Sony PCM-D50 User Manual [it]

4-258-434-51(1)

Linear PCM

Recorder

Istruzioni per l’uso

PCM-D50

© 2010  Sony Corporation

ATTENZIONE

Si avverte l’utente che qualsiasi alterazione o modifica non approvata espressamente nel presente manuale potrebbe invalidare l’autorizzazione all’uso di questo apparecchio da parte dell’utente.

Non installare alimentatore CA in uno spazio ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.

Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l’alimentatore CA al gocciolamento o agli spruzzi e non mettere sull’alimentatore CA degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.

Poiché la spina principale dell’alimentatore CA si utilizza per scollegare quest’ultimo dalla rete elettrica, collegarla a una presa elettrica CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nella spina, scollegarla immediatamente dalla presa elettrica CA.

La pressione eccessiva del suono dall’auricolare e dalla cuffia può causare la perdita dell’udito.

Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono valide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui vengono applicate le direttive dell’Unione Europea.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere

considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato

per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

Applicabile al seguente accessorio: Cavo di collegamento USB

Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere

considerata un normale rifiuto domestico.

Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.

Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.

In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto

di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente.

Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.

Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del

prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.

L’uso dei brani musicali registrati è consentito esclusivamente a scopo privato. L’uso del materiale musicale ad altri scopi richiede l’autorizzazione dei proprietari del copyright.

Sony non può essere ritenuta responsabile di registrazioni/download incompleti o di dati danneggiati a causa di problemi del registratore PCM o del computer.

A seconda dei tipi di testo e di carattere utilizzati, è possibile che il testo visualizzato sul registratore PCM non appaia correttamente sul dispositivo. Di seguito sono riportate le cause:

Capacità insufficiente del registratore PCM collegato.

Problemi di funzionamento del registratore PCM.

Lingua o caratteri delle informazioni sul contenuto non supportati dal registratore PCM.

Indice

Panoramica

 

Funzionalità del PCM-D50........................................................................................

7

Identificazione di parti e controlli.......................................................................

10

Operazioni preliminari

 

Controllo degli accessori in dotazione............................................................

15

Punto 1: Preparazione di una sorgente di alimentazione......................

15

Punto 2: impostazione dell’orologio.................................................................

17

Registrazione

 

Preparativi prima della registrazione................................................................

19

Registrazione di audio analogico.......................................................................

21

Monitoraggio della registrazione........................................................................

24

Registrazione di alcuni secondi in anticipo, prima dell'avvio di una

registrazione (preregistrazione)....................................................................

24

Registrazione mediante un microfono esterno...........................................

25

Registrazione da un apparecchio esterno (ingresso di linea).............

26

Registrazione digitale...............................................................................................

26

Registrazione di segnali digitali da apparecchi esterni (ingresso

 

ottico).........................................................................................................................

27

Sincronizzazione della registrazione con la riproduzione

 

(registrazione sincronizzata digitale).........................................................

28

Uso del telecomando per la registrazione.....................................................

28

Operazioni dopo la registrazione

 

Riproduzione dei dati audio registrati (brani)...............................................

29

Individuazione rapida del punto da cui si desidera avviare la

 

riproduzione (Easy Search, funzione di ricerca semplice).............

31

Regolazione della velocità di riproduzione (DPC: funzione Digital

 

Pitch Control, controllo digitale dell'intonazione)..............................

31

Collegamento di un apparecchio esterno per la riproduzione............

32

Riproduzione ripetuta...............................................................................................

32

Divisione di un brano................................................................................................

33

Eliminazione dei brani...............................................................................................

33

Memorizzazione dei brani su un computer...................................................

34

Informazioni sulla struttura delle cartelle e dei file dei brani...............

35

Riproduzione di file MP3 copiati da un computer.....................................

37

Operazioni da menu

 

Uso della schermata del menu............................................................................

38

Voci di menu..................................................................................................................

39

LED (Illuminazione dell'indicatore)

 

CLOCK (Impostazioni di data/ora)

 

MEMORY (Memoria di registrazione/riproduzione)

 

FORMAT (Inizializzazione della memoria)

 

DELETE ALL (Eliminazione di tutti i brani in una cartella)

 

DELETE TRK (Eliminazione di un brano)

 

Continua alla pagina seguente

 

Panoramica

 

 

 

preliminari

Operazioni

 

 

Registrazione

 

 

 

registrazione

dopo Operazioni

 

la

 

 

menu da Operazioni

 

 

 

aggiuntive Informazioni

 

Indice (segue)

DPC (Funzione Digital Pitch Control)

 

EASY SEARCH (Funzione Easy search)

 

REC MODE (Frequenza di campionamento/numero di bit di

 

quantizzazione)

 

LIMITER (Per evitare la distorsione)

 

LCF (Funzione Low Cut Filter, filtro taglia bassi)

 

SBM (Funzione Super Bit Mapping)

 

PRE REC (Funzione di preregistrazione)

 

SYNC REC (Funzione di registrazione sincronizzata)

 

PLUG IN PWR (funzione di alimentazione “phantom”)

 

Informazioni aggiuntive

 

Uso di una “Memory Stick” (non in dotazione)...........................................

43

Inserimento di una “Memory Stick”..........................................................

43

Uso della “Memory Stick” per la registrazione/riproduzione......

44

Manutenzione................................................................................................................

45

Guida alla risoluzione dei problemi...................................................................

46

Messaggi di errore.............................................................................................

49

Caratteristiche tecniche..........................................................................................

52

Caratteristiche tecniche dei file..........................................................................

54

Indice analitico.............................................................................................................

56

Funzionalità del PCM-D50

Panoramica

Per registrare sessioni di esercitazione

I microfoni incorporati del PCM-D50 consentono di registrare facilmente performance musicali senza complicate installazioni di microfoni.

La funzione DPC (Digital Pitch Control, controllo digitale dell'intonazione) consente la riproduzione veloce o lenta di una performance musicale, una funzione ideale per modellare la propria esecuzione musicale sulla riproduzione del registratore (pagina 31).

Il telecomando opzionale (RM-PCM1) consente di controllare le operazioni del PCM-D50 a distanza: avvio e arresto della registrazione, divisione di un brano e altre operazioni di base.

È possibile montare il treppiede opzionale (VCT-PCM1) sul registratore.

Continua alla pagina seguente

Funzionalità del PCM-D50 (segue)

Per la registrazione all'aperto

I microfoni incorporati ad alta sensibilità consentono una registrazione facile e di alta qualità all'aperto.

È anche possibile collegare un microfono esterno alla presa minijack stereo del PCM-D50.

È possibile utilizzare una protezione antivento (AD-PCM1) per ridurre il rumore provocato dal vento o dalla respirazione.

Collegando l'adattatore per microfono XLR opzionale (XLR-1) al registratore, è possibile utilizzare un microfono esterno attraverso il collegamento bilanciato XLR. L'XLR-1 è in grado di funzionare con alimentazione “phantom” (fornita attraverso il cavo).

La funzione di preregistrazione consente di registrare in una memoria buffer le sorgenti audio per un massimo di cinque secondi prima del punto in cui il pulsante di registrazione viene effettivamente premuto (pagina 24).

Lunga durata delle batterie, che consente di registrare per circa 12 ore con quattro batterie alcaline LR6 (formato AA) .

La custodia da trasporto opzionale (CKLPCMD50) è perfetta per portare il PCMD50 all'aperto. Grazie al passante da cintura in dotazione, è possibile agganciare il registratore alla cintura dei pantaloni.

Panoramica

Come lettore musicale di alta qualità

L'amplificatore per cuffie incorporato ad alta sensibilità produce un suono in uscita bilanciato e potente, che copre sia le gamme di frequenza basse che quelle alte.

Il PCM-D50 supporta la registrazione digitale da un apparecchio esterno, per consentire di conservare la propria libreria musicale di supporti DAT o MD mantenendo immutate le registrazioni digitali originali (pagina 27).

Il collegamento di linea consente la digitalizzazione di sorgenti audio analogiche, ad esempio un disco in vinile o un nastro su cassetta (pagina 26).

È anche possibile trasferire questi dati audio digitalizzati su un computer per archiviarli (pagina 34).

È supportata la riproduzione MP3.

La custodia da trasporto opzionale (CKLPCMD50) è perfetta per portare il PCMD50 all'aperto. Grazie al passante da cintura, è possibile agganciare il registratore alla cintura dei pantaloni.

Sony PCM-D50 User Manual

Identificazione di parti e controlli

Parte anteriore

 

Lato destro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

Microfoni incorporati (pagina 19)

Indicatori dei livelli di picco (L/R) (pagina 22)

Visualizzano i livelli di picco sinistro e destro di un segnale audio in ingresso con indicatori luminosi -12dB (verde) e OVER (rosso).

Display (pagina 13)

Manopola del volume (pagina 24)

Regola il volume in riproduzione mediante la rotazione della manopola per impostare il livello desiderato (da 0 a 10) sulla posizione “•” .

Tasto A-B (ripetizione A-B) (pagina 32)

Tasto FF (avanzamento rapido)/ (su) (pagine 17, 30)

Tasto (cartella)/MENU (pagine 18, 21, 29, 38)

Quando viene premuto brevemente, commuta tra le cartelle. Quando viene tenuto premuto, visualizza il menu.

Tasto LIGHT

Attiva o disattiva la retroilluminazione del display.

Tasto FR (riavvolgimento rapido)/ (giù) (pagine 17, 30)

Manopola REC LEVEL (livello di registrazione) (pagina 22)

Regola il volume in registrazione mediante la rotazione della manopola per impostare il livello desiderato (da 0 a 10) sulla posizione “•” .

Tasto DISPLAY (pagina 13)

Commuta le informazioni sui tempi sul display.

Tasto/indicatore PAUSE (pagine 22, 23, 30)

Indicatore ACCESS (pagine 16, 43)

Lampeggia quando il registratore sta accedendo alla memoria (tranne quando è in corso la registrazione).

Tasto/indicatore REC (registrazione) (pagina 22)

Tasto DIVIDE (pagina 33)

Tasto/indicatore PLAY/ENTER (pagina 29)

Tasto STOP (pagine 23, 30)

Presa jack (microfono) (pagina 25)

Presa jack LINE IN (OPT) (ingresso di linea (ottico)) (pagine 26 - 28)

Alloggiamento per Memory Stick (pagina 43)

Interruttore POWER (pagina 16)

Accende “ON” o spegne “OFF” l'apparecchio.

Sportello dello scomparto batterie (pagina 15)

Fessura di fissaggio per cinghia da polso

(cinghia non in dotazione.)

Continua alla pagina seguente

Panoramica

11

Identificazione di parti e controlli (segue)

Lato sinistro

Interruttore LIMITER (pagine 20, 41)

Interruttore LOW CUT FILTER (pagine 20, 41)

Foro di montaggio per treppiede (non in dotazione)

Commutatore INPUT (pagine 21, 26, 27, 28)

Quando è impostato su “ ” (microfono), registra un segnale audio in ingresso dai microfoni incorporati o da un microfono

esterno collegato alla presa jack

 

.

 

Quando è impostato su “LINE”, registra un segnale audio in uscita da un apparecchio esterno collegato alla presa jack LINE IN (OPT).

Presa jack LINE OUT (OPT) (uscita di linea (ottica)) (pagina 32)

Presa jack (cuffie) (pagine 24, 29)

Commutatore MIC ATT (attenuatore del microfono) (pagina 20)

Connettore USB (pagina 34)

Presa jack DC IN 6V (pagina 17)

Interruttore HOLD

Quando è impostato su “ON”, i tasti del registratore vengono bloccati per evitare il funzionamento accidentale. Si consiglia di impostare questo interruttore su “ON” durante la registrazione e la riproduzione. Per sbloccare i controlli, impostarlo su “OFF”.

Interruttore DPC (Digital Pitch Control) (pagine 31, 40)

Presa jack REMOTE (pagina 28)

12

Display

Informazioni sui tempi

Ad ogni pressione del tasto DISPLAY, le informazioni sui tempi cambiano nel modo seguente (e lampeggiano quando il registratore è in pausa):

Tempo trascorso di registrazione/ riproduzione

Tempo restante di registrazione della memoria corrente (durante la riproduzione: Tempo restante del brano corrente)

Data di registrazione

(Durante la registrazione: data di inizio della registrazione)

Stato della registrazione/riproduzione

Viene visualizzato nel modo seguente a seconda della funzione corrente:

 

Registrazione

 

 

 

Pausa di registrazione, attesa

(lampeggiante)

della registrazione

 

 

 

Riproduzione

 

 

 

Pausa di riproduzione

(lampeggiante)

 

 

 

 

Arresto

 

 

/

Riavvolgimento/avanzamento

 

rapido

 

 

/

Brano precedente/brano

 

successivo

 

 

Misuratore di livello/valori di picco (pagina 22)

Visualizza il misuratore di livello e il valore massimo del livello di picco. Quando il livello supera il valore impostato, viene visualizzato il simbolo .

Durante la riproduzione di un file MP3, visualizza le informazioni sul nome dell'artista e sul titolo.

Continua alla pagina seguente

Panoramica

13

Identificazione di parti e controlli (segue)

Indicatore di Memory Stick

Viene visualizzato quando la memoria corrente è una “Memory Stick”.

Numero della cartella, numeri dei brani

Le cartelle vengono classificate in (una cartella per la registrazione e la riproduzione) e (una cartella solo per la riproduzione) (pagina 36). I numeri dei brani vengono visualizzati come “numero del brano corrente/numero totale dei brani”.

Modo di registrazione

Visualizza il modo di registrazione specificato correntemente nel menu in modo di arresto. Durante la riproduzione o la registrazione, visualizza il modo di registrazione del brano corrente.

Impostazione del limitatore

Viene visualizzata quando l'interruttore LIMITER è impostato su “ON”.

Impostazione LCF

Viene visualizzata quando l'interruttore LOW CUT FILTER è impostato su “ON”.

Impostazione SYNC REC

Viene visualizzata quando l'interruttore “SYNC REC” è impostato su “ON”.

Quantità restante di memoria

Visualizza la quantità restante della memoria corrente (pagina 23).

Informazioni sui file

Visualizza il nome del file del brano.

Carica restante della batteria (pagina 16)

14

Operazioni preliminari

Controllo degli accessori in dotazione

Cavo di collegamento USB (pagina 34)

Alimentatore CA (6V)1) (pagina 17)

Quattro batterie alcaline LR6 (formato AA)1)

CD-ROM (“Sound Forge Audio Studio LE”)1)

Istruzioni per l'uso (il presente manuale)

1)Solo per i modelli statunitensi, canadesi ed europei

Punto 1: Preparazione di una sorgente di alimentazione

Utilizzare le batterie alcaline LR6 (formato AA) in dotazione.

1Aprire lo sportello dello scomparto batterie sul retro del registratore.

Far scorrere prima lo sportello verso il basso, quindi aprirlo.

2Estrarre lo scomparto batterie dal registratore.

Scomparto batterie

Premere i pulsanti

su entrambi i lati per estrarlo.

3Inserire quattro batterie alcaline LR6 (formato AA) nello scomparto batterie. Assicurarsi di inserire le batterie con i terminali e orientati correttamente.

4Reinserire lo scomparto batterie nel registratore, quindi chiudere lo sportello dello scomparto batterie.

Nota

Spegnere il registratore prima di estrarre lo scomparto batterie.

Continua alla pagina seguente

Operazioni preliminari

15

Operazioni preliminari (segue)

Quando si accende il registratore per la prima volta dopo l'acquisto

Quando l'interruttore POWER viene impostato sulla posizione “ON”, il messaggio “ACCESSING MEMORY...” (accesso alla memoria in corso) viene visualizzato sul display e l'indicatore ACCESS lampeggia. Le informazioni necessarie per il funzionamento vengono lette nella memoria incorporata del registratore. Quindi, il display torna al menu di impostazione dell'orologio, poiché l'orologio non è impostato quando si acquista il registratore.

Quando sostituire le batterie

Quando si utilizzano le batterie, l'indicatore della carica restante della batteria viene visualizzato sul display.

È disponibile una carica sufficiente della batteria.

Sostituire tutte e quattro le batterie.

Il messaggio “CHANGE BATTERY” (sostituire le batterie) viene visualizzato sul display: la carica delle batterie è completamente esaurita.

Il registratore non funzionerà.

Note sull'uso delle batterie ricaricabili

È possibile utilizzare batterie ricaricabili con il registratore.

Anche se vengono inserite delle batterie ricaricabili completamente cariche, l'indicatore delle batterie potrebbe non mostrare lo stato di carica massima.

Utilizzare un caricabatterie per ricaricare le batterie a temperatura ambiente.

Utilizzare il caricabatterie e le batterie ricaricabili seguenti per il registratore:

Batteria ricaricabile all'idruro di nichel: NH-AA-B4F

Caricabatterie rapido per batterie ricaricabili all'idruro di nichel: BCG-34HE

Durata delle batterie

Quando si utilizzano batterie alcaline Sony LR6 (formato AA) (in dotazione)*:

 

PCM lineare

MP3

 

 

 

 

 

96 kHz

44 kHz

128 kbps

 

24 bit

16 bit

44,1 kHz

 

 

 

 

Riproduzione

Circa

Circa

Circa

 

20 ore

20 ore

26 ore

 

 

 

 

Registrazione

Circa

Circa

 

con

12 ore

14 ore

 

monitoraggio

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione

Circa

Circa

 

senza

20 ore

24 ore

 

monitoraggio

 

 

 

 

 

 

 

Utilizzando batterie ricaricabili all'idruro di nichel Sony NH-AA-B4F (non in dotazione)*:

 

PCM lineare

MP3

 

 

 

 

 

96 kHz

44 kHz

128 kbps

 

24 bit

16 bit

44,1 kHz

 

 

 

 

Riproduzione

Circa 25

Circa 25

Circa 27

 

ore

ore

ore

 

 

 

 

Registrazione

Circa 13

Circa 15

 

con

ore

ore

 

monitoraggio

 

 

 

 

 

 

 

Registrazione

Circa 20

Circa 25

 

senza

ore

ore

 

monitoraggio

 

 

 

 

 

 

 

*Valori approssimativi per la registrazione/ riproduzione continue utilizzando la memoria incorporata a temperatura ambiente, con l'interruttore LIMITER impostato su “OFF” e la funzione “LED” del menu impostata su “OFF”. La durata delle batterie potrebbe ridursi a seconda delle condizioni di funzionamento.

16

Per utilizzare l'apparecchio con l'alimentatore CA (solo per i modelli statunitensi, canadesi ed europei)

Collegare l'alimentatore CA in dotazione alla presa jack DC IN 6V.

a una presa elettrica a muro

alimentatore CA (in dotazione)

alla presa jack DC IN 6V

Nota sull'alimentatore CA

 

Utilizzare esclusivamente

 

l'alimentatore CA in

 

dotazione. L'uso di

Polarità dello spinotto

qualsiasi altro

 

alimentatore CA

 

potrebbe provocare un

 

malfunzionamento.

 

Nota

Quando il messaggio “ACCESSING MEMORY...” viene visualizzato sul display o l'indicatore ACCESS lampeggia, vuol dire che il registratore sta accedendo alla memoria. In queste situazioni, non rimuovere né inserire le batterie e non scollegare né collegare l'alimentatore CA o il cavo USB. In caso contrario, si potrebbero danneggiare i dati.

Punto 2: impostazione dell’orologio

Ai file audio (brani) registrati viene assegnato il nome utilizzando la data e l'ora dell'orologio. Se si imposta l'orologio prima della registrazione, la data e l'ora della registrazione verranno salvate correttamente.

1Se si accende il registratore prima di aver impostato l'orologio, il messaggio “SET CLOCK” (impostare l'orologio) viene visualizzato sul display. Dopo circa 3 secondi, il messaggio scompare automaticamente e viene visualizzata la schermata “CLOCK” del menu.

2Premere i tasti FF/ e FR/ per impostare l'anno (y), quindi premere il tasto PLAY/ENTER per fissare i valori.

3Ripetere l'operazione 2 per impostare il mese (m), il giorno (d), l'ora e i minuti. Quindi, premere il tasto PLAY/ENTER, dopo aver impostato i minuti, per avviare l'orologio.

Continua alla pagina seguente

Operazioni preliminari

17

Operazioni preliminari (segue)

Per reimpostare l'orologio

1Mentre il registratore è in modo di arresto, tenere premuto il tasto /MENU finché non viene visualizzato il menu.

2Premere i tasti FF/ e FR/ per selezionare “CLOCK”, quindi premere il tasto PLAY/ENTER.

Viene visualizzata la schermata “CLOCK”.

3Premere i tasti FF/ e FR/ per selezionare “y”, “m” e “d”, o l'indicazione dell'ora, quindi premere il tasto PLAY/ ENTER per fissare il valore.

4Seguire le operazioni 2 e 3 al “Punto 2: impostazione dell'orologio” per reimpostare l'orologio.

Nota

Se si lascia il registratore inutilizzato per svariate settimane senza le batterie inserite, la data e l'ora tornano alle impostazioni predefinite. In questo caso, reimpostare l'orologio.

18

Loading...
+ 42 hidden pages