Sony PCM-D100 User guide [de]

Linear PCM Recorder
Übersicht
Bedienungsanleitung
Vorbereitungen
Aufnahme
Wiedergabe
Bearbeitung
Bedienvorgänge über das Menü
Weitere Informationen
PCM-D100
VORSICHT
Wird die Batterie nicht richtig ersetzt, besteht Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Batterie nur durch eine identische oder entsprechende Batterie.
WARNUNG
Setzen Sie die Batterien (Akku oder eingesetzte Batterien) nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie Sonnenlicht, Feuer oder ähnlichem, aus.
Verschlucken Sie die Batterie nicht. Es besteht Verätzungsgefahr. Die mit diesem Produkt gelieferte Fernbedienung enthält eine Knopfzelle. Falls die Knopfzelle verschluckt wird, kann sie in nur 2 Stunden schwere innere Verätzungen verursachen, die zum Tod führen können. Halten Sie neue und verbrauchte Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht sicher schließen lässt, stellen Sie die Benutzung des Produkts ein, und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien bereits verschluckt oder in irgend welche Körperöffnungen gesteckt worden sind, suchen Sie sofortige ärztliche Hilfe.
 Musikaufnahmen sind nur für den
Privatgebrauch zulässig. Sollen Musikaufnahmen anderweitig verwendet werden, ist die Genehmigung der Urheberrechtsinhaber einzuholen.
 Sony übernimmt keine Haftung für
unvollständige Aufzeichnungen/Downloads bzw. beschädigte Daten aufgrund von Problemen mit dem linearen PCM-Recorder oder dem Computer.
 Je nach Art und verwendeten Zeichen des
in der Software angezeigten Textes kann dieser möglicherweise nicht korrekt auf dem Gerät angezeigt werden. Dies kann folgende Ursachen haben:
Die Kapazität des angeschlossenen linearen PCM-Recorders ist eingeschränkt.
Der lineare PCM-Recorders funktioniert nicht ordnungsgemäß.
Inhaltsinformationen sind in einer Sprache oder mit Zeichen geschrieben, die nicht vom linearen PCM-Recorders unterstützt werden.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Angaben gelten nur für Geräte, die in Länder geliefert werden, die EURichtlinien anwenden.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108­0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst­oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
2
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Anwendbares Zubehör: USB-Kabel
Für Kunden in Europa
Dieses Gerät trägt das CE-Zeichen und entspricht der EMV-Richtlinie, die von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft verabschiedet wurde. Die Erfüllung dieser Richtlinie bedeutet die Übereinstimmung mit den folgenden europäischen Normen:
 EN55103-1: Funkstörungen von
informationstechnischen Einrichtungen
 EN55103-2: Störfestigkeitseigenschaften von
informationstechnischen Einrichtungen Dieses Produkt ist für die Verwendung in folgenden elektromagnetischen Umgebungen ausgelegt: E1 (Wohnbereich), E2 (Geschäfts- und Gewerbebereich sowie Kleinbetriebe), E3 (städtischer Außenbereich) und E4 (kontrollierte EMV-Umgebung, z. B. Fernsehstudio)
Einschaltstrom (1) Durchschnittlicher Halbwellen-Effektivwert des
Einschaltstroms beim ersten Einschalten: 0,5 A (230 V)
(2) Betriebseinschaltstrom, gemessen
entsprechend der europäischen Norm EN55103-1: 0,3 A (230 V)
Vorsicht
Batterie
3
Inhalt
Übersicht
Leistungsspektrum des PCM-D100 ..................................................................................10
Handbücher .............................................................................................................................. 9
Aufnahme von Band-Proben oder Übungssitzungen
Aufnahmen im Freien
Hochwertiger Musik-Player
Audiodateiformate für die Aufzeichnung oder Wiedergabe mit
dem PCM-D100
Vorbereitungen
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen .......................................................... 13
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Vorbereitung einer Stromquelle
Einlegen der Batterien
Einschalten des Recorders
Ausschalten des Recorders
Einstellen der Uhr
Einstellen der Uhr nach dem Kauf
Verwendung der Menüs HOME und OPTION
..............................10
.......................................................................................................11
..........................................................................................11
............................................................................................................ 12
.................................................................. 20
........................................................................................ 21
.................................................................................................... 21
...........................................................................................22
.........................................................................................22
........................................................................................................................ 24
......................................................................... 24
.......................................................... 26
Auswahl der gewünschten Funktion im Menü HOME
Durchführen von Einstellungen im Menü OPTION
............................. 26
..................................... 26
4
Verwendung einer Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) .....27
Auswählen einer Datei
Verwendung der Fernbedienung
Verhindern unbeabsichtigter Bedienung (HOLD)
Aufnahme
Vorbereitung der Aufnahme ............................................................................................... 35
Einsetzen einer Speicherkarte
Wechseln des Speicherorts
............................................................................................................ 30
Auswählen einer Datei aus der Ordnerliste
Auswählen einer Datei anhand des Kalenderdatums
...................................................................................27
........................................................................................ 28
.................................................... 30
............................... 31
......................................................................................32
Einlegen der Batterien in die Sendereinheit der
Funkfernbedienung
Anschließen der Empfängereinheit
Steuern der Bedienvorgänge über die Sendereinheit
Wechseln des Kanals für die Fernbedienung
..................................................................................................32
.......................................................................32
............................. 33
................................................. 33
................................................. 34
Beispiel: Positionierung bei der Aufnahme eines Musikstücks mit
den eingebauten Mikrofonen
........................................................................... 35
Drehen beider Mikrofonkapseln um 90° nach innen
(X-Y-Position)
................................................................................................................ 35
Drehen beider Mikrofonkapseln um 120˚ nach außen
(weite Stereo-Position)
Wechsel der Empfindlichkeit des Mikrofoneingangs
Reduzierung von Geräuschen bei der Aufnahme
.......................................................................................... 36
............................... 36
...................................... 36
Fortsetzung auf der nächsten Seite
5
Inhalt (Fortsetzung)
Analoge Tonaufnahmen ......................................................................................................... 38
Aufnahme unter Verwendung der eingebauten Mikrofone
Überprüfen der Aufnahme
Vor dem Beginn der eigentlichen Aufnahme eine Aufnahme von
einigen Sekunden machen (Pre-Recording)
Aufnahmen mit anderen Geräten
Aufnahmen mit einem externen Mikrofon
Aufnahme von externem Zubehör (Leitungseingang)
Digitalaufnahmen
Aufnahme digitaler Signale von externem Zubehör
(optischer Eingang)
Synchronaufnahme mit Wiedergabe (Digitale Synchronaufnahme)
Aufnahme mit mehreren Speichermedien
(Cross-Memory Recording)
Wiedergabe
Wiedergabe einer Datei ..........................................................................................................48
Wiederholte Wiedergabe einer Datei
................ 38
....................................................................................................41
..................................................... 42
.................................................................................... 43
...................................................... 43
............................ 43
....................................................................................................................... 44
............................................................................................................ 45
...... 46
............................................................................................47
.................................................................. 50
Wiederholte Wiedergabe einer bestimmten Passage
(A-B repeat)
Schnelles Suchen eines gewünschten Punkts (Easy Search)
Einstellen der Qualität des Wiedergabetons
Auswahl des Klangeffekts
Einstellung des Wiedergabetons (Key Control)
................................................................................................................... 50
.............. 50
........................................................... 52
........................................................................................... 52
............................................ 52
6
Einstellen der Wiedergabegeschwindigkeit
(DPC(Speed Control))
.............................................................................................. 53
Optimieren der Qualität des Wiedergabetons (Upsampling)
Anschließen von externem Zubehör zur Wiedergabe
Anschließen eines analogen Geräts
Anschließen eines digitalen Geräts
Bearbeitung
Verwalten von Dateien ............................................................................................................ 55
Verschieben einer Datei in einen anderen Ordner
Kopieren einer Datei in einen anderen Ordner
Sortieren der Dateinamen
Verwendung von Titelmarkierungen
Hinzufügen einer Titelmarkierung
Löschen einer Titelmarkierung
Einstellen der Ein-/Ausblendeffekte
Teilen einer Datei
............. 53
...................................... 54
.................................................................... 54
...................................................................... 54
..................................... 55
............................................. 56
........................................................................................... 56
..............................................................................57
.........................................................................57
................................................................................57
............................................................................ 58
......................................................................................................................... 59
Teilen einer Datei an der aktuellen Stelle
Teilen einer Datei an allen Titelmarkierungen
Kombinieren von Dateien
Löschen von Dateien
Löschen einer Datei
....................................................................................................... 61
................................................................................................................ 62
......................................................................................................... 62
......................................................... 59
.............................................. 59
Fortsetzung auf der nächsten Seite
7
Inhalt (Fortsetzung)
Löschen aller Dateien in einem Ordner oder zu einem bestimmten
Datum
................................................................................................................................ 62
Schützen einer Datei
................................................................................................................. 63
Zuweisen einer Funktion (F1-/F2-Funktionstasten)
Verwendung des Computers
Verwendung des linearen PCM-Recorders mit einem Computer..............65
Anschließen des linearen PCM-Recorders an den Computer
Ordner- und Dateistruktur
Interner Speicher
Memory Stick
SD-Karte
 ..................................................................................................................68
................................................................................................................................... 68
......................................................................................................67
................................................................................................................67
Trennen des linearen PCM-Recorders vom Computer
Bedienvorgänge über das Menü
Elemente im Menü OPTION ................................................................................................. 70
Elemente im Menü Settings
..................................................................................................72
............................................. 64
...................... 66
...................................... 69
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen ......................................................................................................... 79
Störungsbehebung
Fehlermeldungen
8
.....................................................................................................................81
........................................................................................................................ 86
Systemeinschränkungen ........................................................................................................89
Technische Daten
Systemvoraussetzungen
Systemauslegung und technische Daten
Hinweise für Benutzer
Markenzeichen
................................................................................................................................................... 99
Lizenz
....................................................................................................................................................101
Index
........................................................................................................................90
..............................................................................................90
..........................................................91
...............................................................................................................97
.............................................................................................................................. 98
Handbücher
Suchen von Information in den gedruckten Handbüchern
 Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)
Beschreibt die Funktionen des linearen PCM-Recorders.
 Verwenden der Software Sound Forge Audio Studio LE (mitgeliefert)
Beschreibt die Installation und die Grundfunktionen der Software Sound Forge Audio Studio LE.
Suchen von Informationen auf dem Computer, Smartphone oder Tablet
 Hilfe
Enthält detaillierte Informationen einschließlich Tipps für die Bedienung des linearen PCM­Recorders, Anleitungen zur Störungsbehebung usw. Sie können die Hilfe über die folgende Website aufrufen:
Für Kunden in Europa: http://rd1.sony.net/help/icd/pcmd100/ce/ Sie können die Hilfe auch auf Ihrem Smartphone oder Tablet aufrufen.
 Hilfe zur Software Sound Forge Audio Studio LE
Beschreibt detailliert die Verwendung der Software Sound Forge Audio Studio LE.
9

Leistungsspektrum des PCM-D100

Aufnahme von Band-Proben oder Übungssitzungen

 Die eingebauten Mikrofone des PCM-D100
ermöglichen die einfache Aufnahme von Musikstücken ohne komplizierte Aufstellung verschiedener Mikrofone.
 Die Funktion DPC (Digital Pitch Control)
ermöglicht die schnelle oder langsame Wiedergabe eines Musikstücks und die Funktion Key Control bietet Toneinstellungen, die sich hervorragend für die individuelle Gestaltung der Wiedergabe auf dem Recorder eignen (Seite 52-53).
 Mit der mitgelieferten Fernbedienung
(Sender- und Empfängereinheit) können Sie die Aktionen des PCM-D100 fernsteuern: Starten und Stoppen der Aufnahme, Wiedergabefunktionen sowie sonstige Grundfunktionen (Seite 33).
10
 Sie können ein separat erhältliches Stativ am
Recorder befestigen.
 Die Funktion Cross-Memory Recording
ermöglicht eine lange Aufnahmedauer, indem der Zielordner für die aufgezeichneten Dateien vom integrierten Speicher auf eine Speicherkarte wechselt (Seite 47).
Übersicht

Aufnahmen im Freien

 Die äußerst empfindlichen eingebauten
15-mm-Mikrofone ermöglichen einfache und
hochqualitative Aufnahmen im Freien.
 Sie können auch ein externes Mikrofon (nicht
im Lieferumfang enthalten) an den Stereo-
Ministecker des PCM-D100 anschließen.
 Mit Hilfe des mitgelieferten Windschutzes
können störende Wind- oder
Atemgeräusche reduziert werden.
 Die Pre-Recording-Funktion ermöglicht vor
dem eigentlichen Aufnahmebeginn die
Zwischenspeicherung von Tonquellen mit
einer Länge von bis zu fünf Sekunden
(Seite 42).
 Durch die lange Betriebsdauer der Akkus/
Batterien können Sie mit vier LR6-
Alkalibatterien (Größe AA) ca. 8 Stunden
lang Aufnahmen machen.
 Der mitgelieferte Transportschutz eignet
sich optimal für den Transport des PCM-D100 im Freien. Der Recorder kann mit dem Gürtelriemen des Transportschutzes am Gürtel befestigt werden.

Hochwertiger Musik-Player

 Mit dem PCM-D100 sind Digitalaufnahmen
von einem externen Gerät möglich, sodass Sie Ihre Musikbibliothek durch Original­Digitalaufnahmen ergänzen können.
 Digitale Audiodateien können zwischen
Computer und externem Gerät ausgetauscht werden. Mit dieser Funktion können Sie Digitalaufnahmen zum Speichern auf Ihren Computer übertragen oder digitale Dateien von Ihrem Computer zur Wiedergabe mit dem PCM-D100 kopieren oder zur Wiedergabe an ein externes Gerät übertragen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
Leistungsspektrum des PCM-D100 (Fortsetzung)

Audiodateiformate für die Aufzeichnung oder Wiedergabe mit dem PCM-D100

Der lineare PCM-Recorder ermöglicht hochwertige Aufnahmen in den Dateiformaten DSD, LPCM und MP3. Der Recorder unterstützt zudem die Wiedergabe einer Reihe von Dateiformaten (DSD, LPCM, FLAC, AAC, MP3, WMA).
DSD (Direct Stream Digital)
Die digitale Audiotechnologie, die auch für Super-Audio-CDs (SACD) verwendet wird. Herkömmliche digitale Audiosysteme, wie z.B. CDs, DVDs und PC-Ton verwenden das LPCM-Format. Das digitale Audioformat DSD unterscheidet sich jedoch deutlich vom LPCM-Format. Die Größe eines Audiosignals wird als Dichte (Ton) eines digitalen Ein-Bit-Impulses ausgedrückt, wodurch eine bisher noch nie dagewesene Klangqualität erreicht wird. Dabei wird der Originalton mit der höchsten Klangtreue reproduziert, indem die „digitale Färbung“ herkömmlicher LPCM-Anlagen entfernt wird.
LPCM (Linear Pulse Code Modulation)
Ein digitales Audioformat, das reinen Klang aufzeichnet, ohne die Klangquelle zu komprimieren. Durch die Aufzeichnung jedes Elements der Klangquelle im Originalzustand kann das LPCM-Format die Ausdrucksformen und Wirkung des Originaltons reproduzieren. Die von den großen Aufnahmestudios als Standard bezeichnete 96-kHz­/24-Bit-Aufnahme sorgt für eine hohe Aufzeichnungsdichte, die die DAT- (48 kHz 16 Bit) und Audio-CD-Aufzeichnung (44,1 kHz 16 Bit) übertrifft. Durch den linearen Frequenzgang im Tiefton- und breiten
Bereich zeichnet das LPCM-Format Dateien in satter Klangqualität auf. Die Aufnahme erfolgt in einem Dateiformat (.wav), das von herkömmlichen Computern wiedergegeben werden kann. Nutzen Sie das LPCM-Format aufgrund der Vielseitigkeit.
MP3
Mithilfe des MP3-Dateiformats werden Audiodaten komprimiert, um die Dateigröße zu reduzieren. Obwohl nur Töne reduziert werden, die für das menschliche Ohr nicht hörbar sind, ist die Tonqualität gegenüber der des LPCM-Formats unterlegen. Verwenden Sie das MP3-Format für das Austauschen von Dateien im Internet oder zur Reduzierung der Dateigröße.
Hinweise
 Sie können eine DSD-Datei mit höherer
Klangqualität aufzeichnen als eine LPCM-Datei. Die Daten werden jedoch in einem Dateiformat (.dsf) aufgenommen, das von herkömmlichen Computern nicht wiedergegeben werden kann. Geben Sie die Dateien mit dem PCM-D100 wieder oder bearbeiten Sie sie mit diesem Gerät oder einem Gerät, das das DSD-Dateiformat unterstützt.
 Sound Forge Audio Studio LE unterstützt oder
verarbeitet keine DSD-Dateien.
 Beim Bearbeiten von DSD-Dateien mithilfe des
linearen PCM-Recorders kann Rauschen auftreten.
12

Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen

Vorderseite Rechte Seite

Vorbereitungen

Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen (Fortsetzung)
Eingebaute Mikrofone (Seite 35)
Lampen für Spitzenpegel (L/R) (Seite
39)
Zeigt die linken und rechten Spitzenpegel eines Audiosignaleingangs mit den Lampen –12 dB (grün) und OVER (rot) an.
Display (Seite 18)
Einstellrad für die Lautstärke (Seite 41,
48)
Sie können die Lautstärke der Wiedergabe anpassen, indem Sie mit dem Einstellrad den gewünschten Pegel (0 bis 10), der von der Markierung „“ neben dem Display angezeigt wird, einstellen.
F1-/F2-Funktionstasten (Seite 78)
Sie können diesen Tasten häufig verwendete Funktionen zuweisen.
HOME/BACK-Taste (Seite 26)
Drücken Sie diese kurz, um zur vorherigen Anzeige zu wechseln. Wenn Sie diese länger als 1 Sekunde gedrückt halten, wird das Menü HOME aufgerufen.
 (Wiedergabe/Enter)-Taste*1 (Seite
48)
Steuertaste (, ,  (Rückwärtssuchen/
Zurückspulen),
(Vorwärtssuchen/
Vorspulen))
OPTION-Taste (Seite 26)
Drücken Sie diese Taste, um das Menü OPTION anzuzeigen.
REC LEVEL-Einstellrad (Aufnahmepegel)
(Seite 39)
Sie können die Lautstärke der Aufnahme anpassen, indem Sie mit dem REC LEVEL­Einstellrad den gewünschten Pegel (0 bis 10) in der Position „—“ neben dem Display einstellen. Drehen Sie das äußere Einstellrad, um den rechten und linken Kanal gleichzeitig einzustellen. Um die Balance des Aufnahmepegels zwischen rechtem und linkem Kanal zu ändern, halten Sie das innere Einstellrad gedrückt und drehen Sie es.
REC LEVEL-Verstellschutz
Um eine unbeabsichtigte Bedienung zu verhindern, klappen Sie den REC LEVEL­Verstellschutz zu. Klappen Sie den REC LEVEL­Verstellschutz auf, bevor Sie die Lautstärke einstellen.
REC LEVEL­Verstellschutz
 PAUSE-Taste/Anzeige (Seite 40,
49)
 REC-Taste/Anzeige (Aufnahme)
(Seite 39)
T-MARK-Taste (Titelmarkierung) (Seite
57)
ACCESS-Anzeige (Seite 22, 27, 77)
Blinkt, wenn der Recorder auf den Speicher zugreift.
 STOP-Taste (Seite 40, 49)
Eingebauter Lautsprecher (Seite 48)
MIC-Buchse (Mikrofon) (Seite 43)
LINE IN (OPT)-Buchse (Leitungseingang
(optisch)) (Seite 43, 45, 46)
Memory Stick-/SD-
Speicherkartensteckplatz*
LIGHT-Taste
2
(Seite 27)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung im Display.
POWER-Schalter (Seite 22)
Schaltet das Gerät ein („ON“) oder aus („OFF“).
HOLD-Schalter (Seite 34)
Wird dieser Schalter auf „ON“ gestellt, werden die Tasten am Recorder gesperrt, um eine versehentliche Bedienung zu verhindern. Es wird empfohlen, diesen Schalter während der Aufnahme und Wiedergabe auf „ON“ zu
14
stellen. Stellen Sie den Schalter zur Freigabe der Bedienelemente auf „OFF“.
Akku-/Batteriefachdeckel (Seite 21)
*1 Ist durch einen fühlbaren Punkt gekennzeichnet.
Verwenden Sie diesen als Referenzpunkt bei der Bedienung oder zur Identifizierung der Tasten oder Buchse.
2
*
In diesem Handbuch werden Memory Stick und
SD-Karten generell als „Speicherkarten“ bezeichnet. Memory Stick „Speicherkartensteckplatz“ bezeichnet.
/SD-Kartensteckplatz werden als
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen (Fortsetzung)
Linke Seite
Öffnung für Anbringung des Stativs
(nicht im Lieferumfang enthalten)
Ver-/Entriegelung für Akku-/
Batteriefachdeckel
INPUT-Schalter (Seite 38, 43, 45,
46)
Wenn dieser Schalter auf „MIC“ (Mikrofon) gestellt ist, wird der Eingang eines Audiosignals über die eingebauten Mikrofone bzw. über ein externes Mikrofon aufgenommen, das an die MIC-Buchse angeschlossen ist. Ist dieser Schalter auf „LINE“ gestellt, wird das Audiosignal eines externen Geräts aufgenommen, das an die LINE IN (OPT)­Buchse angeschlossen ist.
LINE OUT (OPT)-Buchse (Leitungsausgang
(optisch)) (Seite 54)
-Buchse (Kopfhörer) (Seite 41, 48)
MIC ATT-Schalter (Mikrofondämpfung)
(Seite 36)
USB-Anschluss (Seite 66)
DC IN 6V-Buchse (Seite 23)
Schlitz für Handschlaufe
(Die Schlaufe ist nicht im Lieferumfang enthalten.)
REMOTE-Buchse (Seite 32)
16
Fernbedienung (Sendereinheit)
PAUSE-Taste
STOP-Taste
(Rückwärtssuchen/Zurückspulen)/
CH1-Taste (Kanal 1)
PLAY/CH2-Taste (Kanal 2)
REC-Taste (Aufnahme) (Seite 32)
T-MARK-Taste (Titelmarkierung)
Zum Einfügen einer Titelmarkierung an der aktuellen Stelle der ausgewählten Datei.
(Vorwärtssuchen/Vorspulen)/
CH3-Taste (Kanal 3)
SET-Taste (Seite 33)
Halten Sie die SET-Taste gedrückt und drücken Sie CH1, CH2 oder CH3, um einen Kanal für die Fernbedienung zu wählen.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
Bezeichnung der Teile und Steuerfunktionen (Fortsetzung)
Display
Anzeige während der Aufnahme
Anzeige während der Wiedergabe
Hinweise
 In diesem Handbuch gezeigte Displays weichen
möglicherweise je nach vorgenommenen Einstellungen und Land, in dem Sie den linearen PCM-Recorder erworben haben, von denen Ihres linearen PCM-Recorders ab.
 Die in diesem Unterkapitel dargestellten Displays
dienen der Erläuterung. Sie enthalten Anzeigen, Nummern oder Elemente und können vom aktuellen Display abweichen.
Aufnahme-/Wiedergabestatus
Zeigt je nach Vorgang Folgendes an:
Aufnahme
(Blinkt)
(Blinkt)
/
/
Aussteuerungsanzeige/Spitzenwerte
Aufnahmepause Aufnahmebereit
Wiedergabe
Wiedergabepause
Stopp
Zurück-/Vorspulen
Zu vorherigen/nachfolgenden Dateien springen
(Seite 39)
Zeigt die Aussteuerungsanzeige und den Höchstwert des Spitzenpegels an. Wenn der Pegel den festgelegten Wert überschreitet, wird
angezeigt.
Verstrichene Aufnahme-/
Wiedergabedauer
Zählerinformationen
Restliche Aufnahmezeit/Dateilänge
Beim Aufnehmen: Zeigt die restliche Aufnahmezeit in Stunden, Minuten und Sekunden an. 10 Stunden oder mehr: in Stunden. Zwischen 10 Minuten und 10 Stunden: in Stunden und Minuten. Weniger als 10 Minuten: in Minuten und Sekunden. Beim Wiedergeben: Zeigt die Dateilänge an.
18
Titelmarkierung (Seite 57)
Zeigt die Titelmarkierungsnummer an der aktuellen Stelle an. Wird nur bei gesetzter Titelmarkierung angezeigt.
Aufnahmemodus (Seite 72)
Zeigt im Stopp-Modus den Aufnahmemodus an, der gerade im Menü angegeben ist. Während der Wiedergabe oder Aufnahme wird der Aufnahmemodus der aktuellen Datei angezeigt.
Dateiname/Ordnername
Der Dateiname wird während der Aufnahme, Wiedergabe und Aufnahme-/ Wiedergabepause angezeigt. Der Ordnername wird während des Aufnahmestopps oder im Standbymodus angezeigt.
LIMITER / S/N 100dB-Einstellung (Seite
74, 75)
Wird angezeigt, wenn „LIMITER“ oder „S/N 100dB“ aktiviert ist.
LCF-Einstellung (Seite 75)
Wird angezeigt, wenn „LCF(Low Cut)“ aktiviert ist.
Speicherkartenanzeige
Wird angezeigt, wenn es sich beim aktuellen Speicher um eine Speicherkarte handelt.
Akku-/Batterierestladung (Seite 22)
Digital SYNC REC-Einstellung (Seite 46)
Wird angezeigt, wenn „Digital SYNC REC“ aktiviert ist.
Informationen zum Dateispeicherort
Zeigt die Nummer der ausgewählten Datei und die Gesamtzahl der Dateien im Ordner an.
DPC-Informationen (Seite 53)
Zeigt die unter „DPC“ gewählte Wiedergabegeschwindigkeit an.
Verlaufsanzeige
Zeigt den Wiedergabeverlauf an.
Schutzanzeige (Seite 63)
Wird angezeigt, wenn eine Datei geschützt ist.
Wiedergabemodus-Anzeige (Seite 77)
Zeigt an, ob normaler, fortlaufender, Zufalls­Wiedergabemodus oder Wiederholungs­Wiedergabe eingestellt ist.
Effect-Anzeige (Seite 52)
Wird angezeigt, wenn unter „Effect“ im Menü ein Effektmodus ausgewählt ist.
Upsampling-Informationen (Seite 53)
Zeigt die Upsampling-Frequenz an.
Vorbereitungen
19

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

 Linearer PCM-Recorder (1)
 USB-Kabel (1)
(im Transportschutz)
 Transportschutz (1)
Die Außentasche ist für die Fernbedienung (Sendereinheit), die Innentasche für die Batterien/Akkus und das Batteriefach gedacht.
 Windschutz (1)
 Vier LR6-Alkalibatterien (Größe AA) (im
Transportschutz)
 DVD-ROM („Sound Forge Audio Studio LE“)
(1)
 Bedienungsanleitung (dieses Handbuch)  Verwendung der Software Sound Forge
Audio Studio LE Mit der mitgelieferten Software „Sound Forge Audio Studio LE“ können Sie Daten bearbeiten, eine CD erstellen und andere Funktionen auf Ihrem Computer ausführen. Die Software Sound Forge Audio Studio LE unterstützt keine mit dem linearen PCM­Recorder aufgenommene DSD-Dateien. Eine Übersicht über die Software und Einzelheiten zur Installation finden Sie im mitgelieferten Handbuch „Verwenden der Software Sound Forge Audio Studio LE“.
 Funkfernbedienung (Sender- (1) und
Empfängereinheit (1)) (im Transportschutz)
20

Vorbereitung einer Stromquelle

Einlegen der Batterien

Verwenden Sie die mitgelieferten LR6­Alkalibatterien (Größe AA).
Schieben Sie die Ver-/Entriegelung
1
für Akku-/Batteriefachdeckel zum Lösen auf „RELEASE“ und öffnen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel auf der Rückseite des Recorders.
Schieben Sie den Deckel zuerst nach unten und öffnen Sie ihn dann.
Batteriefach
Drücken Sie die Knöpfe auf beiden Seiten des Batteriefachs, um es herauszuziehen.
Setzen Sie vier LR6-Alkalibatterien
3
(Größe AA) in das Batteriefach ein.
Achten Sie auf die richtige Position der Pole
und .
Setzen Sie das Batteriefach wieder in
4
den Recorder ein, und schließen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel.
Vorbereitungen
Ziehen Sie das Batteriefach aus dem
2
Recorder.
Hinweise
 Schalten Sie den Recorder vor der Entnahme des
Batteriefachs aus.
 Stellen Sie sicher, dass das Batteriefach eingesetzt
ist, und schließen Sie den Akku-/Batteriefachdeckel so, dass sich die Ver-/Entriegelung für Akku-/ Batteriefachdeckel in der Stellung „LOCK“ befindet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
Vorbereitung einer Stromquelle (Fortsetzung)

Einschalten des Recorders

Stellen Sie den POWER-Schalter in die Position „ON“.
ACCESS-Anzeige
POWER-Schalter
Wenn der POWER-Schalter auf „ON“ gestellt ist, wird „Power On“ und anschließend „Please wait“ auf dem Display angezeigt, und die ACCESS-Anzeige blinkt. Die für den Betrieb erforderlichen Informationen werden aus dem internen Speicher des Recorders ausgelesen.
Wenn Sie den Recorder das erste Mal nach dem Kauf einschalten
Das Display wechselt in das Menü für die Einstellung der Uhrzeit, da die Uhrzeit beim Kauf des Recorders nicht eingestellt ist.

Ausschalten des Recorders

Stellen Sie den POWER-Schalter auf „OFF“. Auf dem Display wird „Power off“ angezeigt und der Recorder wird ausgeschaltet.
Austausch der Akkus/Batterien
Wenn Sie Batterien verwenden, wird auf dem Display die Akku-/Batterierestladung angezeigt.
Die Batterieleistung reicht aus.
Ersetzen Sie alle vier Batterien.
Auf dem Display wird „Low battery“ angezeigt, wenn die Akkus/Batterien entladen sind. Der Recorder funktioniert nicht.
Hinweise
 Wird der lineare PCM-Recorder bei Batteriebetrieb
im Stopp-Modus ca. 10 Minuten lang nicht bedient, schaltet das Display ab und der lineare PCM­Recorder wechselt in den Ruhemodus.
 Wird das Gerät innerhalb von 4 Stunden nach dem
letzten Ausschalten wieder eingeschaltet, schaltet es sich schnell wieder ein. Es wird das vor dem Ausschalten angezeigte Display angezeigt.
Hinweise zur Verwendung von aufladbaren Akkus
 Sie können bei diesem Recorder auch aufladbare
Akkus verwenden.
 Der lineare PCM-Recorder kann nicht zum Laden
eines Akkus verwendet werden.
 Wenn Sie Akkus verwenden möchten, wählen Sie
das Menü HOME „ Settings“ „Battery Setting“ und anschließend „NiMH Battery“.
 Laden Sie die Akkus mit Hilfe eines Ladegeräts bei
Zimmertemperatur auf.
 Verwenden Sie für den Recorder das folgende
Ladegerät und die folgenden aufladbaren Akkus:
 NiMH-Akku: NH-AA-B4KN  Schnell-Ladegerät für NiMH-Akkus:
BCG-34HRE4KN, BCG-34HH4KN
Settings“ „Common
22
Verwendung eines Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten)
Schließen Sie ein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) an die DC IN 6V-Buchse an.
An eine Steckdose anschließen
Netzteil
An die DC IN 6V-Buchse anschließen
Hinweis zum Netzteil
Sie können ein Netzteil verwenden, dass die folgenden Anforderungen erfüllt:
 Ausgangsspannung:
6 V Gleichstrom
 Ausgangsstrom:
mindestens 800 mA
Polarität des Steckers
Vorbereitungen
Hinweis
 Wenn „Please wait“ auf dem Display angezeigt wird
oder die ACCESS-Anzeige blinkt, greift der Recorder
auf den Speicher zu. Entfernen Sie in diesem Fall
nicht die Batterien/Akkus, ziehen Sie nicht das
angeschlossene Netzteil ab (nicht im Lieferumfang
enthalten) oder trennen/verbinden Sie nicht das
USB-Kabel. Andernfalls können Daten beschädigt
werden.
23

Einstellen der Uhr

Den aufgenommenen Audiodateien werden im Namen Datum und Uhrzeit der eingestellten Uhr zugeordnet. Durch die Einstellung der Uhr vor der Aufnahme ist gewährleistet, dass die Aufnahme am richtigen Datum und zur korrekten Uhrzeit gespeichert wird.

Einstellen der Uhr nach dem Kauf

Wenn Sie den linearen PCM-Recorder vor der Einstellung der Uhrzeit einschalten, wird auf dem Display „Set Date&Time?“ angezeigt. Die Meldung wird nach einiger Zeit automatisch ausgeblendet und es wird eine Bestätigung angezeigt.
Drücken Sie und , um „Yes“ zu
1
wählen, und drücken Sie die Taste
Das Fenster „Date&Time“ wird angezeigt.
Drücken Sie und , um das Jahr
2
(y) einzustellen, und drücken Sie anschließend die Taste
, um die
Daten zu speichern.
Sie können den Cursor auf Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute bewegen, indem Sie
und drücken.
Wiederholen Sie Schritt 2 zur
3
Festlegung des Monats (m), Tages (d), der Stunde und Minute. Drücken Sie nach der Einstellung der Minutenangabe die Taste
, um die
Uhr zu starten.
„Setting completed“ wird angezeigt und die Uhr übernimmt die Einstellung.
.
Neue Einstellung der Uhr
1 Halten Sie die HOME/BACK-Taste bei
gestopptem Recorder mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Das Menü HOME wird angezeigt.
2 Drücken Sie und , um „ Settings“ zu
wählen, und drücken Sie dann die Taste
.
Das Menü Settings wird angezeigt.
3 Drücken Sie und , um „Common
Settings“ zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
4 Drücken Sie
wählen, und drücken Sie dann die Taste
.
Die Anzeige „Date&Time“ wird eingeblendet.
5 Drücken Sie die Taste bei markierter
Uhrzeit.
6 Drücken Sie
einzustellen, und drücken Sie dann die
.
Taste
7 Wiederholen Sie diesen Vorgang zur
Festlegung des Monats (m), Tages (d), der Stunde und Minute in dieser Reihenfolge.
Sie können den Cursor auf Jahr, Monat, Tag, Stunde und Minute bewegen, indem Sie
und drücken.
Wenn Sie die Minuten einstellen und die Taste
drücken, wird „Setting completed“
angezeigt und die Uhr übernimmt die Einstellung.
.
und , um „Date&Time“ zu
und , um das Jahr (y)
24
Hinweise
 Die Uhrzeit wird je nach Einstellung von „Time
Display“ im Menü entweder im Format „12-Hour“
mit „AM“ oder „PM“ oder im Format „24-Hour“
angezeigt. Die Standardeinstellung ist davon
abhängig, in welchem Land oder in welcher Region
der lineare PCM-Recorder erworben wurde.
 Wenn Sie den Recorder mehrere Wochen lang nicht
benutzen und keine Akkus/Batterien eingesetzt
sind, werden die Datums- und Zeitangaben auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt. In diesem Fall
müssen Sie die Uhr neu einstellen.
Vorbereitungen
25

Verwendung der Menüs HOME und OPTION

Auswahl der gewünschten Funktion im Menü HOME

Wenn Sie die HOME/BACK-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird das Menü HOME aufgerufen. Dies ist der Ausgangspunkt aller Funktionen, die Ihr linearer PCM-Recorder zu bieten hat. Vom Menü HOME aus können Sie die gewünschte Funktion wählen oder die Einstellungen ändern.
Halten Sie die HOME/BACK-Taste
1
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Das Menü HOME wird angezeigt.
Drücken Sie und , um die
2
gewünschte Funktion zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Folgende Funktionen stehen zur Verfügung:
Zeigt das Fenster für die
Record
Recorded Files
Music
Settings
Return to REC / Return to Playback
Aufnahme an. Starten Sie die Aufnahme, indem Sie die
REC-Taste drücken.
Mit dieser Funktion wird die gewünschte aufgenommene Datei ausgewählt und wiedergegeben.
Zur Auswahl und Wiedergabe der gewünschten Datei aus den vom Computer übertragenen Dateien.
Zur Konfiguration verschiedener Einstellungen des linearen PCM-Recorders im Einstellungsfenster.
Zeigt das vor dem Aufrufen des Menüs HOME angezeigte Fenster an.
.
Wenn Sie in einem Fenster zu
3
Einstellungen aufgefordert werden, drücken Sie
und , um das
gewünschte Element zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Drücken Sie und , um das
4
gewünschte Einstellungselement zu
.
wählen, und drücken Sie dann die
.
Taste

Durchführen von Einstellungen im Menü OPTION

Wenn Sie die OPTION-Taste drücken, wird das Menü OPTION, in dem Sie die Einstellungen für jede Funktion des linearen PCM-Recorders ändern können, aufgerufen. Die Elemente des Menüs OPTION sind von der Funktion abhängig, die verwendet wird (Seite 70).
Wählen Sie eine Funktion im Menü
1
HOME und drücken Sie dann die OPTION-Taste.
Das Menü OPTION für die gewählte Funktion wird angezeigt.
Drücken Sie und , um das
2
gewünschte Element zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Drücken Sie und , um das
3
gewünschte Einstellungselement zu wählen, und drücken Sie dann die
.
Taste
Tipps
 Um zum vorherigen Fenster zurückzukehren,
drücken Sie während der Vorgänge die HOME/ BACK-Taste.
 Um bei mehreren Seiten zwischen den Seiten zu
wechseln, drücken Sie
und .
.
26

Verwendung einer Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten)

Audiodateien können neben dem integrierten Speicher auch auf einer Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) aufgenommen werden.
Speicherkartensteckplatz
Memory Stick
SD-Karte
Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes
ACCESS-Anzeige
Taste

, , ,
HOME/BACK-Taste

Einsetzen einer Speicherkarte

Vor der Aufnahme müssen Sie unbedingt alle auf der Speicherkarte gespeicherten Daten auf einen Computer kopieren und die Speicherkarte im linearen PCM-Recorder formatieren, damit sie keine Daten enthält (Seite 78).
Öffnen Sie die Abdeckung des
1
Speicherkartensteckplatzes. Setzen Sie eine Speicherkarte
2
mit der in der linken Abbildung dargestellten Ausrichtung fest in den Speicherkartensteckplatz ein, bis ein Klicken zu hören ist, und schließen Sie die Abdeckung.
„Please wait“ wird auf dem Display angezeigt, und die ACCESS-Anzeige blinkt. Die für den Bedienvorgang erforderlichen Informationen werden von der Speicherkarte gelesen. Auf dem Display wird „Switch to Memory Card?“ angezeigt.
Drücken Sie und , um „Yes“
3
oder „No“ zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Hinweis
Wählen Sie im Menü HOME „ Recorded Files“ oder „
Music“ und setzen Sie bei unterbrochener Wiedergabe oder aufgenommener Datei oder Musikdatei eine Speicherkarte ein. Wird die Speicherkarte während der Wiedergabe oder Aufnahme eingelegt, wird „Stop and reinsert Memory Card“ angezeigt.
.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
Verwendung einer Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) (Fortsetzung)
Kompatible Speicherkarten
Für den linearen PCM-Recorder können die folgenden Speicherkarten verwendet werden. SD-Karten bis 2 GB: werden unterstützt SDHC-Karten von 4 GB bis 32 GB: werden unterstützt SDXC-Karten ab 48 GB: werden nicht komplett unterstützt* Memory Stick PRO Duo und Memory Stick PRO-HG Duo unterstützt*
*1 Um diese Karte bei einem Computer mit Windows
XP verwenden zu können, muss das Microsoft Update KB55704 installiert sein. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Computerhersteller.
Wenn Sie den linearen PCM-Recorder über ein
USB-Kabel an ein AV-Gerät anschließen, das exFAT* nicht unterstützt, können von dem Gerät keine Daten importiert oder wiedergegeben werden. Stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass das AV-Gerät exFAT unterstützt. Wird exFAT nicht unterstützt, wird möglicherweise eine Meldung angezeigt, in der Sie zur Formatierung des linearen PCM-Recorders aufgefordert werden. Formatieren Sie keinesfalls den linearen PCM-Recorder. Andernfalls werden alle aufgenommenen Daten gelöscht.
* exFAT ist ein Dateisystem, das bei SDXC-
2
*
Der lineare PCM-Recorder unterstützt nur Memory
Stick PRO Duo Andere Ausführungen des Memory Stick nicht unterstützt.
Durch die Dateisystemspezifikationen des linearen PCM-Recorders können LPCM-/DSD­Dateien, die kleiner als 2 GB sind, und MP3­Dateien, die kleiner als 1 GB sind, auf einer Speicherkarte aufgenommen werden.
Hinweise
 Die Funktionsfähigkeit aller kompatiblen
Speicherkartentypen kann nicht garantiert werden.
 Während der Aufnahme und Wiedergabe darf keine
Speicherkarte entfernt oder eingelegt, kein Akku/ keine Batterie entfernt, kein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) abgezogen und kein USB-Kabel abgezogen oder angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
1
bis 32 GB: werden
2
Speicherkarten verwendet wird.
und Memory Stick PRO-HG Duo.
werden
Entfernen der Speicherkarte
Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS­Anzeige nicht leuchtet, und drücken Sie dann die Speicherkarte in den Recorder. Sobald sie herausspringt, nehmen Sie sie aus dem Speicherkartensteckplatz heraus.
Hinweis
Wenn „Please wait“ auf dem Display angezeigt wird oder die ACCESS-Anzeige blinkt, greift der Recorder auf den Speicher zu. Zu diesem Zeitpunkt darf keine Speicherkarte entfernt oder eingelegt, kein Akku/ keine Batterie entfernt, kein Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten) abgezogen und kein USB-Kabel abgezogen oder angeschlossen werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.

Wechseln des Speicherorts

Halten Sie die HOME/BACK-Taste
1
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt, um zum Menü HOME zu wechseln, wählen Sie „ Settings“ „Select Memory“ und drücken Sie dann die Taste
Das Fenster „Select Memory“ wird angezeigt.
Drücken Sie und , um „Built-In
2
Memory“ oder „Memory Card“ zu wählen, und drücken Sie dann die
.
Taste
Der Speicherort wird wie gewünscht gewechselt.
Ordner- und Dateistruktur
Die Struktur dieser Ordner und Dateien unterscheidet sich von der des integrierten Speichers. Ausführliche Informationen zu den Spezifikationen der Ordner und Dateien finden Sie auf den Seiten 67, 68.
Settings“ „Common
.
28
Hinweise
 Wenn eine Speicherkarte nicht erkannt wird,
nehmen Sie sie heraus und setzen Sie sie erneut in den linearen PCM-Recorder ein.
 Die Speicherkarte darf nicht während der
Aufnahme/Wiedergabe/Formatierung eingesetzt oder entfernt werden. Andernfalls können Fehlfunktionen beim Recorder auftreten.
 Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, die mit
einem anderen Gerät als dem linearen PCM­Recorder formatiert wurde, können Dateien nicht ordnungsgemäß aufgenommen werden. Verwenden Sie unbedingt eine Speicherkarte, die mit dem linearen PCM-Recorder formatiert wurde.
 Wenn Sie eine Speicherkarte formatieren, auf der
sich Daten befinden, werden diese gelöscht. Stellen Sie sicher, dass keine wichtigen Daten gelöscht werden.
 Der Recorder greift auf Speicher zu, solange „Please
wait“ auf dem Display angezeigt wird oder die ACCESS-Anzeige blinkt. In diesem Zeitraum darf die Speicherkarte nicht entfernt werden. Andernfalls können Daten beschädigt werden.
 Der Recorder unterstützt keine parallele
Datenübertragung.
 Es kann keine ROM-Karte (read-only-memory) oder
schreibgeschützte Speicherkarte verwendet werden.
 In folgenden Fällen können Daten beschädigt
werden:
 Während eines Lese- oder Schreibvorgangs wird
die Speicherkarte entfernt oder der Recorder wird ausgeschaltet.
 Die Speicherkarte wird an einem Ort verwendet,
an dem sie statischer Elektrizität oder elektrischen Störungen ausgesetzt ist.
 Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten, Metalle,
keine brennbaren bzw. sonstigen Objekte in den Speicherkartensteckplatz gelangen, sondern nur Speicherkarten eingesetzt werden. Andernfalls besteht die Gefahr eines Feuers oder elektrischen Schlages oder es können Störungen auftreten.
 Halten Sie die Speicherkarte von kleinen Kindern
fern. Sie könnten sie versehentlich schlucken.
 Wir übernehmen keine Haftung für den Verlust oder
die Beschädigung gespeicherter Daten.
 Es wird empfohlen, eine Sicherungskopie aller
wichtigen Daten zu speichern.
 Wenn Sie eine Speicherkarte ohne
Schreibschutzschalter verwenden, achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Daten bearbeiten oder löschen.
 Berühren Sie die Anschlüsse einer Speicherkarte
nicht mit der Hand oder einem Gegenstand aus Metall.
 Die Speicherkarte darf weder Stößen ausgesetzt
noch verbogen oder fallen gelassen werden.
 Demontieren oder verändern Sie die Speicherkarte
nicht.
 Die Speicherkarte darf keinem Wasser ausgesetzt
werden.
 Die Speicherkarte darf unter den folgenden
Bedingungen nicht verwendet werden:
 Orte, die die erforderlichen Betriebsbedingungen
überschreiten: Orte, wie zum Beispiel der heiße Innenraum von in der Sonne und/oder im Sommer geparkten Fahrzeugen, Orte im Freien, die direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind,oder ein Ort in der Nähe einer Heizung.
 Ort mit erhöhter Feuchtigkeit oder Orte, an denen
sich aggressive Substanzen befinden.
 Achten Sie bei der Verwendung der Speicherkarte
darauf, dass diese richtig herum in den Speicherkartensteckplatz eingesetzt wird.
 MagicGate ist die Sammelbezeichnung einer
von Sony entwickelten Kopierschutztechnologie. Der lineare PCM-Recorder unterstützt keine Datenaufzeichnung/-wiedergabe, für die MagicGate-Funktionen benötigt werden.
Vorbereitungen
29

Auswählen einer Datei

Auswählen einer Datei aus der Ordnerliste

Im Menü HOME können Sie die gewünschte Datei zur Wiedergabe oder Bearbeitung auswählen.
Halten Sie die HOME/BACK-Taste
1
mindestens 1 Sekunde lang gedrückt.
Das Menü HOME wird angezeigt.
Drücken Sie und , um „ Recorded
2
Files“ oder „ drücken Sie dann die Taste
Die Ordnerliste wird angezeigt. Um bei mehreren Seiten zur nächsten oder vorherigen Seite zu wechseln, drücken Sie
oder .
Music“ zu wählen, und
.
Drücken Sie und , um den
3
gewünschten Ordner zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Die Dateiliste wird angezeigt.
Drücken Sie und , um die
4
gewünschte Datei zu wählen, und drücken Sie dann die Taste
Hinweise
 Im Fenster Stopp-Modus können Sie zwischen
Dateien wechseln, indem Sie
 Zum Zeitpunkt des Kaufs befinden sich 5
Ordner (FOLDER01 bis FOLDER05) im Fenster Ordnerauswahl von „
 Um den Speicher zu wählen (Built-In Memory oder
Memory Card), siehe „Wechseln des Speicherorts“ auf Seite 28.
Recorded Files“.
.
.
und drücken.
30
Loading...
+ 74 hidden pages