Sony PCK-LM14 DATASHEET [ja]

© 2012 Sony Corporation Printed in China
PCK-LM14
4-442-917-02(1)
剥離シートに傷や曇りが発生していても、保護シートには影響ありません。
ご使用方法
画面の汚れ、ほこりを拭き取り、貼ってください。  画面の右上に合わせてモニ
ター保護セミハードシートの黒枠部分を指で押さえながら、しっかり貼ってください。(
L) 
ニター保護セミハードシートの中央部を画面に押し付けないでください。画面に押し付けな
がらモニター保護セミハードシートを貼ると虹色の模様が見えることがあります。その場合 はモニター保護セミハードシートをはがしてもう一度貼りなおすと模様が消えます。(
L) 
ニター保護シートをはがすときは、セロハンテープを使ってはがすことをおすすめします。(
S)
外形寸法(約):L:
70.8 mm × 52.1 mm(幅/
高さ)、S:
36.9 mm × 14.4 mm(幅/
高さ)
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
is product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Even if the removable lm is damaged, these sheets remain unaected.
How to Use  Wipe any dirt or dust from the screen.  Align the black border of the screen protect semi hard sheet with the top right corner of the screen and press the sheet against the screen to rmly attach it while holding down the black border. (L)  Do not press the center of the screen protect semi hard sheet to the screen. If you press the center of the screen protect semi hard sheet against the screen, a rainbow pattern may appear on the screen protect semi hard sheet. In that case, to eliminate the rainbow pattern, remove and re-attach the screen protect semi hard sheet (L).  When removing the screen protect sheet, we recommend that you remove it slowly using adhesive tape. (S) Dimensions (Approx.): L: 70.8 mm × 52.1 mm (w/h) (2 7/8 in. × 2 1/8 in.), S: 36.9 mm × 14.4 mm (w/h) (1 1/2 in. × 19/32 in.)
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Même si le lm détachable est endommagé, ces feuilles restent intactes.
Utilisation  Essuyez la saleté ou la poussière de l’écran.  Alignez le bord noir de la feuille
de protection d’écran semi-rigide sur le coin supérieur droit de l’écran et, tout en tenant le bord noir, appuyez la feuille contre l’écran pour la xer fermement. (L)  Ne pressez pas le centre de la feuille de protection semi-rigide contre l’écran. Si vous pressez le centre de la feuille de protection semi-rigide contre l’écran, un motif en arc-en- ciel peut apparaître sur cette feuille. Dans ce cas, pour éliminer ce motif, détachez et rattachez la feuille de protection semi-rigide (L).
Pour détacher la feuille de protection d’écran, il est conseillé de le faire lentement avec du ruban
adhésif. (S) Dimensions (environ) : L : 70,8 mm × 52,1 mm (l/h) (2 7/8 po. × 2 1/8 po.), S : 36,9 mm × 14,4 mm (l/h) (1 1/2 po. × 19/32 po.)
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Aunque se dañe la película separable, estas hojas no se verán afectadas.
Cómo utilizar  Limpie la suciedad o el polvo de la pantalla.  Alinee el borde negro de la hoja protectora semidura para pantalla con la esquina superior derecha de la pantalla y presione la hoja contra la pantalla para jarla rmemente manteniendo presionado el borde negro. (L)  No presione el centro de la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla. Si presiona el centro de la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla, en la hoja protectora semidura para pantalla puede aparecer un patrón de arco iris. En tal caso, para eliminar el patrón de arco iris, retire y vuelva a jar la hoja protectora semidura para pantalla contra la pantalla (L).  Cuando quite la hoja protectora de pantalla, recomendamos que lo haga lentamente utilizando cinta adhesiva. (S) Dimensiones (Aprox.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (an/ al), S: 36,9 mm × 14,4 mm (an/al)
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sie bitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in den Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Auch wenn die abnehmbare Folienschicht beschädigt ist, werden diese Folien nicht beeinträchtigt.
Richtige Verwendung  Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vom Bildschirm ab.
Richten Sie den schwarzen Rand der Halbharten Bildschirm-Schutzfolie mit der oberen rechten
Ecke des Bildschirms aus und drücken Sie die Folie zum Anbringen gegen den Bildschirm, während Sie den schwarzen Rand angedrückt halten. (L)  Drücken Sie nicht die Mitte der halbharten Bildschirm-Schutzfolie auf den Bildschirm. Wenn Sie die Mitte der halbharten Bildschirm-Schutzfolie gegen den Bildschirm drücken, kann ein Regenbogenmuster auf der halbharten Bildschirm-Schutzfolie erscheinen. Nehmen Sie in diesem Fall die halbharte Bildschirm-Schutzfolie (L) ab und bringen sie wieder an, um das Regenbogenmuster zu beseitigen.  Beim Entfernen der Schirmschutzfolie empfehlen wir, dass Sie diese langsam mit Hilfe von Klebeband abziehen. (S) Abmessungen (ca.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (B/H), S: 36,9 mm × 14,4 mm (B/H) Mitgeliefertes Zubehör: Halbharte Bildschirm-Schutzfolie: L (1), Schirmschutzfolie: S (1)
Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn
Dit product werd geproduceerd door of in opdracht van Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Vragen met betrekking tot product conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u door naar de adressen in de afzonderlijke service of garantie documenten.
Zelfs als de verwijderbare lm onbeschadigd is, blijven deze vellen onberoerd.
Gebruik  Veeg vuil of stof van het scherm.  Lijn de zwarte rand van het Semi-hard
schermbeschermingsvel uit met de rechter bovenhoek van het scherm en druk het vel tegen het scherm om deze stevig te bevestigen terwijl u de zwarte rand omlaag houdt. (L)  Druk het midden van het semi-hard schermbeschermingsvel niet op het scherm. Indien u het midden van het semi-hard schermbeschermingsvel op het scherm drukt, verschijnt een regenboogpatroon op het semi-hard schermbeschermingsvel. In dat geval verwijdert u het semi-hard schermbeschermingsvel (L) en bevestigt u het opnieuw om het regenboogpatroon te verwijderen.  Wanneer u het schermbeveiligingsvel verwijdert, raden wij u aan dit langzaam te doen met gebruik van plakband. (S) Afmetingen (Ongeveer): L: 70,8 mm × 52,1 mm (b/h), S: 36,9 mm × 14,4 mm (b/h) Bijgeleverde toebehoren: Semi-hard schermbeschermingsvel: L (1), Schermbeveiligingsvel: S (1)
Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-direktiv
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig på Europeiska unionens lagstining skall ställas till den auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service och garantiärenden, vänligen se de adresser som nns i de separata service och garantihandlingarna.
Även i händelse av repor på den avdragbara skyddsfolien, påverkar det inte dessa skyddslmer.
Användning  Torka av smuts och damm från skärmen.  Rikta in den svarta kanten på den
halvhårda skärmskyddslmen mot övre högra hörnet av skärmen och tryck lmen mot skärmen för att fästa den ordentligt samtidigt som du håller ned den svarta kanten. (L)  Tryck inte i mitten av den halvhårda skärmskyddslmen mot skärmen. Om du trycker i mitten av den halvhårda skärmskyddslmen mot skärmen, kan det bli ett regnbågsmönster på den halvhårda skärmskyddslmen. Ta i sådant fall bort den halvhårda skärmskyddslmen (L) och sätt fast den igen, för att få bort regnbågsmönstret.  När du ska ta bort skärmskyddslmen, rekommenderar vi att du tar bort den försiktigt med hjälp av tejp. (S) Storlek (ca.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (b/h), S: 36,9 mm × 14,4 mm (b/h) Inkluderade artiklar: Halvhård skärmskyddslm :L (1), Skärmskyddslm :S (1)
Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o sui certicati di garanzia.
Anche se la pellicola rimovibile è danneggiata, le pellicole di protezione dello schermo rimangono integre.
Utilizzo  Eliminare ogni traccia di sporco o polvere dallo schermo.  Allineare il bordo nero
della pellicola di protezione semirigida con l’angolo superiore destro dello schermo e premere la pellicola sullo schermo per applicarla saldamente tenendo abbassato il bordo nero. (L)  Non premere il centro della pellicola di protezione semirigida sullo schermo. Se si preme il centro della pellicola di protezione semirigida sullo schermo, potrebbe apparire una sfumatura arcobaleno sulla pellicola di protezione semirigida. In tal caso, per rimuovere la sfumatura arcobaleno, rimuovere e applicare di nuovo la pellicola di protezione semirigida (L).
Al momento di rimuovere la pellicola di protezione dello schermo, si raccomanda di toglierla
lentamente utilizzando del nastro adesivo. (S) Dimensioni (circa): L: 70,8 mm × 52,1 mm (l/a), S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/a) Accessori inclusi: Pellicola di protezione semirigida: L (1), Pellicola di protezione dello schermo: S (1)
Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As questões relativas à conformidade dos produtos com base na legislação da União Europeia devem ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para quaisquer assuntos de serviço ou garantia, consulte os endereços fornecidos nos documentos de serviço ou de garantia.
Mesmo que a película removível esteja danicada, estas folhas não sofrem quaisquer danos.
Como utilizar  Limpe qualquer sujidade ou pó no ecrã.  Alinhe a margem preta da folha
protectora semi-rígida para ecrã com o canto superior direito do ecrã e pressione a folha contra o ecrã para xá-la bem, ao mesmo tempo que mantém xa a margem preta. (L)  Não pressione o centro da folha protectora semi-rígida para ecrã contra o ecrã. Se pressionar o centro da folha protectora semi-rígida para ecrã contra o ecrã, poderá surgir um padrão de arco-íris na folha protectora semi-rígida para ecrã. Nesse caso, para eliminar o padrão do arco-íris, retire e volte a xar a folha protectora semi-rígida para ecrã (L).  Quando retirar a película de protecção do ecrã, recomendamos que a retire devagar utilizando ta adesiva. (S) Dimensões (Aprox.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (l/a), S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/a) Itens incluídos: Folha protectora semi­rígida para ecrã :L (1), Película de protecção do ecrã :S (1)
Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από ή για λογαριασμό της Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα πρέπει να απευθύνονται στον εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ ανατρέξατε στις διευθύνσεις που παρέχονται στα ειδικά έγγραφα υποστήριξης ή εγγύησης.
Ακόμα και αν καταστραφεί η αφαιρούμενη μεμβράνη, τα φύλλα αυτά δεν επηρεάζονται.
Τρόπος χρήσης  Σκουπίστε τυχόν βρομιά ή σκόνη από την οθόνη.  Ευθυγραμμίστε το
μαύρο πλαίσιο του ημίσκληρου φύλλου προστασίας οθόνης με την επάνω δεξιά γωνία της οθόνης και πιέστε το φύλλο πάνω στην οθόνη ώστε να επικολληθεί γερά ενώ ταυτόχρονα κρατάτε πατημένο το μαύρο πλαίσιο. (L)  Μην πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου προστασίας οθόνης στην οθόνη. Εάν πιέσετε το κέντρο του ημίσκληρου φύλλου προστασίας οθόνης στην οθόνη, ενδέχεται να εμφανιστεί ένα μοτίβο ουράνιου τόξου στο ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης. Σε αυτήν την περίπτωση, για να εξαφανιστεί το μοτίβο ουράνιου τόξου, αφαιρέστε και προσαρτήστε ξανά το ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης (L).  Κατά την αφαίρεση του φύλλου προστασίας οθόνης, συνιστάται να το αφαιρέσετε αργά χρησιμοποιώντας αυτοκόλλητη ταινία. (S) Διαστάσεις (Περίπου): L: 70,8 mm × 52,1 mm (π/υ), S: 36,9 mm × 14,4 mm (π/υ) Περιεχόμενα αντικείμενα: Ημίσκληρο φύλλο προστασίας οθόνης :L (1), Φύλλο προστασίας οθόνης :S (1)
Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japonia. Przedsiębiorcą wprowadzającym produkt do obrotu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej jest Sony Europe Limited, e Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Wielka Brytania. Zapytania dotyczące zgodności produktu z wymaganiami prawa Unii Europejskiej należy kierować do Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. W kwestiach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji należy korzystać z adresów kontaktowych podanych w oddzielnych dokumentach dotyczących usług serwisowych lub gwarancji.
Nawet jeśli folia ochronna jest uszkodzona, te osłony nie zostaną naruszone.
Sposób użycia  Zetrzeć z ekranu zabrudzenia i kurz.  Wyrównać czarne obramowanie
wzmocnionej osłony ekranu z prawym górnym rogiem ekranu, po czym przycisnąć osłonę do ekranu, mocno ją przyklejając, przytrzymując jednocześnie czarne obramowanie. L:
Nie przyciskać środkowej części wzmocnionej osłony ekranu do ekranu. Przyciśnięcie
środkowej części wzmocnionej osłony ekranu spowoduje wystąpienie na wzmocnionej osłonie ekranu efektu tęczy. W takim wypadku, aby usunąć efekt tęczy, należy zdjąć i ponownie przykleić wzmocnioną osłonę ekranu (L).
Zdejmując osłonę ekranu należy robić to powoli za pomocą taśmy przylepnej. (S) Wymiary
(Ok.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (szer./wys.), S: 36,9 mm × 14,4 mm (szer./wys.) W zestawie:
Wzmocniona osłona ekranu: L (1), Osłona ekranu: S (1)
Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich smerniciam EÚ
Tento výrobok je vyrobený priamo alebo v mene Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Otázky či výrobok vyhovuje požiadavkám podľa legislatívy Európskej únie treba adresovať na autorizovaného zástupcu Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.
Aj ak sa snímateľná blana poškodí, tieto fólie zostanú nepoškodené.
Spôsob použitia  Z obrazovky utrite všetku špinu a prach.  Zarovnajte čierny okraj
polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku s pravým horným rohom obrazovky a pevne aplikujte fóliu jej pritlačením k obrazovke pri súčasnom pridržiavaní čierneho okraja. (L)  Nepritláčajte stred polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku k obrazovke. Ak pritlačíte stred polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku k obrazovke, na polotvrdej ochrannej fólii na obrazovku sa môže objaviť vzor dúhy. V takom prípade vzor dúhy odstránite sňatím a opätovným aplikovaním polotvrdej ochrannej fólie na obrazovku (L).  Pri snímaní ochrannej fólie na obrazovku vám odporúčame snímať ju pomaly pomocou lepiacej pásky. (S)
Rozmery (Približne): L: 70,8 mm × 52,1 mm (š/v), S: 36,9 mm × 14,4 mm (š/v) Dodané položky: Polotvrdá ochranná fólia na obrazovku: L (1), ochranná fólia na obrazovku: S (1)
Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban élő vásárlóink számára
Ezt a terméket a Sony Corporation (1-7-1 Konan Minato-ku Tokió, 108-0075 Japán), vagy megbízottja gyártotta. Az Európai Unió jogszabályai alapján a termékbiztonsággal kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
Ezek a fóliák érintetlenek maradnak akkor is, ha az eltávolítható réteg megsérül.
Használata  Törölje le a szennyeződéseket és a port a képernyőről.  Igazítsa a félmerev
képernyővédő fólia fekete szélét a képernyő jobb felső sarkához, és a fólia fekete szélét lefogva nyomással erősítse rá a képernyőre. (L)  Ne nyomja rá a félmerev képernyővédő fólia közepét a képernyőre. Ha rányomja a félmerev képernyővédő fólia közepét a képernyőre, a félmerev képernyővédő fólián szivárványos mintázat jelenhet meg. Ebben az esetben szüntesse meg a szivárványos mintázatot a félmerev képernyővédő fólia (L) eltávolításával és ismételt felhelyezésével.  Azt tanácsoljuk, hogy a képernyővédő fólia eltávolítását lassan végezze egy ragasztószalag használatával. (S) Méretek (Kb.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (sz/ma), S: 36,9 mm × 14,4 mm (sz/ma) A csomag tartalma: Félmerev képernyővédő fólia :L (1), Képernyővédő fólia :S (1)
Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele UE
Producătorul acestui aparat este: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Întrebări legate de conformitatea aparatului cu legislația Uniunii Europene pot  adresate: Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice intrebări legate de service sau de garanţie, vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce însoţesc aparatul.
Chiar şi dacă pelicula detaşabilă este deteriorată, aceste folii nu sunt afectate.
Mod de utilizare  Îndepărtaţi praful sau impurităţile de pe ecran.  Aliniaţi marginea neagră
a foliei semirigide pentru protecţia ecranului cu colţul din dreapta sus al ecranului şi apăsaţi folia contra ecranului pentru a o prinde ferm, ţinând apăsată marginea neagră. L:  Nu apăsaţi centrul foliei semirigide pentru protecţia ecranului pe ecran. Dacă apăsaţi centrul foliei semirigide pentru protecţia ecranului pe ecran, poate apărea un defect de „curcubeu” pe folia semirigidă pentru protecţia ecranului. În acest caz, pentru a elimina defectul de „curcubeu”, scoateţi şi xaţi la loc folia semirigidă pentru protecţia ecranului (L).  Când scoateţi folia pentru protecţia ecranului, vă recomandăm să o desprindeţi încet folosind bandă adezivă. (S) Dimensiuni (Aprox.): L: 70,8 mm × 52,1 mm (l/î), S: 36,9 mm × 14,4 mm (l/î) Articole incluse: Folie semirigidă pentru protecţia ecranului :L (1), Folie pentru protecţia ecranului :S (1)
Примечание для покупателей в странах, где действуют директивы ЕС
Данное изделие произведено непосредственно или от имени Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Все запросы, касающиеся соответствия данного изделия законодательству Европейского Союза, следует направлять авторизованному представителю, компании Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. По любым вопросам обслуживания и гарантии, пожалуйста, обращайтесь по адресам, указанным в соответствующих сопроводительных документах или гарантийном талоне документах.
Даже при повреждении снимаемой накладки, эти пленки остаются неповрежденными.
Порядок использования  Протрите экран от грязи или пыли.  Совместите черную
рамку защитной полужесткой пленки для экрана с верхним правым углом экрана и прижмите пленку к экрану для того, чтобы ее плотно приклеить, прижимая при этом черную рамку. (L)  Не прижимайте к экрану центр защитной полужесткой пленки для экрана. Если прижать к экрану центр защитной полужесткой пленки для экрана, на защитной полужесткой пленке для экрана может появиться радужный рисунок. В этом случае, чтобы удалить радужный рисунок, нужно защитную полужесткую пленку для экрана (L) отсоединить и снова подсоединить.  При снятии защитной пленки для экрана рекомендуется снимать ее медленно с помощью липкой ленты. (S) Размеры (Приблиз.): L: 70,8 мм × 52,1 мм (ш/в), S: 36,9 мм × 14,4 мм (ш/в) Комплектность поставки: Защитная полужесткая пленка для экрана :L (1), Защитная пленка для экрана :S (1)
Импортер на территории РФ и название и адрес организации, раположенной на территории РФ, уполномоченной принимать претензии от пользователей: ЗАО “Сони Электроникс”, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6, Россия Дата изготовления напечатана на картонной коробке.
即使撕除式保護膜受損,也不會影響到保護板。
使用方法  擦去螢幕上的灰塵髒汙。 將半硬質螢幕保護板的黑邊對齊螢幕的右上角, 用一手按住黑邊,另一手朝螢幕壓平貼面,使保護板緊密貼上(L)。  請勿朝螢幕按壓半 硬質螢幕保護板中心。若朝螢幕按壓半硬質螢幕保護板中心,可能導致半硬質螢幕保護板 上出現彩虹圖案。在此情況下,為去除彩虹圖案,應取下並重新貼附半硬質螢幕保護板 (L)。  撕下螢幕保護膜時,建議您使用膠帶慢慢撕下。 (S) 尺寸(約): L: 70.8 mm × 52.1 mm(寬/高),S: 36.9 mm × 14.4 mm(寬/高) 所含物品: 半硬質螢幕保 護板:L (1),螢幕保護膜:S (1)
即使可除去的薄膜受损,也不会影响保护面板。
使用方法  擦掉屏幕上的所有灰尘或污垢。  让半硬质屏幕保护面 板的黑边与屏幕右上角对齐,在按住黑边的同时沿着屏幕按压保护面 板,以将其安装牢固。 (L)  切勿径直按压半硬质屏幕保护面板的中 心。 如果沿着屏幕按压半硬质屏幕保护面板的中心位置,可能会导致 半硬质屏幕保护面板上出现彩虹图案。 出现上述情况时,为了消除 彩虹图案,您需要撕下并重新安装半硬质屏幕保护面板 (L)。  去除 屏幕保护膜时,建议您利用胶带将其慢慢撕下。 (S) 尺寸(约): L: 70.8 mm × 52.1 mm (宽/高),S: 36.9 mm × 14.4 mm(宽/高) 制造商: 索尼公司 总经销商: 索尼(中国)有限公司 总经销商地址: 北京市朝阳区太阳宫中路12号楼冠城大厦701 日本制造 出版日期: 2012 年 12 月
⚌␣#㾻⏻㇫#Ⰷ⬸ẓ#᜴ㄧ⇳ḻ#㇫Ὓ#ⵓ㴯ᴋ#へ䀜ㆻ#⚒㐷#⿁⴬ᴿᵛ1
▖⮓#ℓⅿ### 䃋⓫⬸㇏#゛△㇫ᬏ#⒳㐷⏳#ᵝ⾻ᬫⵤⵓ゛1#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ# ⵓ㴯㇏#䇈⭀#᜴᜻⮗#⟷⟻ㆻ#䃋⓫#⬸⟷#ㄧ㢘#㧋᭿シ#⑕㠋᝗#䇈⭀#᜴᜻⮗#⟷⟻ㆻ#㈘ㆷ# ⬸㭓⋓#䃋⓫⬸ぇ#ⵓ㴯⏳#ᲃ≣⮓#ᵟᵟ䇿#⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1#+O,䃋⓫ぇ#ᵷ㿫# 㬾὞#⇞㬢# ☢󱂃㩂ᧆ#⟆㞢ⱂ#ⷻ⩃#≪≮Ⱞ#ᛮṞ⺪#Ẳ⟗⟆⬎1#䃋⓫ぇ#ᵷ㿫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ# ⵓ㴯㇏#㎈⿐#⟷⟻ㆻ#ᱻ⏫⓫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯ぇ#▫㐷ᚓ#┟〈㇫#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ# ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᡯ≧#᜴ㄧ/#▫㐷ᚓ#㶟㮫ㆻ#〽⿗≣⓫#䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯+O,⏳#㊓ᛧ㿫⮓# ㈣⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1# 䃋⓫#❫䂯#ⵓ㴯⏳#㊓ᛧ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#⟷㚠#㯃㇫㽻⏳#⬣ㄠ㿫⮓# ⮓⮓䇿#㊓ᛧ㿗#᛺ㆻ#᠃㈜㿠ᴿᵛ1#+V,# ⭢㫿#㍂✂# +⩧,= O=#:31;#pp#啑#8514#pp#+z2k,/#V=#691<#pp#啑#4717#pp#+z2k, ᣃ⇳㥲= 䃋⓫#❫䂯#⮯♯㿏ὓ#ⵓ㴯=#O#+4,/#䃋⓫#❫䂯#ⵓ㴯=#V#+4,
.ﺔﻤﻴﻠﺳ تﺎﻗﺎﻗﺮﻟا هﺬﻫ ﻞﻈﺗ ،ﺔﻔﻟﺎﺗ ﺔﻟازﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻗﺎﻗﺮﻟا ﺖﻧﺎﻛ ﻮﻟ ﻰﺘﺣ
ﺔﻗﺎﻗر ﻦﻣ ءادﻮﺴﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا ةاذﺎﺤ ﻢﻗ
.ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ةدﻮﺟﻮﻣ رﺎﺒﻏ وأ خﺎﺳوأ يأ ﺢﺴﻣا  ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﺔﻴﻔﻴﻛ
ءﺎﻨﺛا ةﻮﻘﺑ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﻟ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﻗﺎﻗﺮﻟا ﻂﻐﺿاو ﺔﺷﺎﺸﻟا ﻦﻣ ﻦﻷا يﻮﻠﻌﻟا ﻦﻛﺮﻟا ﻊﻣ ﺔﺒﻠﺻ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ
اذإ .ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺒﻠﺻ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر ﻦﻣ ﻂﺳوﻻا ءﺰﺠﻟا ﻂﻐﻀﺗ ﻻ  (L) .ءادﻮﺴﻟا ﺔﻓﺎﺤﻟا ﻚﺴﻣ
ﺔﻗﺎﻗر ﲆﻋ حﺰﻗ سﻮﻗ ناﻮﻟأ ﺮﻬﻈﺗ ﺪﻗ ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﲆﻋ ﺔﺒﻠﺻ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر ﻦﻣ ﻂﺳوﻻا ءﺰﺠﻟا ﻂﻐﺿ ﻢﺗ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر ﺔﻟازﺈﺑ ﻢﻗ ،حﺰﻗ سﻮﻗ ناﻮﻟأ ﻞﻴﻠﻘﺗ ﻞﺟا ﻦﻣ ،ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﰲ .ﺔﺒﻠﺻ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ
(S) .ﻖﺻﻻ ﻂﻳﴍ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ءﻂﺒﺑ ﺎﻬﺘﻟازﺈﺑ ﺢﺼﻨﻧ ،ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر ﺔﻟازا ﺪﻨﻋ
(L) .ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺗ ﺪﻋأو ﺔﺒﻠﺻ
دﻮﻨﺒﻟا (عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 14.4 × ﻢﻣ 36.9 :S ،(عﺎﻔﺗرا/ضﺮﻋ) ﻢﻣ 52.1 × ﻢﻣ 70.8 :L :(ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ) دﺎﻌﺑﻷا
(1) S :ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر ،(1) L :ﺔﺒﻠﺻ ﻪﺒﺷ ﺔﺷﺎﺸﻟا ﺔﻳﺣ ﺔﻗﺎﻗر :ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا
Loading...