Sony PCH-Z321 User Manual

PCH-Z321 PCH-Z161 PCH-Z081 PCH-Z041
EN
Memory card Instruction Manual
Compatible hardware: PlayStation®Vita
Warning
Keep out of the reach of small children to help prevent accidental
swallowing.
ˎ Do not touch the connector area with your hands or with metal
objects.
ˎ Do not bend or drop the product, or otherwise expose it to strong
physical impact.
ˎ Never disassemble or modify the product. ˎ Do not allow the product to come into contact with liquids. ˎ Do not expose the product to high temperatures, high humidity or
direct sunlight.
Use and handling
ˎ This card stores applications downloaded from PlayStation
saved data from games, and other content, including your photos and music.
ˎ A portion of the memory card capacity is reserved for system files.
As a result, the space available for actual use is less than the capacity stated on this package.
ˎ Before you insert or remove a memory card, check that the power is
off. This helps prevent data corruption or loss.
If, for any reason, software or data loss or corruption occurs, it is usually not possible to recover the software or data. It is recommended that you regularly back up software and data. Sony Computer Entertainment Inc. and its subsidiaries and affiliates will not be held liable for any damages or injury in the case of software or data loss or corruption.
Specifications
Operating temperature
External dimensions
Mass
Design and specifications are subject to change without notice.
GUARANTEE
This product is covered for 12 months from date of purchase by the manufacturer’s guarantee. Please refer to the guarantee supplied in the PS Vita package for full details.
The manufacturer of this product is Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan. The Authorised Representative for EMC and product safety in Europe is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Distributed in Europe by Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
This product may fall within the scope of national export control legislation. You must comply fully with the requirements of such legislation and of all other applicable laws of any jurisdiction in relation to this product.
FR
Carte mémoire Mode d’emploi
Matériel compatible : PlayStation®Vita
Attention
Tenir hors de portée des enfants pour éviter les risques
d’ingestion.
ˎ Ne touchez pas la zone du connecteur avec vos mains ou des objets
en métal.
ˎ Ne tordez ou ne laissez pas tomber le produit, ne l’exposez pas non
plus à un fort impact physique.
ˎ N’essayez jamais de démonter ou de modifier le produit. ˎ N’exposez pas le produit à des températures élevées ou à une forte
humidité et conservez-le à l’abri du soleil.
Utilisation et manipulation
ˎ Cette carte stocke les applications téléchargées sur PlayStation
les données sauvegardées des jeux et d’autres contenus tels que les photos et la musique.
ˎ Une partie de la capacité de la carte mémoire est réservée aux
fichiers système. De ce fait, l’espace effectivement disponible est inférieur à la capacité indiquée sur la boîte.
ˎ Il est interdit d’exporter ce produit, de le louer ou de l’utiliser à des
fins commerciales.
ˎ Avant d’insérer ou de retirer une carte mémoire, assurez-vous que
l’appareil est éteint. Vous éviterez ainsi une éventuelle corruption ou perte des données.
Si, pour quelque raison que ce soit, une perte ou une corruption du logiciel ou des données survient, celle-ci est généralement irréversible. Il est recommandé de sauvegarder régulièrement votre logiciel et vos données. Sony Computer Entertainment Inc. ainsi que ses filiales et ses sociétés affiliées ne pourront être tenus responsables des éventuels dommages ou préjudices en cas de perte ou de corruption du logiciel ou des données.
Caractéristiques
Température de fonctionnement
Dimensions externes
Poids
La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
GARANTIE
Ce produit est couvert par la garantie du fabricant pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat. Veuillez vous référer à la garantie fournie avec le système PS Vita pour plus de détails.
5°C–35°C (41°F – 95°F) (non-condensing)
Approx. 12.5 × 15 × 1.6 mm (height × width × thickness)
Approx. 0.6 g
5°C – 35°C (sans condensation)
Env. 12,5 × 15 × 1,6 mm (hauteur × largeur × épaisseur)
Env. 0,6 g
7019876
Store,
®
Store,
®
Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japon. Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit en Europe est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Royaume-Uni.
Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute juridiction en relation avec ce produit.
IT
Scheda di memoria Manuale di istruzioni
Hardware compatibile: PlayStation®Vita
Attenzione
Tenere fuori dalla portata dei bambini piccoli per evitare
l’ingestione accidentale.
Precauzioni
ˎ Non toccare l’area del connettore con le mani né con oggetti
metallici.
ˎ Non piegare o lasciare cadere il prodotto né sottoporlo ad altri forti
impatti.
ˎ Non smontare né modificare il prodotto. ˎ Evitare che il prodotto entri in contatto con liquidi. ˎ Non esporre il prodotto a fonti di calore, umidità elevata o luce
solare diretta.
Uso e manutenzione
ˎ In questa scheda di memoria vengono archiviate le applicazioni
scaricate da PlayStation®Store, i dati salvati durante le partite e altri contenuti, incluse foto e musica.
ˎ Una parte della capacità della scheda di memoria è riservata ai file
di sistema. Di conseguenza lo spazio realmente disponibile è inferiore alla capacità specificata su questa confezione.
ˎ Prima di inserire o rimuovere la scheda di memoria, è necessario
accertarsi che il sistema sia spento per evitare che i dati vengano danneggiati o perduti.
Se, per qualsiasi ragione, si verificasse una perdita o corruzione di dati o di software, generalmente non sarà possibile recuperarli. Si raccomanda quindi di eseguire regolarmente il backup del software e dei dati archiviati. Sony Computer Entertainment Inc. e le sue filiali o consociate non saranno considerate responsabili di alcun danno in caso di perdita o danneggiamento di software o dati.
Specifiche
Temperatura di funzionamento
Dimensioni esterne
Peso
L’aspetto e le specifiche del prodotto sono soggetti a modifica senza preavviso.
5 °C – 35 °C (senza condensa)
12,5 × 15 × 1,6 mm circa (altezza x larghezza x profondità)
0,6 g circa
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla garanzia del produttore per un periodo di 12 mesi a decorrere dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, consultare la garanzia fornita con il sistema PS Vita.
Questo prodotto è realizzato da Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti in Europa è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Distribuito in Europa da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Regno Unito.
Questo prodotto potrebbe rientrare nell’ambito di applicazione della legislazione nazionale in materia di controllo delle esportazioni. I requisiti di tale legislazione e tutte le altre leggi di qualsiasi giurisdizione applicabili a questo prodotto dovranno essere sempre osservati.
DE
Speicherkarte Benutzerhandbuch
Kompatible Hardware: PlayStation®Vita
Warnung
Darf nicht in die Hände von kleinen Kindern gelangen, um
versehentlichem Verschlucken vorzubeugen.
Vorsichtsmaßnahmen
ˎ Berühren Sie den Anschlussbereich keinesfalls mit Ihren Händen
oder metallischen Objekten.
ˎ Verbiegen Sie das Produkt nicht, lassen Sie es nicht fallen und
schützen Sie es vor starken Erschütterungen.
ˎ Demontieren oder modifizieren Sie das Produkt keinesfalls. ˎ Schützen Sie das Produkt vor dem Kontakt mit Flüssigkeiten. ˎ Schützen Sie das Produkt vor hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung.
Nutzung und Verwendung
ˎ Die Karte speichert Anwendungen, die Sie aus dem
PlayStation®Store heruntergeladen haben, Speicherdaten aus Spielen und andere Inhalte wie Ihre Fotos und Ihre Musik.
ˎ Ein Teil der Speicherkartenkapazität wird für Systemdaten
verwendet. Dadurch ist der tatsächlich verfügbare Speicherplatz geringer als die auf dieser Packung angegebene Kapazität.
ˎ Bevor Sie eine Speicherkarte einstecken oder entfernen, stellen Sie
sicher, dass das System ausgeschaltet ist. Dadurch wird einer Datenbeschädigung oder einem Datenverlust vorgebeugt.
Sollten, aus welchen Gründen auch immer, Software- oder Datenverluste oder -fehler auftreten, können Software oder Daten gewöhnlich nicht wiederhergestellt werden. Daher wird empfohlen, regelmäßig eine Sicherungskopie Ihrer Software und Daten anzufertigen. Sony Computer Entertainment Inc. und dessen Tochtergesellschaften können für Schäden oder Verletzungen, hervorgerufen durch den Verlust oder die Beschädigung von Software oder Daten, nicht haftbar gemachtwerden.
Technische Daten
Betriebstemperatur Äußere Maße
Gewicht
Design und Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
5° C - 35° C (nicht kondensierend) Ca. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(Höhe x Breite x Tiefe) Ca. 0,6 g
GARANTIE
Dieses Produkt ist ab Kaufdatum 12 Monate lang durch die Herstellergarantie geschützt. Alle Einzelheiten entnehmen Sie der Garantie, die der Verpackung des PS Vita-Systems beiliegt.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075 Japan. Autorisierter Vertreter für EMC (elektromagnetische Verträglichkeit) und Produktsicherheit in Europa ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Vertrieb in Europa durch Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Dieses Produkt unterliegt eventuell den landesspezifischen Ausfuhrbestimmungen. Sie müssen Bestimmungen dieser Art und jegliche anderen gültigen Gesetze jeder Gerichtsbarkeit, die auf dieses Produkt anwendbar sind, stets einhalten.
ES
Tarjeta de memoria Manual de instrucciones
Hardware compatible: PlayStation®Vita
Advertencia
Mantener fuera del alcance de los niños para evitar la ingestión
accidental.
Precauciones
ˎ No toque la zona del conector con las manos ni con objetos
metálicos.
ˎ No doble ni deje caer el producto, ni lo exponga a ningún tipo de
impacto físico fuerte.
ˎ No desmonte ni modifique el producto bajo ninguna circunstancia.
ˎ Evite que el producto entre en contacto con líquidos. ˎ No exponga el producto a altas temperaturas, a humedad elevada ni
a la luz solar directa.
Uso y manejo
ˎ Esta tarjeta almacena aplicaciones descargadas desde
PlayStation®Store, datos guardados de juegos y otros contenidos, como fotos y música del usuario.
ˎ Parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se reserva para
archivos del sistema. Así, el espacio disponible para uso real es inferior a la capacidad reflejada en el embalaje.
ˎ Antes de insertar o extraer una tarjeta de memoria, compruebe que
el sistema está apagado. De este modo, contribuirá a evitar la pérdida o el daño de los datos.
Si, por algún motivo, se dañasen o perdiesen el software o los datos, por regla general no será posible recuperarlos. Recomendamos que haga copias de seguridad con regularidad del software y los datos. Sony Computer Entertainment Inc. y sus filiales no se harán responsables de los daños o lesiones producidas en caso de pérdida o daño del software o los datos.
Especificaciones
Temperatura de funcionamiento
Dimensiones externas
Peso
El diseño y las especificaciones pueden sufrir modificaciones sin previo aviso.
5 °C – 35 °C (sin condensación)
Aprox. 12,5 × 15 × 1,6 mm (alto x ancho x grosor)
Aprox. 0,6 g
GARANTÍA
Este producto está cubierto por la garantía del fabricante durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Para obtener más información, consulte la garantía que encontrará dentro del embalaje del sistema PS Vita.
El fabricante de este producto es Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio 108-0075 Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la Directiva EMC y a la seguridad de los productos en Europa es SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Distribuido en Europa por Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londres, W1F 7LP, Reino Unido.
Este producto puede estar dentro del ámbito de la legislación nacional en materia de control de exportaciones. Usted debe cumplir completamente los requisitos de dicha legislación y de todas las demás leyes de cualquier otra jurisdicción que se apliquen en relación con este producto.
NL
Geheugenkaart Instructiehandleiding
Compatibele hardware: PlayStation®Vita
Waarschuwing
Uit de buurt houden van kleine kinderen om per ongeluk
doorslikken te voorkomen.
Voorzorgsmaatregelen
ˎ Raak de aansluitingen niet aan met uw handen of met metalen
objecten.
ˎ Buig het product niet, laat het niet vallen en oefen er geen andere
sterke fysieke krachten op uit.
ˎ Probeer het product nooit uit elkaar te nemen of te modificeren. ˎ Laat het product nooit in aanraking komen met vloeistoffen. ˎ Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of direct zonlicht.
Gebruik en toepassing
ˎ Op deze kaart worden applicaties die zijn gedownload van
PlayStation®Store, opslaggegevens van games en andere content opgeslagen, inclusief uw foto’s en muziek.
ˎ Een deel van de geheugenkaart wordt gereserveerd voor
systeembestanden. Dit heeft tot gevolg dat de daadwerkelijk beschikbare ruimte minder is dan de capaciteit die op de verpakking staat vermeld.
ˎ Voordat u een geheugenkaart plaatst of verwijdert, controleert u of
het apparaat is uitgeschakeld. Hiermee voorkomt u beschadiging of verlies van gegevens.
Indien om welke reden dan ook gegevens beschadigd raken of verloren gaan, is het meestal niet mogelijk om de software of gegevens te herstellen. Het is daarom raadzaam dat u regelmatig back-ups maakt van uw software en gegevens. Sony Computer Entertainment Inc. en haar dochterbedrijven en gelieerde maatschappijen kunnen niet verantwoordelijk worden gesteld voor enige vorm van schade of letsel indien er beschadiging of verlies van software of gegevens is opgetreden.
Specificaties
Bedrijfstemperatuur Afmetingen
Gewicht
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
5°C – 35°C (niet-condenserend) Ca. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(hoogte × breedte × dikte) Ca. 0,6 g
GARANTIE
De fabrieksgarantie voor dit product is 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Raadpleeg de garantie in de PS Vita-verpakking voor de volledige details.
De producent van dit product is Sony Computer Entertainment Inc. 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan. De erkende vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid inEuropa is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Duitsland. Gedistribueerd in Europa door Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP Verenigd Koninkrijk.
Dit product kan zijn onderworpen aan de nationale exportcontrolewetgeving. U dient volledig te voldoen aan de voorschriften van dergelijke wetgeving en alle andere wetten of reglementering met betrekking tot dit product.
PT
Cartão de memória Manual de instruções
Hardware compatível: PlayStation®Vita
Aviso
Manter fora do alcance das crianças para prevenir ingestão
acidental.
Precauções
ˎ Não toque na área do conector com as mãos ou com objectos
demetal.
ˎ Não dobre ou deixe cair o produto, nem o exponha a qualquer
impacto físico forte.
ˎ Nunca desmonte ou modifique o produto. ˎ Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. ˎ Não exponha o produto a altas temperaturas, humidade elevada
ouà luz directa do sol.
A utilização e o manuseamento
ˎ Este cartão armazena aplicações transferidas da PlayStation
dados guardados de jogos e outros conteúdos, incluindo fotografias e música.
ˎ Uma parte da capacidade do cartão de memória está reservada para
ficheiros de sistema. Em consequência disso, o espaço dísponível que pode ser utilizado é menor do que a capacidade indicada nesta embalagem.
ˎ Antes de inserir ou remover um cartão de memória, verifique se a
alimentação está desligada. Isto ajuda a evitar a corrupção ou perda de dados.
Se, por alguma razão, ocorrer a perda ou corrupção de software ou dados, normalmente não é possível recuperar o software ou os dados. Recomendamos que realize, regularmente, cópias de segurança de software e dados. A Sony Computer Entertainment Inc. e as suas subsidiárias e afiliadas não serão responsabilizadas por quaisquer danos ou prejuízos no caso de perda ou corrupção de software ou dados.
Store,
®
Especificações
Temperatura de funcionamento
Dimensões externas
Massa
O design e especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
5°C – 35°C (sem condensação)
Aprox. 12.5 × 15 × 1.6 mm (altura × largura × espessura)
Aprox. 0.6 g
GARANTIA
Este produto está coberto pela garantia do fabricante durante 12 meses, a contar da data de compra. Consulte a garantia fornecida com a embalagem da PS Vita para informações detalhadas.
O fabricante deste produto é a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de produto na Europa é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Deutschland. Distribuído na Europa pela Sony Computer Entertainment EuropeLtd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom.
Este produto poderá ser abrangido pela legislação de controlo de exportações nacional. Deve cumprir todos os requisitos dessa legislação e todas as outras leis aplicáveis em qualquer jurisdição relativamente a este produto.
RU
Карта памяти Руководство по эксплуатации
Совместимое оборудование: PlayStation®Vita
Внимание!
Храните в недоступном для детей месте во избежание
проглатывания мелких предметов.
Предупреждения
ˎ Не касайтесь открытых контактов руками или металлическими
предметами.
ˎ Не подвергайте карту сильным физическим воздействиям:
несгибайте, не бросайте и т.п.
ˎ Не пытайтесь разобрать или модифицировать продукт. ˎ Берегите карту от попадания на нее жидкости. ˎ Не подвергайте карту воздействию высоких температур,
высокой влажности и прямого солнечного света.
Пользование продуктом
ˎ На карте хранятся приложения, загруженные из
PlayStation®Store, файлы сохранения игр, а также другие материалы, включая ваши фотографии и музыку.
ˎ Определенная часть памяти зарезервирована для хранения
системных файлов. Поэтому пространство, доступное для использования, меньше указанного на упаковке.
ˎ Прежде чем вставить или извлечь карту памяти, во избежание
потери или повреждения данных убедитесь, что питание системы отключено.
Если по какой-то причине данные или программное обеспечение были повреждены или у трачены, как правило, они не подлежат восстановлению. Рекомендуется регулярно создавать резервные копии программного обеспечения иданных. Компания Sony Computer Entertainment Inc. и ее партнеры не несут ответственности за любой ущерб, понесенный по причине утраты или повреждения данных или программного обеспечения.
Спецификация
Диапазон рабочих температур
Размеры
Вес Сделано в Тайване
Внешний вид и размеры продукта могут быть изменены без предварительного уведомления.
5°C – 35°C (41°F – 95°F) (при отсутствии конденсации)
Ок. 12,5 х 15 х 1,6 мм (высота х ширина х толщина)
Ок. 0,6 г
ГАРАНТИЯ
На данный продукт в течение 12 месяцев с даты покупки распространяется гарантия производителя. Гарантия входит вкомплект поставки системы PS Vita.
Производитель: Сони Компьютер Энтертайнмент Инк. адрес: 1-7-1, Конан, Минато-ку, Токио, Япония,108-0075. Поставки в Европу: Сони Компьютер Энтертайнмент Еуроп Лтд. 10 Грейт-Малборо-стрит, Лондон, W1F 7LP, Великобритания.
Данный продукт может подпадать под действие местного законодательства по контролю экспорта. В отношении данного продукта вы должны полностью соблюдать требования такого законодательства и любых других применимых законов любой юрисдикции.
UA
Картка пам’яті Інструкція з використання
Сумісна консоль: PlayStation®Vita
Попередження
Тримайте цей виріб у недосяжному для маленьких дітей
місці, щоб вони не проковтнули дрібні предмети.
Застереження
ˎ Не торкайтеся контактної області руками або металевими
предметами.
ˎ Не згинайте виріб, не впускайте його та не піддавайте його
надмірному фізичному впливу іншим чином.
ˎ Не розбирайте виріб і не вносьте зміни до його конструкції. ˎ Стежте за тим, щоб на виріб не потрапляла рідина. ˎ Не піддавайте виріб впливу високої температури, вологості та
не залишайте його під прямим сонячним промінням.
Використання та догляд
ˎ На цій картці зберігається програмне забезпечення,
завантажене з PlayStation®Store, ігрові дані та інший вміст, включаючи фотографії та музику.
ˎ Частину обсягу картки пам’яті зарезервовано для системних
файлів. Тому фактичний обсяг вільного місця буде трохи меншим за цифру, вказану на упаковці.
ˎ Перед тим як вставляти або виймати картку даних,
переконайтеся, що консоль вимкнено. Це допоможе запобігти пошкодженню або втраті даних.
Якщо з будь-якої причини дані або програми буде втрачено чипошкоджено, відновити їх зазвичай неможливо. Рекомендуємо регулярно створювати резервні копії програмного забезпечення та да них. Sony Computer Entertainment Inc., а також усі її дочірні компанії та афілійовані особи не нес уть відповідальності за пошкодження або травми, що виникають у результаті втр ати або пошкодження програмного забезпечення чиданих.
Технічні характеристики
Робоча температура Габарити
Вага Вироблено у Тайвані
Дизайн і характеристики можуть бу ти змінені без попереднього повідомлення.
5–35 °C (без утворення конденсату) Прибл. 12,5 × 15 × 1,6 мм
(ширина × висота × довжина) Прибл. 0,6 г
ГАРАНТІЯ
На цей виріб розповсюджується гарантія виробника терміном 12місяців від дати покупки. Докладну інформацію див. у гарантії, яка міститься в комплекті постачання PS Vita.
Виробник: Соні Комп’ютер Ентертеймент Інк.1-7-1, Конан, Мінато-ку, Токіо, Японія, 108-0075. Розповсюджується в Європі компанією: Соні Комп’ютер Ентертеймент Юроп Лтд. 10 Грейт Марлборо Стріт, Лондон, W1F 7LP, Великобританія. Уповноважений представник з питань відповідності вимогам технічних регламентів в Україні: ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, Україна. Обладнання відповідає вимогам:технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних речовин велектричному та електронному обладнанні (постанова КМУ 03/12/2008 № 1057). Дата виготовлення зазначена на упаковці виробу біля позначки P/D у наступному форматі: P/D: ХХ.ХХХХ, де ХХ – місяць, ХХХХ – рік виготовлення.
Цей виріб може підпадати під дію національного законодавства щодо експортного контролю. Ви повинні повністю виконувати вимоги цього законодавства та всіх інших чинних законів будь-якої юрисдикції, які стосуються цього виробу.
Утилізуйте виріб відповідно до місцевих законів щодо утилізації електричного й електронного обладнання.
KZ
Жады картасы Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Үйлесімді жабдық: PlayStation®Vita
Ескерту
Кішкентай балалардың байқаусызда жұтып қоюын
болдырмау үшін олардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
Сақтық шаралары
ˎ Штекер аймағын қолыңызбен немесе металл заттармен тимеңіз. ˎ Өнімді майыстырмаңыз немесе құлатып алмаңыз және оны
қатты соққы әсеріне ұшыратпаңыз.
ˎ Өнімді ешқашан бөлшектемеңіз немесе түрлендірмеңіз. ˎ Өнімді сұйықтықтардың әсеріне ұшыратпаңыз. ˎ Өнімді жоғары температураның, жоғары ылғалдықтың немесе
тікелей күн сәулесінің әсеріне ұшыратпаңыз.
Қолдану және қызмет көрсету
ˎ Картада PlayStation
ойындардың сақталған деректері, сонымен қатар сіздің суреттеріңіз бен музыкаңыз және басқа материалдар сақталады.
ˎ Жады картасының белгілі бір бөлігі жүйелік файлдар үшін
сақталған. Сондықтан пайдалануға жеткілікті бос орын, орамада көрсетілген сыйымдылықтан аз.
ˎ Жады картасын енгізу немесе шығару алдында қуаттың
өшірілгеніне көз жеткізіңіз. Бұл деректердің зақымдалуынан және жоғалуынан сақтайды.
Қандай да бір себептермен дерек немесе бағдарламалық жабдық жоғалса немесе зақымдалса, әдетте, деректі немесе бағдарламалық жабдықты қалпына келтіру мүмкін емес. Дерек немесе бағдарламалық жабдықтың резервтік көшірмесін жиі жасап тұрған жөн. Дерек немесе бағдарламалық жабдық жоғалған немесе зақымдалған жағдайда, Sony Computer Entertainment Inc. және оның еншілес компаниялары немесе бөлімшелері бұл зақымдар немесе жарақаттар үшін жауапты емес.
Store-дан жүктелген қосымшалар,
®
Техникалық сипаттамалары
Жұмыс температурасы
Сыртқы габариттер
Салмағы Өндіруші ел Тайвань
Құрылым және техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертілуі мүмкін.
5°C – 35°C (41°F – 95°F) (конденсация жоқ болғанда)
Шамамен 12,5 × 15 × 1,6 мм (биіктігі × ені × қалыңдығы)
Шамамен 0,6 г
КЕПІЛДІК
Осы өнімге сатып алу күнінен бастап 12 ай бойы өндіруші кепілдігінің шарттары таралады. Толық ақпарат алу үшін PS Vita жинағына тіркелген кепілдікті қараңыз.
Дайындаушы: Сони Компьютер Энтертайнмент Инк. Мекен-жайы: 1-7-1 Конан, Минато-ку, Токио 108-0075, Жапония. Еуропада таратушы: Сони Компьютер Энтертайнмент Еуроп Лтд. компаниясымен таратылады, мекен-жайы: Грейт Марльборо, Көшесі 10, Лондон, W1F 7LP, Ұлыбритания.
Бұл құрылғыға экспорттық бақылау бойынша жергілікті заңның күші таралуы мүмкін. Осы өнімге қатысты, сіз сол заңнаманың және басқа да кезкелген юрисдикция заңдарының талаптарын толық сақтауға міндеттісіз.
NO
Minnekort Bruksanvisning
Kompatibel maskinvare: PlayStation®Vita
Advarsel
Må oppbevares utenfor rekkevidde for små barn for å hindre at
de svelger produktet ved et uhell.
Forholdsregler
ˎ Du må ikke berøre kontaktområdet med hendene eller
metallgjenstander.
ˎ Produktet må ikke bøyes eller slippes i bakken eller på annen måte
utsettes for harde fysiske støt.
ˎ Du må aldri demontere eller endre produktet. ˎ Ikke la produktet komme i kontakt med væske. ˎ Produktet må aldri utsettes for høye temperaturer, høy fuktighet
eller direkte sollys.
Bruk og håndtering
ˎ På dette kortet lagres programmer som blir lastet ned fra
PlayStation®Store, data fra spill, og annet innhold som bilder ogmusikk.
ˎ En del av lagringsplassen til minnekortet er forbeholdt systemfiler.
Dermed er plassen som er tilgjengelig for faktisk bruk, mindre enn kapasiteten som er oppgitt på emballasjen.
ˎ Før du setter inn eller tar ut et minnekort, må du forsikre deg om
atstrømmen er av. Dette bidrar til å hindre at data går tapt eller blirskadet.
Hvis, av en hvilken som helst årsak, programvare eller data skulle gå tapt eller bli skadet, vil det vanligvis ik ke være mulig å gjenopprette programvaren eller dataene. Det anbefales å ta sikkerhetskopier av programvare og data med jevne mellomrom. Sony Computer Entertainment Inc. og dettes datterselskaper og tilknyttede selskaper har ikke erstatningsansvar for og kan ikke holdes ansvarlig for skader som måtte oppstå dersom programvare eller data skulle gå tapt eller bli skadet.
Spesifikasjoner
Brukstemperatur Utvendige mål
Masse
Design and spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
5° C – 35° C (ikke-kondensert) Ca. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(høyde × bredde × tykkelse) Ca 0,6 g
GARANTI
Dette produktet dekkes av produsentgarantien i 12 måneder fra innkjøpsdato. For fullstendige opplysninger henvises det til garantien som følger med i PS Vita-pakken.
Produsenten av dette produktet er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japan. Den autoriserte representanten for EMC og produktsikkerhet i Europa er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Tyskland. Distribueres i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannia.
Det kan hende at produktet faller inn under lover om nasjonale eksportbegrensninger. Du må følge alle slike lover og alle andre lover som kan ha relevans for produktet.
SV
Minneskort Bruksanvisning
Kompatibel hårdvara: PlayStation®Vita
Varning
Håll utom räckhåll för små barn för att undvika sväljningsolyckor.
Försiktighetsåtgärder
ˎ Rör inte vid kontaktytor med dina händer eller metallföremål. ˎ Böj inte produkten och utsätt den inte för kraftig fysisk påverkan. ˎ Ta aldrig isär och modifiera aldrig produkten. ˎ Låt inte produkten komma i kontakt med vätska. ˎ Utsätt inte produkten för höga temperaturer, hög fuktighet eller
direkt solljus.
Användande och hantering
ˎ På det här kortet sparas applikationer som laddats ned från
PlayStation®Store, spardata från spel och annat innehåll som fotografier och musik.
ˎ En del av minneskortets kapacitet är reserverad för systemfiler.
Därför är det utrymme som är tillgängligt för användning mindre än kapaciteten som anges på förpackningen.
ˎ Kontrollera att strömmen är av innan du sätter i eller tar ur
minneskortet. Detta förhindrar att data skadas eller förloras.
Det är oftast inte möjligt att återfå data eller mjukvara som av någon anledning förlorats eller skadats. Du rekommenderas att regelbundet göra backup på mjukvara och data. Sony Computer Entertainment Inc., dotterbolag och samarbetspartners kan ej hållas ansvariga för eventuella förluster eller skador i samband med mjukvara eller data som förlorats eller skadats.
Specifikationer
Användningstemperatur Yttre mått
Vikt
Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
5°C – 35°C (icke-kondenserande) Ca 12,5 × 15 × 1,6 mm
(höjd × bredd × djup) Ca 0,6 g
GARANTI
Produkten omfattas av tillverkarens garanti i tolv månader efter köpet. För fullständig information hänvisas till garantisedeln som medföljer PS Vita-systemet.
Produktens tillverkare är Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Japan. Den auktoriserade representanten för EMC och produktsäkerhet iEuropa är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Tyskland. Distribueras i Europa av Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.
Produkten kan omfattas av nationell exportlagstiftning. Du måste till fullo åtlyda all sådan och annan applicerbar lagstiftning samt alla andra bestämmelser i alla jurisdiktioner som kan appliceras på den här produkten.
FI
Muistikortti Käyttöohje
Yhteensopiva laitteisto: PlayStation®Vita
Varoitus
Pidä poissa pienten lasten ulottuvilta, jotta lapsi ei vahingossa
niele laitetta.
Varotoimet
ˎ Älä kosketa liitinaluetta käsin tai metalliesineillä. ˎ Älä taivuta tai pudota tuotetta tai altista sitä muille voimakkaille
iskuille.
ˎ Älä koskaan pura tai muokkaa tuotetta. ˎ Älä päästä tuotetta kastumaan. ˎ Älä pidä tuotetta kuumissa tai kosteissa tiloissa tai suorassa
auringonpaisteessa.
Käyttö ja käsittely
ˎ Tälle kortille tallennetaan PlayStation
sovelluksia, pelien tallennustietoja sekä muuta sisältöä, kuten omia valokuvia ja musiikkia.
ˎ Osa muistikortin tilasta on varattu järjestelmätiedostoille. Sen takia
käytettävissä oleva vapaa tila on pienempi kuin pakkauksessa ilmoitetaan.
ˎ Tarkista ennen muistikortin asettamista laitteeseen tai poistamista,
että virta on katkaistu. Tämä auttaa ehkäisemään tietojen vioittumista tai katoamista.
Jos ohjelmisto tai tietoja vioittuu tai katoaa jostakin syystä, niitäei yleensä pysty palauttamaan. Ohjelmistot ja tiedot kannattaa varmuuskopioida säännöllisesti. Sony Computer Entertainment Inc. ja sen tytäryhtiöt eivät ole vastuussa mistään vahingoista, jotka liittyvät ohjelmistojen tai tietojen katoamiseen tai vioittumiseen.
Store-kaupasta ladattuja
®
Tekniset tiedot
Käyttölämpötila Ulkoiset mitat
Paino
Rakennetta ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
5–35 °C (ei tiivistymistä) Noin 12,5 × 15 × 1,6 mm
(korkeus × leveys × paksuus) Noin 0,6 g
TAKUU
Tällä tuotteella on 12 kuukauden valmistajan takuu ostopäivästä. Lisätietoja valmistajan takuusta on PS Vita -pakkauksessa.
Tuotteen valmistaja on Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075, Japan. Sähkömagneettisen yhteensopivuuden (EMC) ja tuoteturvallisuuden valtuutettu edustaja on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Tuotteen jakelusta Euroopassa huolehtii Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Iso-Britannia.
Kansalliset vientirajoitukset saattavat koskea tätä tuotetta. Noudata täysin asiaankuuluvan lainsäädännön vaatimuksia sekä kaikkia muita tuotteeseen liittyviä lainsäädännöllisiä ohjeita ja vaatimuksia.
DK
Hukommelseskort Instruktionsvejledning
Kompatibel hardware: PlayStation®Vita
Advarsel
Opbevar utilgængeligt for børn for at undgå, at kortet sluges ved
et uheld.
Forsigtighedsregler
ˎ Undgå at berøre stikkene med hænderne eller med metalgenstande. ˎ Undgå at bøje eller tabe produktet eller på anden måde at udsætte
det for kraftige fysiske påvirkninger.
ˎ Undlad at skille produktet ad eller at ændre det. ˎ Lad ikke produktet komme i kontakt med væsker. ˎ Undgå at udsætte produktet for høje temperaturer, høj luftfugtighed
eller direkte sollys.
Brug og håndtering
ˎ Dette kort gemmer programmer, der downloades fra
PlayStation®Store, gemte data fra spil og andet indhold, herunder billeder og musik.
ˎ En del af hukommelseskortets kapacitet er reserveret til systemfiler.
Den plads, der er tilgængelig til brug, er derfor mindre end den kapacitet, der fremgår af denne pakke.
ˎ Kontroller, at der er slukket for strømmen, før du indsætter eller
fjerner et hukommelseskort. Dette er med til at forhindre beskadigelse eller tab af data.
Hvis software eller data går tabt eller beskadiges, uanset årsag, er det normalt ikke muligt at gendanne softwaren eller dataene. Det anbefales, at du jævnligt sikkerhedskopierer software og data. Sony Computer Entertainment Inc., dets datterselskaber og associerede selskaber påtager sig ikke ansvar for ting- eller personskader som følge af tab eller beskadigelse af software eller data.
Specifikationer
Driftstemperatur Ydre dimensioner
Vægt
Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
5°C – 35°C (ikke-kondenserende) Cirka 12,5 × 15 × 1,6 mm
(højde × bredde × tykkelse) Cirka 0,6 g
GARANTI
Dette produkt er dækket i 12 måneder fra købsdatoen af producentens garanti. Se garantibeviset, som følger med PS Vita-pakken, for at få alle oplysninger.
Producenten af dette produkt er Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed iEuropa er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. Distribueret i Europa af Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Storbritannien.
Dette produkt falder muligvis ind under lovgivningen om national eksportkontrol. Du skal følge kravene i en sådan lovgivning fuldt ud samt alle andre gældende love i enhver retskreds i relation til dette produkt.
PL
Karta pamięci Instrukcja obsługi
Zgodne urządzenie: PlayStation®Vita
Ostrzeżenie
Przechowywać w miejscach niedostępnych dla małych dzieci,
aby zapobiec przypadkowemu połknięciu.
Środki ostrożności
ˎ Nie należy dotykać obszaru złącza rękoma ani metalowymi
przedmiotami.
ˎ Nie należy wyginać produktu lub go upuszczać ani też poddawać
gosilnym wstrząsom fizycznym.
ˎ Produktu nie wolno demontować ani modyfikować. ˎ Należy chronić produkt przed kontaktem z cieczami. ˎ Produktu nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur,
dużej wilgotności ani bezpośredniego światła słonecznego.
Używanie i obsługa
ˎ Na karcie przechowywane są aplikacje pobrane z usługi
PlayStation®Store, zapisane dane gier oraz inna zawartość, w tym zdjęcia i muzyka użytkownika.
ˎ Część pojemności karty pamięci jest zarezerwowana na pliki
systemowe. W efekcie miejsce dostępne do rzeczywistego użycia jest mniejsze od pojemności podanej na opakowaniu.
ˎ Przed włożeniem lub wyjęciem karty pamięci należy upewnić się, że
zasilanie jest wyłączone. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia lub utraty danych.
Jeśli z jakiejkolwiek przyczyny wystąpi utrata lub uszkodzenie oprogramowania i danych, odzyskanie ich nie jest zazwyczaj możliwe. Zalecane jest regularne wykonywanie kopii zapasowych oprogramowania i danych. Firma Sony Computer Entertainment Inc., jej przedstawiciele i firmy zależne nie ponoszą odpowiedzialności za szkody wynikłe z utraty lub uszkodzenia oprogramowania i danych.
Parametry techniczne
Temperatura środowiska pracy
Wymiary zewnętrzne
Waga
Projekt i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
5°C – 35°C (bez kondensacji wilgoci)
Około 12,5 × 15 × 1,6 mm (wysokość × szerokość × grubość)
Około 0,6 g
GWARANCJA
Niniejszy produkt jest objęty 12-miesięczną gwarancją producenta, obowiązującą od daty zakupu. Szczegółowe informacje zawiera gwarancja dostarczona w opakowaniu systemu PS Vita.
Producentem niniejszego produktu jest firma Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku Tokyo, 108-0075Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w zakresie przepisów EMC ibezpieczeństwa produktu w Europie jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Dystrybucja w Europie: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Wielka Brytania.
Niniejszy produkt może podlegać przepisom krajowej kontroli eksportu. Należy spełnić wymogi tych przepisów oraz wszystkich innych obowiązujących w odniesieniu do tego produktu przepisów.
CS
Paměťová karta Instrukční příručka
Kompatibilní hardware: PlayStation®Vita
Varování
Uchovávejte produkt mimo dosah malých dětí, mohly by jej
spolknout.
Upozornění
ˎ Nedotýkejte se oblasti kontaktů rukama ani kovovými objekty. ˎ Produkt neohýbejte, nepouštějte na zem a nevystavujte jej silným
nárazům.
ˎ Produkt nikdy neupravujte ani nerozebírejte. ˎ Zamezte kontaktu produktu s kapalinami. ˎ Nevystavujte produkt vysokým teplotám, vysoké vlhkosti ani
přímému slunečnímu svitu.
Použití a manipulace
ˎ Tato karta obsahuje aplikace stažené z obchodu PlayStation®Store,
uložená data z her a další obsah, včetně vašich fotografií a hudby.
ˎ Část kapacity karty je vyhrazena pro systémové soubory. Následkem
toho je využitelný prostor pro využití uživatelem nižší než kapacita uvedená na tomto balení.
ˎ Před vložením či vyjmutím paměťové karty se ujistěte, že je systém
vypnutý. Tím předejdete poškození či ztrátě dat.
Pokud z jakýchkoli důvodů dojde ke ztrátě či poškození softwaru či dat, jejich obnovení již obvykle není možné. Jedoporučováno pravidelně software a data zálohovat. Společnost Sony Computer Entertainment Inc. a její dceřiné či přidružené společnosti nejsou odpovědné za jakékoli škody či poranění vzniklá v souvislosti se ztrátou či poškozením dat nebo softwaru.
Technické údaje
Provozní teplota Vnější rozměry
Hmotnost
Design a technické údaje mohou být změněny bez předchozího upozornění.
5 °C – 35 °C (bez kondenzace) Cca. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(v × š × h) Cca. 0,6 g
ZÁRUKA
Na tento výrobek se vztahuje záruka výrobce na dobu 12 měsíců od data zakoupení výrobku. Úplné informace naleznete v záruce obsažené v balení systému PS Vita.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro záležitosti týkající se elektromagnetické kompatibility a bezpečnosti produktu je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Distribuci v Evropě zajišťuje společnost Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Spojené království.
Výrobek může podléhat národním zákonům pro kontrolu exportu. Vaší povinností je bezpodmínečně dodržovat ustanovení těchto a jiných příslušných zákonů, kterým výrobek podléhá.
SK
Pamäťová karta Návod na používanie
Kompatibilný hardvér: systém PlayStation®Vita
Varovanie
Uchovávajte mimo dosahu malých detí, aby ste predišli
náhodnému prehltnutiu.
Bezpečnostné opatrenia
ˎ Nedotýkajte sa oblasti konektorov rukami ani kovovými predmetmi. ˎ Produkt neohýbajte a zabráňte jeho akýmkoľvek silným otrasom. ˎ Nikdy nerozoberajte ani nemodifikujte produkt. ˎ Nedovoľte, aby sa produkt dostal do kontaktu s tekutinami. ˎ Produkt nevystavujte vysokým teplotám, vysokej vlhkosti ani
priamemu slnečnému žiareniu.
Používanie a zaobchádzanie
ˎ Na tejto karte sa nachádzajú aplikácie prevzaté z obchodu
PlayStation®Store, uložené herné údaje, ako aj iný obsah vrátane vašich fotografií a hudby.
ˎ Istá časť miesta na pamäťovej karte je vyhradená pre systémové
súbory. V dôsledku toho je miesto reálne dostupné na používanie menšie, ako kapacita pamäte uvádzaná na tomto balení.
ˎ Pred vložením alebo vybratím pamäťovej karty skontrolujte, či je
vypnuté napájanie. Predídete tým poškodeniu alebo strate údajov.
Pokiaľ sa z nejakého dôvodu softvér alebo uložené údaje stratia či poškodia, ich obnova väčšinou nie je možná. Odporúčame, aby ste pravidelne zálohovali svoj softvér a údaje. Sony Computer Entertainment Inc. a jej dcérske a pridružené spoločnosti nepreberajú zodpovednosť za škody, náklady alebovýdaje súvisiace so softvérom, stratou dát alebo ichpoškodením.
Technické parametre
Prevádzková teplota
Vonkajšie rozmery
Hmotnosť
Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
5 °C – 35 °C (nekondenzujúce prostredie)
Približne 12,5 × 15 × 1,6 mm (výška × šírka × hrúbka)
Približne 0,6 g
ZÁRUKA
Na tento produkt sa poskytuje 12-mesačná záruka od dátumu kúpy v súlade so zárukou výrobcu. Podrobnosti nájdete v záruke priloženej v balení systému PS Vita.
Výrobcom tohto produktu je spoločnosť Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokio 108-0075, Japonsko. Oprávneným zástupcom pre EMC a bezpečnosť produktov je spoločnosť Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327Stuttgart, Nemecko. V Európe distribuuje Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londýn, W1F 7LP, Veľká Británia.
Na tento produkt sa môžu vzťahovať legislatívne ustanovenia kontroly a regulácie vývozu. Je nevyhnutné dôsledne sa riadiť požiadavkami takýchto legislatívnych ustanovení a všetkými ostatnými predpismi v každej jurisdikcii vo vzťahu k tomutoproduktu.
HU
Memóriakártya Használati útmutató
Kompatibilis hardver: PlayStation®Vita
Figyelmeztetés
Kisgyermekektől tartsa távol, hogy elkerülje az apró alkatrészek
lenyelését.
Fontos információk
ˎ Ne érjen kezével vagy fémből készült tárgyakkal a
csatlakozóterülethez.
ˎ A terméket ne dobja el, ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai
behatásnak.
ˎ Soha ne szedje szét és ne módosítsa a terméket. ˎ A terméket óvja a folyadékokkal való érintkezéstől. ˎ A terméket ne tegye ki magas hőmérsékletnek, magas
páratartalomnak vagy közvetlen napfénynek.
Használat és kezelés
ˎ Ez a kártya a PlayStation
mentett játékadatok és egyéb tartalmak, többek között zenék és fényképek tárolására alkalmas.
ˎ A memóriakártya kapacitásának egy része rendszerfájlok számára
van fenntartva. Ezért a ténylegesen felhasználható tárterület kevesebb, mint a csomagoláson feltüntetett érték.
ˎ Memóriakártya behelyezése vagy eltávolítása előtt győződjön meg
arról, hogy a rendszer ki van kapcsolva. Ez azért fontos, mert így megelőzhető az adatok sérülése vagy elvesztése.
Ha valamilyen okból mégis adatvesztés vagy adatsérülés történik, aszoftver vagy az adatok helyreállítására nincs mód. Javasolt a szoftverek és az adatok rendszeres biztonsági mentése. A Sony Computer Entertainment Inc. és leányvállalatai, valamint társult vállalkozásai nem vállalnak felelősséget a szoftverek vagy adatok sérüléséből, illetve elveszéséből származó károkért.
Store áruházból letöltött alkalmazások,
®
Műszaki adatok
Működési hőmérséklet Külső méretek
Tömeg
A kialakítás és a specifikációk értesítés nélkül megváltozhatnak.
5–35 °C (nem kicsapódó) kb. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(magasság × szélesség × vastagság) kb. 0,6 g
GARANCIANYILATKOZAT
A termékre a vásárlástól számított 12 hónapos gyártói garancia vonatkozik. További információkért tekintse át a PS Vita termékhez kapott garancianyilatkozatot.
A termék gyártója a Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Japán. Az elektromágneses összeférhetőség (EMC) és a termékbiztonság meghatalmazott európai képviselője a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Németország. Európai forgalmazó: Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Egyesült Királyság.
A termék a nemzeti exportszabályozás hatáskörébe eshet. Teljes mértékben be kell tartani minden, az ilyen törvények által előírt és a jelen termékre vonatkozó követelményt, illetve más jogrendszerek egyéb vonatkozó törvényeit is.
HR
Memorijska kartica Priručnik za uporabu
Kompatibilan hardver: PlayStation®Vita
Upozorenje
Proizvod držite dalje od dohvata male djece kako ga ona ne bi progutala.
Mjere opreza
ˎ Ne dodirujte područje s priključcima rukama ili metalnim
predmetima.
ˎ Ne savijajte proizvod i ne dopustite da padne na pod te ga ne izlažite
snažnim fizičkim udarcima.
ˎ Nikad ne rastavljajte proizvod i ne vršite preinake na njemu. ˎ Ne dopustite da proizvod dođe u dodir s tekućinama. ˎ Ne izlažite proizvod visokim temperaturama, velikoj vlažnosti ili
izravnoj sunčevoj svjetlosti.
Uporaba i rukovanje
ˎ Na ovu se karticu spremaju aplikacije preuzete iz trgovine
PlayStation®Store, pohranjeni podaci igara i ostali sadržaji, uključujući vaše fotografije i glazbu.
ˎ Dio kapaciteta memorijske kartice rezerviran je za datoteke sustava
zbog čega je stvarno dostupan prostor manji od kapaciteta naznačenog na ambalaži.
ˎ Prije umetanja ili vađenja memorijske kartice uvjerite se da
jenapajanje isključeno. Tako ćete spriječiti oštećenje ili gubitakpodataka.
Ako iz bilo kojeg razloga dođe do gubitka ili oštećenja softvera ili podataka, u većini slučajeva neće biti moguće oporaviti softver ili podatke. Preporučena je redovita izrada sigurnosne kopije softvera ili podataka. Sony Computer Entertainment Inc. i njegove podružnice i zastupnici ne prihvaćaju odgovornost za oštećenja ili ozljede nastale uslijed gubitka ili oštećenja softvera ili podataka.
Tehničke karakteristike
Radna temperatura Vanjske dimenzije
Masa
Oblik i tehničke karakteristike mogu se mijenjati bez prethodne najave.
5 °C – 35 °C (bez kondenzacije) Približno 12,5 × 15 × 1,6 mm
(visina × širina × debljina) Približno 0,6 g
JAMSTVO
Za ovaj proizvod vrijedi jamstvo u trajanju od 12 mjeseci od datuma kupnje u skladu s jamstvom proizvođača. Za potpunije informacije pogledajte jamstvo koje ste dobili sa sustavom PS Vita.
Ovaj proizvod proizveo je Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je tvrtka SonyDeutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Distributer za Europu je tvrtka Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Ujedinjeno Kraljevstvo.
Ovaj proizvod možda podliježe važećim nacionalnim zakonima okontroli izvoza. Morate se u potpunosti pridržavati odredbi tih zakona i svih ostalih važećih zakona vezanih za ovaj proizvod.
SL
Pomnilniška kartica Navodila za uporabo
Združljiva strojna oprema: PlayStation®Vita
Opozorilo
Kartico shranjujte zunaj dosega majhnih otrok, ker bi jo lahko
pomotoma pogoltnili.
Varnostni ukrepi
ˎ Ne dotikajte se priključkov z rokami ali kovinskimi predmeti. ˎ Izdelka ne upogibajte ali mečite ter ga ne izpostavljajte udarcem. ˎ Izdelka ne razstavljajte ali spreminjajte. ˎ Pazite, da izdelek ne bo prišel v stik s tekočinami. ˎ Izdelka ne izpostavljajte visokim temperaturam, visoki stopnji vlage
ali neposredni sončni svetlobi.
Uporaba in ravnanje
ˎ Na tej kartici so shranjene aplikacije iz PlayStation®Store, podatki iz
iger in druge vsebine, vključno z vašimi fotografijami in glasbo.
ˎ Del zmogljivosti pomnilniške kartice je rezerviran za sistemske
datoteke. Zaradi tega je količina dejansko razpoložljivega pomnilnika manjša od tiste, ki je navedena na ovojnini.
ˎ Preden vstavite ali odstranite pomnilniško kartico, se prepričajte, da
je električno napajanje izklopljeno. Na ta način boste pomagali preprečiti okvaro ali izgubo podatkov.
Če iz kakršnega koli razloga pride do okvare ali izgube programske opreme ali podatkov, jih običajno ni več mogoče obnoviti. Zato priporočamo, da redno izdelujete varnostno kopijo programske opreme in podatkov. Družba Sony Computer Entertainment Inc. in njene hčerinske družbe ter podružnice ne odgovarjajo za škodo ali poškodbe zaradi izgube ali okvare programske opreme ali podatkov.
Tehnični podatki
Delovna temperatura Zunanje mere
Masa
Oblika in tehnične lastnosti se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila.
5 °C – 35 °C (brez kondenzacije) Pribl. 12,5 × 15 × 1,6 mm
(višina × širina × debelina) Pribl. 0,6 g
GARANCIJA
Za izdelek velja 12-mesečno jamstvo izdelovalca, ki začne veljati z dnem nakupa. Več podrobnosti preberite v garancijskem listu v prodajnem paketu sistema PS Vita.
Izdelovalec tega izdelka je družba Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Japonska. Pooblaščeni zastopnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka v Evropi je družba Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Distributer za Evropo je družba Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, VelikaBritanija.
Ta izdelek je lahko predmet zakonodaje o državnem nadzoru izvoza. Določila tovrstne zakonodaje morate v celoti spoštovati, prav tako pa morate upoštevati vse druge zakone pod kakršnokoli pristojnostjo, ki zadevajo ta izdelek.
RO
Cartelă de memorie Manual de instrucţiuni
Hardware compatibil: PlayStation®Vita
Avertisment
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor mici pentru a preveni înghiţirea
accidentală.
Precauţii
ˎ Nu atingeţi zona conectorului cu mâinile sau cu obiecte metalice. ˎ Nu îndoiţi şi nu scăpaţi produsul pe jos şi nu îl supuneţi unui
impact fizic puternic în orice alt mod.
ˎ Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi niciodată produsul. ˎ Nu permiteţi produsului să intre în contact cu lichide. ˎ Nu expuneţi produsul la temperaturi ridicate, la un nivel ridicat de
umiditate sau la lumina directă a soarelui.
Utilizarea şi manipularea
ˎ Această cartelă stochează aplicaţii descărcate de pe
PlayStation®Store, date salvate din jocuri şi alt conţinut, inclusiv fotografii şi muzică.
ˎ O porţiune din capacitatea cartelei de memorie este rezervată
pentru fişiere de sistem. Drept rezultat, spaţiul disponibil pentru utilizare efectivă este mai mic decât capacitatea menţionată în acestpachet.
ˎ Înainte de a introduce sau de a scoate o cartelă de memorie,
verificaţi ca alimentarea să fie oprită. Acest lucru previne deteriorarea sau pierderea datelor.
Dacă, din orice motiv, se produce deteriorarea sau pierderea datelor sau a software-ului, de obicei nu este posibil să recuperaţi datele sau software-ul. Se recomandă să realizaţi în mod periodic ocopie de rezervă a datelor şi a software-ului. Sony Computer Entertainment Inc. şi sucursalele şi filialele sale nu vor fi răspunzătoare pentru niciun fel de daune sau de accidente în cazul deteriorării sau al pierderii datelor sau a software-ului.
Specificaţii
Temperatură în stare de funcţionare
Dimensiuni exterioare
Greutate
Designul şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare.
5 – 35 °C (fără condensare)
Aprox. 12,5 × 15 × 1,6 mm (înălţime x lăţime x grosime)
Aprox. 0,6 g
GARANŢIE
Acest produs este acoperit timp de 12 luni de la data achiziţiei de garanţia de producător. Pentru detalii complete, consultaţi garanţia furnizată în pachetul PS Vita.
Acest produs este fabricat de Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică şi siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Distribuit în Europa de Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP, Marea Britanie.
Acest produs poate intra sub incidenţa legislaţiei naţionale de control al exportului. Trebuie să respectaţi în totalitate prevederile acestei legislaţii şi ale tuturor legilor aplicabile din orice jurisdicţie, în legătură cu acest produs.
BG
Карта памет Ръководство за ползване
Съвместим хардуер: PlayStation®Vita
Предупреждение
Дръжте на място, недостъпно за малки деца, за да
предотвратите случайно поглъщане.
Предпазни мерки
ˎ Не докосвайте зоната на конекторите/клемите с ръце или с
метални предмети.
ˎ Не огъвайте и не изпускайте продукта, и не го подлагайте на
силен удар или натиск.
ˎ Никога не разглобявайте или модифицирайте продукта. ˎ Не позволявайте продуктът да попада в допир с течности. ˎ Не излагайте продукта на висока температура, висока
влажност или пряка слънчева светлина.
Употреба и съхранение
ˎ Тази карта може да се използва за съхраняване на приложения,
изтеглени от PlayStation®Store, запазени данни от игри и друго съдържание, включително снимки и музика.
ˎ Част от пространството на картата памет е резервирано за
системни файлове. Затова реалното пространство, което може да се използва, е по-малко от капацитета, указан на опаковката.
ˎ Преди да поставяте или вадите картата памет, проверявайте
дали захранването е изключено. Така ще предотвратите повреждането или загубата на данни.
Ако по някаква причина се загубят или повредят данни или софтуер, обикновено не е възможно те да бъдат възстановени или поправени. Препоръчваме редовно да правите резервни (архивни) копия на софтуера и данните. Sony Computer Entertainment Inc. и нейните дъщерни фирми и филиали не носят отговорност за вреди, разходи или щети, причинени от загуба или повреда на софтуер илиданни.
Спецификации
Температура на експлоатация
Външни размери
Тегло
Дизайнът и спецификациите могат да се променят без предизвестие.
5°C – 35°C (при липса на условия за кондензиране на влага)
Прибл. 12,5 × 15 × 1,6 mm (височина × широчина × дебелина)
Прибл. 0,6 грама
ГАРАНЦИЯ
Този продукт има гаранция от производителя за срок от 12 месеца от датата на закупването му. Моля, вижте гаранцията вътре в опаковката на PS Vita за подробна информация.
Производителят на този продукт е Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo 108-0075, Япония. Оторизираният представител за EMC и безопасност на продуктите е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. Разпространява се в Европа от Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Великобритания.
Този продукт може да попада в обхвата на националното законодателство за контрол върху износа. Вие сте длъжни да спазвате всички изисквания на това законодателство, както и на всички други приложими закони по отношение на този продукт във всички юрисдикции.
TR
Bellek kartı Kullanma Kılavuzu
Uyumlu donanım: PlayStation®Vita
Uyarı
Kaza sonucu oluşabilecek yutmaların önlenmesi için küçük
çocuklardan uzak tutun.
Önlemler
ˎ Konektör bölgesine ellerinizle ya da metal nesnelerle dokunmayın. ˎ Ürünü bükmeyin, yere düşürmeyin ya da kuvvetli fiziksel darbeye
maruz bırakmayın.
ˎ Ürünü asla sökmeyin ya da modifiye etmeyin. ˎ Ürünün sıvılarla temasına izin vermeyin. ˎ Ürünü yüksek ısıya, neme ya da doğrudan güneş ışığına maruz
bırakmayın.
Kullanma ve çalıştırma
ˎ Bu kart PlayStation
kaydedilmiş bilgileri ve fotoğraf ve müzik dosyalarınızın da dahil olduğu diğer içeriği barındırır.
ˎ Bellek kartı kapasitesinin bir kısmı sistem dosyaları için ayrılmıştır.
Bu yüzden, esas kullanım için ayrılan alan bu pakette belirtilen kapasiteden daha azdır.
ˎ Bir bellek kartını alete yerleştirmeden ya da çıkarmadan önce,
gücün kapalı olduğundan emin olun. Bunun bilgi kaybını ve bozulmalarını engellemeye faydası olur.
Eğer, herhangi bir sebeple, yazılım ya da bilgi kaybı veya bozulması gerçekleşecek olursa, genellikle söz konusu yazılım ya da bilgiyi kurtarmak mümkün değildir. Yazılım ve bilgilerinizi düzenli olarak yedeklemeniz önerilir. Sony Computer Entertainment Inc. ve onun yan kuruluşları ile bağlı şirketleri herhangi bir yazılım ya da bilgi kaybı veya bozulması durumunda ortaya çıkabilecek olan zarar ve hasarlardan sorumlu tutulmayacaktır.
Store’dan indirilen uygulamaları, oyunlarda
®
Teknik Özellikler
Kullanım sıcaklığı Dışsal boyutlar
Kütle
Tasarım ve teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilirler.
5°C – 35°C (yoğunlaşmasız) Yaklaşık 12.5 × 15 × 1.6 mm
(yükseklik × genişlik × kalınlık) Yaklaşık 0.6 gr.
GARANTİ
Bu ürün, satın alma tarihinden itibaren 12 ay süreyle üretici garantisi kapsamındadır. Tüm ayrıntılar için lütfen PS Vita paketi ile verilen garantiye bakın.
Bu ürünün üreticisi: Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonya. Avrupa’daki ürün güvenliği ve EMC Yetkili Temsilcisi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya şirketidir. Avrupa’da Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, Londra, W1F 7LP tarafından dağıtılmaktadır.
Bu ürün, ulusal ihracat denetimi yasalarının kapsamında olabilir. Bu yasaların gereklerine ve bu ürünle ilgili diğer tüm yasalara tamamen uymanız gerekir.
EL
Κάρτα μνήμης Εγχειρίδιο χρήσης
Συμβατό υλισμικό: PlayStation®Vita
Προειδοποίηση
Φυλάξτε το προϊόν σε ένα μέρος όπου τα μικρά παιδιά δεν έχουν
πρόσβαση, για να μην καταπιούν κατά λάθος εξαρτήματά του.
Προφυλάξεις
ˎ Μην αγγίζετε την περιοχή σύνδεσης με τα χέρια σας ή με
μεταλλικάαντικείμενα.
ˎ Μην λυγίζετε το προϊόν, μην το αφήνετε να πέσει κάτω και μην
προκαλείτε οποιοδήποτε φυσικό κραδασμό σε αυτό.
ˎ Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε το προϊόν. ˎ Μην αφήνετε το προϊόν να έρθει σε επαφή με υγρά. ˎ Μην εκθέτετε το προϊόν σε υψηλές θερμοκρασίες, υψηλά επίπεδα
υγρασίας ή σε άμεσο ηλιακό φως.
Χρήση και χειρισμός
ˎ Αυτή η κάρτα αποθηκεύει εφαρμογές που κατεβάσατε από το
PlayStation®Store, αποθηκευμένα δεδομένα από παιχνίδια και άλλοπεριεχόμενο, συμπεριλαμβανομένων των φωτογραφιών και της μουσικής σας.
ˎ Ένα μέρος της χωρητικότητας της κάρτας μνήμης φυλάσσεται για
τα αρχεία συστήματος. Ως αποτέλεσμα, ο χώρος που διατίθεται για την πραγματική χρήση είναι μικρότερος από τη χωρητικότητα που δηλώνεται σε αυτή τη συσκευασία.
ˎ Πριν εισάγετε ή αφαιρέσετε μια κάρτα μνήμης, ελέγξτε ότι η ισχύς
είναι απενεργοποιημένη. Αυτό βοηθάει στην αποφυγή της καταστροφής ή απώλειας των δεδομένων.
Αν, για οποιονδήποτε λόγο, παρουσιαστεί απώλεια ή καταστροφή λογισμικού ή δεδομένων, συνήθως δεν είναι δυνατό να γίνει ανάκτηση του λογισμικού ή των δεδομένων. Συνιστάται να δημιουργείτε τακτικά αντίγραφο ασφαλείας του λογισμικού και των δεδομένων. Η Sony Computer Entertainment Inc. και τα υποκαταστήματα και οι θυγατρικές της δεν δέχονται καμία ευθύνη για καταστροφές ή τραυματισμούς που προκύπτουν από απώλεια ή καταστροφή λογισμικού ή δεδομένων.
Προδιαγραφές
Θερμοκρασία λειτουργίας
Εξωτερικές διαστάσεις
Βάρος
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές μπορούν να τροποποιηθούν χωρίςπροειδοποίηση.
5°C – 35°C (χωρίς συμπύκνωση)
Περίπου 12,5 × 15 × 1,6 mm (ύψος × πλάτος × πάχος)
Περίπου 0,6 g
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το παρόν προϊόν καλύπτεται για 12 μήνες από την ημερομηνία αγοράς, σύμφωνα με την εγγύηση κατασκευαστή. Για πλήρεις λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην εγγύηση που παρέχεται στη συσκευασία PS Vita.
Ο κατασκευαστής του παρόντος προϊόντος είναι η Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minatoku, Tokyo, 108-0075 Japan(Ιαπωνία). Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για ΗΜΣ και ασφάλεια προϊόντος στην Ευρώπη είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Γερμανία). Τη διανομή στην Ευρώπη έχει αναλάβει η Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, United Kingdom (Ηνωμένο Βασίλειο).
Το προϊόν αυτό μπορεί να εμπίπτει στην εθνική νομοθεσία περί ελέγχου εξαγωγών. Πρέπει να τηρείτε απολύτως τις προϋποθέσεις της σχετικής νομοθεσίας και όλων των λοιπών εφαρμοζόμενων νόμων κάθε δικαιοδοσίας σε σχέση με αυτό το προϊόν.
BG
Когато видите този символ на някой от нашите електрически продукти или опаковка, това означава, че съответният електрически продукт не трябва да бъде изхвърлян като обикновен битов отпадък вЕвропа. За да осигурите правилна обработка на продукта като отпадък, молим да го изхвърлите всъответствие с приложимите местни закони или изисквания за изхвърляне на електрическо оборудване. Правейки това, вие ще помогнете за опазването на природните ресурси и подобряването на стандартите на защитата на околната среда при третиране и депониране на отпадъци от електрически устройства.
CS
Pokud je na kterémkoli z našich elektrických produktů či balení uveden tento symbol, znamená to, že odpovídající elektrický produkt by vevropských státech neměl být likvidován spolu s běžným domácím odpadem. Za účelem správné likvidace tohoto produktu postupujte podle místních předpisů pro likvidaci elektrických materiálů. Tím pomůžete šetřit přírodní zdroje a vylepšit standardy ochrany prostředí pomocí správného zpracování a likvidace elektrického odpadu.
DE
Dieses Symbol auf unseren Elektroprodukten oder deren Verpackung weist darauf hin, dass das entsprechende Produkt in Europa nicht als Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Um die ordnungsgemäße Abfallbehandlung sicherzustellen, entsorgen Sie es bitte gemäß örtlichen Gesetzen und Verordnungen für die Entsorgung von Elektrogeräten. Dadurch tragen Sie zur Erhaltung der natürlichen Ressourcen und Förderung des Umweltschutzes bei der Behandlung und Entsorgung von Elektromüll bei.
DK
Hvor dette symbol optræder på vores elektriske produkter eller emballage, betyder det, at det relevante elektriske produkt ikke må bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald i Europa. For at sikre korrekt affaldshåndtering af produktet bedes du bortskaffe det ioverensstemmelse med de lokale bestemmelser eller den gældende lovgivning for bortskaffelse af elektrisk udstyr. Ved at gøre dette hjælper du med til at bevare de naturlige ressourcer og forbedre standarden for miljøbeskyttelse i forbindelse med håndtering og bortskaffelse af elektrisk affald.
EL
Όπου βλέπετε αυτό το σύμβολο σε οποιαδήποτε από τα ηλεκτρικά προϊόντα ή συσκευασίες μας, δείχνει ότι το σχετικό ηλεκτρικό προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται ως γενικό οικιακό απόβλητο στην Ευρώπη. Για να εξασφαλίσετε τη σωστή επεξεργασία των αποβλήτων του προϊόντος, παρακαλούμε να το διαθέτετε σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς νόμους ή απαιτήσεις διάθεσης του ηλεκτρικού εξοπλισμού. Με αυτές τις ενέργειες, θα βοηθήσετε να συντηρήσετε τους φυσικούς πόρους και να βελτιώσετε τα πρότυπα της προστασίας του περιβάλλοντος στην επεξεργασία και τη διάθεση των ηλεκτρικών αποβλήτων.
EN
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant electrical product should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste treatment of the product, please dispose of it in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
ES
La presencia de este símbolo sobre alguno de nuestros productos eléctricos o embalajes de presentación, significa que tales productos no deben tratarse como residuos domésticos convencionales en Europa. Para garantizar el tratamiento adecuado de este tipo de residuos, deshágase de los mismos conforme a las leyes locales pertinentes o según los requisitos de desecho de equipamientos eléctricos. Al tomar esta iniciativa, estará ayudando a preservar los recursos naturales y a mejorar los estándares de protección ambiental en lo que respecta al tratamiento de residuos eléctricos.
FI
Jos sähkötuotteessa, akussa tai pakkauksessa on tämä merkki, se tarkoittaa sitä, että kyseistä sähkölaitetta tai akkua ei saa hävittää tavallisen talousjätteen mukana missään Euroopan maassa. Varmista tuotteen ja akun oikea käytöstäpoisto hävittämällä se paikallisten lakien tai sähkötuotteita/akkuja koskevien hävitysvaatimusten mukaisesti. Näin autat suojelemaan luontoa ja parantamaan sähkölaitteiden jätekäsittelyn ja hävityksen ympäristöystävällisyyttä.
FR
Quand vous voyez ce symbole sur l’un de vos produits électriques ou sur l’emballage, ceci veut dire que le produit électrique en question nedoit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires en Europe. Pour garantir le traitement correct du produit en tant que déchet, veuillez vous en défaire conformément à la législation locale applicable ou aux prescriptions relatives à l’élimination des équipements électriques. De cette façon, vous aiderez à préserver lesressources naturelles et vous améliorerez les normes de protection de l’environnement en matière de traitement et d’élimination des déchets électriques.
HU
A termékeinken vagy a csomagoláson található ilyen szimbólumok azt jelzik, hogy a terméket vagy az elemet Európában tilos a háztartási hulladékkal együtt kidobni. A leselejtezett terméket megfelelő, kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni, hogy biztosítva legyen az elektronikus berendezések helyi előírásoknak megfelelő újrafelhasználása. Ezzel Ön is segít megőrizni a természeti erőforrásokat és javítani a környezet állapotát.
IT
Laddove vediate questo simbolo su qualunque dei nostri prodotti elettrici o confezioni, esso sta ad indicare che il relativo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto di tipo domestico sulterritorio Europeo. Per assicurare lo smaltimento indicato per il prodotto, Vi invitiamo a smaltirlo in conformità con qualsiasi legge applicabile o requisito richiesto per lo smaltimento di apparecchiatura elettrica. Agendo in tal modo, concorrerete alla conservazione delle risorse naturali ed al miglioramento degli standards per la tutela dell’ambiente riguardo al trattamento ed allo smaltimento di rifiutielettrici.
NL
Wanneer u dit symbool op een van uw elektrische producten of op de verpakking daarvan ziet, geeft dit aan dat het betreffende elektrische product in Europa niet als gewoon huisvuil verwijderd kan worden. Om ervoor te zorgen dat dit product nadat u het verwijderd hebt op de juiste manier wordt behandeld, dient u dit te verwijderen in overeenstemming met de relevante plaatselijke wetten of eisen voor het verwijderen van elektrische apparatuur. Als u dit doet, helpt u de natuurlijke hulpbronnen te behouden en de standaard van milieubescherming te verbeteren wat betreft het verwerken en verwijderen van elektrisch afval.
NO
Hvis du ser dette symbolet på et av våre elektriske produkter eller emballasje, betyr det at dette elektriske produktet ikke må avhendes som vanlig husholdningsavfall i Europa. For å sikre korrekt avfallsbehandling av produktet, vennligst avhend det i samsvar med gjeldende lokal lovgivning eller forskrifter for elektrisk avfall. Ved å gjøre dette bidrar du til å bevare naturressursene og forbedre miljøstandardene innen behandling og avhendig av elektrisk avfall.
PL
Symbol ten umieszczony na jakimkolwiek naszym wyrobie elektrycznym lub jego opakowaniu oznacza, że w Europie nie należy wyrzucać go wraz znormalnymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia prawidłowego zagospodarowania odpadów pochodzących z tego wyrobu należy zutylizować go zgodnie zlokalnymi przepisami i wymaganiami w zakresie utylizacji sprzętu elektrycznego. Postępując w ten sposób, można przyczynić się do oszczędzania bogactw naturalnych i poprawy standardów ochrony środowiska naturalnego w przetwarzaniu i utylizacji odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego.
PT
Quando encontra este símbolo em qualquer um dos nossos produtos eléctricos ou na respectiva embalagem isso indica que na Europa esse produto eléctrico não deve ser deitado fora juntamente com o lixo doméstico normal. Para assegurar o devido tratamento ecológico deste produto quando o deita fora, é favor actuar em conformidade com as leis ou regulamentos locais aplicáveis para a eliminação de equipamento eléctrico. Se assim o fizer contribui para a conservação dos recursos naturais e melhora os níveis de protecção ambiental no tratamento e eliminação de aparelhagem eléctrica.
RO
Când vedeţi acest simbol pe oricare dintre produsele noastre electrice sau pe ambalaj, se indică faptul că produsul electric la care se face referire nu trebuie casat în Europa ca deşeu menajer obişnuit. Pentru a asigura tratarea corectă ca deşeu a acestui produs, vă rugăm să îl casaţi în conformitate cu legile locale sau cerinţele în vigoare pentru casarea echipamentului electric. În acest mod, veţi contribui la conservarea resurselor naturale şi la îmbunătăţirea standardelor de protecţie a mediului înconjurător pentru tratarea şi casarea deşeurilorelectrice.
SK
Keď vidíte tento symbol na našich elektrických produktoch alebo obaloch, znamená to, že tento elektrický produkt by sa v Európe nemal likvidovať s netriedeným odpadom. Pre zabezpečenie správnej likvidácie ho likvidujte vsúlade so všetkými príslušnými miestnymi zákonmi alebo požiadavkami pre likvidáciu elektrických zariadení. Takýmto konaním pomôžete chrániť prírodné zdroje a zlepšovať štandardy ochrany životného prostredia pri manipulácii s elektrickým odpadom a jeho likvidácii
SL
Če je na katerem od naših električnih izdelkov ali ovojnini ta simbol, vEvropi tega električnega izdelka ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Za pravilno obdelavo izdelka ga zavrzite v skladu s krajevno zakonodajo in predpisi za odstranjevanje električne opreme. Stakšnim ravnanjem boste pripomogli k ohranjanju naravnega bogastva in izboljšanju standardov varstva okolja pri ravnanju zelektričnimi odpadki innjihovi odstranitvi
SV
När du ser denna symbol på våra elektriska produkter eller förpackningarna till dessa anger det att produkten ifråga inte ska slängas som allmänt hushållsavfall i Europa. Se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt genom att kassera den i enlighet med gällande lokala lagar eller föreskrifter för hur elektrisk utrustning ska skrotas. Genom att göra detta hjälper du till att bevara naturtillgångar och förbättra standarden på det miljömässiga skyddet vid hantering och insamling av elektroniskt avfall.
“ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. “
“SONY” and “
© 2012 Sony Computer Entertainment Europe. All rights reserved.
” are registered trademarks of Sony Corporation.
eu.playstation.com/psvita
” is a trademark of the same company.
N1158
Loading...