Sony PCH-ZCA1EX User Manual

Sony PCH-ZCA1EX User Manual

PCH-ZOC1

7019145

EN

Case

Compatible hardware: PlayStation®Vita system

Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. Read also the instructions for the PlayStation®Vita system.

Use and handling

For use only with the PS Vita system.

 

fit for the PlayStation®Vita system

Case can

Access all the controls,

including the rear touch

as a stand

pad, while the case

 

remains attached to the

 

PS Vita system

 

How to Attach/Detach the Case

Attaching the Case

Hint

If this product is used while the wrist strap is attached to the PS Vita system, hold the strap aside when you attach the case holder.

Adjust the position of the strap holder of the PS Vita system and the clips of the case holder, and press down the system until it clicks.

Detaching the Case

Caution

When removing the case, do not use excessive force

Press down clips on both left and right ends.

Using as a stand

After the PS Vita system is attached to the holder, insert the holder tab into the loop.

Insert the holder as illustrated, straight into the loop.

Attach the belt to the

Pull out the stand.

back of the case.

 

PS Vita system sold separately

Using the PS Vita System with the Case Attached

Retract the stand.

Pull the PS Vita system straight out.

Design and specifications are subject to change without notice.

The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Limitations of Liability

Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by applicable laws, SCEE or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall not be liable for any damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising out of the use or inability to use this product.

FR

Étui

Matériel compatible : système PlayStation®Vita

Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour consultation ultérieure. Lisez également les instructions du système PlayStation®Vita.

Utilisation et manipulation

À utiliser uniquement avec le système PS Vita.

 

L’étui multifonctionnel est parfait pour le système PlayStation®Vita.

L’étui peut être

Accédez à toutes les

commandes, y compris

utilisé comme

le pavé tactile arrière,

support.

tout en gardant l’étui

 

attaché au système

 

PS Vita.

 

Comment attacher/détacher l’étui

Attacher l’étui

Astuce

Si vous utilisez le produit lorsque la dragonne est attachée au système

PS Vita, maintenez la dragonne sur le côté lorsque vous attachez l’étui.

Ajustez la position de l’œillet de dragonne du système PS Vita et les pinces de l’œillet de l’étui, et appuyez sur le système jusqu’à ce que vous entendiez un « clic ».

Détacher l’étui

Attention

Lorsque vous détachez l’étui, n’utilisez pas de force excessive.

Poussez les pinces sur les côtés gauche et droit.

Utilisation comme support

Une fois le système PS Vita attaché à l’œillet, insérez la patte de l’œillet dans la boucle.

Insérez l’œillet comme indiqué dans l’illustration, juste dans la boucle.

Attachez la ceinture à

Dépliez le support.

l’arrière de l’étui.

 

Système PS Vita vendu séparément.

Utilisation du système PS Vita avec l’étui attaché

Repliez le support.

Sortez le système

PS Vita de l’œillet.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108 0075 Japon.

Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.

Limitation de responsabilité

Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (« SCEE »), de toute autre entité Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le contraire, SCEE, toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être tenus responsables des éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs ou indirects, ou des surcoûts engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.

IT

Custodia rigida

Hardware compatibile: sistema PlayStation®Vita

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per eventuali consultazioni future. Leggere anche il manuale di istruzioni del sistema PlayStation®Vita.

Uso e manutenzione

Da usare esclusivamente con il sistema PS Vita.

La custodia rigida multifunzione è stata studiata appositamente per il sistema PlayStation®Vita.

Accesso a tutti i

Può essere

comandi, incluso il

utilizzata come

touch pad posteriore,

sostegno

con la custodia rigida

 

attaccata al sistema

 

PS Vita

 

Come attaccare/staccare la custodia rigida

Attaccare la custodia rigida

Consiglio

Se il laccetto da polso è collegato al sistema PS Vita, spostarlo di lato mentre si attacca il supporto della custodia rigida.

Regolare la posizione del laccetto per il sistema PS Vita e delle clip del supporto per la custodia rigida, quindi spingere il sistema verso il basso fino a sentire uno scatto.

Staccare la custodia rigida

Attenzione

Non applicare troppa forza per rimuovere la custodia rigida.

Spingere le clip sulla destra e sulla sinistra.

Usare come sostegno

Dopo aver collegato il sistema PS Vita al supporto, inserire la linguetta nel passante.

Inserire il supporto come indicato, direttamente nel passante.

Attaccare la cinghia

Estrarre il sostegno.

sul retro della custodia

 

rigida.

 

Il sistema PS Vita è venduto a parte

12595 Sony PS Vita Case A2_v3.indd 1

Usare il sistema PS Vita con la custodia rigida attaccata

Ritirare il sostegno.

Estrarre del tutto il sistema PS Vita.

L’aspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.

Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Limitazione di responsabilità

Salvo i casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito dalla legge, SCEE o qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non saranno responsabili per qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese derivanti dall’utilizzo o dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.

DE

Etui

Kompatible Hardware: PlayStation®Vita-System

Lesen Sie sich die Anleitung des Produkts sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden, und bewahren Sie sie auf. Lesen Sie auch die Anweisungen für das PlayStation®Vita-System.

Nutzung und Verwendung

Nur zur Verwendung mit dem PS Vita-System geeignet.

 

Das vielseitige Etui passt perfekt zu Ihrem PlayStation®Vita-System.

Das Etui kann

Sie haben Zugriff auf

alle Bedienelemente,

als Ständer

inklusive Rückseiten-

genutzt

Touchpad. Dabei bleibt

werden.

das Etui fest mit dem

 

PS Vita-System

 

verbunden.

 

Das Etui befestigen/entfernen

Das Etui befestigen

Hinweis

Sollte dieses Produkt verwendet werden, während die Trageschlaufe am

PS Vita-System befestigt ist, sollten Sie die Schlaufe wegziehen, wenn Sie das

Etui anbringen.

Stimmen Sie die Position der Öse für die Trageschlaufe des PS Vita-Systems mit den Clips des Etui-Halters ab und drücken Sie das System nach unten, bis Sie ein Klicken vernehmen.

Das Etui entfernen

Vorsicht

Beim Entfernen des Etuis sollten Sie nicht zu viel Kraft aufwenden.

Drücken Sie den linken und den rechten Clip nach unten.

Als Ständer verwenden

Nachdem das PS Vita-System am Halter befestigt wurde, führen Sie die Lasche des Halters in die Aufhängung ein.

Führen Sie den Halter, wie in der Abbildung dargestellt, gerade in die Aufhängung ein.

Befestigen Sie den

Klappen Sie den

Riemen an der

Ständer aus.

Rückseite des Etuis.

 

Das PS Vita-System ist separat erhältlich.

Das PS Vita-System mit Etui verwenden

Klappen Sie den Ständer

wieder ein.

Ziehen Sie das

PS Vita-System gerade

heraus.

Design und Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato ku, Tokio 108-0075 Japan.

Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Haftungsbeschränkung

Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony oder deren Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder irgendein anderer Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte Kundendienste, ausgenommen in dem Umfang, der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für Schäden, einschließlich besonderer, zufälliger oder Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die Verwendung oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses Produkt zu benutzen.

ES

Estuche

Hardware compatible: sistema PlayStation®Vita

Lea detenidamente el presente manual antes de utilizar este producto. Consérvelo para consultarlo en el futuro. Lea también las instrucciones del sistema PlayStation®Vita.

Uso y manejo

Este producto está pensado únicamente para el sistema PS Vita.

Este estuche multifunción está especialmente diseñado para el sistema PlayStation®Vita.

Acceda a todos los

Puede utilizarse

controles, incluido el

como

panel táctil trasero, con

soporte.

el estuche sujeto al

 

sistema PS Vita.

 

Cómo poner/quitar el estuche

Poner el estuche

Sugerencia

Si se utiliza este producto con la correa de muñeca enganchada al sistema

PS Vita, apártela al fijar el soporte del estuche.

Alinee la posición de la sujeción de correa del sistema PS Vita y los clips del soporte del estuche, e introdúzcalos hasta que se oiga un clic.

Quitar el estuche

Precaución

Retire el estuche con cuidado, sin ejercer demasiada presión.

Presione los clips de los extremos.

Utilización como soporte

Una vez el sistema PS Vita está sujeto al soporte, inserte la lengüeta en el enganche.

Inserte el soporte como se indica en la ilustración, directamente en el enganche.

Acople el cinto con la

Despliegue el pie.

parte trasera del estuche.

 

El sistema PS Vita se vende por separado.

Utilización del sistema PS Vita con el estuche puesto

Repliegue el pie.

Extraiga la lengüeta del enganche.

El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.

El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075, Japón.

Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.

Limitaciones de la responsabilidad

Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier otra entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos por la legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores autorizados, no serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes, ni de los costes en los que se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.

NL

Case

Compatibele hardware: PlayStation®Vita-systeem

Lees voor u dit product gebruikt de gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Lees ook de instructies voor het PlayStation®Vita-systeem.

Gebruik en toepassing

Alleen voor gebruik met het PS Vita-systeem.

De multifunctionele case is op maat gemaakt voor het PlayStation®Vita-systeem

Alle

Case kan

bedieningselementen,

stand

inclusief het

worden

achter-touchpad, zijn te

gebruikt

gebruiken terwijl de case

 

aan het PS Vita-systeem

 

is bevestigd

 

De case bevestigen/verwijderen

De case bevestigen

Tip

Als dit product wordt gebruikt terwijl de polsriem aan het PS Vita-systeem is bevestigd, houd deze dan opzij als u de case bevestigt.

Houd de riemlus van het PS Vita-systeem en de klemmen van de casehouder in de juiste positie en druk het systeem omlaag tot u een klik hoort.

De case verwijderen

Let op

Gebruik geen overmatige kracht om de case te verwijderen.

Druk de klemmen aan de linkeren rechterkant omlaag.

Als stand gebruiken

Als het PS Vita-systeem aan de houder is bevestigd, steekt u het lipje van de houder in het lusje.

Plaats de houder zoals is afgebeeld, recht in het lusje.

Bevestig de band aan de

Trek de stand uit.

achterkant van de case.

 

PS Vita-systeem apart verkrijgbaar

Het PS Vita-systeem gebruiken als de case is bevestigd

Klap de stand in.

Trek het

PS Vita-systeem er recht uit.

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.

Beperkte aansprakelijkheid

Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden SCEE of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.

PT

Estojo

Hardware compatível: Sistema PlayStation®Vita

Antes de utilizar este produto, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas. Leia também as instruções do sistema PlayStation®Vita.

Utilização e manuseamento

Para utilização exclusiva com o sistema PS Vita.

 

Estojo multifunções perfeito para o sistema PlayStation®Vita.

O estojo pode

Acesso a todos os

controlos, incluindo o

utilizado como

painel táctil traseiro, sem

apoio.

desprender o estojo do

 

sistema PS Vita.

 

Como prender/desprender o estojo

Prender o estojo

Sugestão

Se este produto for utilizado com a correia de pulso presa ao sistema

PS Vita, afaste a correia para o lado quando fixar o sistema PS Vita ao

suporte do estojo.

Alinhe a posição do suporte da correia de pulso do sistema PS Vita com os clipes do suporte do estojo, e faça pressão para baixo sobre o sistema até ouvir um clique.

Desprender o estojo

Cuidado

Retire o estojo com cuidado, sem fazer demasiada força.

Faça pressão sobre os clipes da esquerda e da direita.

Utilizar como apoio

Depois de o sistema PS Vita estar fixado ao suporte, insira a lingueta do suporte na tira.

Insira o suporte tal como ilustrado, a direito e pela tira.

Prenda a correia à parte

Puxe o apoio para fora.

de trás do estojo.

 

Sistema PS Vita vendido em separado

Utilizar o sistema PS Vita sem desprender o estojo

Recolha o apoio.

Puxe o sistema PS Vita para cima.

O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Limitações de responsabilidade

Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ou de qualquer outra entidade Sony ou dos seus fornecedores ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos pela lei, a SCEE ou qualquer outra entidade Sony ou os seus fornecedores ou serviços autorizados não serão responsáveis por quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por custos que advenham da utilização ou da impossibilidade de utilização deste produto.

RU

Футляр

Совместимое оборудование: система PlayStation®Vita

Перед использованием продукта внимательно прочтите информацию на упаковке, а также инструкции к вашему оборудованию.

Использование продукта

Продукт предназначен только для системы PS Vita.

Многофункциональный футляр, идеально подходящий для системы PlayStation®Vita.

Используйте все

Можно

средства управления

использовать

системы PS Vita, в том

в качестве

числе заднюю

подставки.

сенсорную панель,

 

не снимая футляра.

 

Как надеть и снять футляр

Надевание футляра

Совет

Если продукт используется с системой PS Vita, к которой

прикреплен ремешок на запястье, отведите этот ремешок в сторону

при установке крепления.

Совместите крепление для ремешка системы PS Vita c защелками крепления футляра, а затем надавите на систему до щелчка.

Снятие футляра

Внимание

При снятии футляра не прилагайте избыточных усилий.

Надавите на правую и левую защелку одновременно.

Использование в качестве подставки

Вставив систему PS Vita в футляр, проденьте лапку крепления в петлю.

Вставьте крепление в петлю, как показано на рисунке.

Проденьте пояс через

Разложите ножку.

заднюю часть футляра.

 

Система PS Vita продается отдельно.

Использование системы PS Vita с прикрепленным футляром

Сложите ножку.

Вытяните систему PS Vita.

Внешний вид и размеры продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.

Изготовитель данного устройства - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Поставки в Европу - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Ограничение ответственности

Если иное не оговаривается Sony Computer Entertainment Europe Limited (далее “SCEE”) или любыми другими подразделениями, поставщиками или сертифицированными центрами технического обслуживания Sony, в случаях, не противоречащих применимому законодательству, SCEE или любые другие подразделения, поставщики или сертифицированные центры технического обслуживания Sony не несут ответственности за любой ущерб, включая случайные или косвенные убытки, и не возмещают затрат, связанных с использованием или невозможностью использования данного продукта.

FI

Suojakotelo

Yhteensopiva laitteisto: PlayStation®Vita-järjestelmä

Lue tämä käyttöohje ennen tämän tuotteen käyttöä, ja säilytä ohje myöhempää käyttöä varten. Lue myös PlayStation®Vita-järjestelmän ohjeet.

Käyttö ja käsittely

Käytettäväksi vain PS Vita -järjestelmän kanssa.

 

Monitoiminen suojakotelo sopii täydellisesti PlayStation®Vita-järjestelmään.

Suojakoteloa

Käytä kaikkia

ohjaimia, myös

voi käyttää

takakosketusaluetta,

jalustana.

kun kotelo on kiinni

 

PS Vita -järjestelmässä.

 

Suojakotelon kiinnittäminen/irrottaminen

Suojakotelon kiinnittäminen

Vinkki

Jos tätä tuotetta käytetään, kun rannehihna on kiinni PS Vita -järjestelmässä, pidä hihnaa syrjässä, kun kiinnität suojakotelon.

Säädä PS Vita -järjestelmän hihnan pidikkeen ja suojakotelon pidikkeiden paikkaa ja paina järjestelmää alaspäin, kunnes se napsahtaa paikalleen.

Suojakotelon irrottaminen

Varoitus

Älä käytä liikaa voimaa, kun irrotat suojakotelon.

Paina pidikkeitä vasemmasta ja oikeasta päästä.

Käyttäminen jalustana

Kun PS Vita -järjestelmä on kiinnitetty pidikkeeseen, vie pidikkeen kieleke silmukkaan.

Vie pidike kuvan mukaisesti suoraan silmukkaan.

Kiinnitä vyö kotelon

Vedä jalusta ulos.

taakse.

 

PS Vita -järjestelmä myydään erikseen.

PS Vita -järjestelmän käyttäminen, kun suojakotelo on kiinnitettynä

Vedä jalusta sisään.

Vedä PS Vita -järjestelmä suoraan ulos.

Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075, Japani.

Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Lontoo, W1F 7LP, Iso-Britannia.

Vastuuvelvollisuuden rajoitukset

Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai jonkin muun Sony-yhtiön tai niiden tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin paitsi asianmukaisten lakien kieltämässä laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, mukaan lukien erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat seurausta tämän tuotteen käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.

SV

Hårt fodral

Kompatibel hårdvara: PlayStation®Vita-system

Läs igenom manualen noggrant innan du använder produkten och behåll den för framtida bruk. Läs även igenom instruktionerna till PlayStation®Vita-systemet.

Användning och hantering

Endast avsett att användas med PS Vita-systemet.

 

Multifunktionellt fodral med perfekt passform för PlayStation®Vita-systemet

Fodralet kan

Åtkomst till samtliga

kontroller, inklusive den

användas

bakre styrplattan, medan

som stativ

fodralet är fäst vid

 

PS Vita-systemet

 

Så fäster/lossar du fodralet

Fästa fodralet

Tips

Om den här produkten används när handledsremmen är fäst vid

PS Vita-systemet, drar du remmen åt sidan medan du fäster fodralets hållare.

Justera PS Vita-systemets remhållare och fodralhållarens klips, och tryck ned systemet tills det klickar på plats.

Lossa fodralet

Obs!

Använd inte våld när du lossar fodralet

Tryck ned klipsen på både vänster och höger sida.

Använda som stativ

För in hållarens flik i öglan när PS Vita-systemet är fäst i hållaren.

 

Fäst hållaren i öglan enligt illustrationen.

Fäst bältet på baksidan

Dra ut stativet.

av fodralet.

 

PS Vita-systemet säljs separat

Använda PS Vita-systemet när fodralet är fäst

Fäll in stativet.

Dra PS Vita-systemet rakt utåt.

Utformning och tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.

Produktens tillverkare är Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Japan.

Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.

Ansvarsbegränsningar

Förutom vad som uttryckligen anges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller något annat Sony-företag, eller dess leverantörer eller auktoriserade serviceenheter, förutom där det är förbjudet enligt gällande lag, kan inte SCEE eller något annat Sony-företag, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceenheter, hållas ansvariga för några skador, inklusive speciella, oförutsedda eller följdskador, eller kostnader som kan uppstå på grund av användningen av eller oförmågan att använda denna produkt.

DK

Etui

Kompatibel hardware: PlayStation®Vita-system

Læs denne instruktionsvejledning omhyggeligt igennem, og opbevar den til fremtidig reference, før du anvender dette produkt. Læs også vejledningen til PlayStation®Vita-systemet.

Brug og håndtering

Kun til brug sammen med PS Vita-systemet.

 

Multifunktionelt etui, der passer perfekt til PlayStation®Vita-systemet.

Etuiet kan

Få adgang til al styring,

også bagside-touchpad’en,

som stander

mens etuiet er sat på

 

PlayStation®Vita-

 

systemet.

 

Sådan fastgøres/fjernes etuiet

Fastgøring af etuiet

Tip!

Hvis dette produkt bruges, mens håndledsremmen er sat til PS Vitasystemet, skal du holde remmen til side, mens du fastgør etuiholderen.

Justér remholderens position på PS Vita-systemet og etuiholderens clips, og tryk derefter ned på systemet, indtil det klikker.

Fjernelse af etuiet

Forsigtig

Undgå at bruge stor kraft, når du fjerner etuiet.

Tryk ned på clipsene i både venstre og højre side.

Brug som stander

Når PS Vita-systemet er sat ind i holderen, skal du sætte holderen fast i løkken.

 

Indsæt holderen som vist, direkte ind i løkken.

Påhæft bæltet på

Træk standeren ud.

bagsiden af etuiet.

 

PS Vita-system sælges separat

Brug af PS Vita-systemet med etuiet påsat

Træk standeren ind.

Træk PS Vita-systemet direkte ud.

Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.

Ansvarsbegrænsning

Medmindre det er udtrykkeligt angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller andre Sony-entiteter eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, bortset fra i det omfang, hvor gældende lovgivning forbyder det, kan SCEE eller andre Sony-entiteter ikke holdes ansvarlige for nogen skader, deriblandt særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstået på grund af brug eller manglende evne til at bruge dette produkt.

NO

Etui

Kompatibel maskinvare: PlayStation®Vita-system

Før du bruker dette produktet må du lese denne håndboken grundig og beholde den slik at du kan slå opp i den senere. Les også veiledningen for PlayStation®Vita-systemet.

Bruk og håndtering

Bare til bruk med PS Vita-systemet.

 

Flerfunksjonsetuiet passer perfekt til PlayStation®Vita-systemet

Etuiet kan brukes

Du har tilgang til alle

kontroller, til og med

som stativ

styreplaten på baksiden,

 

mens etuiet er satt på

 

PS Vita-systemet

 

Slik setter du på / tar av etuiet

Sette på etuiet

Tips

Hvis dette produktet brukes mens håndremmen er festet til PS Vitasystemet, må du holde remmen til siden mens du setter på etuiholderen.

Juster plasseringen av festet for stroppen på PS Vita-systemet og klypene på etuiholderen, og trykk systemet ned til det klikker på plass.

Ta av etuiet

Forsiktig

Ikke bruk for mye kraft når du tar av etuiet

Trykk ned klypene i venstre og høyre ende.

Bruke som stativ

Etter at PS Vita-systemet er satt inn i holderen, setter du holderfliken inn i løkken.

Sett inn holderen som illustrert, rett inn i løkken.

Fest beltet til baksiden

Trekk ut standen.

av etuiet.

 

PS Vita-systemet selges separat

09/01/2012 16:46

Bruke PS Vita-systemet med etuiet på

Trekk tilbake standen.

Trekk PS Vita-systemet rett ut.

Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannia.

Ansvarsfraskrivelse

Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») eller en annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den grad det forbys av relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, ikke holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle, tilfeldige eller derav følgende skader, eller avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.

BG

Калъф

Съвместим хардуер: PlayStation®Vita система

Преди да използвате този продукт, прочетете внимателно настоящото ръководство и го запазете, за да можете да правите справки с него и в бъдеще. Прочетете и инструкциите за PlayStation®Vita системата.

Употреба и съхранение

За използване само с PS Vita система.

Този многофункционален калъф е идеално допълнение към PlayStation®Vita системата

Имате достъп до

Калъфът може

всички компоненти за

да се използва

работа с PS Vita

като стойка.

системата, вкл. до

 

задния тъчпад, докато

 

калъфът е прикрепен

 

към нея.

 

Слагане и сваляне на калъфа

Слагане на калъфа

Съвет

Ако този продукт се използва, докато към PS Vita системата е

прикрепена каишка за ръка, хванете каишката и я дръжте настрани,

докато прикрепите калъфа към системата.

Регулирайте позицията на държача на каишката на PS Vita системата и закопчалките на калъфа и натиснете системата надолу, докато се чуе изщракване.

Сваляне на калъфа

Внимание

Не използвайте твърде голяма сила, когато сваляте калъфа.

Натиснете надолу закопчалките в левия и десния край.

Използване като стойка

След като PS Vita системата е сложена в калъфа

и прикрепена в държача, пъхнете езичето на държача в гайката.

Мушнете езичето както е показано - направо в гайката.

Прикрепете колана

Отворете стойката.

в задната част на

 

калъфа.

 

PS Vita системата се продава отделно.

Използване на PS Vita системата в калъфа

Приберете стойката.

Издърпайте PS Vita системата право нагоре.

Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.

Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Япония.

Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Великобритания.

Ограничение на отговорността

С изключение на изрично определеното от Sony Computer Entertainment Europe Limited (SCEE), други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи и до степента, в която приложимото законодателство не забранява това, SCEE, други дружества на Sony, техни доставчици или оторизирани сервизи няма да носят отговорност за каквито и да е вреди, вкл. специални, случайни или косвени вреди, или такси, възникнали от използването или от невъзможността за използване на този продукт.

HR

Kutija

Kompatibilan hardver: sustav PlayStation®Vita

Prije uporabe proizvoda pažljivo pročitajte ove upute za upotrebu i sačuvajte ih za daljnju upotrebu. Pročitajte također upute za sustav PlayStation®Vita.

Uporaba i rukovanje

Samo za uporabu sa sustavom PS Vita.

 

Multifunkcionalna kutija savršeno odgovara sustavu PlayStation®Vita.

Kutiju možete

Dok je kutija

pričvršćena na sustav

koristiti i

PS Vita, možete

kao postolje.

pristupati kontrolama,

 

uključujući stražnju

 

dodirnu plohu.

 

Spajanje i odvajanje kutije

Spajanje kutije

Savjet

Ako se proizvod koristi dok je na sustav PS Vita pričvršćen remen, pomaknite remen u stranu dok spajate držač kutije.

Prilagodite položaj držača sustava PS Vita i kopče na držaču kutije pa pritisnite sustav dok ne sjedne na mjesto.

Odvajanje kutije

Oprez

Kutiju ne odvajajte koristeći prekomjernu silu.

Pritisnite kopče na lijevom i desnom kraju.

Korištenje kutije kao postolja

Nakon što pričvrstite sustav PS Vita na držač, umetnite jezičak držača u omču.

Držač umetnite ravno u omču, kao što je prikazano na slici.

Pričvrstite remen na

Izvucite postolje.

stražnju stranu kutije.

 

Sustav PS Vita prodaje se zasebno

Korištenje sustava PS Vita s kutijom

Uvucite postolje.

Izvucite sustav PS Vita ravno prema gore.

Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.

Ovaj proizvod proizvela je tvrtka Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.

Ograničenje odgovornosti

Osim kao što je izrijekom navela tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, te osim u opsegu dopuštenom primjenjivim zakonima, SCEE ili bilo koje povezano društvo tvrtke Sony, ili njezini dobavljači ili ovlašteni servisni centri, neće biti odgovorni za bilo koja oštećenja, uključujući posebne, slučajne ili posljedične štete ili troškove do kojih može doći uporabom ili nemogućnošću uporabe ovog proizvoda.

CS

Pouzdro

Kompatibilní hardware: Systém PlayStation®Vita

Před použitím tohoto produktu si pečlivě přečtěte tuto příručku a uschovejte ji pro budoucí potřeby. Přečtěte si také pokyny k systému PlayStation®Vita.

Použití a manipulace

Určeno k použití pouze pro systémy PS Vita.

 

Víceúčelové pouzdro je dokonale tvarované pro systém PlayStation®Vita.

Lze použít jako

Umožňuje přístup ke

všem ovládacím prvkům

podstavec.

včetně zadního

 

dotykového panelu

 

i s pouzdrem uchyceným

 

k systému PS Vita.

 

Postup při připojení/odpojení pouzdra

Připojení pouzdra

Tip

Pokud je tento produkt používán zároveň s poutkem upevněným k systému

PS Vita, při připojování pouzdra podržte poutko stranou.

Přiložte k sobě držák poutka systému PS Vita a klipy držáku pouzdra, pak systém zatlačte dolů, dokud neuslyšíte cvaknutí.

Odpojení pouzdra

Upozornění

Při odpojení pouzdra nepůsobte nadměrnou silou.

Stiskněte klipy na levém i pravém konci.

Použití coby podstavce

Po připojení systému PS Vita k držáku vložte sponu držáku do smyčky.

 

Vložte držák podle nákresu, přímo do smyčky.

Upevněte pásek k zadní

Vysuňte podstavec.

straně pouzdra.

 

Systém PS Vita je prodáván samostatně.

12595 Sony PS Vita Case A2_v3.indd 2

Použití systému PS Vita s připojeným pouzdrem

Složte podstavec.

Vytáhněte systém

PS Vita nahoru.

Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japonsko.

Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Spojené království.

Omezení odpovědnosti

Kromě výslovně uvedených podmínek, kromě případů vymezených platným právem, společnost Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ani žádná jednotka Sony ani její dodavatel či autorizovaný servis nejsou odpovědni za jakékoli škody, včetně zvláštních, náhodných či následných škod, ani poplatky vyplývající z použití či nemožnosti použití tohoto produktu.

EL

Θήκη

Συμβατό μοντέλο: Σύστημα PlayStation®Vita

Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά αυτό το βιβλίο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά. Διαβάστε επίσης τις οδηγίες για το σύστημα PlayStation®Vita.

Χρήση και χειρισμός

Για χρήση μόνο με το σύστημα PS Vita.

 

Η θήκη πολλών χρήσεων ταιριάζει ιδανικά με το σύστημα PlayStation®Vita

Η θήκη μπορεί

Αποκτάτε πρόσβαση σε

όλα τα χειριστήρια,

χρησιμοποιηθεί

περιλαμβανομένης της

ως βάση

πίσω επιφάνειας αφής,

στήριξης

ενώ η θήκη παραμένει

 

προσαρτημένη στο

 

σύστημα PS Vita

 

Τρόπος προσάρτησης/αφαίρεσης της θήκης

Προσάρτηση της θήκης

Υπόδειξη

Αν αυτό το προϊόν χρησιμοποιηθεί ενώ είναι προσδεμένος ο ιμάντας καρπού

με το σύστημα PS Vita, κρατήστε τον ιμάντα στο πλάι όταν προσαρτάτε την

υποδοχή θήκης.

Ρυθμίστε τη θέση της υποδοχής θήκης του συστήματος PS Vita και τα κλιπ της υποδοχής θήκης, και πατήστε το σύστημα προς τα κάτω μέχρι να ασφαλίσει.

Αφαίρεση της θήκης

Προσοχή

Όταν αφαιρείτε τη θήκη, μην ασκείτε υπερβολική δύναμη

Πατήστε προς τα κάτω τα κλιπ στο αριστερό και το δεξιό άκρο.

Χρήση ως βάση στήριξης

Αφού προσαρτηθεί το σύστημα PS Vita στην υποδοχή, εισαγάγετε τη γλωττίδα υποδοχής στο βρόχο.

Εισαγάγετε την υποδοχή όπως απεικονίζεται, απευθείας στο βρόχο.

Προσαρτήστε τον

Τραβήξτε προς τα έξω

ιμάντα στο πίσω μέρος

τη βάση στήριξης.

της θήκης.

 

Το σύστημα PS Vita πωλείται ξεχωριστά

Χρήση του συστήματος PS Vita με προσαρτημένη τη θήκη

Μαζέψτε τη βάση στήριξης.

Τραβήξτε το σύστημα PS Vita απευθείας προς τα έξω.

Οσχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίς προειδοποίηση.

Οκατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan (Ιαπωνία).

Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).

Περιορισμός ευθύνης

Εκτός αν ορίζεται ρητά από τη Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») ή άλλη οντότητα της Sony, ή τους προμηθευτές ή εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, εκτός στο βαθμό που απαγορεύεται από τους ισχύοντες νόμους, η SCEE ή οποιαδήποτε άλλη οντότητα της Sony, ή η προμηθευτές ή οι εξουσιοδοτημένες εγκαταστάσεις σέρβις της, δεν ευθύνονται για οποιεσδήποτε ζημιές, περιλαμβανομένων ειδικών, τυχαίων ή συνεπαγόμενων ζημιών, ή χρεώσεις που προκύπτουν από τη χρήση ή ανικανότητα χρήσης αυτού του προϊόντος.

HU

Tok

Kompatibilis hardver: PlayStation®Vita rendszer

E termék használata előtt olvassa el ezt a kezelési útmutatót, és tartsa meg a későbbiekre is. Olvassa el továbbá a PlayStation®Vita útmutatóját is.

Használat és kezelés

Csak a PS Vita rendszerrel való használatra.

 

A többfunkciós tok a PlayStation®Vita rendszer ideális kiegészítője

A tok állványként

Minden vezérlőelem –

a hátsó érintőpanel is

is használható

– elérhető, miközben

 

a tok rögzítve marad

 

a PS Vita rendszerhez.

 

A tok rögzítése és leválasztása

A tok rögzítése

Tipp

Ha a termék használatakor a csuklószíj a PS Vita rendszerre van helyezve, a tok rögzítésekor húzza félre a szíjat.

Állítsa be a PS Vita rendszer szíjtartójának pozícióját és a toktartó csatjainak helyzetét, majd nyomja lefelé a rendszert kattanásig.

A tok leválasztása

Figyelem

A tok leválasztásakor ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt.

Nyomja le a csatokat a jobb és bal oldalon.

Használat állványként

Miután a PS Vita rendszert a tokhoz rögzítette, a rögzítőfület helyezze a befűzőbe.

Ezt az ábrán látható módon tegye, egyenesen a befűző belsejébe helyezve a rögzítőfület.

Rögzítse a szíjat a tok

Húzza ki a tartólábat.

hátuljához.

 

A PS Vita rendszer külön beszerezhető.

A PS Vita rendszer használata tokkal együtt

Húzza be a tartólábat.

Húzza ki a PS Vita rendszert egyenesen.

A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.

A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japán.

Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Egyesült Királyság.

A felelősség korlátozása

A Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik által kifejezetten vállalt felelősségen kívül (kivéve a hatályos törvények által kifejezetten tiltott eseteket) az SCEE vagy a Sony vállalatot képviselő más jogi személy, illetve ezek beszállítói vagy hivatalos szervizeik nem tehetők felelőssé a termék használatából (vagy a használat elmaradásából) eredő károkért (beleértve a különleges, eseti vagy következményes károkat is) vagy további felmerülő költségekért.

PL

Etui

Zgodne urządzenie: system PlayStation®Vita

Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy uważnie zapoznać się z dostarczoną instrukcją i zachować ją na przyszłość. Należy również przeczytać instrukcję systemu PlayStation®Vita.

Używanie i obsługa

Do użytku jedynie z systemem PS Vita.

 

Wielofunkcyjne etui doskonale pasuje do systemu PlayStation®Vita

Etui może być

Po przymocowaniu etui

do systemu PS Vita

używane jako

dostępne są wszystkie

stopka

elementy sterujące,

 

w tym tylny panel

 

dotykowy.

 

Mocowanie/odpinanie etui

Mocowanie etui

Wskazówka

Jeżeli produkt jest używany z dołączonym do systemu PS Vita paskiem na rękę, podczas mocowania etui należy trzymać pasek z boku.

Dopasuj położenie uchwytu paska systemu PS Vita i zatrzasków uchwytu etui, a następnie dociśnij system, aż usłyszysz kliknięcie.

Odpinanie etui

Uwaga

Podczas odpinania etui nie należy używać nadmiernej siły

Naciśnij zatrzaski z lewej i prawej strony.

Używanie jako stopka

 

Po zamocowaniu systemu PS Vita do uchwytu, włóż zaczep

 

uchwytu do pętelki.

 

Włóż uchwyt zgodnie z ilustracją, prosto do pętelki.

Przymocuj pasek

Rozłóż stopkę.

z tyłu etui.

 

System PS Vita jest sprzedawany oddzielnie

 

Używanie systemu PS Vita z zamocowanym etui

Złóż stopkę.

Wysuń system PS Vita.

Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.

Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Wielka Brytania.

Ograniczenie odpowiedzialności

Poza przypadkami wyraźnie określonymi przez Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) lub inną jednostkę firmy Sony , ich dostawców lub autoryzowane ośrodki serwisowe, w największym dozwolonym przez prawo zakresie SCEE lub inne jednostka firmy, ich dostawcy lub autoryzowane ośrodki serwisowe nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, w tym specjalne, przypadkowe lub wynikowe, lub opłaty wynikające

z wykorzystania lub niemożności wykorzystanie tego produktu.

RO

Carcasă

Hardware compatibil: sistem PlayStation®Vita

Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie acest manual şi păstraţi-l pentru referinţe ulterioare. De asemenea, citiţi instrucţiunile pentru sistemul PlayStation®Vita.

Utilizarea şi manipularea

Pentru utilizare numai cu sistemul PS Vita.

 

Carcasa multifuncţională se potriveşte perfect cu sistemul PlayStation®Vita

Carcasa se poate

Accesaţi toate

controalele, inclusiv

utiliza ca un

touch padul spate,

stand

în timp ce carcasa

 

rămâne ataşată la

 

sistemul

 

PlayStation®Vita

 

Cum se ataşează/detaşează carcasa

Ataşarea carcasei

Sfat

Dacă acest produs este utilizat în timp ce cureluşa de susţinere este ataşată la sistemul PS Vita, feriţi cureluşa când ataşaţi suportul carcasei.

Ajustaţi poziţia suportului cureluşei sistemului PS Vita şi clemele suportului carcasei şi apăsaţi în jos pe sistem până când se fixează în poziţie.

Detaşarea carcasei

Precauţie

Când scoateţi carcasa, nu utilizaţi o forţă excesivă

Apăsaţi în jos pe clemele de pe marginile din stânga şi din dreapta.

Utilizarea ca un stand

După ce sistemul PS Vita este ataşat la suport, introduceţi lamela suportului în inel.

Introduceţi suportul conform ilustraţiei, direct în inel.

Ataşaţi cureaua la partea

Extrageţi standul.

din spate a carcasei.

 

Sistemul PS Vita este comercializat separat

Utilizarea sistemului PS Vita cu carcasa ataşată

Retrageţi standul.

Scoateţi sistemul PS Vita drept în afară.

Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.

Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japonia.

Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.

Limitări ale răspunderii

Altfel decât este prevăzut în mod explicit de către Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE”) sau de către oricare altă entitate Sony sau de către furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora, cu excepţia situaţiilor interzise de legislaţia aplicabilă, SCEE sau nicio altă entitate Sony sau furnizorii sau centrele de service autorizate ale acestora nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de daune, inclusiv daunele speciale, accesorii sau conexe sau pentru taxe care decurg din utilizarea sau imposibilitatea de utilizare a acestui produs.

SK

Obal

Kompatibilný hardvér: systém PlayStation®Vita

Pred používaním produktu si dôkladne preštudujte tento návod a uložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti. Prečítajte si aj pokyny k systému PlayStation®Vita.

Používanie a zaobchádzanie

Určené len na používanie so systémom PS Vita.

 

Viacúčelový obal je dokonale vhodný pre systém PlayStation®Vita.

Obal je možné

Ponúka prístup k celému

ovládaniu vrátanie

použiť ako

zadnej dotykovej plôšky,

stojan.

pričom obal je naďalej

 

pripojený k systému

 

PS Vita.

 

Pripojenie/odpojenie obalu

Pripájanie obalu

Rada

Ak sa tento produkt používa spolu s remienkom na ruku pripojeným k systému PS Vita, pri pripájaní držiaka obalu majte remienok priložený zboku.

Upravte pozíciu háčika na popruh systému PS Vita a spôn držiaka obalu a stlačte systém nadol až do zacvaknutia.

Odpájanie obalu

Upozornenie

Pri odstraňovaní obalu nepoužívajte nadmernú silu.

Stlačte spony na ľavej aj pravej strane.

Používanie stojana

Po pripojení systému PS Vita k držiaku vložte príchytku držiaka do pútka.

Vložte držiak priamo do pútka presne podľa obrázka.

Pripojte remienok

Vytiahnite stojan.

k zadnej časti obalu.

 

Systém PS Vita sa predáva samostatne.

Používanie systému PS Vita s pripojeným obalom

Zatiahnite stojan.

Vytiahnite systém

PS Vita.

Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075, Japonsko.

V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londýn, W1F 7LP, Veľká Británia.

Obmedzenie zodpovednosti

Ak to nie je výslovne uvedené spoločnosťou Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) alebo akoukoľvek inou entitou Sony alebo jej dodávateľmi či autorizovaným servisným strediskom, a s výnimkou rozsahu, v akom to môže byť vymedzené príslušnými zákonmi, SCEE ani iné entity Sony, ani jej dodávatelia alebo autorizované servisné strediská, nebudú zodpovedné za nijaké špeciálne, náhodné alebo následné škody alebo poplatky, ktoré vznikli v dôsledku používania alebo nemožnosti používania tohto produktu.

SL

Torbica

Združljiva strojna oprema: Sistem PlayStation®Vita

Pred uporabo izdelka pozorno preberite ta priročnik in ga obdržite za prihodnjo uporabo. Preberite tudi navodila za uporabo sistema PlayStation®Vita.

Uporaba in ravnanje

Za uporabo le s sistemom PS Vita.

 

Večfunkcijska torbica se odlično prilega sistemu PlayStation®Vita

Torbico lahko

Medtem ko je torbica

pritrjena na sistem

uporabite tudi

PS Vita, lahko nemoteno

kot naslon

uporabljate vse kontrolne

 

elemente, vključno s

 

hrbtno sledilno tablico

 

Pritrditev in odstranitev torbice

Pritrditev torbice

Nasvet

Če želite ta izdelek uporabiti, ko je zapestni pašček pritrjen na sistem PS Vita, pri pritrjevanju nosilca za torbico pašček odmaknite.

Nastavite držalo za pašček sistema PS Vita in oba zatiča nosilca za torbico v pravilen položaj, nato pritisnite sistem navzdol, da zaslišite klik.

Odstranitev torbice

Pozor

Pri odstranjevanju torbice ne uporabljajte prekomerne sile

Pritisnite navzdol zatiča na levi in desni strani.

Uporaba kot naslon

Ko ste sistem PS Vita pritrdili na nosilec, potisnite jeziček nosilca v uho.

 

Vstavite nosilec v uho, kot je prikazano na sliki.

Pritrdite pas na hrbtno

Izvlecite naslon.

stran torbice.

 

Sistem PS Vita je na prodaj posebej

Uporaba sistema PS Vita s pritrjeno torbico

Zložite naslon.

Izvlecite sistem PS Vita.

Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.

Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japonska.

Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Velika Britanija.

Omejitve odgovornosti

Do obsega, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, družba Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji niso odgovorni za kakršno koli škodo, vključno s posebno, naključno ali posledično škodo, ali stroške, do katerih pride zaradi uporabe ali nezmožnosti uporabe tega izdelka, razen za tisto škodo ali stroške, ki so jih družba SCEE in druge Sonyjeve pravne osebe, njihovi dobavitelji ter pooblaščeni serviserji izrecno navedli.

TR

Kutu

Uyumlu Donanım: PlayStation®Vita sistemi

Bu ürünü kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın. Ayrıca PlayStation®Vita sistemiyle ilgili talimatları da okuyun.

Kullanma ve Çalıştırma

Yalnızca PS Vita sistemiyle kullanmak içindir.

 

Çok işlevli kutu PlayStation®Vita sistemiyle tam uyumludur.

Kutu bir ayak

Kutu PS Vita sistemine

takılıyken, arka

olarak da

dokunmatik yüzey de

kullanılabilir

dahil olmak üzere tüm

 

kontrollere erişim

 

sağlayın.

 

Kutunun Takılması/Sökülmesi

Kutunun Takılması

İpucu

Eğer bu ürün, askı PS Vita sistemine takılı iken kullanılırsa, kutu tutucuyu takarken askıyı kenarda tutun.

PS Vita sisteminin askı tutucusunu ve kutu tutucunun klipslerini aynı hizaya getirin ve klik sesi gelen kadar sistemi bastırın.

Kutunun Sökülmesi

Dikkat

Kutuyu sökerken, aşırı güç kullanmayın.

Klipsleri hem sol hem de sağ taraftan bastırın.

Ayak Olarak Kullanılması

PS Vita sistemi tutucuya takılı iken, tutucu kancasını halkanın içine sokun.

Tutucuyu şekilde gösterildiği gibi doğrudan halkaya sokun.

Kemeri kutunun

Ayağı çekin.

arkasına takın.

 

PS Vita sistemi ayrıca satılır.

PS Vita Sistemini Kutu Takılı İken Kullanmak

Ayağı geri çekin.

PS Vita sistemini doğrudan çekin.

Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.

Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya.

Avrupa’da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP tarafından dağıtılmaktadır.

Yükümlülüğün Sınırlandırılması

Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) ya da başka bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut yetkili servis verenleri tarafından açıkça belirtilmediği sürece, ilgili yasaların kapsamı dahilinde, SCEE ya da başka bir Sony birimi veya onun tedarikçileri yahut yetkili servis verenleri bu ürünün kullanımından ya da kullanılamamasından ortaya çıkabilecek olan, özel, tesadüfi ya da sonuç olarak ortaya çıkanlar da dahil, hiçbir zarardan ya da ücretten sorumlu tutulmayacaktır.

UA

Футляр

Сумісна консоль: система PlayStation®Vita

Перш ніж використовувати виріб, уважно ознайомтеся з цією інструкцією та зберігайте її для довідки в майбутньому. Також ознайомтеся з інструкціями щодо використання системи PlayStation®Vita.

Використання та догляд

Лише для використання із системою PS Vita.

Багатофункціональний футляр ідеально підходить до системи PlayStation®Vita

Забезпечується доступ до

Футляр можна

всіх елементів керування,

використовувати

у тому числі до задньої

як підставку

сенсорної панелі, при

 

цьому футляр

 

залишається приєднаним

 

до системи PS Vita

 

Приєднання та від’єднання футляра

Приєднання футляра

Порада

Якщо цей виріб використовується, коли до системи PS Vita приєднано

ремінець на зап’ясток, утримуйте його подалі під час приєднання

тримача футляра.

Відрегулюйте положення тримача ремінця системи PS Vita та кліпс тримача футляра, потім натисніть на систему, щоб вона із клацанням стала на місце.

Від’єднання футляра

Увага!

Під час від’єднання футляра не докладайте надмірних зусиль

Натисніть на кліпси з лівого та правого кінців.

Використання як підставки

Після приєднання системи PS Vita до тримача вставте язичок тримача в петельку.

Вставте тримач, як показано на рисунку, безпосередньо в петельку.

Приєднайте ремінець

Витягніть підставку.

до задньої частини

 

футляра.

 

Система PS Vita продається окремо

Використання системи PS Vita із приєднаним футляром

Складіть підставку на місце.

Повністю витягніть систему PS Vita.

Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без попереднього повідомлення.

Виробник цього пристрою — компанія Sony Computer Entertainment Inc., розташована за адресою: 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Розповсюджується в Європі компанією Sony Computer Entertainment Europe Ltd, розташованою за адресою: 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Обмеження відповідальності

Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE»), підрозділи компанії Sony або її постачальники чи авторизовані сервісні центри не нестимуть відповідальності за жодні збитки, у тому числі фактичні, побічні або непрямі збитки або видатки, пов’язані з використанням або неможливістю використання цього виробу, окрім випадків, чітко зазначених SCEE, підрозділом компанії Sony, її постачальником чи авторизованим сервісним центром і діючим законодавством.

Вироблено у Китаї.

” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “” is a trademark of the same company.

“SONY” and “” are registered trademarks of Sony Corporation.

eu.playstation.com/PSVita

© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.

09/01/2012 16:47

PCH-ZPF1

7019148

EN

Protective lm Instruction Manual

Compatible hardware: PlayStation®Vita system

Carefully read the information on this package together with the instructions for your hardware before using this product.

Use and handling

For use only with the PS Vita system.

Hard coating to resist scratches and fingerprints.

High transparency to retain the high-definition image quality of the PS Vita system.

Openings for the PS Vita system buttons to make it easy to attach the film in the appropriate position.

Usage instructions

1.

Wipe the screen (touchscreen) of

 

 

 

the PS Vita system with a soft cloth

 

 

 

to remove dirt and dust.

2.

Place the film on the PS Vita system

 

with the holes in the protective

film over the buttons and the right

 

 

 

stick, aligning the top of the film

 

 

 

with the top edge of the PS Vita

 

 

 

system (Figure A).

 

 

 

 

 

 

 

3.

While holding down the right edge

 

 

 

of the film, peel off the sheet with

 

 

 

the white tab, and then cover the

 

 

 

screen with the film (Figure B).

4.

Peel off the top sheet (Figure C).

If you see air bubbles under the film, rub the air bubbles lightly with your fingers to let them out from under the film.

To remove the film from the screen, attach adhesive tape to the film, and then slowly peel the film off of the screen, being careful not to touch the adhesive surface of the film.

If your PS Vita system requires servicing, remove the film from the screen before sending the system. If the film is left on the system, it might be removed and will not be returned.

Protective film for use on the screen only. Not for use on rear touch pad.

Design and specifications are subject to change without notice.

The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Limitations of Liability

Other than as expressly set forth by Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, except to the extent prohibited by applicable laws, SCEE or any other Sony entity, or their suppliers or authorised service facilities, shall not be liable for any damages, including special, incidental or consequential damages, or fees arising out of the use or inability to use this product.

FR

Film de protection Mode d’emploi

Matériel compatible : système PlayStation®Vita

Lisez attentivement les informations présentes sur cette boîte ainsi que les instructions de votre matériel avant d’utiliser ce produit.

Utilisation et manipulation

À utiliser uniquement avec le système PS Vita.

Revêtement solide pour résister aux rayures et aux traces de doigts.

Haute transparence pour conserver la qualité d’image haute définition du système PS Vita.

Ouvertures pour les touches du système PS Vita, facilitant le bon positionnement du film.

Instructions d’utilisation

 

1.

Nettoyez l’écran (écran tactile) du

 

 

 

système PS Vita avec un chiffon

 

 

 

doux pour retirer les impuretés et

 

 

 

la poussière.

 

2.

Placez le film sur le système PS

 

Vita, en positionnant les trous du

 

 

 

film de protection sur les touches

 

 

 

et le joystick droit et en alignant le

 

 

 

haut du film avec l’angle supérieur

 

 

 

 

 

 

du système PS Vita (Figure A).

 

 

 

 

 

3.

Tout en maintenant le côté droit du

 

 

 

film, retirez la feuille portant une

 

 

languette blanche, puis recouvrez

 

l’écran avec le film (Figure B).

 

 

4.

Retirez la feuille supérieure

 

 

 

(Figure C).

Si des bulles d’air se forment sous le film, poussez-les légèrement avec le doigt pour les faire sortir.

Pour retirer le film de l’écran, attachez du ruban adhésif sur le film, puis décollez lentement le film de l’écran, en prenant garde à ne pas toucher la surface adhésive du film.

Si votre système PS Vita doit être réparé, retirez le film de l’écran avant d’envoyer le système. Si vous laissez le film sur le système, il risque d’être retiré et de ne pas être renvoyé.

Film de protection à utiliser sur l’écran uniquement. Ne pas utiliser sur le pavé tactile arrière.

La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.

Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108 0075 Japon.

Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.

Limitation de responsabilité

Sauf indication contraire de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), de toute autre entité Sony, de ses fournisseurs ou des services autorisés, sauf si les lois en vigueur mentionnent le contraire, SCEE, toute autre entité Sony, ses fournisseurs ou les services autorisés ne sauraient être tenus responsables des éventuels dommages occasionnés, y compris des dommages spéciaux, directs ou indirects, ou des surcoûts engendrés par l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ce produit.

IT

Pellicola protettiva Manuale di istruzioni

Hardware compatibile: sistema PlayStation®Vita

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le informazioni sulla confezione e il manuale di istruzioni del dispositivo.

Uso e manutenzione

Da usare esclusivamente con il sistema PS Vita.

Rivestimento ultraresistente, contro graffi e impronte.

Trasparenza elevata per mantenere la qualità delle immagini ad alta definizione del sistema PS Vita.

Aperture per i tasti del sistema PS Vita per facilitare la corretta applicazione della pellicola.

Istruzioni per l’uso

1.Pulire lo schermo (touchscreen) del sistema PS Vita con un panno morbido per rimuovere lo sporco e la polvere.

2.Posizionare la pellicola sul sistema PS Vita e far combaciare i fori con i tasti e la levetta destra, allineando il lato superiore della pellicola con il bordo superiore del sistema PS Vita (immagine A).

3.Tenere fermo con le dita il lato destro della pellicola e rimuovere lo strato protettivo con la linguetta bianca, quindi applicare la pellicola allo schermo (immagine B).

4.Rimuovere lo strato superiore (immagine C).

Se si sono formate bolle d’aria sotto la pellicola, spingerle delicatamente con le dita verso l’esterno della pellicola.

Per rimuoverla dallo schermo, applicare del nastro adesivo sulla pellicola e rimuoverla lentamente facendo attenzione a non toccare la superficie adesiva.

Se è necessario inviare il sistema PS Vita per un intervento di manutenzione, rimuovere la pellicola prima di spedirlo: se sarà lasciata sul sistema, potrebbe essere rimossa e non restituita.

La pellicola protettiva può essere usata solamente sullo schermo; non è prevista l’applicazione sul touch pad posteriore.

L’aspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.

Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Giappone.

Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Regno Unito.

Limitazione di responsabilità

Salvo i casi espressamente indicati da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o da qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, e tranne laddove proibito dalla legge, SCEE o qualsiasi altra azienda Sony, i suoi fornitori o centri di assistenza autorizzati, non saranno responsabili per qualsiasi danno che sia speciale, consequenziale o incidentale, o per le spese derivanti dall’utilizzo o dall’incapacità di utilizzo di questo prodotto.

12597 Sony PS Vita Protective Film Manual_v4.indd 1

DE

Schutzfolie Benutzerhandbuch

Kompatible Hardware: PlayStation®Vita-System

Lesen Sie sich die Informationen auf dieser Verpackung sowie die Anleitung des Produkts sorgfältig durch, bevor Sie es verwenden.

Nutzung und Verwendung

Nur zur Verwendung mit dem PS Vita-System geeignet.

Feste Folie, die keine Kratzer und Fingerabdrücke zulässt.

Hohe Transparenz, die die HD-Bildqualität des PS Vita-Systems bewahrt.

Öffnungen für die Tasten des PS Vita-Systems sorgen für eine einfache und korrekte Befestigung der Schutzfolie.

Anweisungen zur Nutzung

1.

Wischen Sie mit einem weichen Tuch

 

 

 

über den Bildschirm (Touchscreen)

 

 

 

des PS Vita-Systems, um Schmutz

 

 

 

und Staub zu entfernen.

2.

Legen Sie die Folie auf das PS Vita-

 

System. Die Löcher der Schutzfolie

 

 

 

müssen dabei über den Tasten und

 

 

 

dem rechten Stick liegen, der obere

 

 

 

Rand muss auf einer Linie mit dem

 

 

 

 

 

 

oberen Rand des PS Vita-Systems

 

 

 

 

 

 

sein (Abb. A).

3.

Halten Sie die rechte Seite der Folie

 

 

 

fest. Ziehen Sie nun das Deckblatt

 

 

 

mit dem weißen Etikett ab und

 

 

 

bedecken Sie den Bildschirm mit der

 

 

 

Schutzfolie (Abb. B).

4.

Ziehen Sie das obere Deckblatt ab

 

 

 

(Abb. C).

Wenn Sie unter der Schutzfolie Luftbläschen erkennen, sollten Sie sie sanft mit Ihren Fingern hinausrubbeln.

Um die Schutzfolie vom Bildschirm zu entfernen, sollten Sie Klebeband an der Schutzfolie befestigen und sie anschließend behutsam vom Bildschirm entfernen. Achten Sie darauf, nicht die klebende Seite der Schutzfolie zu berühren.

Wenn Sie Ihr PS Vita-System zu Reparaturarbeiten versenden, sollten Sie die Schutzfolie vor dem Versand des Systems entfernen. Befindet sich die Schutzfolie noch auf dem System, kann sie unter Umständen entfernt und nicht wieder befestigt werden.

Die Schutzfolie ist ausschließlich für den Gebrauch auf dem Bildschirm vorgesehen. Verwenden Sie sie nicht auf dem Rückseiten-Touchpad.

Design und Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato ku, Tokio 108-0075 Japan.

Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Haftungsbeschränkung

Außer von Sony Computer Entertainment Europe Limited („SCEE“) oder einem Vertreter von Sony oder deren Zulieferern oder autorisierten Kundendiensten ausdrücklich dargelegt, haftet SCEE oder irgendein anderer Vertreter von Sony, oder aber deren Zulieferer oder autorisierte Kundendienste, ausgenommen in dem Umfang, der nach geltendem Recht nicht zulässig ist, nicht für Schäden, einschließlich besonderer, zufälliger oder Folgeschäden, oder Gebühren, die durch die Verwendung oder durch die Unfähigkeit entstehen, dieses Produkt zu benutzen.

ES

Lámina de protección Manual de instrucciones

Hardware compatible: sistema PlayStation®Vita

Lea cuidadosamente la información de la caja y del manual de instrucciones del hardware antes de utilizar este producto.

Uso y manejo

Este producto está pensado únicamente para el sistema PS Vita.

Superficie resistente a prueba de arañazos y marcas de huellas.

Alta capacidad de transparencia que conserva la calidad de la imagen de alta definición del sistema PS Vita.

Aberturas para los botones del sistema PS Vita que facilitan la colocación de la lámina en la posición correcta.

Instrucciones de aplicación

1.Limpie la pantalla (pantalla táctil) del sistema PS Vita con un paño suave para retirar la suciedad y el polvo.

2.Coloque la lámina sobre el sistema PS Vita aprovechando las aberturas para fijarla alrededor de los botones y del joystick derecho, alineando la parte superior de la lámina con el borde superior del sistema PS Vita (ilustración A).

3.Sin dejar de presionar el extremo derecho de la lámina, retire el recubrimiento de la lengüeta blanca y cubra la pantalla con la lámina (ilustración B).

4.Retire el recubrimiento superior (ilustración C).

De formarse burbujas de aire debajo de la lámina, desplácelas cuidadosamente con los dedos hasta un extremo de la misma.

Para quitar la lámina de la pantalla, pegue una cinta adhesiva a la lámina y tire lentamente para que se despegue de la pantalla, teniendo especial cuidado para no tocar la superficie adherente de la lámina.

Si tuviera que enviar el sistema PS Vita al servicio técnico, no olvide quitar la lámina de la pantalla. De dejarla, esta podría ser retirada y sería desechada.

La lámina de protección es válida únicamente para la pantalla. No la coloque en el panel táctil trasero.

El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.

El fabricante del producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075 Japón.

Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.

Limitaciones de la responsabilidad

Salvo indicación expresa de Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) o de cualquier otra entidad de Sony o de sus proveedores o instaladores autorizados, y hasta los límites establecidos por la legislación vigente; SCEE o cualquier otra entidad de Sony, o sus proveedores o instaladores autorizados, no serán responsables de daños y perjuicios, ya sean especiales, secundarios o resultantes, ni de los costes en los que se haya podido incurrir por el uso o la incapacidad de usar este producto.

NL

Beschermfolie Gebruiksaanwijzing

Compatibele hardware: PlayStation®Vita-systeem

Lees de informatie op deze verpakking en de instructies bij uw hardware aandachtig voordat u dit product gebruikt.

Gebruik en toepassing

Alleen voor gebruik met het PS Vita-systeem.

Harde coating die bestand is tegen krassen en vingerafdrukken.

Hoge transparantie om de HD-beeldkwaliteit van het PS Vita-systeem te behouden.

Openingen voor de toetsen van het PS Vita-systeem, zodat de folie gemakkelijk op de juiste plaats aan te brengen is.

Gebruiksinstructies

 

1.

Veeg het scherm (touchscreen) van

 

 

 

het PS Vita-systeem schoon met een

 

 

 

zachte doek om vuil en stof te

 

 

 

verwijderen.

 

2.

Plaats de folie op het PS Vita-systeem

 

met de openingen in de

 

 

 

beschermfolie boven de toetsen en

 

 

 

de rechter joystick en lijn de

 

 

 

bovenkant van de folie uit met de

 

 

 

 

 

 

bovenrand van het PS Vita-systeem

 

 

 

 

 

 

(figuur A).

 

 

3.

Houd de rechter rand van de folie

 

 

vast, trek het vel los aan het witte

 

lipje en bedek het scherm met de

 

 

 

folie (figuur B).

 

 

4.

Trek het bovenste vel eraf (figuur C).

Als u luchtbellen onder de folie ziet, wrijf die dan voorzichtig weg met uw vinger om de lucht onder de folie vandaan te krijgen.

Om de folie van het scherm te verwijderen, bevestigt u plakband op de folie en trekt u de folie voorzichtig van het scherm. Pas op dat u het kleefoppervlak van de folie niet aanraakt.

Als uw PS Vita-systeem moet worden gerepareerd, moet u de folie verwijderen voordat u het systeem opstuurt. Als de folie op het systeem blijft zitten, wordt hij misschien verwijderd en niet geretourneerd.

Gebruik de beschermfolie alleen op het scherm. Niet bestemd voor het achter-touchpad.

Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.

Beperkte aansprakelijkheid

Tenzij uitdrukkelijk vermeld door Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, aanvaarden SCEE of een andere rechtspersoon van Sony, of leveranciers of geautoriseerde dienstverleners daarvan, geen enkele aansprakelijkheid voor eventuele schades, waaronder bijzondere, incidentele of gevolgschades, of voor kosten die voortkomen uit het gebruik of het niet kunnen gebruiken van dit product, voor zover de toepasselijke wet dit toestaat.

PT

Película protectora Manual de instruções

Hardware compatível: Sistema PlayStation®Vita

Leia atentamente as informações nesta embalagem juntamente com as instruções do seu hardware antes de utilizar este produto.

Utilização e manuseamento

Para utilização exclusiva com o sistema PS Vita.

Cobertura resistente a riscos e a impressões digitais.

Elevada transparência para manter a qualidade da imagem de alta definição do sistema PS Vita.

Aberturas para os botões do sistema PS Vita, para facilitar a colocação da película na posição correcta.

Instruções de utilização

1.

Limpe a sujidade e o pó do ecrã (ecrã

 

 

 

táctil) do sistema PS Vita com um

 

 

 

pano suave.

2.

Coloque a película no sistema PS Vita

 

com os orifícios da película

protectora por cima dos botões e do

 

 

 

manípulo direito, alinhando o topo

 

 

 

da película com a extremidade

 

 

 

superior do sistema PS Vita

 

 

 

 

 

 

(figura A).

 

 

 

3.

Faça pressão sobre a extremidade

 

 

 

direita da película, descole a folha,

 

 

 

utilizando a aba branca, e cubra o

 

 

 

ecrã com a película. (figura B).

4.

Descole a folha da parte de cima da

 

 

 

película (figura C).

Se houver bolhas de ar debaixo da película, esfregue levemente as bolhas de ar com os dedos, para saírem debaixo da película.

Para retirar a película do ecrã, cole fita-cola à película e descole lentamente a película, tendo cuidado para não tocar na superfície adesiva da película.

Se o seu sistema PS Vita precisar de assistência técnica, retire a película do ecrã antes de entregar o sistema. Se a película for deixada no sistema, poderá ter de ser retirada e não será devolvida.

Película protectora para utilização exclusiva no ecrã. Não a utilize no painel táctil traseiro.

O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

Limitações de responsabilidade

Salvo indicação expressa da Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”), ou de qualquer outra entidade Sony, ou dos seus fornecedores, ou serviços autorizados, e até aos limites estabelecidos pela lei, a SCEE, ou qualquer outra entidade Sony, ou os seus fornecedores, ou serviços autorizados não serão responsáveis por quaisquer danos, incluindo danos especiais, fortuitos ou indirectos, nem por custos que advenham da utilização ou da impossibilidade de utilização deste produto.

RU

Защитная пленка Руководство по эксплуатации

Совместимое оборудование: система PlayStation®Vita

,

.

 

Пользование продуктом

 

PS Vita.

 

, .

• • • ,

PS Vita.

PS Vita

.

Инструкция по применению

 

 

 

1. Протрите экран (сенсорный экран)

 

 

 

 

системы PS Vita мягкой тканью,

 

 

 

 

чтобы удалить пыль и загрязнения.

 

 

 

 

2. Наложите пленку на систему

 

 

PS Vita таким образом, чтобы

 

прорези совпали с кнопками и

 

 

 

 

правым джойстиком, а верхний

 

 

 

 

край пленки - с верхним краем

 

 

 

 

системы PS Vita (см. рисунок A).

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Придерживая правый край

 

 

 

 

 

 

 

 

пленки, снимите нижний слой

 

 

 

 

с помощью белого язычка, а затем

 

 

накройте пленкой экран

 

(см. рисунок B).

 

 

 

 

4. Снимите верхний слой

 

 

 

 

(см. рисунок C).

 

• • , • .

 

• • , ,

 

, • .

• PS Vita • ,

. , , • .

• • . - •

.

• .

€ - Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

• - Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.

• Sony Computer Entertainment Europe Limited ( «SCEE»)

, •

• Sony, •, • •

, SCEE , •

• Sony • ,

, • , •

.

FI

Suojakalvo Käyttöohje

Yhteensopiva laitteisto: PlayStation®Vita-järjestelmä

Lue tämän pakkauksen tiedot sekä laitteiston käyttöohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä.

Käyttö ja käsittely

Käytettäväksi vain PS Vita -järjestelmän kanssa.

Kova pinta suojaa naarmuilta ja sormenjäljiltä.

Hyvä läpinäkyvyys auttaa säilyttämään PS Vita -järjestelmän tarkan kuvanlaadun.

Aukot PS Vita -järjestelmän näppäimille helpottavat kalvon kiinnittämistä oikeaan paikkaan.

Käyttöohjeet

 

1.

Poista lika ja pöly pyyhkimällä

 

 

 

PS Vita -järjestelmän näyttö

 

 

 

(kosketusnäyttö) pehmeällä liinalla.

 

 

2.

Aseta kalvo PS Vita -järjestelmän

 

 

päälle siten, että suojakalvon reiät

 

ovat näppäinten ja oikean sauvan

 

 

 

päällä. Kohdista kalvon yläreuna

 

 

 

PS Vita -järjestelmän yläreunaan

 

 

 

(kuva A).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pidä kalvon oikeaa reunaa paikallaan

 

 

 

ja vedä valkoisella kielekkeellä

 

 

 

varustettu paperi irti. Peitä näyttö

 

 

sitten kalvolla (kuva B).

 

 

 

 

4.

Vedä päällyspaperi irti (kuva C).

Jos näet kalvon alla ilmakuplia, päästä ne pois kalvon alta hankaamalla niitä kevyesti sormella.

Irrota kalvo näytöstä kiinnittämällä teippi kalvoon ja vetämällä kalvo sitten hitaasti irti näytöstä. Varo, ettet kosketa kalvon liimapintaa.

Jos PS Vita -järjestelmä vaatii huoltoa, irrota kalvo näytöstä ennen järjestelmän lähettämistä huoltoon. Jos kalvo jätetään paikalleen, se saatetaan poistaa huollossa ja jättää palauttamatta.

Suojakalvo on tarkoitettu vain näytön suojaksi. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi takakosketusalueella.

Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japani.

Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Iso-Britannia.

Vastuuvelvollisuuden rajoitukset

Muutoin kuin Sony Computer Entertainment Europe Limitedin (“SCEE”) tai jonkin muun Sony-yhtiön tai niiden tavarantoimittajien tai valtuutettujen huoltolaitosten ilmoittamassa määrin paitsi asianmukaisten lakien kieltämässä laajuudessa, SCEE tai mikään muu Sony-yhtiö tai niiden tavarantoimittajat tai valtuutetut huoltolaitokset eivät ole vastuussa mistään vahingoista, mukaan lukien erityiset, satunnaiset tai seurannaiset vahingot tai maksut, jotka ovat seurausta tämän tuotteen käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää sitä.

SV

Skyddande lm Bruksanvisning

Kompatibel hårdvara: PlayStation®Vita-system

Läs noggrant informationen på det här paketet och instruktionerna för din hårdvara innan du använder denna produkt.

Användande och hantering

Endast för användning med PS Vita-systemet.

Hårt filmöverdrag som skyddar mot repor och fingeravtryck.

Hög genomskinlighet så att PS Vita-systemets HD-bildkvalitet bibehålls.

Öppningar för PS Vita-systemets knappar som gör det lättare att applicera filmen i rätt läge.

Användningsinstruktioner

1.

Torka av PS Vita-systemets skärm

 

 

 

 

(pekskärm) med en mjuk trasa för att

 

 

 

 

avlägsna smuts och damm.

2.

Placera filmen på PS Vita-systemet

 

med den skyddande filmens hål över

knapparna och högerspaken, så att

 

 

 

 

filmens övre kant linjerar med PS

 

 

 

 

Vita-systemets övre kant (bild A).

 

 

 

3.

Håll ner filmens högerkant medan

 

 

 

 

 

 

 

 

du drar av skyddslagret med den vita

 

 

 

 

fliken. Täck sedan skärmen med

 

 

 

 

filmen (bild B).

4.

Dra av det övre lagret (bild C).

Om du ser luftbubblor under filmen avlägsnar du dem genom att gnugga försiktigt på bubblorna med fingrarna.

Om du vill avlägsna filmen från skärmen fäster du tejp på filmen och drar sedan långsamt bort filmen från skärmen. Var försiktig så att du inte rör vid filmens vidhäftande sida.

Om ditt PS Vita-system behöver service ska du avlägsna filmen innan du skickar in systemet. Om filmen är kvar på systemet kan den komma att tas bort och återlämnas i så fall inte.

Skyddande film endast för användning på skärmen. Ska inte användas på den bakre styrplattan.

Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.

Denna produkt tillverkas av Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.

Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.

Ansvarsbegränsning

Utom i de fall detta uttryckligt medges av Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceställen, förutom då det begränsas av gällande lag, skall SCEE eller annan enhet inom Sony, eller deras leverantörer eller auktoriserade serviceställen, ej hållas ansvarig för eventuella skador, inklusive särskilda, oförutsedda eller följdskador, eller avgifter till följd av användande eller oförmögenhet att använda denna produkt.

DK

Beskyttende lm Instruktionsmanual

Kompatibel hardware: PlayStation®Vita-system

Læs informationerne på denne æske og vejledningen til din hardware grundigt igennem, før du anvender dette produkt.

Brug og håndtering

Kun til brug med PS Vita-systemet.

Hård overflade, der beskytter mod ridser og afviser fingeraftryk.

Høj gennemsigtighed, der bevarer PS Vita-systemets højtopløselige billedkvalitet.

Åbninger til PS Vita-systemets knapper gør det nemt at påføre filmen rigtigt.

Brugsvejledning

 

1. Tør PS Vita-systemets skærm

 

 

 

(berøringsskærm) af med en blød

 

 

 

klud for at fjerne skidt og støv.

 

 

2.

Læg filmen på PS Vita-systemet med

 

 

hullerne i den beskyttende film over

 

knapperne og højre pind, og læg

 

 

 

toppen af filmens langs PS Vita-

 

 

 

systemets øverste kant (Figur A).

 

 

3.

Træk arket af med den hvide fane,

 

 

 

 

 

 

 

mens du holder den højre side af

 

 

 

filmen nede, og dæk hele skærmen

 

 

 

med filmen (Figur B).

 

4.

Træk det øverste lag af (Figur C).

Hvis du ser luftbobler under filmen, skal du gnubbe dem let med fingrene for at lukke dem ud under filmen.

Hvis du vil fjerne filmen fra skærmen, skal du sætte klisterbånd fast på den og derefter pille den langsomt af skærmen og sørge for, at du ikke berører filmens klæbende overflade.

Hvis dit PS Vita-system kræver service, skal du fjerne filmen fra skærmen, før du sender systemet. Hvis filmen efterlades på systemet, risikerer du, at den bliver fjernet og ikke returneret.

Beskyttende film er kun beregnet til skærmen. Ikke til bagside-touchpad’en.

Design og specifikationer kan ændres uden varsel.

Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.

Ansvarsbegrænsning

Ud over, hvor det udtrykkeligt er angivet af Sony Computer Entertainment Europe Limited (“SCEE”) eller en anden Sony-entitet, eller deres leverandører eller autoriserede serviceanlæg, og bortset fra den udstrækning, hvormed gældende lovgivning forbyder det, kan SCEE og andre Sony-entiteter samt deres leverandører og autoriserede serviceanlæg ikke holdes ansvarlige for nogen erstatningskrav, deriblandt særlige, tilfældige eller afledte skader eller afgifter, der opstår som følge af brug eller manglende evne til at bruge dette produkt.

NO

Beskyttende lm Bruksanvisning

Kompatibel maskinvare: PlayStation®Vita-system

Les informasjonen på denne emballasjen grundig samt bruksanvisningen for maskinvaren før du bruker dette produktet.

Bruk og håndtering

Kun til bruk med PS Vita-systemet.

Hardt belegg som er motstandsdyktig mot riper og fingeravtrykk.

Svært gjennomsiktig slik at høydefinisjonskvaliteten på bildene på PS Vita-systemet opprettholdes.

Åpninger til knappene på PS Vita-systemet slik at det er enkelt å legge på filmen i riktig posisjon.

Bruksanvisning

 

1.

Tørk av skjermen

 

 

 

(berøringsskjermen) på PS Vita-

 

 

 

systemet med en myk klut for å

 

 

 

fjerne urenheter og støv.

 

2.

Plasser filmen på PS Vita-systemet

 

med hullene i den beskyttende

 

 

 

filmen over knappene og høyre spak.

 

 

 

Pass på at filmens øvre kant er på

 

 

 

linje med øvre kant på PS Vita-

 

 

 

 

 

 

systemet (figur A).

 

 

 

 

 

3.

Mens du holder høyre kant av filmen

 

 

 

nede, trekker du av arket med den

 

 

hvite fliken og dekker så skjermen

 

med filmen (figur B).

 

 

4.

Dra av det øverste arket (figur C).

Hvis du ser luftbobler under filmen, gnir du lett på dem med fingeren slik at du slipper dem ut fra under filmen.

Du fjerner filmen fra skjermen ved å feste teip til filmen og så langsomt trekke filmen av skjermen mens du passer nøye på å ikke berøre filmens limbelagte overflate.

Hvis PS Vita-systemet ditt trenger service, må du fjerne filmen fra skjermen før du sender systemet. Hvis filmen fortsatt er på skjermen, kan det hende at den blir fjernet, og den vil da ikke bli returnert.

Den beskyttende filmen er kun til bruk på skjermen. Den er ikke til bruk på styreplaten på baksiden.

Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.

Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japan.

Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannia.

Ansvarsfraskrivelse

Annet enn slik det er uttrykkelig uttrykt av Sony Computer Entertainment Europe Limited («SCEE») eller en annen Sony-enhet, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, med unntak av i den grad det forbys av relevante lover, skal SCEE eller andre Sony-enheter, eller deres leverandører eller autoriserte serviceanlegg, ikke holdes ansvarlige for eventuelle skadeerstatninger, inkludert spesielle, tilfeldige eller derav følgende skader, eller avgifter som følger bruk eller manglende evne til å bruke dette produktet.

16/01/2012 12:28

Loading...
+ 5 hidden pages