Sony PCLK-PX1 User Manual [sv]

3-865-006-41(1)
Media Communicator
Version 1.0E
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
PCLK-PX1
NL
1999 by Sony Corporation
• Op grond van de wet op de auteursrechten is het ten strengste verboden om de gehele of gedeeltelijke inhoud van deze software en gebruiksaanwijzing te kopiëren of deze software uit te lenen aan derden tenzij hiervoor de uitdrukkelijke toestemming van de houder van het auteursrecht is verkregen.
• Sony aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor financiële schade, winstverlies of aanspraken van derden als gevolg van het gebruik van deze software.
• Indien er fabricagefouten worden ontdekt, blijft de verantwoordelijkheid van Sony beperkt tot het vervangen van de defecte handelswaar.
• Deze software is uitsluitend goedgekeurd voor gebruik met de aangegeven apparatuur.
• Sony behoudt zich het recht voor om software-specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Programma © 1998-1999 Sony Corporation Documentatie © 1999 Sony Corporation © 1999 Sony Corporation Alle rechten voorbehouden.
• Media Communicator is het wettig gedeponeerde handelsmerken van Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS en Windows zijn de wettig gedeponeerde handelsmerk van Microsoft Corporation.
• IBM en PC/AT zijn de wettig gedeponeerde handelsmerken van International Business Machines Corporation.
• Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of de wettig gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen.
NL
2
Inhoudsopgave
Inleiding
Overzicht............................................... 5
Systeemvereisten ......................... 6
Opmerkingen vooraf ..................7
Voorbereidingen
Controleren van het bijgeleverd
toebehoren ....................................8
Aansluitingen ....................................... 9
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing ...................10
Gebruik van de Help functie ... 10
Installeren van het programma ....... 11
Verwijderen van het programma
(Uninstall) ..........................13
Starten van het programma .............14
Eerste maal starten van het
programma ........................14
Tweede en volgende
programmastarts ...............14
Overzicht van de beeldscherm-
bedieningsfuncties ....................15
Hoofdbalk................................... 15
Werkbalk ....................................16
CD-balk .......................................17
CD-venster .................................18
MD-balk ......................................20
MD-venster ................................21
TUNER-balk ...............................24
TUNER-venster .........................25
CD to MD venster .....................26
TUNER to MD venster ............. 26
OTHER to MD venster ............. 27
TIMER schakelklok-venster
(alleen voor de DHC-MD555
en DHC-MD777) ...............27
Sluiten van het programma..............28
Bediening voor CD-weergave
Afspelen van een compact disc .......29
Afspelen van een compact disc
via de CD-balk ................... 29
Afspelen van een compact disc
via het CD-venster ............ 29
Titels voor uw compact discs
invoeren ......................................30
Bediening voor minidiscs
Afspelen van een minidisc ............... 31
Afspelen van een minidisc via de
MD-balk..............................31
Afspelen van een minidisc via het
MD-venster ........................ 31
Titels voor uw minidiscs invoeren .. 32
Titelkeuze voor een minidisc of
muziekstuk ........................32
Gebruik van tekst die met een
ander programma is
ingevoerd ........................... 33
Opnemen op een minidisc ...............34
Instellen van de opnamestand
.............................................34
Opnemen van een compact disc
op minidisc.........................35
Opnemen vanaf de radio (tuner)
op minidisc.........................36
Opnemen van een andere
geluidsbron op minidisc .. 36
(wordt vervolgd)
NL
NL
3
Inhoudsopgave (vervolg)
Bewerken van opgenomen
minidiscs ..................................... 37
Verplaatsen van opgenomen
muziekstukken (MOVE
functie) ................................37
Splitsen van opgenomen
muziekstukken (DIVIDE
functie) ................................39
Samenvoegen van opgenomen
muziekstukken (COMBINE
functie) ................................40
Wissen van een deel van een
muziekstuk (A-B ERASE
wisfunctie).......................... 41
Wissen van opnamen (ERASE
wisfunctie).......................... 43
Afdrukken van minidisc-etiketten ..44
Bediening van de tuner
Radio-ontvangst................................. 46
Luisteren naar de radio via de
TUNER-balk ......................46
Luisteren naar de radio via het
TUNER-venster .................46
Zelfgekozen namen voor radiozenders
invoeren ......................................47
Instellingen voor een voorkeurzender
aanpassen ...................................48
Bediening van de schakelklok
Gebruik van de schakelklok (alleen
voor de DHC-MD555 en DHC-
MD777)........................................50
Instellen van de juiste tijd ........50
Instellen van de weergave-
schakelklok ........................50
Instellen van de opname-
schakelklok ........................51
Klaarzetten van de
schakelklok ........................53
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen .................. 54
Index ....................................................56
NL
4
Inleiding
Overzicht
Wanneer u een Sony DHC-MD555, DHC-MD777 of MDS-SD1 plus CMT-SD1/SD3 met een Control I aansluiting op uw personal computer aansluit, kunt u dit programma gebruiken voor de bediening van uw stereo-apparatuur via de computer.
• Bediening voor CD-weergave en minidisc-weergave vanaf uw computer.
• Invoeren van titels voor discs en muziekstukken via uw computertoetsenbord.
• Rangschikken en bewerken van de muziekstukken op een minidisc via het beeldscherm van de computer.
• Opnemen van CD’s in een 5-CD wisselaar op een minidisc in een 5­MD wisselaar door eenvoudig slepen en neerzetten (alleen met de DHC-MD555 en DHC-MD777).
• Radiozenders kiezen vanaf uw computer.
• Gemakkelijk opnemen van radio-uitzendingen op minidisc.
• Toegang tot de Internet- homepage van een radiozender terwijl u naar de radio luistert.
• Afspelen op een gekozen tijdstip of opnemen tijdens uw afwezigheid via de schakelklok-functies (alleen met de DHC-MD555 en DHC­MD777).
Inleiding
Opmerking
U kunt de stereo-installatie (DHC-MD555/777 of MDS-SD1 plus CMT­SD1/SD3) bedienen via dit programma. Het werkt echter niet voor de bediening van andere apparatuur die u hebt aangesloten op uw stereo­installatie.
NL
5
Systeemvereisten
Om dit Media Communicator (Versie 1.0E) programma te gebruiken dient u te beschikken over de volgende apparatuur en programmatuur.
π Stereo-installatie: DHC-MD555, DHC-MD777, MDS-SD1 met CMT-
π IBM PC/AT of compatibele computer (Dit programma is niet
π Videokaart en schermbesturing:
π Ruimte op vaste schijf:
π CD-ROM station π Seriële poort: 1 of meer π Besturingssysteem :
π Beeldscherm: VGA (640 x 480 beeldpunten), met 65.536 of meer
SD1/SD3
geschikt voor Macintosh computers.)
VGA (640 x 480 beeldpunten), met 65.536 of meer kleuren
5 MB of meer
Windows95/Windows98 (Dit programma werkt niet met Microsoft Windows3.1 of WindowsNT)
kleuren
NL
6
Opmerkingen vooraf
• De Control I aansluiting zorgt voor uitwisseling van bedieningssignalen met de stereo-installatie, maar kan geen muzieksignalen doorgeven. U kunt via dit pakket geen muziek van de computer CD-ROM opnemen met de stereo-installatie. Evenmin kunt u met dit pakket muziek van uw stereo-installatie overbrengen naar uw computer.
• Het is niet mogelijk de Control I aansluiting te verbinden met een Control A1 aansluiting. Gebruik de PCLK-MD1 voor het aansluiten op apparatuur met een Control A1 aansluiting.
• Zorg dat de seriële poort die u voor dit programma gaat gebruiken niet meer beschikbaar is voor andere programma’s.
• Om uit te vinden of alle seriële poorten van uw computer bruikbaar zijn, kunt u het best contact opnemen met uw computerhandelaar.
Inleiding
NL
7
Voorbereidingen
Controleren van het bijgeleverd toebehoren
Controleer of de volgende accessoires alle in de verpakking van de PCLK-PX1 aanwezig zijn. Mocht er iets ontbreken, neemt u dan a.u.b. contact op met de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
• Personal computer aansluitadapter CAV-PX1 (RS-232C˜CONTROL I)
RS-232C aansluit stekker (9-polige D-sub)
CONTROL I aansluitstekker (6-polige mini-DIN)
• Media Communicator CD-ROM (1)
• Gebruiksaanwijzing
• Garantiebewijs
NL
8
Aansluitingen
Sluit dit apparaat aan op uw personal computer met behulp van de CAV-PX1 aansluitadapter.
Voorbeeld: aansluiten van de DHC-MD777
Computer
+
A
B
?
Voorbereidingen
Naar de CONTROL I aansluiting
Steek de stekker met het pijltje boven stevig in de passende stekkerbus.
DHC-MD777 MDS-SD1
Computer-aansluitadapter
Steek de stekker
Computer met het pijltje zijwaarts stevig in de passende stekkerbus.
Steek de stekker in de juiste stand stevig in de stekkerbus en zet de stekker vast
?
met de borgschroeven aan weerskanten van de stekker.
DHC-MD555
Naar de RS-232C seriële aansluitbus van de computer
Opmerkingen
• Bij de diverse merken computers kan de RS-232C aansluiting met verschillende namen betiteld worden. Zie voor nadere bijzonderheden de gebruiksaanwijzing van uw computer.
• Let op dat u de stekker in de juiste stand houdt, voor u deze in de stekkerbus van de computer steekt. De oriëntering van de stekkerbussen kan van computer tot computer verschillen.
• Steek elke stekker vooral recht in de stekkerbus. Scheef insteken van een stekker kan de aansluitbus beschadigen.
• Steek geen metalen voorwerpen in de aansluitbussen. Kortsluiting van de aansluitpolen kan schade veroorzaken.
NL
9
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Deze handleiding beschrijft de belangrijkste functies van het Media Communicator programma. De afbeeldingen van het computerscherm in deze handleiding gelden voor het gebruik met het model DHC­MD777. De preciese schermaanduidingen kunnen verschillen,
afhankelijk van het type stereo-installatie dat is aangesloten.
De meest recente informatie omtrent dit programma kunt u vinden in het “Readme.txt” bestand op de bijgeleverde CD-ROM.
Gebruik van de Help functie
De inhoudsopgave in het Help scherm zien
Klik op de Help knop van de Hoofdbalk (zie blz. 15), dan verschijnt de inhoudsopgave van de Media Communicator op het scherm.
10
• Dubbelklik op onderwerpen.
• Dubbelklik op
• Klik op een onderstreept woord in de uitleg, dan verschijnt er een hele pagina met een beschrijving van dat begrip.
• Klik op het weergegeven beeld boven het woord “Item” op het scherm, dan wordt het betreffende onderwerp in een ballonnetje aangegeven.
, dan verschijnen de titels van de hoofdstukken en
om een uitleg van een bepaald onderwerp te zien.
Zoeken op trefwoord
Klik op het “Index” blokje in het hierboven beschreven dialoogkader voor het opzoeken van onderwerpen, dan verschijnt er een lijst met trefwoorden. Om een trefwoord op te zoeken kunt u het woord zelf intikken of u kunt de lijst met trefwoorden op het scherm doornemen. Om de uitleg voor een trefwoord te zien, kiest u het trefwoord uit de
NL
lijst en dan klikt u op “Display”.
Installeren van het programma
Volg de onderstaande aanwijzingen om het programma te installeren op de vaste schijf van uw computer. Zet de computer in de normale bedieningsstand alvorens de aanwijzingen te volgen.
1 Plaats de bijgeleverde CD-ROM in uw computer. 2 Dubbelklik op “My Computer”.
Het beeldvenster van “My Computer” verschijnt.
(Dit venster verschijnt wanneer u van tevoren hebt ingesteld op “Large Icons” in het “View” menu.)
Pictogram voor deze CD-ROM
3 Dubbelklik op het pictogram voor deze CD-ROM.
Dan verschijnt het “Setup.exe” pictogram.
Voorbereidingen
Setup.exe pictogram
Als de letters “.exe” niet worden aangegeven, kiest u het onderdeel “Options” of “Folder Options” in het menu “View” en dan verwijdert u het afvinkteken of keuzerondje bij “Hide MS-DOS file extensions for file types that are registered” onder het tabblad “View”.
(wordt vervolgd)
11
NL
Installeren van het programma (vervolg)
4 Dubbelklik op het “Setup.exe” pictogram om het programma te
gaan installeren. Het installatieprogramma wordt gestart en er verschijnt een dialoogvenster met een welkomstwoord. Lees vooral de aangegeven veiligheidsvoorschriften.
5 Klik op “Next”.
Het dialoogkader voor de keuze van de bestemming verschijnt.
12
Om een andere bestemmingsmap te kiezen, klikt u op “Browse...” en dan kiest u de map waarin u dit programma wilt installeren.
NL
6 Klik weer op “Next”.
De procedure voor het installeren van het programma op uw vaste schijf begint. In de map die u voor installatie hebt gekozen wordt een nieuwe “Media Communicator” map gecreëerd.
7 Hiermee is het installeren voltooid.
Verwijder na afloop van het installeren de CD-ROM uit uw computer.
Opmerking
Bij het installeren van het programma wordt een nieuwe map gecreëerd. Aangezien die map nodig is voor de werking van dit programma, mag u de inhoud van die map niet wijzigen en er geen bestanden uit verplaatsen of wissen.
Voorbereidingen
Verwijderen van het programma (Uninstall)
Als u het Media Communicator programma niet wilt behouden, kunt u het programma als volgt verwijderen:
1 Laat een bedieningspaneel op het scherm verschijnen.
Kies en klik op “Start” en kies dan “Settings” en het “Control Panel” om het bedieningspaneel te openen.
2 Dubbelklik op “Add/Remove Programs”. Het dialoogkader
“Add/Remove Programs Properties” verschijnt.
3 Kies en klik op “Media Communicator” in de aangegeven lijst met
programma’s.
4 Klik op de “Add/Remove” knop.
De Uninstall functie wordt ingeschakeld om het programma automatisch te verwijderen.
13
NL
Starten van het programma
Eerste maal starten van het programma
/ Klik op “Start”, plaats de muiswijzer op “Programs ”
en klik op “Media Communicator”.
Het programma wordt dan opgestart en de Hoofdbalk (zie blz. 15) van het Media Communicator programma verschijnt. Tijdens het starten van het programma verschijnt de volgende balk op het scherm (als de geluidsbron van uw stereo-installatie op CD­weergave is ingesteld):
Als er in plaats van de hoofdbalk een dialoogvenster verschijnt, kiest u daarin een seriële poort.
In het dialoogkader voor keuze van de seriële poort kunt u kiezen voor een van de mogelijkheden COM1, COM2, COM3 of COM4, welke beschikbaar zijn op uw computer. Controleer tevens of uw stereo­installatie daadwerkelijk is aangesloten op de seriële aansluiting die u hebt gekozen.
Opmerkingen
• Zorg dat de seriële poort die u voor dit programma gaat gebruiken niet meer beschikbaar is voor andere programma’s.
• Om uit te vinden of alle seriële poorten van uw computer bruikbaar zijn, kunt u het best contact opnemen met uw computerhandelaar.
14
Tweede en volgende programmastarts
/ Klik op “Start”, plaats de muiswijzer op “Programs ”
en klik op “Media Communicator”.
Het programma wordt gestart en de Hoofdbalk van het Media Communicator programma verschijnt.
Opmerkingen
• Wanneer u het Media Communicator programma start, wordt de geluidsbron van uw stereo-installatie even automatisch op “CD” weergave ingesteld en dan op de oorspronkelijke geluidsbron teruggesteld. Als uw stereo-installatie op dat moment een andere geluidsbron weergeeft, wordt de weergave tijdens het starten van het programma een tijdje onderbroken. Als u bezig bent met opnemen op een minidisc, kunt u nu kiezen of u wilt stoppen met opnemen om het Media Communicator programma te starten, of liever wilt wachten met het starten van het programma.
• Als de aanduiding “Media Communicator already started” verschijnt wanneer u het programma start, stopt u dan met deze onnodige
NL
tweede start.
Overzicht van de beeldscherm­bedieningsfuncties
Hoofdbalk
Deze balk wordt de CD-balk (zie blz. 17) genoemd wanneer er bij “2 Functie-aanduiding” is ingesteld op “CD” voor compact disc weergave, het wordt de MD-balk (zie blz. 20) genoemd wanneer er “MD” is gekozen voor minidisc-bediening, en het wordt de TUNER-balk (zie blz. 24) genoemd wanneer er is ingesteld op “TUNER” voor radio­ontvangst.
1 2 3 5674
1 SONY beeldmerk
Door dit beeldmerk met de linker muistoets te verslepen, kunt u de hoofdbalk omhoog of omlaag verplaatsen. Met een rechter muisklik op het beeldmerk verschijnt er een menu.
2 Functie-aanduiding
Klik op dit punt om een opname- of weergavefunctie (geluidsbron) te kiezen. U kunt kiezen uit CD, MD, TUNER of OTHER (DVD VIDEO*1, OPTICAL IN*2 , TAPE voor cassette, of MD WALKMAN).
*1
alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777
*2
alleen voor de DHC-MD777
Voorbereidingen
*1
,
3 Minidisc-vensterknop
Klik op deze knop om het minidisc-venster te openen (zie blz. 21).
4 Geluidssterkte-regelknop 5 Werkbalk-schakelaar
Met een klik op deze schakelaar kunt u de Werkbalk (zie blz. 16) laten verschijnen of verdwijnen.
6 Help-knop
Klik op deze knop om het Help scherm (zie blz. 10) te zien.
7 Sluit-knop
Klik op deze knop om het Media Communicator programma te sluiten.
15
NL
Werkbalk
Om de Werkbalk op het scherm te brengen klikt u op de Werkbalk­schakelaar (zie blz. 15) in de Hoofdbalk. Wanneer u op een pictogram in de Werkbalk klikt, wordt er van actieve functie gewisseld en verschijnt het bijbehorende venster op het scherm. U kunt echter slechts één Werkbalk-venster tegelijk open hebben.
1
23 4 5 6 7 8
1 CD-pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het CD-venster (zie blz. 18).
2 MD-pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het MD-venster (zie blz. 21).
3 TUNER-pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het TUNER-venster (zie blz. 25).
4 CD to MD pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het CD to MD venster (zie blz. 26).
16
5 TUNER to MD pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het TUNER to MD venster (zie blz. 26).
6 OTHER to MD pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt het OTHER to MD venster (zie blz. 27).
7 Schakelklok-pictogram (TIMER) (alleen voor de DHC-MD555 en
DHC-MD777)
Met een klik op dit pictogram verschijnt het schakelklok-venster (zie blz. 27).
8 PRINT pictogram
Met een klik op dit pictogram verschijnt er een dialoogvenster voor afdrukken (zie blz. 45).
NL
CD-balk
1 2 3 4
Om de CD-balk te zien, kiest u voor CD bij de Functie-aanduiding (zie blz. 15) in de Hoofdbalk. Via deze CD-balk kunt u het afspelen van compact discs regelen (zie blz. 29).
Voorbereidingen
1 Discnummer/disctitel-aanduiding
Klik met de linker muistoets op de compact disc die u wilt afspelen.
2 Muziekstuknummer/muziektitel-aanduiding
Klik met de linker muistoets op het muziekstuk dat u wilt horen.
3 Tijdsaanduiding
Hier wordt de speelduur van het weergegeven muziekstuk
aangegeven.
4 CD-bedieningstoetsen
: Weergavetoets
: Pauzetoets
: Stoptoets
: AMS*1 (PREV, NEXT) zoektoetsen
*1
AMS = Automatic Music Sensor Hiermee kunt u het begin van een gewenst muziekstuk opzoeken.
17
NL
CD-venster
2
1
6
5
4
3
Om het CD-venster te zien, klikt u op het CD-pictogram in de Werkbalk (zie blz. 16). Via dit CD-venster kunt u het afspelen van compact discs regelen (zie blz. 29).
18
1 Schermwisselknop (alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777)
Met een klik op deze knop kunt u de aanduidingen in het “ 5 Disc­informatie venster” overschakelen tussen het “5-disc afspeelvenster” en het “1-disc afspeelvenster”.
2 Herleesknop
Met een klik op deze knop kunt u de gegevens voor de compact disc die in de stereo-installatie is geplaatst op het scherm zien in het “4 Muziektitel-venster” en het “ 5 Disc-informatie venster”.
NL
3 CD-bedieningspaneel
: Disc-uitneemtoets : AMS*1 (PREV, NEXT) zoektoetsen : Vooruit/terug zoektoetsen : Weergavetoets : Pauzetoets : Stoptoets
*1
AMS = Automatic Music Sensor Hiermee kunt u het begin van een gewenst muziekstuk opzoeken.
4 Muziektitel-venster
Klik hier als u een muziekstuk een nieuwe titel wilt geven
(zie blz. 30).
5 Disc-informatie venster
Hier verschijnt naar keuze het 5-disc afspeelvenster of het 1-disc
afspeelvenster.
[a] [c] [c][a] [b][b]
5-disc afspeelvenster
[a] Compact disc pictogram
1-disc afspeelvenster
Knippert tijdens het wisselen van CD’s. Probeer niet het Media Communicator programma te bedienen wanneer dit compact disc pictogram knippert.
[b] Disctitel-aanduiding
Klik hier als u een compact disc een nieuwe titel wilt geven (zie blz. 30).
[c] Tijdsaanduiding
Klik op de
knop in het 1-disc afspeelvenster om de gewenste
tijdsaanduiding te zien.
Voorbereidingen
Tijdsaanduiding
Betekenis
Total Time Totale speelduur van alle muziekstukken op
de compact disc.
Elapsed Time Tijd vanaf het begin van het nu weergegeven
muziekstuk.
Track Remain Tijd tot het einde van het nu weergegeven
muziekstuk.
In het 5-disc afspeelvenster zal alleen de Total Time worden aangegeven.
6 Sluitknop
Klik op deze knop om het CD-venster te sluiten.
19
NL
MD-balk
Om de MD-balk te zien, kiest u voor MD bij de Functie-aanduiding (zie blz. 15) in de Hoofdbalk. Via deze MD-balk kunt u het afspelen van minidiscs regelen (zie blz. 31).
1 2 3 4
1 Discnummer/disctitel-aanduiding
Klik met de linker muistoets op de minidisc die u wilt afspelen.
2 Muziekstuknummer/muziektitel aanduiding
Klik met de linker muistoets op het muziekstuk dat u wilt horen.
3 Tijdsaanduiding
Hier wordt de speelduur van het weergegeven muziekstuk aangegeven.
4 MD-bedieningstoetsen
: Weergavetoets
: Pauzetoets
: Stoptoets
20
: AMS*1 (PREV, NEXT) zoektoetsen
*1
AMS = Automatic Music Sensor Hiermee kunt u het begin van een gewenst muziekstuk opzoeken.
NL
MD-venster
Om het MD-venster te zien, klikt u op de Minidisc-vensterknop (zie blz. 15) in de Hoofdbalk of op het MD-pictogram in de Werkbalk (zie blz. 16). Via dit MD-venster kunt u het afspelen van, en het opnemen op minidiscs regelen (zie blz. 31).
Opmerking
Wanneer het MD-venster is geopend, kunt u de bediening van de minidisc-weergave of -opname niet op de stereo-installatie zelf regelen. En andersom, als u het MD-venster opent terwijl de weergave al is gestart op de stereo-installatie, zal de weergave nu stoppen.
Voorbereidingen
1 2
3
1 Schermwisselknop (alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777)
Met een klik op deze knop kunt u de aanduidingen in het “ 5 Disc­informatie venster” overschakelen tussen het “5-disc afspeelvenster” en het “1-disc afspeelvenster”.
6
5
4
2 Herleesknop
Met een klik op deze knop kunt u de gegevens voor de minidisc die in de stereo-installatie is geplaatst op het scherm zien in het “ 4 Muziektitel-venster” en het “ 5 Disc-informatie venster”.
(wordt vervolgd)
21
NL
MD-venster (vervolg)
3 MD-bedieningspaneel
: Minidisc-uitneemtoets
*1
: AMS
(PREV, NEXT) zoektoetsen
: Vooruit/terugzoektoetsen
: Weergavetoets
: Pauzetoets
: Stoptoets
: Opnametoets
: Opname-insteltoets (REC MODE) (zie blz. 34).
: Verplaatstoets (MOVE)
Bij een klik op deze toets verschijnt het MOVE dialoogkader (zie blz. 37).
: Verdeeltoets (DIVIDE)
Bij een klik op deze toets verschijnt het DIVIDE dialoogkader (zie blz. 39).
: Samenvoegtoets (COMBINE)
Bij een klik op deze toets verschijnt het COMBINE dialoogkader (zie blz. 40).
22
: A-B wistoets (A-B ERASE)
Bij een klik op deze toets verschijnt het A-B ERASE dialoogkader (zie blz. 41).
: Wegwerptoets (ERASE)
Bij een klik op deze toets verschijnt het ERASE dialoogkader (zie blz. 43).
*1
AMS = Automatic Music Sensor Hiermee kunt u het begin van een gewenst muziekstuk opzoeken.
4 Muziektitel-venster
Klik op een muziekstuknummer om het bijbehorende muziekstuk te kiezen. Klik met de linker muistoets als u een muziekstuk een nieuwe titel wilt geven (zie blz. 32).
NL
5 Disc-informatie venster
[a] [c] [c][a] [b][b]
5-disc afspeelvenster
1-disc afspeelvenster
[a] Minidisc-pictogram
Knippert tijdens het wisselen van minidiscs. Probeer niet het Media Communicator programma te bedienen wanneer dit minidisc-pictogram knippert.
[b] Disctitel-aanduiding
Klik hier als u een minidisc een nieuwe titel wilt geven (zie blz.
32).
[c] Tijdsaanduiding
Klik op de knop in het 1-disc afspeelvenster om de gewenste tijdsaanduiding te zien.
Tijdsaanduiding
Betekenis
Remain Time Totale ruimte die voor opname op de minidisc
beschikbaar is.
Total Time Totale speelduur van alle muziekstukken op
de minidisc.
Elapsed Time Tijd vanaf het begin van het nu weergegeven
muziekstuk.
Track Remain Tijd tot het einde van het nu weergegeven
muziekstuk.
In het 5-disc afspeelvenster zal alleen de Total Time worden aangegeven.
[d]
Voorbereidingen
[d] Balkdiagram voor opname
Onbespeelde, beschikbare ruimte
Opgenomen deel van de minidisc
Op te nemen deel van de minidisc
6 Sluitknop
Klik op deze knop om het MD-venster te sluiten.
23
NL
TUNER-balk
Om de TUNER-balk te zien, kiest u voor TUNER bij de Functie­aanduiding (zie blz. 15) in de Hoofdbalk. Via deze TUNER-balk kunt u de radio-ontvangst regelen (zie blz. 46).
(De onderdelen van de TUNER-balk kunnen verschillen, afhankelijk van het aangesloten model.)
1 Afstemband-aanduiding
2 Zendernummer/zendernaam-aanduiding
3 Frequentie-aanduiding 4 Tuner-bedieningstoetsen
1 2 3 4
Klik hier om de afstemband te kiezen.
Klik hier om een vastgelegde voorkeurzender te kiezen.
: Afstemband-keuzetoets
: Voorkeurzender-keuzetoetsen
: Homepage-toets
Klik hier om het homepage-adres van de gekozen voorkeurzender (zie blz. 48) op het scherm te zien.
24
Opmerkingen
• Gebruik voor het opzoeken van de homepage naar keuze Microsoft Internet Explorer versie 4.0 of recenter of Netscape Navigator versie 4.0 of recenter.
• Voor het weergeven van een Internet-homepage moet uw computer een verbinding met het Internet hebben. Voor het totstandbrengen van een Internet verbinding kunt u het best uw computerhandelaar raadplegen.
NL
TUNER-venster
Om het TUNER-venster te zien, klikt u op het TUNER-pictogram in de Werkbalk (zie blz. 16). Via dit TUNER-venster kunt u de radio­ontvangst regelen (zie blz. 46).
1
5
2
3
4
(De onderdelen van het TUNER-venster kunnen verschillen, afhankelijk van het aangesloten model.)
1 Afstemband-keuzeknop (BAND)
Met een klik op deze knop schakelt u over tussen de beschikbare afstembanden.
2 Herleesknop
Met een klik op deze knop kunt u de gegevens voor de voorkeurzenders die in de stereo-installatie zijn vastgelegd op het scherm zien in het “4 Voorkeurzender-venster”.
3 EDIT dialoogkaderknop
Klik op deze knop om het EDIT dialoogkader (zie blz. 48) te laten verschijnen. In het EDIT dialoogkader kunt u de gegevens voor de voorkeurzenders naar wens aanpassen.
4 Voorkeurzendervenster
Dobbelklik op een zendernummer om de gegevens over de voorkeurzender te laten verschijnen. Wanneer u klikt op een zendernaam, kunt u een nieuwe naam voor de voorkeurzender kiezen (zie blz. 47).
5 Sluitknop
Klik op deze knop om het TUNER-venster te sluiten.
Voorbereidingen
NL
25
CD to MD venster
Om het CD to MD venster te laten verschijnen, klikt u op het CD to MD pictogram in de werkbalk (zie blz. 16). In dit venster kunt u het opnemen van een compact disc op een minidisc regelen (zie blz. 35).
TUNER to MD venster
Om het TUNER to MD venster te laten verschijnen, klikt u op het TUNER to MD pictogram in de werkbalk (zie blz. 16). In dit venster kunt u het opnemen van een radio-uitzending op een minidisc regelen (zie blz. 36).
26
NL
(De onderdelen van het TUNER to MD venster kunnen verschillen, afhankelijk van het aangesloten model.)
OTHER to MD venster
Om het OTHER to MD venster te laten verschijnen, klikt u op het OTHER to MD pictogram in de werkbalk (zie blz. 16). In dit venster
*1
kunt u het opnemen van een DVD/VIDEO
*2
(IN)
satelliet-uitzending, cassette (TAPE) of weergave-minidisc (MD
WALKMAN) op minidisc regelen (zie blz. 36).
*1
alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777
*2
alleen voor de DHC-MD777
geluidsbron, OPTICAL
Voorbereidingen
TIMER schakelklok-venster (alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777)
Om het TIMER schakelklok-venster te zien, klikt u op het TIMER pictogram in de Werkbalk (zie blz. 16). Via dit schakelklok-venster kunt u de schakelklok instellen (zie blz. 50).
1
1 TIMER SET dialoogkaderknop
Klik op deze knop om het TIMER SET dialoogkader voor de
schakelklok-instelling (zie blz. 51, 52) te laten verschijnen.
2 Weergaveschakelklok-venster (PLAY TIMER) 3 Opnameschakelklok-venster (REC TIMER)
2
3
27
NL
Sluiten van het programma
/ Klik op de sluitknop in de Hoofdbalk (zie blz. 15).
Dan wordt het Media Communicator programma beëindigd.
28
NL
Bediening voor CD-weergave
Afspelen van een compact disc
Afspelen van een compact disc via de CD-balk
1 Laat de CD-balk verschijnen (zie blz. 17). 2 Klik op de discnummer/disctitel-aanduiding in de CD-balk.
Nu verschijnt er een lijst met compact discs.
3 Klik in de CD-lijst op de compact disc die u wilt afspelen.
De CD verschijnt in de discnummer/disctitel-aanduiding.
4 Klik op de muziekstuknummer/muziektitel-aanduiding in de CD-
balk. Nu verschijnt er een lijst met muziekstukken.
5 Klik in de nummerlijst op het muziekstuk dat u wilt horen.
De CD-weergave begint met het door u gekozen muziekstuk.
Afspelen van een compact disc via het CD-venster
Bediening voor CD-weergave
1 Open het CD-venster (zie blz. 18). 2 Kies de compact disc die u wilt afspelen uit de lijst met disctitels in
het CD-venster. Nu verschijnt er een lijst met de muziekstukken op de gekozen compact disc.
3 Klik in de lijst met muziekstukken op het nummer van het
muziekstuk dat u wilt horen. Dubbelklik op het muziekstuknummer om de weergave ervan onmiddellijk te starten.
4 Klik op de weergavetoets in het CD-venster (dit werkt
alleen als u in stap 3 op een muziekstuknummer hebt geklikt). De CD-weergave begint met het muziekstuk waarop u in stap 3 hebt geklikt.
29
NL
Titels voor uw compact discs invoeren
Opmerking
Bij het kiezen van een titel voor een compact disc met minder dan 10 muziekstukken, dient u altijd even op de herleesknop te klikken alvorens u de titel invoert.
1 Open het CD-venster (zie blz. 18). 2 Klik in de disctitel-aanduiding (of de muziektitel-aanduiding) op
de CD (of het muziekstuk) waarvoor u een titel wilt invoeren. Dan komt het scherm in de tekst-invoerstand, zodat u de gewenste disctitel (of muziektitel) vanaf het toetsenbord kunt invoeren.
3 Tik de gewenste titel in.
Ook kunt u delen van al bestaande tekst “uitknippen en inplakken” met het menu dat verschijnt wanneer u in de tekst-invoerstand met de rechter muistoets klikt.
4 Druk op de Enter toets.
De disctitel (of muziektitel) die u hebt ingevoerd wordt opgeslagen en dan kunt u een volgende titel gaan invoeren.
Opmerkingen
• De ingevoerde titels worden opgeslagen in een daarvoor bestemde map op de vaste schijf in uw computer. U mag de inhoud van die map niet wijzigen en er geen bestanden uit verplaatsen of wissen.
• De titels die u invoert zoals hieronder aangegeven gelden alleen voor het Media Communicator programma; ze kunnen niet worden aangegeven of gekozen op uw stereo-installatie. De titels die u invoert in de stereo-installatie zelf (Disc-memo titelkeuze) worden alleen aangegeven op de stereo-installatie en zullen niet verschijnen in het Media Communicator programma.
• (Alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777:) Als u een titel hebt gekozen voor een CD die naast muziek ook tekstgegevens bevat, dan kunt u deze CD-TEXT informatie niet aangegeven zien in het Media Communicator programma. Om de CD-TEXT informatie te zien, klikt u op de herleesknop in het CD-venster (zie blz. 18). De disctitel en muziektitels die u hebt gekozen voor de CD verdwijnen wanneer u op de herleesknop klikt.
30
NL
Bediening voor minidiscs
Afspelen van een minidisc
Afspelen van een minidisc via de MD-balk
1 Laat de MD-balk verschijnen (zie blz. 20). 2 Klik op de discnummer/disctitel-aanduiding in de MD-balk.
Nu verschijnt er een lijst met minidiscs.
3 Klik in de MD-lijst op de minidisc die u wilt afspelen.
De minidisc verschijnt in de discnummer/disctitel-aanduiding.
4 Klik op de muziekstuknummer/muziektitel-aanduiding in de MD-
balk. Nu verschijnt er een lijst met muziekstukken.
5 Klik in de nummerlijst op het muziekstuk dat u wilt horen.
De MD-weergave begint met het door u gekozen muziekstuk.
Afspelen van een minidisc via het MD-venster
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Kies de minidisc die u wilt afspelen uit de lijst met disctitels in het
MD-venster. Nu verschijnt er een lijst met de muziekstukken op de gekozen minidisc.
3 Klik in de lijst met muziekstukken op het nummer van het
muziekstuk dat u wilt horen. Dubbelklik op het muziekstuknummer om de weergave ervan onmiddellijk te starten.
4 Klik op de weergavetoets in het MD-venster (dit werkt
alleen als u in stap 3 op een muziekstuknummer hebt geklikt). De minidisc-weergave begint met het muziekstuk waarop u in stap 3 hebt geklikt.
Bediening voor minidiscs
NL
31
Titels voor uw minidiscs invoeren
Opmerkingen
• In een titel kunt u alle gewone letters en cijfers gebruiken, plus de volgende leestekens en symbolen: ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Bij het afspelen van een minidisc met in de titel andere lettertekens dan de genoemde, zullen de juiste lettertekens niet worden aangegeven.
• Als de minidisc met het wispreventienokje tegen wissen en opnemen is beveiligd, zult u geen muziek en ook geen titels of andere tekst op de minidisc kunnen vastleggen. Schuif eerst het wispreventienokje terug om de minidisc weer voor opname geschikt te maken.
Titelkeuze voor een minidisc of muziekstuk
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Klik in de disctitel-aanduiding (of de muziektitel-aanduiding) op
de minidisc (of het muziekstuk) waarvoor u een titel wilt invoeren. Dan kunt u de gewenste disctitel (of muziektitel) vanaf het toetsenbord invoeren.
32
3 Tik de gewenste titel in.
Ook kunt u delen van al bestaande tekst uitknippen en inplakken met het menu dat verschijnt wanneer u in de tekst-invoerstand met de rechter muistoets klikt.
4 Druk op de Enter toets.
De disctitel (of muziektitel) die u hebt ingevoerd wordt opgeslagen en dan kunt u een volgende titel gaan invoeren.
NL
Gebruik van tekst die met een ander programma is ingevoerd
Als u de titels voor uw muziekstukken van tevoren invoert met een tekstverwerkingsprogramma, kunt u alle titels op de juiste plaatsen zetten door middel van knippen en plakken.
1 Zorg dat de titels voor uw muziekstukken juist zijn ingevoerd met
een tekstverwerker e.d. Zorg dat de titels onderling zijn gescheiden met een druk op de Enter toets van uw computertoetsenbord.
(bijv.)
titel muziekstuk 3 <Enter> titel muziekstuk 4 <Enter> titel muziekstuk 5 <Enter> : titel muziekstuk 8 <Enter>
2 Selecteer alle tekst en kopieer deze naar het klembord. De wijze
waarop u dit doet, kan verschillen afhankelijk van de tekstverwerker die u gebruikt. Aanwijzingen voor het kopiëren vindt u de gebruiksaanwijzing van uw tekstverwerker.
3 Klik in de muziektitel-aanduiding op het muziekstuk waarvoor u
een titel wilt invoeren. Dan kunt u de voorbereide muziektitel invoeren. Klik op de titel van muziekstuk 3, om nog even bij ons bovenstaande voorbeeld onder (bijv.) te blijven.
Bediening voor minidiscs
4 Kies “Paste” uit het menu Bewerken dat verschijnt met een rechter
muisklik. De muziektitels worden op dezelfde volgorde “ingeplakt” als u ze hebt ingevoerd met uw tekstverwerker. In ons bovenstaande voorbeeld worden de titels die u had ingevoerd voor muziekstukken 3 t/m 8 nu voor die muziekstukken op de minidisc vastgelegd.
33
NL
Opnemen op een minidisc
Opmerkingen
• Als het wispreventienokje van de minidisc in de beveiligingsstand is gezet, kunt u op die minidisc niet opnemen. Schuif eerst het wispreventienokje terug om de minidisc weer voor opname geschikt te maken.
• Voor het opnemen klikt u op de pictogrammen voor alle minidiscs waarop u wilt opnemen. De TOC inhoudsopgave-informatie benodigd voor het opnemen wordt dan gelezen.
• U kunt niet klikken op een pictogram in de Werkbalk terwijl het Media Communicator programma bezig is met opnemen op een minidisc. Om te stoppen met opnemen, klikt u op de stoptoets.
Instellen van de opnamestand
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Klik op de opname-insteltoets in het MD-venster.
Nu verschijnt het REC MODE dialoogkader. Kies mono of tereo-opname en kies het aantal minidiscs.
34
MONO : Voor opnemen van enkel
STEREO : Voor opnemen van stereo
*1
Met mono opname zult u ongeveer tweemaal zo lang kunnen opnemen als met stereo opname.
(Alleen voor de DHC-MD555 en DHC­MD777) 1disc : Voor opnemen op een
ALL discs*2: Voor opnemen op twee of
*2
Als er is gekozen voor “ALL discs”, zal er automatisch in volgorde worden opgenomen op alle minidiscs die hiervoor in de stereo-installatie gereed staan, als de muziekstukken niet op een enkele minidisc passen. Voor het opnemen dient u alle minidiscs te verwijderen waarop u niet
Opmerking
Voor het opnemen op “ALL discs” volgt u de onderstaande aanwijzingen:
wilt opnemen.
mono geluid
geluid
enkele minidisc
meer minidiscs achtereen
*1
1 Open het CD to MD venster en klik op . 2 Stel in op “ALL discs” in het REC MODE dialoogkader en sluit
vervolgens het REC MODE dialoogkader.
3 Volg de aanwijzingen 3 t/m 5 onder “Opnemen van een andere
geluidsbron op minidisc” op blz. 36.
3 Klik op in het REC MODE dialoogkader.
NL
Dan verdwijnt het REC MODE dialoogkader.
Opnemen van een compact disc op minidisc
1 Open het “CD to MD” venster (zie blz. 26). 2 Kies uit de lijst met disctitels in het MD-venster de minidisc
waarop u wilt opnemen. Nu verschijnt er een lijst met de muziekstukken op de gekozen minidisc.
3 Kies uit de lijst met disctitels in het CD-venster de compact disc
waarvan u de muziek wilt overnemen. Nu verschijnt er een lijst met de muziekstukken op de gekozen compact disc.
4 Sleep het nummer van het muziekstuk dat u wilt opnemen uit de
lijst met muziekstukken in het CD-venster naar het MD-venster en laat het daar los. Het binnengesleepte muziekstuknummer wordt in het MD-venster in rood aangegeven, als candidaat voor opname. Herhaal de stappen 3 en 4 voor elk van de muziekstukken die u wilt opnemen. U kunt ook twee of meer muziekstukken tegelijk kiezen door te klikken op de betreffende nummers terwijl u de Ctrl toets ingedrukt houdt. Om alle muziekstukken van een compact disc tegelijk voor opname te kiezen, versleept u het CD-pictogram (zie blz. 19) en zet u dit in het MD-venster.
Opmerking
Het laatst versleepte nummer komt te vervallen en de foutmelding “Insufficient free recording space” (onvoldoende ruimte op de minidisc) verschijnt als het zojuist versleepte muziekstuk er niet meer bij past op de minidisc.
Bediening voor minidiscs
5 Klik op de of toets in het MD-venster.
Het opnemen van de compact disc muziek op de minidisc begint.
Opmerkingen
• Na het opnemen van een compact disc met erg veel muziekstukken op een minidisc die bijna vol is, kan het Media Communicator programma niet altijd goed werken. Sluit dan het programma en start het opnieuw op.
• Als de gegevens van de compact disc of minidisc na het opnemen niet naar behoren worden aangegeven, klikt u op de herleesknop. Dan wordt de opname-informatie bijgewerkt.
• Als het nummer of de titel van een opgenomen muziekstuk in rood wordt aangegeven, dient u het Media Communicator programma opnieuw te starten. Anders kan het Media Communicator programma niet naar behoren werken.
35
NL
Opnemen vanaf de radio (tuner) op minidisc
1 Open het “TUNER to MD” venster (zie blz. 26). 2 Stem via het TUNER-venster (zie blz. 46) af op de radio-uitzending
die u wilt opnemen.
3 Kies uit de lijst met disctitels in het MD-venster de minidisc
waarop u wilt opnemen.
4 Klik op de opnametoets in het MD-venster.
De minidisc komt in de opnamepauzestand.
5 Klik op de pauzetoets in het MD-venster.
Nu begint het opnemen. Om te stoppen met opnemen, klikt u op de stoptoets in het MD-venster.
Opnemen via slepen en neerzetten
1 Open het “TUNER to MD” venster (zie blz. 26). 2 Sleep de zendernaam vanuit het TUNER-venster. 3 Laat het los op de minidisc van bestemming in het MD-venster. 4 Klik op de
Het opnemen begint en de zendernaam wordt ook op de minidisc vastgelegd.
pauzetoets in het MD-venster.
36
Opnemen van een andere geluidsbron op minidisc
1 Open het “OTHER to MD” venster (zie blz. 27). 2 Klik op de knop naast de naam van de geluidsbron die u wilt
opnemen. De knop waarop u klikt wordt dan ingedrukt.
3 Klik op de opnametoets in het MD-venster.
De minidisc komt in de opnamepauzestand.
4 Klik op de pauzetoets in het MD-venster.
Nu begint het opnemen.
5 Start de weergave van de geluidsbron die u wilt opnemen.
Wanneer u wilt stoppen met opnemen, klikt u op de
NL
stoptoets in het MD-venster.
Bewerken van opgenomen minidiscs
Opmerking
De bewerkingen die u maakt op een minidisc kunnen niet ongedaan worden gemaakt.
Verplaatsen van opgenomen muziekstukken (MOVE functie)
U kunt de volgorde van de muziekstukken op een minidisc geheel naar wens veranderen. Het is echter niet mogelijk om een muziekstuk te verplaatsen van een minidisc naar een andere.
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Klik in de lijst met muziektitels in het MD-venster op het
muziekstuk dat u wilt verplaatsen. De titel van het gekozen muziekstuk verandert van kleur.
Opmerking
U kunt slechts één muziekstuk tegelijk verplaatsen. De verplaatsfunctie wordt uitgeschakeld wanneer u meer dan één muziekstuk selecteert.
3 Klik op de verplaatstoets in het MD-bedieningspaneel.
Dan verschijnt het MOVE dialoogkader.
Bediening voor minidiscs
Als u de MOVE functie wilt annuleren, klikt u op
.
4 Kies het nummer van de plaats waar u het muziekstuk naar toe
wilt verplaatsen.
5 Klik op .
Het geselecteerde muziekstuk wordt op de gekozen plaats gezet.
Verplaatsen van een muziekstuk door slepen en neerzetten
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Versleep in de lijst met muziektitels in het MD-venster het nummer
van het muziekstuk dat u wilt verplaatsen.
3 Laat het los op de gewenste plaats.
(wordt vervolgd)
37
NL
Verplaatsen van opgenomen muziekstukken (vervolg)
Verplaatsen van een muziekstuk tijdens afspelen
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Start de weergave van het muziekstuk dat u wilt verplaatsen (zie
blz. 31).
3 Klik op de
verplaatstoets in het MD-bedieningspaneel.
Dan verschijnt het MOVE dialoogkader. Als u de MOVE functie wilt annuleren, klikt u op
Opmerking
Controleer of het juiste muziekstuk is gekozen in het MOVE dialoogkader.
4 Kies het nummer van de plaats waar u het muziekstuk naar toe wilt
verplaatsen.
5 Klik op
.
Het weergegeven muziekstuk wordt op de gekozen plaats gezet.
Opmerking
Om de selectie van een muziekstuk te annuleren, klikt u ergens op de achtergrond van het MD-venster. Zo kunt u bijvoorbeeld onder het ERASE (wegwerp) pictogram klikken in het MD-bedieningspaneel.
.
38
NL
Splitsen van opgenomen muziekstukken (DIVIDE functie)
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Start de weergave van het muziekstuk dat u wilt splitsen (zie blz.
31).
3 Klik tijdens weergave op de splitstoets in het MD-
bedieningspaneel, bij het punt in de muziek waar u het muziekstuk wilt splitsen. Deze plaats wordt nu voorlopig vastgelegd. Dan verschijnt het DIVIDE dialoogkader en begint de repeteerweergave van een stukje muziek vanaf het punt waar u klikte.
Als u de DIVIDE functie wilt annuleren, klikt u op
.
4 Stel de plaats waar u het muziekstuk wilt splitsen nauwkeuriger in.
Klik op de het splitspunt verschuiven in stapjes van ongeveer 0,06 seconde en voor het bijstellen kunt u ook de verslepen. De repeteerweergave begint steeds vanaf het laatst gekozen splitspunt.
/ knoppen in het DIVIDE dialoogkader. U kunt
knop naar links of rechts
Bediening voor minidiscs
5 Klik op wanneer de repeteerweergave precies goed begint.
Dan wordt het muziekstuk op die plaats in tweëen gesplitst.
39
NL
Samenvoegen van opgenomen muziekstukken (COMBINE functie)
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Kies in het MD-venster de twee muziekstukken die u wilt
samenvoegen. Klik op het nummer van het eerste muziekstuk, houd de Ctrl toets ingedrukt en klik dan op het nummer van het tweede muziekstuk.
Opmerking
U kunt een muziekstuk en het daaropvolgende muziekstuk in één handeling kiezen door onmiddellijk na keuze van het eerste nummer door te gaan met de onderstaande stap 3.
3 Klik op de samenvoegtoets in het MD-bedieningspaneel.
Dan verschijnt het COMBINE dialoogkader. Nu worden de laatste twee seconden van het eerste muziekstuk en de eerste twee seconden van het tweede muziekstuk samengevoegd en start de repeteerweergave om het geheel van ongeveer 4 seconden weer te geven.
40
Als u de COMBINE functie wilt annuleren, klikt u op
.
4 Als de twee gekozen muziekstukken inderdaad goed samen
passen, klikt u op Dan worden de gekozen muziekstukken samengevoegd.
Als de volgorde niet juist blijkt, kunt u de muziekstukken verwisselen met een klik op de beschreven werkwijze herhalen vanaf stap 2 nadat u eerst op
hebt geklikt.
NL
.
knop of u kunt de hier
Samenvoegen van het weergegeven muziekstuk met het daaropvolgende muziekstuk
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Start de weergave van het eerste muziekstuk (zie blz. 31) dat u met
het volgende wilt samenvoegen.
3 Klik op de
Dan verschijnt het COMBINE dialoogkader. Nu worden de laatste twee seconden van het eerste muziekstuk en
de eerste twee seconden van het tweede muziekstuk samengevoegd en start de repeteerweergave om het geheel van ongeveer 4 seconden weer te geven.
Als u de COMBINE functie wilt annuleren, klikt u op
4 Als de twee gekozen muziekstukken inderdaad goed samen passen,
klikt u op Dan worden de gekozen muziekstukken samengevoegd.
Als de volgorde niet juist blijkt, kunt u de muziekstukken verwisselen met een klik op de knop of u kunt de hier beschreven werkwijze herhalen vanaf stap 2 nadat u eerst op
hebt geklikt.
samenvoegtoets in het MD-bedieningspaneel.
.
.
Opmerkingen
• Om de selectie van een muziekstuk te annuleren, klikt u ergens op de achtergrond van het MD-venster. Zo kunt u bijvoorbeeld onder het ERASE (wegwerp) pictogram klikken in het MD-bedieningspaneel.
• U kunt het weergegeven muziekstuk niet samenvoegen met enig ander muziekstuk, maar alleen met het muziekstuk onmiddellijk erna.
Bediening voor minidiscs
Wissen van een deel van een muziekstuk (A-B ERASE wisfunctie)
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Start de weergave van het muziekstuk waarvan u een deel wilt
wissen (zie blz. 31).
(wordt vervolgd)
41
NL
Wissen van een deel van een muziekstuk (vervolg)
3 Klik tijdens weergave op de wistoets in het MD-
bedieningspaneel, bij het begin van de passage die u wilt wissen (punt A). Dit beginpunt (punt A) wordt nu voorlopig vastgelegd. Dan verschijnt het A-B ERASE dialoogkader en begint de repeteerweergave van een stukje muziek van ongeveer 2 seconden tot aan het punt A waar u klikte.
Als u de A-B ERASE wisfunctie wilt annuleren, klikt u op .
4 Stel de plaats van punt A voor het wissen nauwkeuriger in.
Klik op de / knoppen in het A-B ERASE dialoogkader. U kunt het wis-beginpunt verschuiven in stapjes van ongeveer 0,06 seconde en voor het bijstellen kunt u ook de rechts verslepen.
5 Wanneer het punt precies goed is, klikt u op .
De gewone weergave wordt dan hervat vanaf punt A.
knop naar links of
42
6 Laat de weergave doorlopen of klik op de of toets
om door te gaan naar het eindpunt van het te wissen gedeelte (punt B) en klik daar op Dit eindpunt (punt B) wordt nu voorlopig vastgelegd. Dan worden de laatste twee seconden vóór punt A en de eerste twee seconden na punt B samengevoegd en start de repeteerweergave om het geheel van ongeveer 4 seconden weer te geven.
.
7 Stel de plaats van punt B voor het eind van het wissen
nauwkeuriger in. Klik op de / knoppen in het A-B ERASE dialoogkader. U kunt het wis-eindpunt verschuiven in stapjes van ongeveer 0,06 seconde en voor het bijstellen kunt u ook de knop naar links of rechts verslepen.
8 Als de twee punten samen passen, klikt u op .
Dan wordt het gekozen ongewenste deel A-B gewist.
NL
Wissen van opnamen (ERASE wisfunctie)
Opmerking
Eenmaal gewiste muziekstukken kunnen niet meer teruggehaald worden.
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Klik in de lijst met muziektitels in het MD-venster op het
muziekstuk dat u wilt wissen. Om meer dan één muziekstuk tegelijk te wissen kunt u klikken op de betreffende nummers terwijl u de Ctrl toets ingedrukt houdt. Om alle muziekstukken van een minidisc tegelijk te wissen, klikt u op het MD-pictogram (zie blz. 23). Om alleen het weergegeven muziekstuk te wissen, kunt u doorgaan naar stap 3 zonder enig nummer te kiezen.
3 Klik op de wegwerptoets in het MD-bedieningspaneel.
Dan verschijnt het ERASE dialoogkader.
Bediening voor minidiscs
Als u de ERASE wisfunctie wilt annuleren, klikt u op
.
4 Als u de gekozen muziekstuk(ken) definitief wilt wissen, klikt u op
. Dan wordt elk geselecteerd muziekstuk gewist. Als er geen nummer is gekozen, wordt het weergegeven muziekstuk gewist.
Wissen door slepen naar de prullenbak
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Klik in de lijst met muziektitels in het MD-venster op het
muziekstuk dat u wilt wissen. Om meer dan één muziekstuk tegelijk te wissen kunt u klikken op de betreffende nummers terwijl u de Ctrl toets ingedrukt houdt.
3 Sleep de gekozen nummer(s) naar het
pictogram in het MD-bedieningspaneel. Dan wordt elk geselecteerd muziekstuk gewist.
prullenbak
(wordt vervolgd)
43
NL
Wissen van opnamen (vervolg)
Wissen van alle muziekstukken
U kunt in één handeling alle muziekstukken op een minidisc tegelijk wissen.
1 Open het MD-venster (zie blz. 21). 2 Versleep het minidisc-pictogram (zie blz. 23) naar het
“prullenbak” pictogram in het MD-bedieningspaneel.
Opmerking
Om de selectie van een muziekstuk te annuleren, klikt u ergens op de achtergrond van het MD-venster. Zo kunt u bijvoorbeeld onder het ERASE (wegwerp) pictogram klikken in het MD-bedieningspaneel.
Afdrukken van minidisc-etiketten
U kunt maximaal 20 van de titels in het disctitelvenster en het muziektitelvenster afdrukken als eti ketten voor uw minidiscs.
44
Voor op het minidisc-doosje
Best Selection
1. Armor Plate
2. Bugbear
3. Ceramic Art
4. Entourage
5. Fox Tail
6. Great is Great
7. Green Iguana
8. Hatching Time
9. Historical Present
10. India Rubber
Voor op de rugzijde van de minidisc
Best Selection
Voor op de voorkant van de minidisc
Best Selection
1. Armor Plate
2. Bugbear
3. Ceramic Art
4. Entourage
5. Fox Tail
6. Great is Great
7. Green Iguana
8. Hatching Time
9. Historical Present
10. India Rubber
Opmerking
Plak de etiketten alleen op de voorgeschreven plaatsen; plak bijvoorbeeld nooit een etiket naast het schuifje van de minidisc. Elke minidisc heeft speciaal voor etiketten vlakken die wat lager liggen dan de randen er omheen. De vorm van deze vlakken en dus van de geschikte etiketten verschilt wel wat van disc tot disc.
NL
Controleer voor het afdrukken of de printer juist is aangesloten op uw computer.
1 Plaats het papier voor de etiketten in de printer. 2 Laat de MD-balk op het scherm verschijnen (zie blz. 20). 3 Kies in de disctitel-aanduiding op de MD-balk de minidisc
waarvoor u een etiket wilt afdrukken.
4 Klik op de knop in de Werkbalk.
Dan verschijnt het Print dialoogkader.
Bediening voor minidiscs
5 Als alles in orde is, klikt u op .
Nu kunt u het etiket voor de in stap 3 gekozen minidisc gaan afdrukken.
Opmerking
• U kunt niet instellen op “Print to file” in het Print dialoogkader bij stap 4.
• Het is niet mogelijk tekst af te drukken op een etiket dat al op een minidisc geplakt is.
45
NL
Bediening van de tuner
Radio-ontvangst
Luisteren naar de radio via de TUNER-balk
1 Open de TUNER-balk (zie blz. 24). 2 Klik op de afstemband-aanduiding in de TUNER-balk.
Dan worden de beschikbare afstembanden aangegeven.
3 Klik in het rijtje afstembanden op de naam van de afstemband
waarnaar u wilt luisteren. De naam van de gekozen afstemband verschijnt in de afstemband­aanduiding.
4 Klik op de zendernummer/zendernaam-aanduiding in de TUNER-
balk. Er verschijnt een lijst met voorkeurzenders. De voorkeurzenders waarvoor u een zendernaam hebt ingevoerd (zie blz. 47) worden met die naam aangegeven en voor de andere zenders verschijnt het zendernummer.
5 Klik op de gewenste voorkeurzender.
De tuner stemt nu af op het programma dat wordt uitgezonden door de voorkeurzender waarop u klikte.
46
Luisteren naar de radio via het TUNER-venster
1 Open het TUNER-venster (zie blz. 25). 2 Kies de gewenste afstemband.
Klik op wisselen.
in het TUNER-venster om van afstemband te
3 Dubbelklik in het voorkeurzender-venster op de gewenste
voorkeurzender. De tuner stemt nu af op het programma dat wordt uitgezonden door de voorkeurzender waarop u dubbelklikte.
NL
Zelfgekozen namen voor radiozenders invoeren
Opmerkingen
• De ingevoerde zendernamen worden opgeslagen in een daarvoor bestemde map op de vaste schijf in uw computer. U mag de inhoud van die map niet wijzigen en er geen bestanden uit verplaatsen of wissen.
• De zendernamen die u invoert zoals hieronder aangegeven gelden alleen voor het Media Communicator programma; ze kunnen niet worden aangegeven of gekozen op uw stereo-installatie. De zendernamen die u invoert in de stereo-installatie zelf worden alleen aangegeven op de stereo-installatie en zullen niet verschijnen in het Media Communicator programma.
1 Open het TUNER-venster (zie blz. 25). 2 Klik in de lijst met voorkeurzenders in het TUNER-venster op de te
wijzigen zendernaam. Dan komt het scherm in de tekst-invoerstand, zodat u de gewenste zendernaam vanaf het toetsenbord kunt invoeren.
3 Tik de gewenste zendernaam in.
Ook kunt u delen van al bestaande tekst “uitknippen en inplakken” met het menu dat verschijnt wanneer u in de tekst-invoerstand met de rechter muistoets klikt.
4 Druk op de Enter toets.
De zendernaam die u hebt ingevoerd wordt opgeslagen.
Bediening van de tuner
NL
47
Instellingen voor een voorkeurzender aanpassen
1 Open het TUNER-venster (zie blz. 25). 2 Klik op de EDIT dialoogkaderknop in het TUNER-venster.
Het EDIT dialoogkader verschijnt.
1
2
7
(De onderdelen van het EDIT dialoogkader kunnen verschillen, afhankelijk van het aangesloten model.)
3 Maak de gewenste instellingen.
1 Kies de afstemband.
Klik in het rijtje afstembanden op de naam van de afstemband waarnaar u wilt luisteren.
2 Kies een voorlopig zendernummer.
Klik op de zendernummer-aanduiding. De afstemfrequentie, zendernaam, stereo/mono instelling en het “URL” homepage-adres voor het gekozen zendernummer worden elk in hun afzonderlijk kader aangegeven.
knop aan de uiterste rechterkant van de
3
4
5
6
48
Opmerking
Het zendernaam waarvoor de in het EDIT dialoogkader gekozen instellingen gaan gelden is het nummer dat u kiest bij punt 7, niet het hier gekozen voorlopige zendernummer.
NL
3 Kies de afstemfrequentie.
Klik op de frequentie-aanduiding. De afstemindicator licht op als de tuner een radio-uitzending goed ontvangt. Wanneer u de houdt, wordt er automatisch afgestemd op een radio­uitzending die krachtig genoeg is voor goede ontvangst. De tuner stopt met zoeken wanneer er een radiozender wordt ontvangen of wanneer u op een blanco gedeelte van de achtergrond klikt in het TUNER-venster.
4 Kies voor stereo/mono ontvangst (alleen als u in stap 1 hebt
gekozen voor de FM afstemband). Klik in het vakje voor Stereo of Mono.
5 Voer de gewenste zendernaam voor het zendernummer in.
Klik op de zendernaam en u komt in de tekst-invoerstand, zodat u een zendernaam zelf kunt intikken. Om het invoeren van de zendernaam te annuleren, klikt u op
6 Voer het “URL” homepage-adres voor het zendernummer in.
Als u in dit veld klikt, komt u in de tekst-invoerstand, zodat u een homepage-adres zelf kunt intikken. Om het invoeren van het URL homepage-adres te annuleren, klikt u op
7 Kies het zendernummer waaronder de gekozen instellingen
moeten worden vastgelegd. Kies het zendernummer voor de geheugenplaats waar u de instellingen die u in de tekst-invoerstand hebt ingevoerd, moeten worden opgeslagen.
knop aan de uiterste rechterkant van de
knop langer dan 2 seconden ingedrukt
.
.
Bediening van de tuner
4 Klik op de knop.
Dan worden de 3 afstemfrequentie, 4 stereo/mono keuze (alleen voor de FM), 5 zendernaam en 6 “URL” homepage-adres vastgelegd onder het zendernummer dat u bij 7 hebt gekozen, voor de afstemband die u in 1 koos.
49
NL
Bediening van de schakelklok
Gebruik van de schakelklok
(alleen voor de DHC-MD555 en DHC-MD777)
Instellen van de juiste tijd
1 Klik met de rechter muistoets op de Hoofdbalk. 2 Kies het onderdeel “Clock Set” in het aangegeven instelmenu.
Dan verschijnt het CLOCK SET dialoogkader.
1 2
50
1 Stel de dag van de week in.
Kies de juiste weekdag met de
2 Stel de huidige tijd in.
Kies de juiste minuut met de knop. Plaats dan de cursor links van de : dubbele punt en stel het
juiste uur in met de knop.
3 Klik op .
Instellen van de weergave-schakelklok
Met de weergave-schakelklok kunt u de stereo-installatie elke dag op een vast tijdstip automatisch laten inschakelen.
1 Open het TIMER schakelklok-venster (zie blz. 27). 2 Klik op het onderdeel PLAY TIMER in het TIMER-venster.
NL
knop.
3 Klik op het pictogram in het TIMER-venster.
Het TIMER SET dialoogkader voor de schakelklok verschijnt.
1 23
Als u de schakelklok-instelling wilt annuleren, klikt u op .
4 Maak de gewenste instellingen.
1 Kies de tijd dat u de weergave wilt laten beginnen.
Kies eerst de juiste minuut met de Plaats dan de cursor links van de : dubbele punt en stel het
juiste uur in met de
2 Kies de tijd dat u de weergave wilt laten stoppen.
Kies eerst de juiste minuut met de Plaats dan de cursor links van de : dubbele punt en stel het juiste uur in met de
3 Kies de geluidsbron die u wilt laten weergeven.
Klik op de knop aan de uiterste rechterkant van het geluidsbron-veld en kies de geluidsbron.
knop.
knop.
knop.
knop.
5 Klik op .
De instellingen die u hebt gemaakt is stap 4 worden vastgelegd voor het onderdeel waarop u in stap 2 klikte. Breng de schakelklok in gereedheid alvorens u deze inschakelt (zie blz. 53).
Bediening van de schakelklok
Instellen van de opname-schakelklok
Met de opname-schakelklok kunt u radio-uitzendingen opnemen op minidisc (TUNER to MD) of cassette (TAPE) op een vooraf gekozen tijdstip. In plaats van de TUNER kunt u ook een externe, op OPTICAL IN aangesloten geluidsbron opnemen.
1 Open het TIMER schakelklok-venster (zie blz. 27). 2 Klik op het onderdeel REC TIMER in het TIMER-venster.
(wordt vervolgd)
51
NL
Instellen van de opname-schakelklok (vervolg)
1 23456
3 Klik op het pictogram in het TIMER-venster.
Het TIMER SET dialoogkader voor de schakelklok verschijnt.
Als u de schakelklok-instelling wilt annuleren, klikt u op .
4 Maak de gewenste instellingen.
1 Kies Once, Daily of Weekly voor een eenmalige, dagelijkse of
wekelijkse opname. Klik op de gewenste instelling.
Aanduiding Toepassing
Once Voor een enkele opname op het ingestelde
Daily Om elke dag op hetzelfde tijdstip op te nemen. Weekly Om elke week op dezelfde dag op hetzelfde
2 Kies de dag van de week en het tijdstip waarop u wilt beginnen
met opnemen. Kies de weekdag en de juiste minuut met de Plaats dan de cursor voor de : dubbele punt en stel het juiste
uur in met de Voor een dagelijkse (“Daily”) opname hoeft u de dag van de
week natuurlijk niet in te stellen.
3 Stel de dag van de week in en het tijdstip waarop u wilt
stoppen met opnemen. Kies de weekdag en de juiste minuut met de Plaats dan de cursor voor de : dubbele punt en stel het juiste
uur in met de Voor een dagelijkse (“Daily”) opname hoeft u de dag van de
week natuurlijk niet in te stellen.
4 Kies de geluidsbron die u wilt opnemen.
Klik op de knop aan de uiterste rechterkant van het Source” geluidsbron-veld en kies de geluidsbron. Voor het opnemen van een radio-uitzending kiest u tevens de afstemband en het voorkeurzendernummer.
knop rechts in het eerste “Mode” veld en kies de
tijdstip op de gekozen dag.
tijdstip op te nemen.
knop.
knop.
nop.
knop.
NL
52
5 Kies voor opnemen op minidisc (MD) of cassette (TAPE).
Klik op de opname-veld om te kiezen waarop u wilt opnemen.
Aanduiding Toepassing
MD Voor opnemen op een aantal minidiscs
MD1 - MD5 Voor opnemen op een enkele minidisc. TAPE Voor opnemen op cassette.
6 Kies voor opnemen in stereo of mono (alleen wanneer u hebt
gekozen voor minidisc MD1 - MD5 onder punt 5).
Opnamefunctie
STEREO Voor opnemen in stereo. MONO Voor (langer) opnemen in mono.
Opmerking
In mono zult u ongeveer tweemaal zo lang kunnen opnemen als in stereo.
knop aan de uiterste rechterkant van het “Rec”
achtereen, te beginnen met MD1.
Toepassing
5 Klik op .
De instellingen die u hebt gemaakt is stap 4 worden vastgelegd voor het onderdeel waarop u in stap 2 klikte. Breng de schakelklok in gereedheid alvorens u deze inschakelt (zie blz. 53).
Klaarzetten van de schakelklok
U kunt instellingen maken voor twee of meer schakelklok-functies, maar ze werken pas wanneer u ze gebruiksklaar zet.
1 Open het TIMER schakelklok-venster (zie blz. 27).
Bediening van de schakelklok
2 Klik op de knop voor de schakelklok-functie die u wilt
inschakelen. De schakelklok voor de gekozen functie wordt dan gebruiksklaar gezet. Op het door u gekozen tijdstip zorgt de schakelklok dan voor opname of weergave, volgens de gemaakte instellingen.
Opmerkingen
• U kunt de schakelklok-weergave en de schakelklok-opname niet tegelijk laten werken.
• Bij het instellen voor een schakelklok-functie dient u de stereo­installatie uit te schakelen. Als de stereo-installatie nog aan staat bij het bereiken van de inschakeltijd, kan de opname of weergave niet plaatsvinden. Bovendien zal de stereo-installatie dan bij het bereiken van de eindtijd niet worden uitgeschakeld.
53
NL
Aanvullende informatie
Verhelpen van storingen
Als zich bij het gebruik van dit programma een van de onderstaande problemen voordoet, volgt u de aanwijzingen om de nodige maatregelen te nemen. Mocht het probleem hiermee niet te verhelpen zijn, raadpleeg dan uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van uw computer en ook het “Readme.txt” bestand dat door het programma op de vaste schijf van uw computer wordt geïnstalleerd.
Probleem Oorzaak/oplossing
Het bericht “Communication port Wellicht gebruikt een ander programma de seriële cannot be opened.” verschijnt. poort.
Het bericht “Port not registered in Waarschijnlijk hebt u een seriële poort gekozen die op System was used.” verschijnt. uw computer niet beschikbaar is.
Het bericht “No RS-232C cable is De RS-232C kabel van de computer-aansluitadapter is connected.” verschijnt. niet naar behoren aangesloten op de seriële poort van
Het bericht “CONTROL I cable is De CONTROL I kabel van de computer-aansluitadapter not connected.” verschijnt. is niet naar behoren aangesloten op de stereo-installatie,
Er verschijnt niets op het scherm of er n Schakel de stereo-installatie eenmaal uit en weer in is iets mis met de schermweergave. en start dan het Media Communicator programma
Het opnemen, monteren van Wellicht is het wispreventienokje verschoven om de opnamen of invoeren van tekst lukt opnamen op de minidisc te beveiligen. niet. n Schuif het wispreventienokje terug om de minidisc
NL
54
n Schakel het andere programma uit.
n Kies een geschikte seriële poort en volg daarbij de
gebruiksaanwijzing van uw computer.
uw computer, of de kabel is aangesloten op een andere seriële poort dan die waarop het programma is ingesteld. n Controleer de aansluiting van de RS-232C kabel.
of de stereo-installatie zelf is niet aangesloten op een werkend stopcontact.
n Controleer de aansluiting van de CONTROL I kabel. n Steek de netsnoerstekker van de stereo-installatie
stevig in een werkend stopcontact.
opnieuw.
n Start een ander programma dat u regelmatig
gebruikt en controleer of de computer naar behoren werkt.
n Verwijder het programma van de harde schijf
(zie blz. 13) en installeer het opnieuw (zie blz. 11).
weer toegankelijk te maken. Wellicht gebruikt u een voorbespeelde weergave­minidisc (zo een die de muziekhandel verkoopt voor de distributie van muziek). n Opnemen, monteren van opnamen of invoeren van
tekst is niet mogelijk met voorbespeelde weergave-
minidiscs.
Probleem Oorzaak/oplossing
De stereo-installatie reageert niet op n Controleer of de kabels naar behoren zijn de bediening. aangesloten (zie blz. 9).
De aangegeven titel voor een minidisc n Klik op de herleestoets (zie blz. 18, 21). of compact disc komt niet overeen met n Start het Media Communicator programma de gegevens op de geplaatste disc. opnieuw.
n Controleer of de instelling voor de seriële poort in
orde is (zie blz. 14).
n Maak de aansluitkabels los en sluit ze opnieuw aan.
Aanvullende informatie
NL
55
Index
A
A-B ERASE wisfunctie ...... 42
Aansluitingen .......................9
Afdrukken van minidisc-
etiketten........................ 44
Afspelen van een compact
disc ................................29
Afspelen van een minidisc
....................................... 31
AMS zoekfuncties ..............17
B
Beeldscherm-aanduidingen
CD-balk ........................ 17
CD to MD venster ....... 26
CD-venster ................... 18
Hoofdbalk ....................15
MD-balk ....................... 20
MD-venster ..................21
OTHER to MD venster
....................................... 27
TIMER-venster ............ 27
TUNER-balk ................ 24
TUNER to MD venster
....................................... 26
TUNER-venster........... 25
Werkbalk ...................... 16
Bewerken van opgenomen
minidiscs ...................... 37
C
CD-balk ............................... 17
CD to MD venster ..............26
CD-venster ..........................18
COMBINE dialoogkader .. 40
D
DIVIDE dialoogkader ....... 39
E, F, G
ERASE dialoogkader .........43
NL
56
H
Homepage openen ............ 24
Hoofdbalk ........................... 15
I, J, K
Installeren van het
programma ..................11
Instellen van de juiste tijd
....................................... 50
Instellingen voor een
voorkeurzender
aanpassen..................... 48
L
Luisteren naar de radio..... 46
M, N
MD-balk .............................. 20
MD-venster .........................21
Mono-opname ....................34
MOVE dialoogkader ......... 37
O
Opnemen
van een andere geluidsbron op minidisc
....................................... 36
van een compact disc op
minidisc ........................ 35
vanaf de radio op
minidisc ........................ 36
Opnemen van een compact
disc ................................35
Opnemen van een radio-
uitzending .................... 36
OTHER to MD venster...... 27
P, Q, R
Programma
Installeren .................... 11
Sluiten........................... 28
Starten .......................... 14
Uninstall .......................13
Verwijderen ................. 13
S
Samenvoegen van
muziekstukken
(COMBINE functie) ....40
Schakelklok gebruiksklaar
zetten ............................ 53
Schakelklok-instellingen
................................. 50, 51
Seriële poort gebruiksklaar
maken ........................... 14
Sluiten van het programma
....................................... 28
Splitsen van muziekstukken
(DIVIDE functie) .........39
Starten van het programma
....................................... 14
Stereo-opname ................... 34
T
TIMER-venster ................... 27
TUNER-balk ....................... 24
TUNER to MD venster...... 26
TUNER-venster .................. 25
U
Uninstall, programma
verwijderen.................. 13
V
Verplaatsen van opgenomen
muziekstukken (MOVE
functie) ......................... 37
W, X, Y
Werkbalk .............................16
Wissen van een deel van een
muziekstuk (A-B ERASE
wisfunctie) .......................... 41
Wissen van opnamen
(ERASE wisfunctie) .... 43
Z
Zendernamen invoeren .... 47
• Kopiering av denna mjukvara, någon av dess delar eller bruksanvisningen, eller uthyrning av denna mjukvara till tredje man utan skriftligt tillstånd från upphovsrättsinnehavaren är strängt förbjudet enligt upphovsrätts­lagstiftningen.
• Sony kan under inga omständigheter hållas ansvariga för ekonomiska förluster, förlorade intäkter eller anspråk från tredje man som uppstått på grund av använding av denna mjukvara.
• Om det skulle förekomma fabrikationsfel inskränker sig Sonys ansvarsskyldighet enkom till att ersätta den defekta varan.
• Denna mjukvara är endast godkänd för användning tillsammans med angiven utrustning.
• Sony förbehåller sig rätten att ändra mjukvarans specifikationer utan föregående meddelande.
Program © 1998-1999 Sony Corporation Dokumentation © 1999 Sony Corporation © 1999 Sony Corporation Alla rättigheter reserverade.
• Media Communicator är ett registrerat varumärke för Sony Corporation.
• Microsoft, MS-DOS och Windows är registrerade varumärken för Microsoft Corporation.
• IBM och PC/AT är registrerade varumärken för International Business Machines Corporation.
• Övriga företags- och produktnamn är registrerade varumärken för respektive företag.
SE
2
Innehåll
Allra först
Översikt .................................................5
Systemkrav ................................... 6
Att observera................................ 7
Förberedelser
Kontroll av medföljande tillbehör .....8
Anslutningar ........................................ 9
Angående denna bruksanvisning ... 10
Hur hjälpmenyn Help används
.............................................10
Installering av mjukvaran ................ 11
Borttagning av mjukvaran ....... 13
Uppstart av mjukvaran ..................... 14
När mjukvaran startas upp första
gången ................................ 14
När mjukvaran startas upp andra
eller där efterföljande gånger
.............................................14
Beskrivning av rader och fönster på
skärmen ...................................... 15
Huvudraden............................... 15
Verktygsraden ........................... 16
CD-raden .................................... 17
CD-fönstret .................................18
MD-raden ................................... 20
MD-fönstret ................................21
TUNER-raden ............................ 24
TUNER-fönstret ......................... 25
CD to MD-fönstret ....................26
TUNER to MD-fönstret ............ 26
OTHER to MD-fönstret ............ 27
TIMER-fönstret (gäller DHC-
MD555 och DHC-MD777) 27
Avslutning av mjukvaran.................28
Manövrering av CD-spelare
Uppspelning av CD-skivor .............. 29
Uppspelning med hjälp av CD-
raden ................................... 29
Uppspelning med hjälp av CD-
fönstret ................................ 29
Namngivning av CD-skivor.............30
Manövrering av MD-spelare
Uppspelning av MD-skivor ............. 31
Uppspelning med hjälp av MD-
raden ................................... 31
Uppspelning med hjälp av MD-
fönstret ................................ 31
Namngivning av MD-skivor............32
Namngivning av MD-skivor eller
MD-spår .............................32
Inmatning av skivnamn/
spårnamn med hjälp av ett annat tillämpningsprogram
.............................................33
Inspelning på MD-skivor ................. 34
Val av inspelningssätt ............... 34
Inspelning av CD-spår på en MD-
skiva ....................................35
Inspelning av radioprogram på
en MD-skiva.......................36
Inspelning av ljud från en extra
källa på en MD-skiva........ 36
(forts.)
SE
3
Innehåll (forts.)
Redigering av spår på MD-skivor ...37
Flyttning av spår (MOVE)........ 37
Uppdelning av spår (DIVIDE) 39 Sammanslagning av spår
(COMBINE) ....................... 40
Radering av del av spår (A-B
ERASE) ............................... 41
Radering av inspelade spår
(ERASE) ..............................43
Utskrift av MD-etiketter ................... 44
Manövrering av radio
Radiomottagning ...............................46
Radiomottagning med hjälp av
TUNER-raden ....................46
Radiomottagning med hjälp av
TUNER-fönstret ................ 46
Namngivning av radiostationer ...... 47
Redigering av stationsförval ............48
Manövrering av timer
Användning av timer (gäller DHC-
MD555 och DHC-MD777) ........ 50
Inställning av klockan...............50
Inställning av timer för
ljudåtergivning ..................50
Inställning av timer för
inspelning........................... 51
Aktivering av timer ................... 53
Övrigt
Felsökning........................................... 54
Alfabetiskt register ........ Bakomslaget
SE
4
Allra först
Översikt
Genom att ansluta någon av Sonys stereoprodukter DHC-MD555, DHC-MD777 eller MDS-SD1 med CMT-SD1/SD3, vilka har styrkopplingen Control I, till en dator är det möjligt att manövrera den anslutna stereon från datorn med hjälp av denna mjukvara.
• Manövrera CD-spelaren och MD-spelaren (uppspelning) från datorn.
• Namnge skivor och spår med hjälp av datorns tangentbord.
• Redigera MD-skivor med hjälp av visning på datorns bildskärm.
• Utför enkel inspelning genom att dra och släppa önskade spår från en 5-skivors CD-växlare till en 5-skivors MD-växlare (gäller DHC­MD555 och DHC-MD777).
• Välj önskad radiostation från datorn.
• Utför enkel inspelning av radioprogram på en MD-skiva.
• Ring upp en radiostations hemsida under pågående radiomottagning.
• Ställ in timern för ljudåtergivning och/eller timern för inspelning (gäller DHC-MD555 och DHC-MD777).
Obs!
Denna mjukvara kan användas till att manövrera en stereo (DHC­MD555/MD777 eller MDS-SD1 med CMT-SD1/SD3). Den kan dock inte användas till att manövrera andra produkter anslutna till stereon.
Allra först
SE
5
Systemkrav
Följande hårdvara och mjukvara behövs för att kunna använda mjukvaran Media Communicator (version 1.0E).
π Stereo: DHC-MD555, DHC-MD777, MDS-SD1 med CMT-
π IBM PC/AT eller kompatibel dator (denna mjukvara kan inte
π Videokort och styrprogram för bildskärm:
π Utrymme på hårddisk:
π CD-ROM-enhet π Serieport: Minst en π Operativsystem: Windows95/Windows98 (denna mjukvara kan
π Bildskärm: VGA (640 x 480 bildpunkter), minst 65.536
SD1/SD3
köras på Macintosh.)
VGA (640 x 480 bildpunkter), minst 65.536 visningsbara färger
Minst 5 MB
inte köras med Microsoft operativsystem Windows3.1 eller WindowsNT.)
visningsbara färger
SE
6
Att observera
• Styrlänken Control I används för överföring av styrsignaler mellan datorn och stereon. Inga ljudsignaler överförs via denna länk. Det är inte möjligt att spela in ljuddata från datorns CD-ROM-enhet på ett ljudmedium i stereon med hjälp av denna länk. Det är inte heller möjligt att spara ljuddata från stereon i datorn med hjälp av denna länk.
• Control I- kontakten på den medföljande PC-anslutningsadaptern kan inte anslutas till styrkopplingen Control A1 på en stereo. Använd istället PCLK-MD1 tillsammans med en stereo som har styrkopplingen Control A1.
• Ställ in den serieport som ska användas för denna mjukvara så att den inte är tillgänglig för andra mjukvaror.
• Kontakta försäljaren av datorn för att ta reda på om serieportarna på datorn som ska användas är klara att använda.
Allra först
SE
7
Förberedelser
Kontroll av medföljande tillbehör
Kontrollera att tillbehören nedan levererats med PCLK-PX1. Kontakta affären där mjukvaran köptes eller närmaste Sony-handlare, om någonting skulle saknas.
• PC-anslutningsadapter CAV-PX1 (RS-232C˜CONTROL I)
RS-232C-kontakt (D-sub, 9-polig)
CONTROL I-kontakt (Mini-DIN, 6-polig)
• CD-ROM-skiva med Media Communicator (1)
• Bruksanvisning
• Garantisedel
SE
8
Anslutningar
Anslut denna utrustning till datorn med hjälp av adaptern CAV-PX1.
Exempel: Anslutning till DHC-MD777
+
A
B
?
Förberedelser
Dator
Till CONTROL I-uttag
Skjut in kontakten så långt det går, med pilen vänd uppåt.
DHC-MD777 MDS-SD1
PC-anslutningsadapter
Skjut in
Datorn kontakten så långt det går, med pilen vänd åt sidan.
Vänd kontakten enligt serieportens utseende och skjut in den så långt det går.
?
Säkra kontakten med hjälp av de båda fästskruvarna på var sida av kontakten.
DHC-MD555
Till serieporten RS-232C på datorn
Obs!
• Datorer av olika märken använder olika namn för serieportarna RS-232C. Vi hänvisar till datorns bruksanvisning angående ytterligare information.
• Anpassa RS-232C-kontakten på PC-anslutningsadaptern till riktningen på datorns serieport vid anslutning. Serieporten på en dator kan vara vänd i olika riktningar.
• Skjut in kontakterna rakt vid anslutning. En kontakt som skjuts in snett kan orsaka skada.
• För inte in något metallföremål i anslutningsdelarna, eftersom det kan orsaka kortslutning och resultera i skada.
SE
9
Angående denna bruksanvisning
Denna bruksanvisning beskriver de grundläggande manövreringssätten med hjälp av Media Communicator. Illustrationerna av vad som visas på bildskärmen gäller för DHC­MD777. Det som visas på bildskärmen varierar beroende på vilken
stereo som är ansluten.
Den senaste informationen angående denna mjukvara finns att tillgå i filen “Readme.txt” på den medföljande CD-ROM-skivan.
Hur hjälpmenyn Help används
Öppning av hjälpmenyns innehållsförteckning
Klicka på hjälpknappen på huvudraden (sid. 15). En förteckning över innehållet i Media Communicator visas.
10
• Dubbelklicka på
respektive innehållspost.
• Dubbelklicka på
innehåll.
• Klicka på en understruken del i texten för att ta fram en förklaring av
detta ämne.
• Klicka på bilden som visas ovanför “Item” för att få fram en
pratbubbla med ett ämne som står i samband med valt ämne.
för att ta fram en lista med rubriker för
för att ta fram en förklaring till varje rubriks
Sökning med hjälp av nyckelord
Klicka på fliken “Index” i meddelanderutan i förteckningen över sökämnen ovan, så att innehållsförteckningen försvinner och en lista över nyckelord visas. Gå till önskat nyckelord genom att skriva in ordet eller genom att bläddra fram ordet på listan över nyckelord. Ta fram en förklaring till ett nyckelord genom att välja ett ord på listan över nyckelord och sedan klicka på “Display”.
SE
Installering av mjukvaran
Följ nedanstående anvisningar för att installera mjukvaran i datorns hårddisk. Ställ in datorn i driftläge innan du fortsätter.
1 Sätt i den medföljande CD-ROM-skivan i datorn. 2 Dubbelklicka på “My Computer”.
Fönstret “My Computer” öppnas.
3 Dubbelklicka på CD-ROM-ikonen.
Ett fönster med ikonen “Setup.exe” visas.
Förberedelser
(Detta fönster visas när “Large Icons” på menyn “View” valts i förväg.)
CD-ROM-ikon
Setup.exe
Om “.exe” inte visas: välj “Options” eller “Folder Options” på menyn “View” och klicka bort bocken framför “Hide MS-DOS file extensions for file types that are registered” under “View”.
(forts.)
11
SE
Installering av mjukvaran (forts.)
4 Dubbelklicka på ikonen “Setup.exe” för att påbörja installeringen.
Inställningsprogrammet startar och en välkomstruta öppnas. Läs noga igenom de föreskrifter som visas.
5 Klicka på “Next”.
En meddelanderuta för val av destination visas.
12
För att ändra destinationsmapp: klicka på “Browse ...” och välj den mapp du vill att mjukvaran ska installeras i.
SE
6 Klicka på “Next”.
Processen för installering av mjukvaran på hårddisken startar. Mappen “Media Communicator” skapas i den mapp som mjukvaran installeras i.
7 Inställningsprocessen är klar.
Ta ut CD-ROM-skivan efter avslutad installering.
Obs!
En ny mapp skapas vid installering av mjukvaran. Radera, flytta eller ändra inte innehållet i denna mapp, eftersom denna mjukvara använder sig av denna mapp.
Förberedelser
Borttagning av mjukvaran
Ta bort mjukvaran Media Communicator enligt följande, om mjukvaran inte längre behövs.
1 Välj en manöverpanel och ta fram den på skärmen.
Välj och klicka på “Start”, “Settings” och menyn “Control Panel” för att öppna manöverpanelen.
2 Dubbelklicka på “Add/Remove Programs”.
Meddelanderutan “Add/Remove Programs Properties” visas på bildskärmen.
3 Välj och klicka på “Media Communicator” på programlistan
nedanför.
4 Klicka på “Add/Remove”.
Borttagningsprocessen startar. Mjukvaran raderas automatiskt.
13
SE
Uppstart av mjukvaran
När mjukvaran startas upp första gången
/ Klicka på “Start”, placera pekaren över “Programs” och
klicka på “Media Communicator”.
Denna mjukvara startas upp och huvudraden (sid. 15) för Media Communicator visas. Följande rad visas på bildskärmen efter att mjukvaran startats upp (när funktionen CD är inställt på stereon):
Om ett meddelande visas istället för huvudraden: välj korrekt serieport.
I meddelanderutan för val av serieport: välj ett av de alternativ (COM1, COM2, COM3, COM4) för serieportar som finns tillgängliga på datorn. Kontrollera att stereon är ansluten till vald serieport.
Obs!
• Ställ in serieporten som ska användas till denna mjukvara så att den inte är tillgänglig för andra mjukvaror.
• Kontakta försäljaren av datorn för att kontrollera att serieportarna på datorn är klara att använda.
14
När mjukvaran startas upp andra eller där efterföljande gånger
/ Klicka på “Start”, placera pekaren över “Programs” och
klicka på “Media Communicator”.
Mjukvaran startas upp och huvudraden för Media Communicator visas.
Obs!
• När Media Communicator startas upp ställs den anslutna stereons funktionsval automatiskt in på “CD”, varefter den återställs till tidigare vald funktion. Pågående uppspelning av en CD-skiva eller MD-skiva avbryts. Om en annan funktion är vald på stereon, så avbryts ljudåtergivningen under uppstartsprocessen. Om inspelning på en MD-skiva pågår, så är det möjligt att välja mellan de två alternativen att antingen avbryta inspelningen och starta upp Media Communicator eller att avbryta uppstarten av mjukvaran.
• Annullera uppstartsprocessen, om meddelandet “Media Communicator already started” visas på bildskärmen vid försök till
SE
uppstart.
Beskrivning av rader och fönster på skärmen
Huvudraden
Denna rad kallas för CD-raden (sid. 17) när funktionen CD valts i rutan för visning av funktionsnamn 2, för MD-raden (sid. 20) efter val av MD och för radioraden (sid. 24) efter val av TUNER.
1 2 3 5674
1 Logotypen SONY
Dra denna ruta med vänster musknapp för att flytta huvudraden i höjdled. Vid högerklick på denna ruta visas en meny.
2 Funktionsnamn
Klicka här för att välja önskad ljudkälla. Välj mellan CD (CD­spelare), MD (MD-spelare), TUNER (radio) och OTHER (extra DVD-spelare WALKMAN).
*1
Gäller DHC-MD555 och DHC-MD777
*2
Gäller DHC-MD777
*1
, video*1, .optisk ljudkälla*2, kassettdäck eller MD
Förberedelser
3 MD-fönsterknapp
Klicka på denna knapp för att öppna MD-fönstret (sid. 21).
4 Volymreglage 5 Omkopplare för verktygsradens visning
Klicka på denna omkopplare för att ta fram eller gömma verktygsraden (sid. 16).
6 Hjälpknapp
Klicka på denna knapp för att öppna hjälpmenyn Help (sid. 10).
7 Utgångsknapp
Klicka på denna knapp för att lämna Media Communicator.
15
SE
Verktygsraden
Klicka på omkopplaren för verktygsradens visning (sid. 15) på huvudraden för att ta fram verktygsraden på bildskärmen. Vid klick på en ikon på verktygsraden kopplas den aktiva funktionen om och ikonens motsvarande fönster visas på bildskärmen. Observera att det inte går att öppna mer än ett verktygsfönster åt gången.
1
1 CD-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna CD-fönstret (sid. 18).
2 MD-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna MD-fönstret (sid. 21).
3 TUNER-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna radiofönstret (sid. 25).
4 CD to MD-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna fönstret för inspelning från CD­spelare till MD-spelare (sid. 26).
5 TUNER to MD-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna fönstret för inspelning från radio till MD-spelare (sid. 26).
23 4 5 6 7 8
16
6 OTHER to MD-ikon
Klicka på denna ikon för att öppna fönstret för inspelning från en extra källa till MD-spelare (sid. 27).
7 TIMER-ikon (gäller DHC-MD555 och DHC-MD777)
Klicka på denna ikon för att öppna fönstret för timerinställningar (sid. 27).
8 PRINT-ikon
Klicka på denna ikon för att få fram ett meddelandefönster för utskrift (sid. 45).
SE
CD-raden
1 2 3 4
Ta fram CD-raden genom att välja CD i rutan för visning av funktionsnamn (sid. 15) på huvudraden. Denna rad används till manövrering av en ansluten CD-spelare (sid. 29).
Förberedelser
1 Skivnummer/skivnamn
Vänsterklicka här för att välja önskad CD-skiva.
2 Spårnummer/spårnamn
Vänsterklicka här för att välja önskat spår på vald CD-skiva.
3 Tidsindikering
Här visas uppspelningstiden för nuvarande spår.
4 CD-manövreringsknappar
: Startknapp
: Pausknapp
: Stoppknapp
: Musiksökningsknappar (bakåt/framåt) (AMS*1 )
*1
AMS = Automatic Music Sensor (musiksökning) Musiksökning används till att snabbt leta fram början på ett spår.
17
SE
CD-fönstret
2
1
6
5
4
3
Öppna CD-fönstret genom att klicka på CD-ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används till manövrering av en ansluten CD­spelare (sid. 29).
18
1 Knapp för ändring av visningssätt (gäller DHC-MD555 och DHC-
MD777)
Klicka här för att ändra visningssättet för 5 Skivinformation (välj mellan 5-skivors visningssätt och 1-skivas visningssätt).
2 Omläsningsknapp
Klicka här för att få fram information angående en CD-skiva isatt i stereons CD-spelare. Informationen visas i 4 Spårinformation och 5 Skivinformation.
SE
3 Panel för CD-manövrering
: Skivutmatningsknapp : Musiksökningsknappar (bakåt/framåt) (AMS*1) : Snabbsökningsknappar (bakåt/framåt) : Startknapp : Pausknapp : Stoppknapp
*1
AMS = Automatic Music Sensor (musiksökning) Musiksökning används till att snabbt leta fram början på ett spår.
4 Spårinformation
Klicka här för att ändra namnet på ett spår (sid. 30).
5 Skivinformation
Här visas CD-information enligt 5-skivors eller 1-skivas visningssätt.
[a] [c] [c][a] [b][b]
5-skivors visningssätt
1-skivas visningssätt
[a] Ikon för CD-skiva
Denna ikon blinkar under pågående skivbyte. Manövrera inte stereon med hjälp av Media Communicator medan en ikon för CD-skiva blinkar.
[b] Skivnamn
Klicka här för att ändra namnet på en CD-skiva (sid. 30).
[c] Tidsindikering
Klicka på
vid 1-skivas visningssätt för att välja önskat
tidvisningssätt.
Förberedelser
Visningssätt Betydelse
Total Time Den sammanlagda uppspelningstiden för
samtliga spår på CD-skivan.
Elapsed Time Tiden som gått vid uppspelning av nuvarande
spår.
Track Remain Tiden som återstår att spelas upp av
nuvarande spår.
Vid 5-skivors visningssätt visas endast Total Time.
6 Stängningsknapp
Klicka här för att stänga CD-fönstret.
19
SE
MD-raden
Ta fram MD-raden genom att välja MD i rutan för visning av funktionsnamn (sid. 15) på huvudraden. Denna rad används till manövrering av en ansluten MD-spelare (sid. 31).
1 2 3 4
1 Skivnummer/skivnamn
Vänsterklicka här för att välja önskad MD-skiva.
2 Spårnummer/spårnamn
Vänsterklicka här för att välja önskat spår på vald MD-skiva.
3 Tidsindikering
Här visas uppspelningstiden för nuvarande spår.
4 MD-manövreringsknappar
: Startknapp
: Pausknapp
: Stoppknapp
20
: Musiksökningsknappar (bakåt/framåt) (AMS*1)
*1
AMS = Automatic Music Sensor (musiksökning) Musiksökning används till att snabbt leta fram början på ett spår.
SE
MD-fönstret
Öppna MD-fönstret genom att klicka på MD-fönsterknappen på huvudraden (sid. 15) eller på MD-ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används till manövrering av en ansluten MD-spelare (sid. 31).
Obs!
MD-spelaren kan inte manövreras med hjälp av reglagen på stereon medan MD-fönstret är öppet. Observera också att pågående uppspelning avbryts, om MD-fönstret öppnas efter att MD­uppspelning startats med hjälp av stereon.
Förberedelser
1 2
3
1
Knapp för ändring av visningssätt (gäller DHC-MD555 och DHC-MD777)
Klicka här för att ändra visningssättet för 5 Skivinformation (välj mellan 5-skivors visningssätt och 1-skivas visningssätt).
2 Omläsningsknapp
Klicka här för att få fram information angående en MD-skiva isatt i stereons MD-spelare. Informationen visas i 4 Spårinformation och
5 Skivinformation.
6
5
4
(forts.)
21
SE
MD-fönstret (forts.)
3 Panel för MD-manövrering
: Skivutmatningsknapp
: Musiksökningsknappar (bakåt/framåt) (AMS*1)
: Snabbsökningsknappar (bakåt/framåt)
: Startknapp
: Pausknapp
: Stoppknapp
: Inspelningsknapp
: Väljare för inspelningssätt (REC MODE) (sid. 34)
: Flyttningsknapp
Klicka på denna knapp för att få fram meddelanderutan MOVE (sid. 37).
: Uppdelningsknapp
Klicka på denna knapp för att få fram meddelanderutan DIVIDE (sid. 39).
: Sammanslagningsknapp
Klicka på denna knapp för att få fram meddelanderutan COMBINE (sid. 40).
22
: A-B-raderingsknapp
Klicka på denna knapp för att få fram meddelanderutan A-B ERASE (sid. 41).
: Raderingsknapp (soptunna)
Klicka på denna knapp för att få fram meddelanderutan ERASE (sid. 43).
*1
AMS = Automatic Music Sensor (musiksökning) Musiksökning används till att snabbt leta fram början på ett spår.
4 Spårinformation
Klicka på ett spårnummer för att ändra inställningen för motsvarande spår.
Vänsterklicka för att ändra namnet på ett spår (sid. 32).
SE
5 Skivinformation
[a] [c] [c][a] [b][b]
5-skivors visningssätt
1-skivas visningssätt
[a] Ikon för MD-skiva
Denna ikon blinkar under pågående skivbyte. Manövrera inte stereon med hjälp av Media Communicator medan en ikon för MD-skiva blinkar.
[b] Skivnamn
Klicka här för att ändra namnet på en MD-skiva (sid. 32).
[c] Tidsindikering
Klicka på
vid 1-skivas visningssätt för att välja önskat
tidvisningssätt.
Visningssätt Betydelse
Remain Time Den sammanlagda tid som återstår att spela in
på MD-skivan på.
Total Time Den sammanlagda uppspelningstiden för
samtliga spår på MD-skivan.
Elapsed Time Tiden som gått vid uppspelning av nuvarande
spår.
Track Remain Tiden som återstår att spelas upp av
nuvarande spår.
Vid 5-skivors visningssätt visas endast Total Time.
[d]
Förberedelser
[d] Skivkapacitetsmätare
Ledigt utrymme
Inspelat utrymme
Utrymme för planerad inspelning
6 Stängningsknapp
Klicka här för att stänga MD-fönstret.
23
SE
TUNER-raden
Ta fram radioraden genom att välja TUNER i rutan för visning av funktionsnamn (sid. 15) på huvudraden. Denna rad används till manövrering av en ansluten radio (sid. 46).
(Innehållet i posterna på radioraden varierar beroende på modell.)
1 Vald våglängd
Klicka här för att välja önskad våglängd.
2 Förvalsnummer/stationsnamn
Klicka här för att välja önskad förvalsstation.
3 Inställd frekvens 4 Radiomanövreringsknappar
1 2 3 4
: Våglängdsväljare
: Förvalsstationsväljare
: URL-knapp
Klicka på denna knapp för att öppna den hemsida som tilldelats valt förvalsnummer (sid. 48).
24
Obs!
• Använd antingen Microsoft Internet Explorer, version
4.0 eller senare, eller Netscape Navigator, version 4.0 eller senare, som sökverktyg.
• För att kunna öppna en hemsida på Internet måste datorn vara ansluten till Internet. Kontakta försäljaren av datorn angående tillvägagångssätt för anslutning av datorn till Internet.
SE
TUNER-fönstret
Öppna TUNER-fönstret genom att klicka på TUNER-ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används till manövrering av en ansluten radio (sid. 46).
1
2
3
5
Förberedelser
4
(Innehållet i posterna i TUNER-fönstret varierar beroende på modell.)
1 Våglängdsväljare
Klicka här för att välja önskad våglängd.
2 Omläsningsknapp
Klicka här för att få fram information angående de förvalsstationer som för tillfället finns lagrade i stereon. Informationen visas i 4 Information om förvalsstationer.
3 Knapp för redigeringsmeddelande
Klicka här för att öppna meddelanderutan EDIT (sid. 48). Informationen om förvalsstationer kan redigeras med hjälp av
meddelanderutan EDIT.
4 Information om förvalsstationer
Dubbelklicka på ett förvalsnummer för att välja önskad förvalsinformation.
Genom att klicka på ett stationsnamn är det möjligt att ändra stationsnamnet för en förvalsstation (sid. 47).
5 Stängningsknapp
Klicka här för att stänga TUNER-fönstret.
25
SE
CD to MD-fönstret
Öppna CD to MD-fönstret genom att klicka på CD to MD-ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används för inspelning från en CD-spelare till en MD-spelare (sid. 35).
TUNER to MD-fönstret
Öppna TUNER to MD-fönstret genom att klicka på TUNER to MD­ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används för inspelning från en radio till en MD-spelare (sid. 36).
26
SE
(Innehållet i posterna i TUNER to MD-fönstret varierar beroende på modell.)
OTHER to MD-fönstret
Öppna OTHER to MD-fönstret genom att klicka på OTHER to MD­ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används för inspelning från en DVD-spelare/video (OPTICAL (IN))
*2
, ett kassettdäck (TAPE) eller en MD Walkman (MD
*1
(DVD/VIDEO), en optisk ljudkälla
WALKMAN) till en MD-spelare (sid. 36).
*1
Gäller DHC-MD555 och DHC-MD777
*2
Gäller DHC-MD777
TIMER-fönstret (gäller DHC-MD555 och DHC-MD777)
Öppna TIMER-fönstret genom att klicka på TIMER-ikonen på verktygsraden (sid. 16). Detta fönster används till att ställa in timern (sid. 50).
Förberedelser
1
1 Knapp för timerinställningsmeddelande
Klicka här för att öppna meddelanderutan TIMER SET (sid. 51, 52).
2 Information om timer för ljudåtergivning (PLAY TIMER) 3 Information om timer för inspelning (REC TIMER)
2
3
27
SE
Avslutning av mjukvaran
/ Klicka på på huvudraden (sid. 15).
Media Communicator avslutas.
28
SE
Manövrering av CD-spelare
Uppspelning av CD-skivor
Uppspelning med hjälp av CD-raden
1 Ta fram CD-raden på bildskärmen (sid. 17). 2 Klicka på rutan för skivnummer/skivnamn på CD-raden.
En lista med CD-skivor visas.
3 Klicka på önskad CD-skiva i rutan med CD-skivlistan.
Den valda skivan anges i rutan för skivnummer/skivnamn.
4 Klicka på rutan för spårnummer/spårnamn på CD-raden.
En lista med CD-spår visas.
5 Klicka på önskat spår i rutan med CD-spårlistan.
Uppspelning börjar från och med det valda spåret.
Uppspelning med hjälp av CD-fönstret
1 Öppna CD-fönstret (sid 18).
Manövrering av CD-spelare
2 Välj önskad CD-skiva från listan med skivnamn i CD-fönstret.
En lista med spåren på vald CD-skiva visas.
3 Klicka på spårnumret för det spår som ska spelas upp från
spårlistan. Vid dubbelklick på spårnumret startar uppspelningen av spåret direkt.
4 Klicka på i CD-fönstret (endast möjligt efter klick på ett
spårnummer i punkt 3). Uppspelning börjar från och det spår som valdes i punkt 3.
29
SE
Namngivning av CD-skivor
Obs!
Kom ihåg att klicka på omläsningsknappen innan namnet skrivs in, när en CD-skiva som innehåller mindre än 10 spår ska namnges.
1 Öppna CD-fönstret (sid. 18). 2 Klicka på skivnamnet (spårnamnet) för den CD-skiva (det spår)
som ska namnges. Redigeringsläget kopplas in, varifrån det är möjligt att skriva in skivnamn (spårnamn).
3 Skriv in önskat namn.
Det är möjligt att klippa bort och klistra fast en existerande textrad med hjälp av den meny som visas efter högerklick i redigeringsläget.
4 Tryck på Enter.
Det skivnamn (spårnamn) som matats in lagras i minnet och det är nu möjligt att skriva in ett till spårnamn.
Obs!
• Inmatade namn lagras i mappen på datorns hårddisk. Radera, flytta eller ändra inte innehållet i denna mapp.
• De namn som matats in här kan endast fås fram med hjälp av Media Communicator. De lagras inte i stereons minne för visning i stereons teckenfönster. De namn som matats in på stereon (skivminne) kan endast fås fram i teckenfönstret på stereon. De lagras inte i datorn och kan inte fås fram med hjälp av Media Communicator.
• Gäller DHC-MD555 och DHC-MD777: Efter namngivning av en CD­skiva som innehåller CD-text, så kan CD-textinformationen tas fram i Media Communicator. Klicka på omläsningsknappen i CD-fönstret (sid. 18) för att få fram CD-textinformationen. De skiv- och spårnamn som lagrats för den valda CD-skivan raderas ur minnet vid klick på omläsningsknappen.
30
SE
Manövrering av MD-spelare
Uppspelning av MD-skivor
Uppspelning med hjälp av MD-raden
1 Ta fram MD-raden på bildskärmen (sid. 20). 2 Klicka på rutan för skivnummer/skivnamn på MD-raden.
En lista med MD-skivor visas.
3 Klicka på önskad MD-skiva i rutan med MD-skivlistan.
Den valda skivan anges i rutan för skivnummer/skivnamn.
4 Klicka på rutan för spårnummer/spårnamn på MD-raden.
En lista med MD-spår visas.
5 Klicka på önskat spår i rutan med MD-spårlistan.
Uppspelning börjar från och med det valda spåret.
Uppspelning med hjälp av MD-fönstret
1 Öppna MD-fönstret (sid 21). 2 Välj önskad MD-skiva från listan med skivnamn i MD-fönstret.
En lista med spåren på vald MD-skiva visas.
3 Klicka på spårnumret för det spår som ska spelas upp från
spårlistan. Vid dubbelklick på spårnumret startar uppspelningen av spåret direkt.
4 Klicka på i MD-fönstret (endast möjligt efter klick på ett
spårnummer i punkt 3). Uppspelning börjar från och det spår som valdes i punkt 3.
Manövrering av MD-spelare
SE
31
Namngivning av MD-skivor
Obs!
• Endast alfabetiska tecken och följande specialtecken kan matas in: ! " # $ % & ' ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ ` Vid uppspelning av en MD-skiva som kodats med andra tecken visas inte texten med korrekta tecken.
• Om tungan för raderingsskydd på en MD-skiva skjutits till läget för raderingsskydd är det inte möjligt att koda tecken, spela in, redigera o.s.v. på den MD-skivan. Skjut i så fall tungan till läget som möjliggör inspelning innan namngivning påbörjas.
Namngivning av MD-skivor eller MD-spår
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Klicka på skivnamnet (spårnamnet) för den MD-skiva (det spår)
som ska namnges. Nu är det möjligt att skriva in skivnamn (spårnamn).
3 Skriv in önskat namn.
Det är möjligt att klippa bort och klistra fast en existerande textrad med hjälp av den meny som visas efter högerklick i redigeringsläget.
32
4 Tryck på Enter.
Det skivnamn (spårnamn) som matats in lagras i minnet och det är nu möjligt att skriva in ett till spårnamn.
SE
Inmatning av skivnamn/spårnamn med hjälp av ett annat tillämpningsprogram
Efter att i förväg ha skrivit in spårnamn med hjälp av ett annat mjukvaruprogram för textredigering är det möjligt att mata in samtliga spår namn med hjälp av en enkel manövrering för kopiering och inklistring.
1 Skriv in spårnamnen med hjälp av det andra
mjukvaruprogrammet. Avgränsa varje namn genom att trycka på returtangenten på datorns tangentbord. Exempel:
Namn på spår 3 <Enter> Namn på spår 4 <Enter> Namn på spår 5 <Enter> : Namn på spår 8 <Enter>
2 Välj hela texten och kopiera in den på klippbordet.
Tillvägagångssättet för denna manövrering varierar beroende på vilket mjukvaruprogram som används för textredigering. Vi hänvisar till bruksanvisningen till mjukvaruprogrammet angående tillvägagångssättet för kopiering av text.
3 Klicka på rutan för spårnamnet på det första spåret som ska
namnges. Läget för redigering kopplas in, varifrån det är möjligt att namnge spår. Klicka på det tredje spårnamnet efter inskrivning av spårnamn enligt exemplet i punkt 1.
4 Välj “Paste” från redigeringsmenyn, vilken fås fram genom att
högerklicka. Spårnamnen klistras in i stort sett på samma sätt som de skrevs in med hjälp av mjukvaran för textredigering. Spårnamnen för spår 3 till spår 8 i exemplet ovan klistras in på samma sätt som de skrevs in med hjälp av mjukvaran för textredigering.
Manövrering av MD-spelare
SE
33
Inspelning på MD-skivor
Obs!
• Om tungan för raderingsskydd på en MD-skiva skjutits till läget för raderingsskydd är det inte möjligt att spela in på den MD-skivan. Skjut i så fall tungan till läget som möjliggör inspelning innan inspelning påbörjas.
• Klicka före inspelning på alla MD-ikoner som ska användas vid inspelning. Den TOC-information som behövs för inspelning läses då av.
• Det går inte att klicka på någon ikon på verktygsraden under pågående inspelning på en MD-skiva med hjälp av Media Communicator. Klicka på stoppknappen för att avbryta en pågående inspelning.
Val av inspelningssätt
1 Öppna MD-fönstret (sid 21). 2 Klicka på i MD-fönstret.
Meddelanderutan REC MODE visas på bildskärmen. Välj inspelningssätt och antal MD-skivor.
34
MONO : inspelning i enkanaligt
STEREO : inspelning i stereoläge
*1
Vid inspelning i enkanaligt läge är det möjligt att spela in nästan dubbelt så länge som vid inspelning i stereoläge.
(gäller DHC-MD555 och DHC-MD777) 1disc : inspelning på en MD-skiva ALL discs*2: inspelning på två eller fler
*2
Efter val av ALL discs sker inspelning automatiskt i följd på MD-skivor isatta i stereon, om samtliga spår inte kan spelas in på en MD-skiva. Ta före inspelning ut MD-skivor som inte ska
Obs!
Följ anvisningarna nedan för inspelning i läget ALL discs:
spelas in på.
*1
läge
MD-skivor efter varandra
1 Öppna CD to MD-fönstret och klicka på . 2 Välj ALL discs i meddelanderutan REC MODE och stäng
meddelanderutan REC MODE.
3 Följ anvisningarna enligt punkt 3 till 5 under rubriken Inspelning av ljud
från en extra källa på en MD-skiva på sidan 36.
3 Klicka på i meddelanderutan REC MODE.
SE
Meddelanderutan REC MODE stängs.
Inspelning av CD-spår på en MD-skiva
1 Öppna CD to MD-fönstret (sid. 26). 2 Välj den MD-skiva som inspelning ska ske på från listan med
skivnamn i MD-fönstret. De spår som finns inspelade på den valda MD-skivan visas på MD­spårlistan.
3 Välj den CD-skiva varifrån inspelning ska ske från listan med
skivnamn i CD-fönstret. De spår som finns inspelade på den valda CD-skivan visas på CD­spårlistan.
4 Dra spårnumret för ett spår som ska spelas in från CD-spårlistan i
CD-fönstret och släpp det i MD-fönstret. Det släppta spåret visas i rött i MD-fönstret, vilket anger att det är redo för inspelning. Repetera anvisningarna i punkt 3 och 4, när fler spår ska spelas in. Det är även möjligt att välja två eller fler spår samtidigt genom att hålla kontrolltangenten intryckt och samtidigt klicka på spårnumren för de spår som ska spelas in. Dra ikonen för önskad CD-skiva (sid. 19) och släpp den i MD­fönstret, när samtliga spår på en CD-skiva ska förberedas för inspelning.
Manövrering av MD-spelare
Obs!
Dragningsmanövreringen annulleras och meddelandet “Insufficient free recording space” visas på bildskärmen om det antas att spåret/spåren som valts för inspelning inte ryms på vald MD-skiva.
5 Klicka på eller i MD-fönstret.
Inspelning av valda CD-spår på vald MD-skiva påbörjas.
Obs!
• Efter inspelning av en CD-skiva med många spår på en nästan full MD-skiva kan det hända att Media Communicator inte fungerar på korrekt sätt. Omstarta i så fall Media Communicator.
• Klicka på omläsningsknappen, om CD- eller MD-informationen inte visas på korrekt sätt efter en inspelning. Detta gör att informationen uppdateras.
• Se till att omstarta Media Communicator, om spårnumret eller namnet på ett spår som spelats in visas i rött. Annars kan det hända att Media Communicator inte kan fungera på korrekt sätt.
35
SE
Inspelning av radioprogram på en MD-skiva
1 Öppna TUNER to MD-fönstret (sid. 26). 2 Koppla in radiomottagning av den station varifrån önskat program
ska spelas in med hjälp av TUNER-fönstret (sid. 46).
3 Välj den MD-skiva som inspelning ska ske på från listan med
skivnamn i MD-fönstret.
4 Klicka på i MD-fönstret.
Inspelningspaus kopplas in på MD-spelaren.
5 Klicka på i MD-fönstret.
Inspelning startar. Klicka på i MD-fönstret för att avbryta inspelningen.
Inspelning genom att dra och släppa
1 Öppna fönstret för inspelning från radio till MD-spelare (sid. 26). 2 Dra stationsnamnet från radiofönstret. 3 Släpp det över visningen för den MD-skiva som inspelning ska ske
på.
4 Klicka på
Inspelning startar. Stationsnamnet lagras också på MD-skivan.
i MD-fönstret.
36
Inspelning av ljud från en extra källa på en MD-skiva
1 Öppna OTHER to MD-fönstret (sid. 27). 2 Klicka på knappen intill namnet på den källa varifrån inspelning
ska ske, så att knappen trycks in.
3 Klicka på i MD-fönstret.
Inspelningspaus kopplas in på MD-spelaren.
4 Klicka på i MD-fönstret.
Inspelning startar.
5 Starta ljudåtergivning på källan varifrån inspelning ska ske.
Klicka på
SE
i MD-fönstret för att avbryta inspelningen.
Redigering av spår på MD-skivor
Obs!
En redigering utförd på en MD-skiva kan inte återkallas.
Flyttning av spår (MOVE)
Spåren på en MD-skiva kan arrangeras om i önskad ordningsföljd. Det är dock inte möjligt att flytta spår från en MD-skiva till en annan.
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Klicka på spårnumret för det spår som ska flyttas på MD-spårlistan
i MD-fönstret. Namnet på det motsvarande spåret ändrar färg.
Obs!
Det går bara att flytta ett spår i taget. Flyttningsmanövreringen annulleras vid val av fler än ett spår.
3 Klicka på på panelen för MD-manövrering.
Meddelanderutan MOVE visas på bildskärmen.
Manövrering av MD-spelare
Klicka på
för att avbryta flyttningsmanövrering.
4 Välj spårnumret som motsvarar platsen dit det valda spåret ska
flyttas.
5 Klicka på .
Det valda spåret flyttas till angiven plats.
Flyttning genom att dra önskat spår
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Dra spårnumret för spåret som ska flyttas från MD-spårlistan i MD-
fönstret.
3 Släpp det på önskad plats.
(forts.)
37
SE
Flyttning av spår (MOVE) (forts.)
Flyttning av spår under pågående uppspelning
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Spela upp spåret som ska flyttas (sid. 31). 3 Klicka på
på panelen för MD-manövrering. Meddelanderutan MOVE visas på bildskärmen. Klicka på
Obs!
Kontrollera att spåret som ska flyttas finns angivet i meddelanderutan MOVE.
för att avbryta flyttningsmanövrering.
4 Välj spårnumret som motsvarar platsen dit det uppspelade spåret
ska flyttas.
5 Klicka på
.
Spåret som spelas upp flyttas till angiven plats.
Obs!
Klicka på ett tomrum i MD-fönstret för att upphäva valet av ett spår. Klicka exempelvis nedanför raderingsknappen (soptunnan) på panelen för MD-manövrering.
38
SE
Uppdelning av spår (DIVIDE)
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Spela upp spåret som ska delas upp (sid. 31). 3 Klicka under pågående uppspelning på på panelen för
MD-manövrering, vid det läge där uppdelning av spåret ska ske. Läget registreras preliminärt. Meddelanderutan DIVIDE visas på bildskärmen och upprepad uppspelning startas från och med det läge där klickningen utfördes.
Klicka på
för att avbryta uppdelningsmanövrering.
4 Justera läget där uppdelning ska ske.
Klicka på kan flyttas stegvis (ca 0,06 sek./steg). Justeringen kan även utföras genom att dra Upprepad uppspelning startar från det nya läget.
/ i meddelanderutan DIVIDE. Uppdelningsläget
åt vänster eller höger.
5 Klicka på när läget där upprepad uppspelning startar är
tillfredsställande. Spåret delas upp vid det valda läget.
Manövrering av MD-spelare
SE
39
Sammanslagning av spår (COMBINE)
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Välj två spår som ska slås samman i MD-fönstret.
Klicka först på spårnumret för det första spåret och klicka därefter på spårnumret för det andra spåret medan kontrolltangenten hålls intryckt.
Obs!
Fler spår för sammanslagning kan väljas genom att gå vidare till punkt 3 direkt efter att ett spår valts.
3 Klicka på på panelen för MD-manövrering.
Meddelanderutan COMBINE visas på bildskärmen. Samtidigt slås det första spåret samman med det andra och en cirka fyra sekunder lång repeterad uppspelning av de två sista sekunderna i det första spåret tillsammans med de två första sekunderna i det andra spåret startar.
40
Klicka på
för att avbryta sammanslagningsmanövreringen.
4 Klicka på om spåren som anges är korrekta.
De valda spåren slås samman. Klicka på
och börja om från och med punkt 2, om den angivna
sammanslagningen av spår inte är den önskade.
SE
för att kasta om de valda spåren, eller klicka på
Sammanslagning av ett spår som spelas upp med närmast efterföljande spår
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Spela upp det första spåret som ska slås samman (sid. 31). 3 Klicka på
Meddelanderutan COMBINE visas på bildskärmen. Samtidigt slås det första spåret samman med det andra och en cirka
fyra sekunder lång repeterad uppspelning av de två sista sekunderna i det första spåret tillsammans med de två första sekunderna i det andra spåret startar.
Klicka på
4 Klicka på om spåren som anges är korrekta.
De valda spåren slås samman. Klicka på för att kasta om de valda spåren, eller klicka på
och börja om från och med punkt 2, om den angivna
sammanslagningen av spår inte är den önskade.
på panelen för MD-manövrering.
för att avbryta sammanslagningsmanövrering.
Obs!
• Klicka på ett tomrum i MD-fönstret för att upphäva valet av ett spår. Klicka exempelvis nedanför raderingsknappen (soptunnan) på panelen för MD-manövrering.
• Spåret som spelas upp kan inte slås samman med något annat spår än det närmast efterföljande spåret.
Manövrering av MD-spelare
Radering av del av spår (A-B ERASE)
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Spela upp spåret varifrån en del ska raderas (sid. 31).
(forts.)
41
SE
Radering av del av spår (A-B ERASE) (forts.)
3 Klicka på på panelen för MD-manövrering samtidigt som
början på den del som ska raderas (läge A) spelas upp. Startpunkten (läge A) registreras preliminärt. Meddelanderutan A-B ERASE visas på bildskärmen och en cirka två sekunder lång upprepad uppspelning från och med läge A startar.
Klicka på
för att avbryta raderingsmanövrering.
4 Justera startpunktens läge.
Klicka på Startpunktens läge kan flyttas stegvis (ca 0,06 sek./steg).
Justeringen kan även utföras genom att dra höger.
/ för läge A i meddelanderutan A-B ERASE.
åt vänster eller
5 Klicka på när startpunkten justerats klart.
Uppspelning startar därefter från och med läge A.
6 Låt uppspelningen fortsätta, eller klicka på eller , för
att söka fram läget där raderingen ska avslutas (läge B) och klicka på Slutpunkten (läge B) registreras preliminärt. Därefter startar en
cirka fyra sekunder lång repeterad uppspelning av de två sista sekunderna fram till läge A tillsammans med de två första sekunderna från och med läge B.
.
7 Justera slutpunktens läge.
Klicka på Slutpunktens läge kan flyttas stegvis (ca 0,06 sek./steg). Justeringen
kan även utföras genom att dra
/ för läge B i meddelanderutan A-B ERASE.
åt vänster eller höger.
8 Klicka på när slutpunkten justerats klart.
Delen mellan läge A och läge B på MD-skivan raderas.
42
SE
Radering av inspelade spår (ERASE)
Obs!
Raderade spår kan inte återkallas.
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Klicka på spårnumret för det spår som ska raderas på MD-
spårlistan i MD-fönstret. Håll kontrolltangenten intryckt och klicka på spårnumren när fler än ett spår ska raderas. Klicka på ikonen för aktuell MD-skiva (sid. 23) för att radera samtliga spår på en MD-skiva. Gå över till punkt 3, utan att välja något spår, när ett spår som spelas upp ska raderas.
3 Klicka på på panelen för MD-manövrering.
Meddelanderutan ERASE visas på bildskärmen.
Manövrering av MD-spelare
Klicka på
för att avbryta raderingsmanövrering.
4 Klicka på om spåret (spåren) som valts ska raderas.
Spåret (spåren) som valts raderas. Det nuvarande spåret raderas, om inga spår valts.
Radering genom att dra spår till
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Klicka på spårnumret för det spår som ska raderas på MD-
spårlistan i MD-fönstret. Håll kontrolltangenten intryckt och klicka på spårnumren när fler än ett spår ska raderas.
3 Dra spåret (spåren) som valts till
manövrering. Samtliga spår som valts raderas.
på panelen för MD-
(forts.)
43
SE
Radering av inspelade spår (ERASE) (forts.)
Radering av samtliga spår på en MD-skiva
Samtliga spår som finns inspelade på en MD-skiva tillsammans med samtliga spår som finns registrerade för den MD-skivan kan raderas på en gång med hjälp av en enkel manövrering.
1 Öppna MD-fönstret (sid. 21). 2 Dra ikonen för den aktuella MD-skivan (sid. 23) till
panelen för MD-manövrering.
Obs!
Klicka på ett tomrum i MD-fönstret för att upphäva valet av ett spår. Klicka exempelvis nedanför raderingsknappen (soptunnan) på panelen för MD-manövrering.
Utskrift av MD-etiketter
Upp till 20 namn från rutan med skivnamn och MD-spårlistan i MD­fönstret kan skrivas ut som MD-etiketter.
44
För MD-fodralet
Best Selection
1. Armor Plate
2. Bugbear
3. Ceramic Art
4. Entourage
5. Fox Tail
6. Great is Great
7. Green Iguana
8. Hatching Time
9. Historical Present
10. India Rubber
För MD-fodralets kant
Best Selection
För MD-skivan
Best Selection
1. Armor Plate
2. Bugbear
3. Ceramic Art
4. Entourage
5. Fox Tail
6. Great is Great
7. Green Iguana
8. Hatching Time
9. Historical Present
10. India Rubber
Obs!
Fäst etiketter endast på angivna platser. Fäst exempelvis aldrig en etikett i närheten av slutaren. Se till att fästa en etikett på en MD-skiva inom den fördjupning som är avsedd för etiketten. Formen på fördjupningen kan variera mellan olika MD-skivor.
SE
Loading...