vous ne pouvez pas
enregistrer de pistes
jusqu’à la durée
maximale
d’enregistrement
indiquée à la page 55.
Le « Memory Stick »
n'est pas reconnu.
L'enregistreur ne prend pas à en charge ou n'affiche pas certains
caractères spéciaux et symboles saisis sur un ordinateur utilisant
l'Explorateur Windows ou le Bureau Macintosh.
Si l’enregistreur doit traiter une grande quantité de données, ce message
peut s’afficher pendant un long moment. Il ne s’agit pas d’un problème de
fonctionnement de l’enregistreur. Attendez que le message disparaisse.
Dans ce cas, ne retirez pas les piles et ne débranchez pas l'adaptateur
secteur.
Si d'autres données formatées (par exemple, des images) sont
enregistrées dans la mémoire, vous ne pouvez pas enregistrer de pistes
jusqu'à la durée maximale.
Un « Memory Stick » nécessite une quantité de mémoire minimale, même
lors de l'enregistrement de pistes très courtes. Par conséquent, la durée
totale réelle d'enregistrement du « Memory Stick » peut être plus courte
que la durée maximale d'enregistrement de l'enregistreur.
La durée maximale d'enregistrement indiquée à la page 55 est une
estimation. Elle varie en fonction du nombre de pistes.
En raison des limites du système d'enregistrement, la somme de la durée
d'enregistrement totale du compteur (durée écoulée) et la durée restante
peuvent être plus courtes que la durée d'enregistrement maximale de
l'enregistreur.
Même si « MEMORY FULL » est affiché et si l'enregistreur interrompt
l'enregistrement, celui-ci dispose d'un espace mémoire supplémentaire
pour l'édition. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement de
l’enregistreur.
Si le volume de données d'enregistrement d'une piste requiert plus de
2 Go, l'enregistrement suivant démarre sous forme d'une nouvelle piste en
raison des spécifications de l'enregistreur.
Étant donné que le « Memory Stick » peut contenir des données image ou
d'autres fichiers, la mémoire requise pour créer les dossiers initiaux est
insuffisante. Utilisez l'Explorateur Windows ou d'autres outils pour
supprimer les fichiers inutiles ou initialiser le « Memory Stick » sur
l'ordinateur.
Sélectionnez « MEMORY STICK » dans l'option « MEMORY » du menu.
Page 49
ProblèmeCause/solution
Impossible de lire les
fichiers « .WAV » sur
Un fichier enregistré selon une fréquence non prise en charge par
l'enregistreur ne peut pas être lu.
l'enregistreur.
La quantité de mémoire
restante est inférieure à
100 %.
Impossible de lire un
fichier.
Les données risquent d'être endommagées car la source d'alimentation a
été retirée pendant l'enregistrement. Initialisez la mémoire à l'aide de
l'enregistreur.
Il est possible que les fichiers autres que ceux pris en charge par
l'enregistreur ne puissent pas être lus. Pour plus de détails, reportez-vous
aux spécifications (page 52).
Certaines informations
sur les caractères
Vous pouvez faire défiler le titre d'un fichier MP3. Il n'est pas possible de
faire défiler le nom des fichiers et des artistes.
n'apparaissent pas.
Messages d’erreur
MessageSignification/solution
SET CLOCKL'horloge n'est pas réglée. Réglez-la avant de faire fonctionner l'enregistreur
16 bit ONLYL'option « SBM » peut être réglée en position « ON » uniquement lorsque le
TRACK FULLLe nombre de pistes enregistrées dans le dossier actuel a atteint son niveau
MEMORY FULLIl ne reste plus de place pour les données dans la mémoire intégrée ou le
M.S. LOCKEDLe commutateur de protection contre l'écriture du « Memory Stick » inséré
READ ONLY M.S.Un « Memory Stick » en lecture seule est inséré. Utilisez le « Memory Stick »
(page 17).
numéro binaire de quantification est réglé sur 16 bits. Placez le numéro
binaire de quantification sur 16 bits au niveau de l'option « REC MODE » du
menu, puis réglez à nouveau « SBM » (page 41).
maximal (99 pistes) et vous ne pouvez pas enregistrer ou diviser des pistes.
Pour réduire le nombre de pistes, enregistrez les nouvelles pistes dans un
autre dossier, supprimez les pistes inutiles (page 33) ou stockez certaines
pistes sur votre ordinateur (page 34).
« Memory Stick ». Supprimez les pistes inutiles (page 33) ou stockez
certaines pistes sur votre ordinateur (page 34), puis effacez le contenu de la
mémoire.
est réglé en position « LOCK ». Déverrouillez-le.
pris en charge par l'enregistreur.
Informations complémentaires
Suite à la page suivante
49
Page 50
50
Dépannage (suite)
MessageSignification/solution
ACCESS DENIEDUn « Memory Stick » comportant une fonction de contrôle d'accès est
M.S. TYPE ERRORUn « Memory Stick » incompatible est inséré. Utilisez un « Memory Stick »
UNKNOWN MEDIAUn « Memory Stick » non pris en charge est inséré. Utilisez un « Memory
NO MEMORY STICKAucun « Memory Stick » n'est inséré dans l'enregistreur. Insérez un
FILE PROTECTEDPour les ordinateurs Windows
UNKNOWN DATALe fichier que vous essayez de lire ou d'enregistrer est un type de données
FILE DAMAGEDLa piste que vous essayez de lire ou d'éditer est endommagée. Elle ne peut
NO TRACKIl n'existe aucune piste dans le dossier sélectionné.
NEW TRACKLa taille du fichier de la piste enregistrée est supérieure à 2 Go. Une nouvelle
CHANGE FOLDER
BATTERY LOWL'autonomie restante des piles est insuffisante. Vous ne pouvez pas
NO INPUT SIGNALPendant l'enregistrement numérique, il n'existe aucune entrée de signal
inséré. Les fonctions telles que l'enregistrement et la lecture sont limitées et
vous ne pouvez pas les utiliser avec l'enregistreur. Utilisez un « Memory
Stick » pris en charge par l'enregistreur.
pris en charge par l'enregistreur.
Stick » pris en charge par l'enregistreur. Nous ne garantissons pas le
fonctionnement avec un support inconnu.
« Memory Stick » pris en charge par l'enregistreur (page 43).
Vous ne pouvez pas supprimer une piste paramétrée en mode « Lecture
seule » sur l'ordinateur. Affichez la piste à partir de l'Explorateur Windows et
décochez la case « Lecture seule » sous « Propriétés ».
Pour les ordinateurs Macintosh
Vous ne pouvez pas supprimer une piste paramétrée comme « Verrouillé »
sur l'ordinateur. Affichez la piste sur le Bureau Macintosh et décochez la
case « Verrouillé » sous « Lire les informations » dans « Fichier ».
non pris en charge ou un fichier d'un format différent. Il ne peut pas être lu
ou enregistré sur l'enregistreur.
pas être lue ou éditée sur l'enregistreur.
piste est créée et l'enregistrement se poursuit dans un nouveau fichier. (La
taille de fichier maximale est de 2 Go.)
Toutes les pistes d'un dossier ont été effacées et il n'existe aucune piste
dans le dossier, donc vous ne pouvez pas utiliser ce dossier. Il n'est possible
d'afficher un dossier qui ne comporte aucune piste.
supprimer une piste ou formater la mémoire. Remplacez les piles par des
neuves (page 15) ou raccordez l'adaptateur secteur à l'enregistreur (page
17).
numérique depuis le câble optique raccordé à la prise LINE IN (OPT) de
l'enregistreur. Vérifiez le raccordement.
Page 51
MessageSignification/solution
NO DIGITAL COPYPendant l'enregistrement numérique, une source sonore interdite à la copie
est émise depuis le câble optique raccordé à la prise LINE IN (OPT) de
l'enregistreur. L'enregistrement est impossible.
M.S. ERRORRéinsérez le « Memory Stick ». Si ce message réapparaît, il est possible que
le « Memory Stick » soit défectueux.
FORMAT ERRORLa mémoire initialisée sur un autre accessoire ne peut pas être utilisée dans
l'enregistreur. Initialisez la mémoire à partir de l'option « FORMAT » dans
l'affichage du menu (page 39). Ne formatez pas la mémoire à l'aide de votre
ordinateur ou d'un autre accessoire.
CANNOT OPERATELe nom de la piste contient le nombre maximal de caractères.
Raccourcissez le nom du fichier à partir d'un ordinateur.
Il est impossible de diviser la piste. Vérifiez si le nombre de pistes du
dossier n'a pas atteint la quantité maximale ou si une piste portant le
même nom de fichier existe déjà dans un dossier.
Il est impossible de diviser un fichier MP3 ou un fichier WAV situé dans un
dossier destiné à la lecture uniquement (). Vous pouvez diviser
uniquement un fichier WAV situé dans un dossier destiné à l'enregistrement
des pistes enregistrées ().
CHANGE BATTERYLes piles sont épuisées. Remplacez les piles par des piles neuves (page 15).
SYSTEM ERRORUne erreur système s'est produite. Retirez les piles ou débranchez
l'adaptateur secteur pour éteindre complètement l'enregistreur, puis
rallumez-le. Si ce message réapparaît, contactez du personnel Sony qualifié
(consultez la garantie pour connaître ses coordonnées).
PROCESS ERRORUne erreur de processus s'est produite. Retirez les piles ou débranchez
l'adaptateur secteur pour éteindre complètement l'enregistreur, puis
rallumez-le. Si ce message réapparaît, contactez du personnel Sony qualifié
(consultez la garantie pour connaître ses coordonnées).
POWER PROBLEMUn adaptateur secteur incompatible est utilisé, ce qui risque de provoquer
un dysfonctionnement. Utilisez uniquement des piles et un adaptateur
secteur compatibles.
HOLDVous ne pouvez pas faire fonctionner l'enregistreur car le commutateur
HOLD est en position « ON ». (Toutefois, vous pouvez contrôler l'enregistreur
à l'aide de la télécommande fournie en option.)
Pour faire fonctionner l'enregistreur, placez le commutateur HOLD en
position « OFF ».
Impédance de sortie :
1 k pour le modèle européen/
220 pour les autres modèles
Niveau de sortie nominal : 1,7 V
Impédance de charge : 22 k
Niveau de sortie : –21 à –15 dBm
(pour la sortie numérique optique)
Longueur d'onde d'émission : 630 à
690 nm (pour la sortie numérique
optique)
Prise DC IN 6V
Connecteur USB (USB haut débit, stockage
de masse)
Fente pour Memory Stick
Page 53
Général
Puissance de raccordement
DC IN 6V
Quatre piles alcaline LR6
(dimensions AA) (fournies)
Quatre piles au nickel-métal-hydrure
rechargeables NH-AA (non fournies)
Consommation électrique
0,75 W
Dimensions
Environ 72,0 × 154,5 × 32,7 mm
(l/h/p)
(parties saillantes et commandes non
incluses)
Poids 365 g (piles incluses)
Accessoires fournis
compatibles avec le « Memory Stick »,
consultez l a page Web suiv ante :
http://www.sony.net/Produc ts/mssuppor t
Casque stéréo
MDR-V900HD
MDR-V700DJ
Câble de raccordement audio
RK-G129/G129CS
Câble numérique optique
POC-10B (mini-prise optique
mini-prise optique)
POC-10AB (mini-prise optique
prise optique de forme rectangulaire)
Microphone externe ECM-MS957
Adaptateur secteur (pour les pays
européens)
AC-E60HG
Chargeur de piles rechargeables au nickel-
métal-hydrure BCG-34HE4
Télécommande RM-PCM1
Trépied VCT-PCM1
Étui de transport CKL-PCMD50
Écran anti-vent AD-PCM1
Adaptateur de microphone XLR-1
Rallonge pour casque RK-G111S
Il est poss ible que vo tre reve ndeur ne di spose pas
*
de certains accessoires en option men tionnés cidessus. Pou r plus de d étails, veuillez v ous adresser
à votre reve ndeur.
Informations complémentaires
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
53
Page 54
54
Spécifications du fichier
Après avoir enregistré du son dans la
mémoire intégrée ou sur un « Memory
Stick », les 10 dossiers utilisés pour
l'enregistrement des pistes sont créés
automatiquement dans chaque type de
mémoire. Un fichier « .WAV » est créé pour
chaque enregistrement.
Pour plus de détails sur la structure des
dossiers et des fichiers de pistes, reportezvous à la page 35.
Remarques sur les dossiers et les pistes
Étant donné que le nom des dossiers
« FOLDER 01 » à « FOLDER 10 » est fixe,
ne les modifiez pas sur un ordinateur. Si
vous les modifiez, l'enregistreur ne pourra
pas reconnaître les dossiers.
Le nombre de dossiers est fixé à 10 pour
chaque type de mémoire. Si un dossier est
supprimé d'un ordinateur, un nouveau
dossier est créé dans la mémoire intégrée
ou sur un « Memory Stick ».
Le nombre maximal de pistes pouvant être
enregistrées dans un dossier est de 99.
La capacité maximale de données qu'une
piste au format WAV est capable de traiter
est de 2 Go. Lors de l'enregistrement, si la
quantité de données d'une piste est
supérieure à 2 Go, l'enregistrement d'une
nouvelle piste démarre automatiquement.
Dans ce cas, l'affichage de la durée
d'enregistrement écoulée passe à 0
seconde, mais le contenu enregistré
jusqu'à une limite de 2 Go est stocké
normalement.
Lors de l'enregistrement de signaux audio
analogiques, une piste est créée même si
l'enregistrement est interrompu juste après
le démarrage de l'enregistrement.
Vous pouvez modifier le nom d’un fichier
sur votre ordinateur. Si vous utilisez un
caractère non pris en charge par
l’enregistreur, la lecture ou d’autres
fonctions risquent d’être désactivées. Dans
ce cas, modifiez à nouveau le nom du
fichier. Lorsque vous modifier le nom d’un
fichier, l’ordre de lecture peut être modifié.
Si vous utilisez 8 caractères
alphanumériques ou moins en minuscule
comme nom de fichier, les caractères
s'affichent en majuscule sur l'enregistreur.
Si vous utilisez 9 lettres ou plus, elles
s'affichent en minuscule.
Page 55
Temps d’enregistrement maximal (approximatif)
Le temps d’enregistrement maximal total (approximatif) de tous les dossiers est le suivant.
Mémoire flash intégrée (4 Go)
Fréquence
d'échantillonnage/
numéro binaire de
quantification
22,05 kHz 16 bit12 h 55 mn
44,10 kHz 16 bit6 h 25 mn
44,10 kHz 24 bit4 h 15 mn
48,00 kHz 16 bit5 h 55 mn
48,00 kHz 24 bit3 h 55 mn
96,00 kHz 16 bit2 h 55 mn
96,00 kHz 24 bit1 h 55 mn
Temps
d’enregistrement
maximal*
« Memory Stick PRO-HG Duo »
Fréquence
d'échantillonnage/
numéro binaire de
quantification
22,05 kHz 16 bit3 h 5 mn6 h 25 mn12 h 50 mn
44,10 kHz 16 bit1 h 30 mn3 h 10 mn6 h 25 mn
44,10 kHz 24 bit1 h 0 mn2 h 5 mn4 h 15 mn
48,00 kHz 16 bit1 h 25 mn2 h 55 mn5 h 55 mn
48,00 kHz 24 bit55 mn1 h 55 mn3 h 55 mn
96,00 kHz 16 bit40 mn1 h 25 mn2 h 55 mn
96,00 kHz 24 bit25 mn55 mn1 h 55 mn
1 Go2 Go4 Go
Temps d’enregistrement maximal*
* Le temps d'enregistrement maximal varie en fonction des conditions d'enregistrement.
Informations complémentaires
55
Page 56
Index
Symboles
/MENU ..... 18, 21, 27, 28, 29,
30, 33, 38
Bouton A-B ........... .......... 32
Bouton FF/ .. .......... 17 , 30
Bouton FR/ ..... ...... 17 , 30
Bouton STOP . ........... .. 23, 30
Bouton/indi cateur
PAUSE ....... ....... ....... 23, 3 0
Bouton/indi cateur PLAY/
ENTER . ........... ........... ....... . 29
Bouton/indi cateur REC ...... 22
Prise (casque) ....... ...... 24 , 29
Prise (microphone) .......... .. 25
A
Accessoires fou rnis ...... ......... 15
Adaptateur secteur ........ ....... 17
Affi chage du me nu ........ ........ 38
Autonomie d es piles
rest ante ...... ........... ....... ..... 16
Avan ce rapide ........... ........... . 30
B
Boîtier des piles ........ ........... . 15
Bouton DISP LAY ...... ........... .. 13
Bouton DIVI DE .......... ........... . 33
Bouton LIGH T ..... ........... ....... 11
C
Changement de
dossier ............ ........... . 21, 29
Changement de lecteur
de mémoire ... ....... ........... ... 30
CLOCK ...... ....... ........... .. 17, 39
Commutateur HOLD . ........... .. 12
Commutateur
INPUT . ........... ... 21, 26 , 27, 2 8
Commutateur MIC ATT ..... ..... 20
Commutateur POWER ..... 11 , 16
Configurati on système requ ise
pour un ordinat eur ......... ..... 34
Connecteur USB . ........... ....... 34
Contrôle de
l’enregistre ment ... ........... ... 24
Couvercle du co mpartiment
des piles ...... ....... ........... .... 15
D
DELETE ALL ......... ........... ..... 39
DELETE TRK ......... ....... ........ 39
Dépannage ...... ........... ....... ... 46
Dossier.... ........... . 29, 35, 44, 54
DPC (contrô le numériqu e
de la vites se) . ........... .... 31, 40
Durée d’enregis trem ent
rest ante ...... ........... ...... 13 , 23
Durée de le cture/
d’enregistre ment
écoulée .......... ........... ......... 13
Durée de vi e des piles .. ......... 16
Durée restante de la piste
en cours ........ ........... ......... 13
E
Easy Search ............ ........... .. 31
Écran anti- vent ........ ........... .. 20
Enre gistreme nt ..... ....... ......... 19
Arrêt ......... ........... .......... 23
Enre gistreme nt à l’ aide
des microphones
intégrés ...... ........... ...... 21
Enre gistreme nt de s ignaux
numériques à partir d’ un
accessoire exte rne (en trée
optique) . .................. .... 27
Enre gistreme nt de s on
analogique .......... ......... 21
Enre gistreme nt
numérique .... ........... .... 26
Enre gistreme nt numé rique
synchronisé ...... ........... 28
Pause ..... ....... ........... ..... 23
Enre gistreme nt anal ogique . ... 21
Enre gistreme nt numé rique ..... 26
Entretien...... ........... ........... ... 45
Étui de tra nsport ..... ........... ..... 8
F
Fente pour dragonne . ....... ..... 11
Fente pour Memory Stic k ...... 43
Fichier de piste ..... ....... ... 35, 54
Fichiers MP 3... ........... ....... .... 36
FORMAT... ........... ........... ...... 39
Fréquence
d’échantill onnage .... ....... .... 40
56
Page 57
I
Indicateur ACCESS ........ . 16, 43
Information s re latives à
l’heure ...... ........... ........... ... 13
L
Lecture. ........... ....... ........... ... 29
Arrêt ......... ........... .......... 30
Easy Search ... ........... ..... 31
Fichiers MP 3 ..... ....... ...... 36
Lecture répétée ...... ........ 32
Pause ..... ....... ........... ..... 30
Pré-enregistrement .... ..... 24
Réglage de la vitesse de
lecture (DPC) ........... .... 31
Lecture répétée .... ........... ..... 32
LED .... ........... ........... ....... .... 39
LIMITER ......... ........... ..... 20, 41
Limiteur nu mérique ........ ....... 41
LOW CUT FILTER (L CF) . .. 20, 41
M
Mappage sup er bit ...... ....... ... 41
MEMORY .. ........... ................ 39
Memory Stic k .......... ....... 43, 4 4
Messages d’ erre ur ........... ..... 49
Microphone exte rne ......... ..... 25
Microphones int égrés ...... ...... 19
Molette de volume ..... ....... .... 24
Molette REC LEVEL . ........... .. 22
N
Numéro binaire de
quantificat ion ......... ....... ..... 40
O
Ordi nateur .... ........... ........... .. 34
Orientation des microphone s
intégrés ve rs la source
sonore ......... .................. .... 19
P
Piles alcal ine ...... ........... ....... . 15
PLUG IN PWR (à auto-
alimentatio n par fiche ) ..... .... 42
Préparation avant
l’enregistre ment ... ........... ... 19
PRE REC .. ........... ....... .... 24, 42
Prise DC IN 6V ... ........... ........ 17
Prise LINE IN
(OPT) .......... ........... 26, 27 , 28
Prise LINE OUT (OPT) ......... .. 32
Prise REMOT E .......... ........... . 28
R
REC MODE... ........... ........... .. 40
Retour rapi de.. ........... ....... .... 30
Revenir au début de
la piste .......... ........... ......... 30
S
SBM .... ........... ....... ........... ... 41
Source d’alimen tation ........ ... 15
Suppression d’u ne piste ........ 33
Synchronisation de
l’enregistre ment nu mérique
et de la le cture ..... ........... ... 28
SYNC REC ..... ........... ..... 28, 42
T
Télécommand e ......... ........... . 28
Témoins de niveau de
crête ..... ....... ........... ........... 22
Temps d’en registrement
maximal .............. ........... .... 55
TRACK END ....... ........... ....... 30
Trépie d ....... ........... ....... ........ 20
U
Utilisation de l’affichage
du menu .......... ........... ....... 38
V
Voltm ètre de crête ............... .. 22
Volum e de mémoire
rest ante ...... ........... ...... 14 , 23
Informations complémentaires
57
Page 58
58
Page 59
59
Informations complémentaires
Page 60
Imprimé en Chine
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.