Dependendo do país/região onde adquiriu o leitor, alguns modelos podem não estar
disponíveis.
Percorrer o Manual de instruções
Para utilizar os botões do Manual de instruções
Clique nos botões localizados na parte superior direita deste manual para
aceder a “Índice”, “Sobre o menu Início” ou “Índice remissivo”.
Acede ao índice
Localize o que procura numa lista de tópicos no manual.
Acede à lista do menu [Início]
Localize o que procura numa lista de opções no menu do leitor.
Sugestão
Para alterar o esquema da página
Os botões da janela Adobe Reader permitem seleccionar o modo como as
páginas são visualizadas.
As páginas aparecem como um rolo
de páginas contínuas, preenchendo a
largura da página no interior da
janela. Quando se percorre o visor, as
páginas anteriores ou seguintes
desfilam para cima ou para baixo
continuamente.
Acede ao índice remissivo
Localize o que procura numa lista de palavras-chave mencionadas no manual.
Pode aceder à página indicada clicando num número de página no índice ou no índice
remissivo.
P
ode aceder à página indicada clicando na indicação de uma página de referência (por
exemplo, p
Para procurar uma página de referência por palavra-chave, introduza a palavra-chave no
campo localizar texto na janela Adobe Reader.
O f
uncionamento pode variar, consoante a versão do Adobe Reader.
Contínuo
. 5) em cada página.
Campo de texto para localizar texto
Uma página
As páginas aparecem uma a uma,
preenchendo a página no interior da
janela. Quando se percorre o ecrã,
aparece uma página anterior ou
seguinte.
Page 3
3
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
3
Índice
Operações básicas e ecrãs
Peças e controlos ......................................5
Carregue para subir um nível no ecrã
da lista ou para voltar ao menu
anterior.
Carregue sem soltar no botão BACK/
HOME para visualizar o menu
[Início] ( p
Botão de 5 direcções*
Inicia a reprodução e permite
navegar pelos menus no ecrã do
leitor ( p
. 9).
1
. 12, 15).
Visor
Consulte p
. 9.
Botão VOL +*1/–
Ajusta o volume.
Pode ajustar o volume do som dos
auscultadores e das colunas
incorporadas respectivamente
. 7).
( p
Interruptor de saída
Alterna a saída entre os
auscultadores e as colunas
incorporadas do leitor ( p
. 7).
Interruptor HOLD
Pode proteger o leitor contra um
funcionamento acidental durante o
transporte, regulando o interruptor
HOLD. Fazendo deslizar o
interruptor HOLD na direcção da
seta , são desactivados todos os
botões de comando, excepto o
interruptor de saída. Se fizer deslizar
o interruptor HOLD para a posição
oposta, desactiva a função HOLD.
Botão OPTION/PWR OFF
Carregue para exibir o menu de
opções ( p
Se carregar sem soltar no botão
OPTION/PWR OFF, o ecrã desliga-
se e o leitor entra no modo de espera
. 8).
( p
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como
ajuda nas operações com o botão.
. 15, 43, 53, 62, 74, 81).
Continua
Page 6
6
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
6
Operações básicas e ecrãs
Parte posterior
Botão RESET
Prima o botão RESET com um
instrumento pontiagudo de
pequenas dimensões, etc., para
reiniciar o leitor ( p
. 99).
Orifício da correia
Utilizado para prender uma correia
(vendida em separado).
Microfone
Consulte p
. 77.
Orifício de apoio
É utilizado para fixar o apoio
fornecido.
Nota
Quando utilizar o leitor com o apoio,
proceda com cuidado para não
pressionar o leitor para baixo e para não
derrubá-lo.
Sobre o transporte do apoio fornecido
Transporte do seguinte modo, para
não deixar que o apoio se solte.
Faça passar o fio dos auscultadores
através do orifício do apoio e encoste
o fio dos auscultadores na direcção
da base do recorte em V, para fixar o
apoio ao fio dos auscultadores.
Tomada WM-PORT
Ligue o cabo USB fornecido, ou
dispositivos periféricos opcionais.
Tomada para auscultadores
Introduza a ficha dos auscultadores
até esta encaixar com um estalido. Se
os auscultadores não estiverem bem
ligados, podem não emitir o som
correcto.
Page 7
7
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
7
Operações básicas e ecrãs
Alternar a saída entre auscultadores e as colunas incorporadas
Pode alternar a saída entre os auscultadores e as colunas incorporadas fazendo
deslizar o interruptor de saída. Pode ajustar o volume do som dos
auscultadores e das colunas incorporadas respectivamente.
Interruptor de saída
Nota
Quando activar a saída para as colunas incorporadas, o volume do som emitido não é
aumentado imediatamente.
ão coloque cartões de crédito ou multibanco, etc. (cartões de codificação magnética)
N
próximo dos orifícios das colunas incorporadas, pois as codificações magnéticas dos
cartões podem ser danificadas.
Defina o interruptor de saída para (coluna) ou (auscultadores).
Carregue no botão VOL +/– para regular o volume.
O indicador do volume aparece no ecrã. O ícone (auscultadores) ou
(coluna) (dependendo da definição actual) é apresentado à esquerda do
indicador do volume.
Sugestão
Pode definir a opção [Optimiz. de Altif. Incorp.] para emitir som a partir das colunas
incorporadas ( p
. 49).
Page 8
8
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
8
Operações básicas e ecrãs
Ligar e desligar o leitor
Botão OPTION/PWR
OFF
Para ligar o leitor
Carregue em qualquer botão para ligar o leitor.
Sugestão
Se [Em espera... Cancele a função HOLD para activar os controlos.] aparecer no ecrã,
faça deslizar o interruptor HOLD da parte direita do leitor na direcção oposta da seta
para libertar a função HOLD.
Para desligar o leitor
Carregue sem soltar no botão OPTION/PWR OFF. [POWER OFF] aparece e,
em seguida, o leitor entra no modo de espera e o ecrã desliga-se.
Sugestão
Defina a data e a hora do leitor antes de o utilizar ( p
D
urante a pausa, se não efectuar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor
entra automaticamente em modo de espera, para economizar bateria, e o ecrã desliga-se.
quanto o leitor se encontra no modo de espera, se não for efectuada qualquer
En
operação durante 4 horas, o leitor desliga-se automaticamente. A carga da bateria apenas
é consumida um pouco neste estado.
Nota
Não é possível utilizar o leitor quando estiver ligado a um computador. Desligue o cabo
USB antes de utilizar o leitor.
tor consome muito pouco a bateria mesmo se estiver no modo de espera. Por isso, o
O lei
leitor pode desligar-se por completo inesperadamente, consoante a carga residual da
bateria.
. 21, 90).
Page 9
9
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
9
Operações básicas e ecrãs
Sobre o menu Início
A tabela seguinte mostra os itens no menu [Início]. Para mais informações
sobre a lista de itens de cada menu, consulte p
Para mais informações sobre cada item de menu, consulte a página de
referência especificada.
[Rádio FM]
. 10.
[R.aleat.todas músicas]
[Fotografias]
[Música]
[Definições]
[R.aleat.todas
músicas]
[Rádio FM]Ouça emissão de rádio FM, e grave o programa de rádio
[Gravação de voz]
[Fotografias]
[Música]Ouça a música transferida para o leitor. Pode também
[Vídeos]
Ouça todas as músicas guardadas no leitor por ordem
aleatória ( p
FM actualmente recebido ( p
Grave a voz utilizando o microfone incorporado do leitor
. 77).
( p
Veja fotografias transferidas para o leitor ( p
ouvir a voz gravada no leitor utilizando a função
[Gravação de voz] e os programas de rádio FM gravados
no leitor ( p
Veja vídeos transferidos para o leitor ( p
. 41).
. 36).
[Gravação de voz]
[Vídeos]
[Reprodução em curso]
[Listas de reprodução]
Área de informação
. 66).
. 58).
. 50).
[Definições]
[Listas de
reprodução]
[Reprodução em
curso]
Configure o leitor e as suas aplicações ( p
Ouça as músicas das listas de reprodução ( p
Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
Os ícones da tabela abaixo aparecem na área de informação. Os ícones variam
em função do estado de reprodução, definições ou ecrãs.
Para mais informações sobre os ícones, consulte as páginas de referência.
ÍconesDescrição
, , , ,
, ,
, , etc
Estado de reprodução ( p
. 37, 51, 59)
,
, , , , ,
, , etc
, etc
,
1
, *
*1 Se o dispositivo periférico opcional que permite ajustar o volume for ligado à tomada WM-PORT
do leitor, pode ser exibido.
Estado de gravação ( p
Nome da música, nome do artista, título do vídeo, título da
fotografia, nome do ficheiro de gravação de voz ou nome do
ficheiro do programa de rádio FM gravado
Rádio FM
Modo de reprodução ( p
Equalizador ( p
Definição de zoom ([Auto] ou [Total]) ( p
Temporizador ( p
Carga restante da bateria ( p
Auscultadores ou coluna ( p
. 71, 78)
. 46)
. 47)
. 54)
. 86)
. 18)
. 7)
Page 12
12
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
12
Operações básicas e ecrãs
Como utilizar o menu Início
O menu [Início] é o ponto de partida de cada aplicação, como a busca de
músicas, alteração das definições, etc.
Pode aceder ao menu [Início] carregando sem soltar no botão BACK/HOME
do leitor.
Botão BACK/
HOME
Botão de
5 direcções
A partir do menu [Início], pode seleccionar o item desejado no ecrã utilizando
o botão de 5 direcções.
Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Continua
Page 13
13
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
13
Operações básicas e ecrãs
Neste manual, as instruções de funcionamento do menu [Início] são descritas
conforme indicado em baixo.
Exemplo:
As operações efectivas para o exemplo de cima são indicadas em baixo.
A partir do menu [Início], seleccione
álbum desejado
música desejada.
[Música] [Álbum]
Carregue sem soltar no botão BACK/
HOME.
Aparece o menu [Início].
Botão BACK/HOME
Carregue no botão /// para
seleccionar
para confirmar.
Aparece o menu de procura.
[Música], e prima o botão
Carregue no botão /// para
seleccionar [Álbum], e carregue no
botão para confirmar.
Aparece a lista de álbuns.
Continua
Page 14
14
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
14
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar um álbum e carregue no
botão para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum
seleccionado.
ode percorrer a lista carregando no botão
P
/.
Carregue no botão /// para
seleccionar uma música, e carregue no
botão para confirmar.
Aparece o ecrã de reprodução de música e a
reprodução é iniciada.
Regressar ao menu [Início] durante a operação
Carregue sem soltar no botão BACK/HOME.
Regressar ao ecrã anterior durante a operação
Carregue no botão BACK/HOME.
Page 15
15
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
15
Operações básicas e ecrãs
Como utilizar o menu de opções
Os itens do menu de opções variam função-a-função, permitindo-lhe alterar as
definições de cada aplicação.
Pode visualizar o menu de opções carregando no botão OPTION/PWR OFF.
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5
direcções
A partir do menu de opções, pode seleccionar o item desejado no ecrã
utilizando o botão de 5 direcções.
Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Por exemplo, as operações para definir a opção [Modo de reprodução] para
[Aleatório] são indicadas em baixo.
A partir do ecrã de reprodução de
música, carregue no botão OPTION/
PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Botão OPTION/PWR OFF
Continua
Page 16
16
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
16
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar [Modo de reprodução], e
carregue no botão para confirmar.
Carregue no botão /// para
seleccionar [Aleatório], e carregue no
botão para confirmar.
O modo de reprodução muda para
[Aleatório].
Os itens do menu de opções variam consoante o ecrã em que carregar no botão
OPTION/PWR OFF.
Para mais informações, consulte as páginas seguintes.
“Utilizar o menu de opções de música” ( p
“Utilizar o menu de opções de vídeo” ( p
“Utilizar o menu de opções de fotografia” ( p
“Utilizar o menu de opções de Rádio FM” ( p
“Utilizar o menu de opções de gravação de voz” ( p
. 43)
. 53)
. 62)
. 74)
. 81)
Page 17
17
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
17
Operações básicas e ecrãs
Sobre o software
Software incorporado
Content Transfer
O Content Transfer pode transferir música, vídeos ou fotografias do
computador para o leitor arrastando-os e largando-os. Pode utilizar o
Explorador do Windows ou o iTunes, etc., para arrastar e largar dados para o
Content Transfer. O Content Transfer também pode converter um ficheiro de
vídeo de um formato não suportado pelo leitor para um formato reproduzível.
Para mais informações sobre operações, consulte a Ajuda do software.
Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA, AAC, WAV),
Fotografia (JPEG), Vídeo (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline
Profile, WMV*
*1 Alguns ficheiros WMV não podem ser reproduzidos após serem transferidos através de Content
Transfer. Se voltar a transferi-los utilizando o Windows Media Player 11, podem tornar-se
reproduzíveis.
1
)
Sugestão
Windows Media Player 11
O Windows Media Player pode importar dados de áudio de CD e transferir
dados para o leitor.
Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA), Vídeo (WMV),
Fotografia (JPEG)
Para mais informações sobre a operação, consulte a Ajuda do software ou visite
o seguinte website.
http://www.support.microsoft.com/
Sugestão
Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a
respectiva conversão para o formato MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3
Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
. 120).
Software compatível
Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem ter
dificuldades ao transferir ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) arrastando e largando.
Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de transferências do Windows
Media Player, poderá resolver este problema, passando a conseguir novamente transferir
arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o Windows Media Player 11 no
computador, certifique-se de que o seu software ou serviço corresponde ao Windows
Media Player 11.
Page 18
18
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
18
Preparar o leitor
Preparar o leitor
Carregar a bateria
A bateria do leitor é recarregada enquanto o leitor está ligado a um
computador em funcionamento.
Se ligar o leitor ao computador, utilize o cabo USB fornecido.
Quando a indicação de bateria restante do canto inferior direito do visor for
apresentada:
de cerca de 2,5 horas).
Quando utilizar o leitor pela primeira vez ou se não o utilizar durante um
longo período de tempo, recarregue-a totalmente (até aparecer a indicação de
bateria restante
Sobre o indicador de bateria
O ícone da bateria na área de informação mostra a carga restante da bateria.
, isso significa que a carga está completa (o tempo de carga é
no visor).
À medida que a carga da bateria vai diminuindo, as barras do ícone vão
diminuindo. Se [BATERIA FRACA. Carregue-a.] aparecer, não é possível
utilizar o leitor. Neste caso, carregue a bateria ligando o leitor ao computador.
Consulte p
. 128 sobre a duração da bateria.
Continua
Page 19
19
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
19
Preparar o leitor
Nota
Se carregar o leitor depois de um longo período sem ser utilizado, o computador pode
não reconhecer o leitor ou podem não aparecer informações no visor. Carregue o leitor
durante cerca de 5 minutos e o leitor começará a funcionar correctamente.
arregue a bateria numa temperatura ambiente entre 5 ºC e 35 ºC. Se tentar carregar a
C
bateria numa temperatura ambiente fora deste intervalo, o indicador de bateria poderá
piscar e o carregamento não poderá ser efectuado.
úmero de vezes que a bateria pode ser recarregada antes de se esgotar é de
O n
aproximadamente 500 vezes. Este número pode variar consoante as condições em que
utiliza o leitor.
dicador de bateria no visor é apenas uma estimativa. Por exemplo, uma secção preta
O in
no indicador não indica sempre exactamente um quarto da carga total da bateria.
ão desligue.] aparece no visor enquanto o computador acede ao leitor. Não desligue o
[N
cabo USB fornecido enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer, pois pode
danificar os dados que estão a ser transferidos.
s botões de controlo do leitor estão todos desactivados enquanto estiver ligado a um
O
computador.
e não pretender utilizar o leitor durante um período superior a seis meses, carregue a
S
bateria pelo menos uma vez durante este período para a manutenção da bateria.
eterminados dispositivos USB ligados ao computador podem impedir o
D
funcionamento correcto do leitor.
ão garantimos a recarga da bateria na utilização de computadores modificados ou
N
montados pelos próprios utilizadores.
e o computador entrar num modo de poupança de energia como, por exemplo, no
S
modo de suspensão ou hibernação, enquanto o leitor estiver ligado através do cabo USB,
a bateria do leitor não é carregada. Em vez disso, o leitor continua a extrair energia da
bateria, descarregando-a.
ão deixe o leitor ligado durante muito tempo a um computador portátil que não esteja
N
ligado à corrente CA, porque o leitor pode descarregar a bateria do computador.
quanto o leitor estiver ligado a um computador, não desligue, reinicie, desactive o
En
modo de suspensão ou desligue o computador. Estes procedimentos podem provocar
uma avaria no leitor. Desligue o leitor do computador antes de executar estes
procedimentos.
urante o carregamento, pode ocorrer uma acumulação de calor no leitor. Não se trata
D
de uma avaria.
Page 20
20
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
20
Preparar o leitor
Seleccionar o idioma de visualização
Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e
mensagens.
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
(Language)]
IdiomaAs mensagens e os menus aparecem em
[Deutsch]Alemão
[English]Inglês
[Español]Espanhol
[Français]Francês
[Italiano]Italiano
[Português]Português
[Русский]Russo
[
[
]
]
definição de idioma desejada.
Coreano
Chinês simplificado
[Idioma
[Definições]
[
]
Chinês tradicional
Page 21
21
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
21
Preparar o leitor
Definir a data e a hora
Algumas aplicações do leitor não funcionam correctamente até estar definida a
data e a hora. Defina a data e hora actual antes de utilizar o leitor.
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Acertar data-hora].
[Definições]
[Definições
Carregue no botão / para seleccionar um ano e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Carregue no botão para confirmar.
Exibir a hora actual
Para visualizar a hora actual, carregue no botão OPTION/PWR OFF no menu
[Início] ou no ecrã de reprodução, e seleccione [Visualização Relógio] a partir
do menu de opções.
Sugestão
Pode seleccionar o formato da data entre [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] e [DD/
MM/AAAA]. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre [12 horas] e [24
horas ]. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data [Formato visual.
Data]” ( p
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora, e aparece “-” em vez da data e hora actuais.
elógio pode adiantar ou atrasar cerca de 60 segundos por mês. Neste caso, acerte de
O r
novo o relógio.
. 91) ou “Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]” ( p. 91).
Page 22
22
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
22
Transferir música
Transferir música
Seleccionar o modo de transferir música
Pode importar música de CDs de áudio ou da Internet, etc. Para importar
música para o computador, utilize o software apropriado.
Pode transferir música para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir música de CDs através do Windows Media Player 11 (
p. 23)
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus
CDs para o computador e transferi-la para o leitor.
Transferir música do iTunes, etc., utilizando o Content Transfer
. 27)
( p
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas
para o leitor utilizando o Content Transfer.
Transferir música arrastando e largando através do Explorador do
p
Windows (
Pode transferir directamente música guardada no computador arrastando
e largando através do Explorador do Windows.
. 29)
Sugestão
Para mais informações sobre como importar música, consulte a Ajuda de cada software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
E
ste leitor não utiliza software SonicStage (O software SonicStage, desenvolvido pela
Sony, gere música num computador ou transfere-a para outros tipos de leitores). No caso
deste leitor, pode transferir a música das seguintes três formas, sem utilizar o SonicStage.
Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a
conversão para o formato de ficheiro MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3
Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [MUSIC] é de 4.000.
. 124).
. 120).
Page 23
23
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
23
Transferir música
Transferir música utilizando o Windows Media
Player 11
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus CDs
para o computador e transferi-la para o leitor.
Sugestão
Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows Media Player,
consulte as informações relativas ao Windows Media Player no seguinte website:
http://support.microsoft.com/
Importar música de CDs
Pode utilizar o Windows Media Player 11 para copiar (ripar) música dos seus
CDs. Siga estas instruções para copiar músicas de um CD para o seu
computador.
Introduza um CD de áudio.
Inicie o Windows Media Player 11, e clique no separador [Ripar] na
parte superior da janela.
Quando ligado à Internet, o Windows Media Player 11 obtém as
informações de CD (título do CD, nome da música, nome do artista, etc.)
e apresenta-os na janela.
Continua
Page 24
24
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
24
Transferir música
Clique em [Começar a Ripar].
O Windows Media Player 11 começa a importar o CD.
As músicas importadas são indicadas como [Ripada para a biblioteca].
Aguarde até todas as músicas terem sido importadas.
Sugestão
As músicas importadas são guardadas na pasta [A Minha Música] (Windows XP) ou
[Música] (Windows Vista) do computador. Clique no separador [Biblioteca] da janela
do Windows Media Player 11 para localizá-las.
indows Media Player 11 obtém a informação do CD a partir de uma base de dados
O W
da Internet. No entanto, algumas informações dos CDs poderão não estar disponíveis na
base de dados. Se faltar informação do CD, pode adicioná-la após a importação. Para
mais informações sobre adicionar e editar informação do CD, consulte a Ajuda do
Windows Media Player 11.
Se não desejar importar uma música, retire a selecção da caixa de selecção à esquerda do
título da música.
Nota
As músicas importadas limitam-se a uma utilização privada. A utilização de uma música
para além destes limites requer a permissão dos proprietários dos direitos de autor.
Page 25
25
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
25
Transferir música
Transferir música
Pode utilizar o Windows Media Player 11 para transferir música do seu
computador para o leitor.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content
Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início
automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
Inicie o Windows Media Player 11, e ligue o leitor ao seu
Clique em [Cancelar].
computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca voltada para
cima.
Aparece a janela [Configuração do dispositivo].
Se aparecer a janela de reprodução automática, feche-a clicando em
[Cancelar] ou no ícone de Fechar.
e clicar em [Concluir] em vez de [Cancelar], todos os dados da
S
biblioteca do Windows Media Player são automaticamente copiados para
o leitor. Se o tamanho dos dados da biblioteca for maior do que o espaço
de armazenamento disponível no leitor, o processo de cópia não é
iniciado.
ode abrir a janela [Configuração do dispositivo] em qualquer
P
momento. Para abri-la, clique com o botão direito em [WALKMAN] do
lado esquerdo da janela Windows Media Player, e clique em [Configurar
a Sincronização].
Continua
Page 26
26
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
26
Transferir música
Clique no separador [Sincronizar] na janela do Windows Media
Player 11.
Arraste e largue as músicas desejadas para a Lista de sincronização
do lado direito da janela.
As músicas são adicionadas à Lista de sincronização.
Clique em [Começar a Sincronizar] para iniciar a sincronização.
Após concluída a sincronização, aparece uma mensagem a confirmar que
pode desligar o leitor na Lista de sincronização. Após a conclusão, feche o
Windows Media Player 11 e desligue o leitor do computador.
Page 27
27
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
27
Transferir música
Transferir música utilizando o Content
Transfer
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas para o
leitor utilizando o Content Transfer. Pode utilizar o iTunes, etc., para arrastar e
largar música para o Content Transfer.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
ontent Transfer não pode ser utilizado para conteúdos do Windows Media Player.
O C
ão é possível transferir conteúdos com protecção de direitos de autor.
N
ontent Transfer suporta a transferência de dados do iTunes 8.1 para o leitor. Para
O C
mais informações sobre as restrições à transferência de músicas do iTunes, visite os
websites de apoio ao cliente ( p
. 120).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
O Content Transfer inicia-se automaticamente.
ara obter mais informações sobre como definir o início automático e o
P
funcionamento geral do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content
Transfer.
ode também clicar em [Todos os programas] no menu [Iniciar] e, em
P
seguida, em [Content Transfer] - [Content Transfer] para iniciar o
software.
voltada para
Inicie o iTunes, etc.
Continua
Page 28
28
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
28
Transferir música
Seleccione as músicas desejadas do iTunes, etc., e arraste e largue-
as no Content Transfer.
O Content Transfer reconhece o tipo de dados por extensão do nome do
ficheiro, e envia-os para a pasta adequada do leitor.
iTunes, etc.
Content Transfer
Page 29
29
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
29
Transferir música
Transferir música utilizando o Explorador do
Windows
Pode transferir dados directamente arrastando e largando através do
Explorador do Windows no computador.
A hierarquia dos dados reproduzíveis obedece a regras. Para transferir dados
correctamente, consulte as seguintes instruções.
Sugestão
Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem
limitar o número de ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) que podem ser transferidos
arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de
transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a
conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o
Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço
corresponde ao Windows Media Player 11.
Continua
Page 30
30
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
30
Transferir música
Nota
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
ão desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
N
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos. Se o leitor for desligado
enquanto estão a ser transferidos ficheiros, podem ser deixados ficheiros desnecessários
no leitor. Nesse caso, transfira os ficheiros que pretende aproveitar de novo para o
computador e formate o leitor ( p
N
ão altere os nomes das pastas nem apague as pastas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_
ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] e [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
lguns ficheiros podem não ser reproduzidos no leitor devido a protecção de direitos de
A
autor. Embora possa transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, este não exibirá ou
reproduzirá quaisquer ficheiros, pastas ou níveis que excedam este limite.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content
Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início
automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
. 92).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
voltada para
Clique em [Iniciar] – [O meu computador] ou [Computador] –
[WALKMAN] – [Storage Media], e seleccione a pasta [MUSIC].
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do
computador.
Arraste e largue os ficheiros ou pastas para a pasta [MUSIC], ou
para uma das subpastas.
Não é garantida a acessibilidade aos ficheiros e pastas que se encontrem
para além do 8.º nível.
Ficheiros de música ou pastas
no seu computador
Pasta [MUSIC] no seu leitor
Page 31
31
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
31
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias
Seleccionar o modo de transferir vídeo/
fotografias
Pode importar vídeos gravados por si ou da Internet, etc.
Pode importar fotografias de uma câmara digital, etc.
Para importar vídeo/fotografias para o computador, utilize o software
adequado.
Pode transferir vídeo/fotografias para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Content Transfer (
Pode transferir vídeo/fotografias guardadas do computador para o leitor
através do Content Transfer.
p
. 32)
Transferir vídeo/fotografias arrastando e largando através do
p
Explorador do Windows (
Pode transferir directamente vídeo/música guardados no computador
arrastando e largando através do Explorador do Windows.
. 34)
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Windows Media Player 11
Pode transferir vídeo/fotografias geridos com o Windows Media Player 11
para o leitor através do Windows Media Player 11.
Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows
Media Player, consulte as informações relativas ao Windows Media Player
no seguinte website:
http://support.microsoft.com/
Sugestão
Para mais informações sobre como importar vídeo/fotografias, consulte a Ajuda de cada
software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [PICTURE], [PICTURES] ou
[DCIM] é de 4.000.
. 124).
Page 32
32
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
32
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias utilizando o
Content Transfer
Pode transferir vídeo/fotografias guardadas do computador para o leitor
através do Content Transfer. Pode transferir vídeo/fotografias arrastando e
largando o vídeo/as fotografias do Explorador do Windows para o Content
Transfer.
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
ão é possível transferir conteúdos com protecção de direitos de autor.
N
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
O Content Transfer inicia-se automaticamente.
ara obter mais informações sobre como definir o início automático e o
P
funcionamento geral do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content
Transfer.
ode também clicar em [Todos os programas] no menu [Iniciar] e, em
P
seguida, em [Content Transfer] - [Content Transfer] para iniciar o
software.
voltada para
Continua
Page 33
33
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
33
Transferir vídeo/fotografias
Seleccione os vídeos/as fotografias desejados do Explorador do
Windows e, em seguida, arraste e largue-os no Content Transfer.
O Content Transfer reconhece o tipo de dados por extensão do nome do
ficheiro, e envia-os para a pasta adequada do leitor.
Ficheiros de vídeo/fotografia ou
pastas no seu computador
Content Transfer
Page 34
34
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
34
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias utilizando o
Explorador do Windows
Pode transferir dados directamente arrastando e largando através do
Explorador do Windows no computador.
A hierarquia dos dados reproduzíveis obedece a regras. Para transferir dados
correctamente, consulte as seguintes instruções.
Sugestão
Alguns ficheiros WMV podem ser reproduzidos apenas no caso de transferência através
do Windows Media Player 11.
lguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem
A
limitar o número de ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) que podem ser transferidos
arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de
transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a
conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o
Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço
corresponde ao Windows Media Player 11.
Continua
Page 35
35
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
35
Transferir vídeo/fotografias
Nota
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
ão desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
N
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos. Se o leitor for desligado
enquanto estão a ser transferidos ficheiros, podem ser deixados ficheiros desnecessários
no leitor. Nesse caso, transfira os ficheiros que pretende aproveitar de novo para o
computador e formate o leitor ( p
N
ão altere os nomes das pastas nem apague as pastas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_
ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] e [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
lguns ficheiros podem não ser reproduzidos no leitor devido a protecção de direitos de
A
autor. Embora possa transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, este não exibirá ou
reproduzirá quaisquer ficheiros, pastas ou níveis que excedam este limite.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content
Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início
automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
. 92).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca
cima.
voltada para
Clique em [iniciar] – [O meu computador] ou [Computador] –
[WALKMAN] – [Storage Media], e seleccione a pasta [VIDEO] ou
[PICTURE].
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
Arraste e largue os ficheiros e pastas na pasta [VIDEO] ou [PICTURE]
ou numa das suas subpastas.
F
icheiros de vídeo ou pastas: arrastar e largar na pasta [VIDEO], ou
numa das subpastas.
icheiros de fotografia ou pastas: arrastar e largar na pasta [PICTURE],
F
ou numa das subpastas.
Não é garantida a acessibilidade aos ficheiros e pastas que se encontrem
para além do 8.º nível.
Ficheiros de vídeo e fotografia ou
pastas no seu computador
Vídeo: Pasta [VIDEO] no leitor
Fotografia: Pasta [PICTURE] no leitor
Page 36
36
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
36
Reproduzir música
Reproduzir música
Reproduzir música
Para reproduzir música, seleccione [Música] para visualizar o ecrã [Música].
Pode reproduzir programas de rádio FM gravados e ficheiros de gravação de
voz de
(
[Música]. Para mais informações, consulte “Procurar músicas”
p. 39).
[Música]
[Música]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música].
Aparece o menu de procura.
P
ode seleccionar o método de procura desejado para visualizar o ecrã da
lista de músicas e procurar músicas. Para mais informações, consulte
“Procurar músicas” ( p
. 39).
Seleccione o método de procura
desejado
Aparece o ecrã de reprodução de música e a
reprodução das músicas é iniciada.
eleccione os itens até aparecer uma lista
S
de músicas.
ara mais informações sobre como utilizar
P
o ecrã de reprodução de música, consulte
“Ecrã de reprodução de música”
( p
Nota
Pode demorar algum tempo a iniciar o leitor ou a visualizar a lista de ficheiros/pastas
quando estão guardados no leitor muitos ficheiros ou pastas.
música desejada.
. 37).
Page 37
37
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
37
Reproduzir música
Ecrã de reprodução de música
Operações no ecrã de reprodução de música
Para (indicação no ecrã)Faça o seguinte
Reproduzir ()/pausa ()*
1
Carregue no botão .
Nome da música
Nome do artista
Título do álbum
Género
Ano de lançamento
Estado da reprodução
Avanço rápido ()/
recuo rápido ()
Localizar o início da música
anterior (ou actual) ()/
localizar o início da música
seguinte ()
Exibir o cursor e percorrer os
itens apresentados
*1 Durante a pausa, se não realizar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor entra
automaticamente no modo de espera.
Carregue sem soltar no botão /.
Carregue no botão /.
Carregue no botão /.
Page 38
38
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
38
Reproduzir música
Ecrã da lista de música
Os seguintes exemplos referem-se aos ecrãs da lista de música.
Índice remissivo
Aparecem as iniciais da música e
álbum, etc., nomes na secção da
lista.
Ecrã da lista de músicasEcrã da lista de álbuns
Operações no ecrã da lista de música
ParaFaça o seguinte
Confirmar um item na
lista
Carregue no botão .
Mover o cursor para
cima ou para baixo
Mover o cursor para a
esquerda/direita
quando é apresentado
um índice
Apresentar o ecrã
anterior/seguinte da
lista quando não é
apresentado um índice
Carregue no botão /.
arregue sem soltar no botão / para percorrer para cima
C
ou para baixo mais rápido.
Carregue no botão /.
Carregue no botão /.
Page 39
39
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
39
Reproduzir música
Procurar músicas
Quando selecciona [Música] no menu [Início], aparece o menu de procura.
Pode seleccionar o método de procura desejado no menu de procura para
procurar a música desejada na lista de músicas.
Para além disso, pode procurar na lista de músicas uma música desejada
seleccionando
[Listas de reprodução] no menu [Início].
[Música]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
Sugestão
As listas [Todas as músicas], [Álbum] e [Artista] são apresentadas por ordem
alfanumérica.
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
procura desejado
S
eleccione os itens do seguinte modo, até aparecer uma lista de músicas.
música desejada.
o método de
[Listas de
reprodução]
Continua
Page 40
40
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
40
Reproduzir música
Método de procura
MétodoDescrição
[Todas as músicas]*
[Álbum]*
[Artista]*
[Género]*
1
1, *2, *3
1, *3
1
Seleccione uma música a partir da lista de músicas.
Seleccione um álbum música.
Seleccione um artista álbum música.
Seleccione um género um artista um álbum uma música.
[Ano de
lançamento]*
[Pasta]*
1, *3
4, *5
[Gravação de voz]*
Seleccione um ano de lançamento um artista uma música.
Seleccione uma pasta uma música.
6
Seleccione uma data de gravação de pasta ficheiro de
gravação de voz.
7
[Gravação em FM]*
Seleccione uma data de gravação de pasta um programa de
rádio FM gravado.
*1 Os ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM não são exibidos na lista.
2
“O” no início do nome do artista é omitido quando a lista é organizada.
*
3
Pode ver todas as músicas do artista, género ou ano de lançamento seleccionado. No ecrã de lista
*
[Artista], [Género] ou [Ano de lançamento], seleccione [All [XXX]].
4
As pastas que contêm ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM não são exibidas na
*
lista [Pasta].
5
As pastas são apresentadas primeiro ordenadas pelo nome da pasta e depois aparecem os ficheiros
*
ordenados pelo nome respectivo. Neste caso, não é feita a distinção entre maiúsculas e
minúsculas.
6
Pode gravar voz utilizando o microfone incorporado do leitor ( p
*
no leitor. Para mais informações sobre como reproduzir ficheiros de gravação de voz, consulte
“Reproduzir ficheiros de gravação de voz” ( p
7
Pode gravar programas de rádio FM no leitor ( p
*
informações sobre como reproduzir programas de rádio FM gravados, consulte “Reproduzir
programas de rádio FM gravados” ( p
. 79).
. 70), e reproduzi-los no leitor. Para mais
. 72).
. 77), e reproduzir os ficheiros
Pode ouvir listas de músicas (listas de reprodução).
As listas de reprodução são criadas com o Windows Media Player 11. Para mais
informações sobre como criar uma lista de reprodução, consulte a Ajuda do
Windows Media Player 11. As imagens de capa registadas numa lista de
reprodução não são exibidas no leitor.
A partir do menu [Início], seleccione [Listas de reprodução]
Reproduzir uma lista de reprodução
lista de reprodução desejada
música desejada.
a
Page 41
41
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
41
Reproduzir música
Ouvir músicas por ordem aleatória
Todas as músicas guardadas no leitor são reproduzidas por ordem aleatória.
[R.aleat.todas
músicas]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [R.aleat.todas músicas].
Todas as músicas são ordenadas aleatoriamente. Em seguida, aparece o
ecrã de reprodução de música e a reprodução das músicas é iniciada.
Sugestão
Quando inicia a reprodução [R.aleat.todas músicas], o modo de reprodução muda para
[Aleatório] ou [Aleatório e Repet.]( p
músicas], a definição [Aleatório] ou [Aleatório e Repet.] do modo de reprodução é
mantida.
eprodução [R.aleat.todas músicas] é automaticamente cancelada por uma das
A r
seguintes operações:
Iniciar a reprodução de uma música seleccionando-a a partir de [Música], etc.
Alterar o modo de reprodução.
. 46). Mesmo que cancele [R.aleat.todas
Nota
O modo de reprodução varia consoante as músicas e ficheiros de gravação de voz. Os
ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM gravados não são reproduzidos
aleatoriamente mesmo que [R.aleat.todas músicas] seja seleccionado.
Page 42
42
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
42
Reproduzir música
Apagar músicas
Quando apaga músicas do leitor, utilize o software usado para transferir as
músicas ou o Explorador do Windows.
Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do
software.
Sugestão
Pode apagar os ficheiros de gravação de voz e e programas de rádio FM gravados no
leitor. Para mais informações, consulte “Apagar ficheiros de gravação de voz” ( p
“Apagar programas de rádio FM gravados” ( p
Nota
Não é possível apagar músicas apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
. 73).
. 80) e
Page 43
43
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
43
Reproduzir música
Utilizar o menu de opções de música
Pode aceder ao menu de opções de música carregando no botão OPTION/
PWR OFF da lista de música ou no ecrã de reprodução de música. Para mais
informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte p
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições
e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de música
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reprodução em curso]Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
. 15.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM]Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada]Mostra a informação detalhada de uma música, como o
[Ir para o ecrã de reprodução
de músicas]
[Eliminar esta música]*
*1 Esta opção aparece apenas quando é apresentada a lista dos ficheiros de gravação de voz ou de
programas de rádio FM gravados.
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p
Gravação FM ( p
. 66).
( p
tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits
e o nome do ficheiro ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa
de rádio FM gravado ( p
. 70).
. 45).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
Continua
Page 44
44
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
44
Reproduzir música
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Modo de reprodução]
Define o modo de reprodução ( p
. 46).
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes
Incorporado]
[Capa do álbum]
[Informação detalhada]Mostra a informação detalhada de uma música, como o
[Adicionar à Lista de Desejos/
Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas
incorporadas ( p
Exibe a capa ( p
tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits
e o nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no
software compatível com o serviço./ Remove a música
da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 49).
. 45).
. 45).
. 85).
. 86).
. 21, 90).
. 47).
Page 45
45
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
45
Reproduzir música
Exibir o ecrã de informação detalhada [Informação detalhada]
A partir do ecrã da lista de reprodução ou de reprodução de
música, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Seleccione [Informação detalhada].
Ecrã de informação detalhada
Quando exibe este ecrã a partir do ecrã de reprodução de música, pode passar para a música seguinte ou
anterior carregando no botão /.
Tempo de reprodução
Formato do ficheiro
Fluxo de bits
Ficheiros com direitos de autor
Durante a reprodução de uma música com fluxo de bits variável, “VBR” é apresentado.
Nome do ficheiro
A partir do ecrã de reprodução de música, carregue no botão
Seleccione [Capa do álbum].
Ecrã da capa
Sugestão
Exibir o ecrã da capa [Capa do álbum]
OPTION/PWR OFF.
Durante a visualização do ecrã da capa, pode passar para a música anterior ou seguinte carregando no botão
/.
Se as músicas não tiverem informação da capa, aparece a imagem predefinida do leitor.
apa só aparece se a informação de capa estiver disponível. Pode definir a capa
A c
utilizando o Windows Media Player 11 ou outro software de transferência compatível
com definição de capa. Para mais informações sobre a operação, consulte a Ajuda ou o
fabricante do software. A capa do álbum pode não aparecer, dependendo do formato do
ficheiro da capa.
Page 46
46
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
46
Reproduzir música
Alterar as definições de música
Para alterar as definições de música, seleccione [Definições] a partir do
menu [Início] e seleccione [Definições músicas].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
Definir o modo de reprodução [Modo de reprodução]
O leitor inclui uma série de modos de reprodução, incluindo reprodução
aleatória e reprodução repetitiva seleccionada.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
desejado.
Tipo/íconeDescrição
[Normal]/ Sem íconeAs músicas incluídas no intervalo de reprodução são
[Repetição]/
[Modo de reprodução] tipo de modo de reprodução
reproduzidas pela ordem por que aparecem na lista de músicas.
(Predefinição)
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são
reproduzidas pela ordem por que aparecem na lista de músicas
e a reprodução é repetida.
[Definições
[Aleatório]/
[Aleatório e Repet.]/
[Repetir 1 música]/
Nota
O leitor reproduz músicas apenas nas listas a partir das quais a reprodução é iniciada
(lista de álbuns, lista de artistas, etc.).
uando inicia a reprodução [R.aleat.todas músicas], o modo de reprodução muda para
Q
[Aleatório] ou [Aleatório e Repet.].
s ficheiros de gravação de voz e os programas de rádio FM gravados não são incluídos
O
no modo de reprodução, nem são ordenados aleatoriamente ou repetidos.
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são
reproduzidas por ordem aleatória.
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são
reproduzidas por ordem aleatória e a reprodução é repetida.
A actual música ou a música seleccionada numa lista de músicas
é reproduzida várias vezes.
Page 47
47
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
47
Reproduzir música
Definir a qualidade do som [Equalizador]
Pode definir a qualidade do som consoante o género musical, etc.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
Tipo (ícone)Descrição
[Nenhum]A definição da qualidade do som não está activada.
[Heavy] (
[Pop] (
[Jazz] (
[Único] (
[Personalizado 1]
)
(
[Personalizado 2]
(
)
Nota
Se as suas definições pessoais guardadas como [Personalizado 1] e [Personalizado 2]
parecem produzir um nível de volume diferente do das outras definições, pode ter de
ajustar o volume manualmente para compensar.
inição [Equalizador] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo ou rádio
A def
FM.
inição [Equalizador] não é aplicada à saída de som das colunas incorporadas
A def
quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p
interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.] está
definido para [Ligada], [Equalizador] não pode ser seleccionado.
[Equalizador] tipo de equalizador desejado.
(Predefinição)
)
)
)
)
Realça os tons agudos e graves para oferecer um som poderoso.
Realça os tons médios, ideais para vozes.
Realça os tons agudos e graves para oferecer um som vivo.
Realça os tons agudos e graves, para se ouvirem facilmente os
sons mais subtis.
Definições de som personalizáveis pelo utilizador, para as quais
pode regular individualmente cada intervalo de frequências.
Consulte p
. 48 para mais informações.
[Definições
. 49). Quando o
Continua
Page 48
48
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
48
Reproduzir música
Personalizar a qualidade do som
Pode predefinir o valor de CLEAR BASS (graves) e Equalizador de 5 bandas
como [Personalizado 1] ou [Personalizado 2].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
[Equalizador] [Editar] exibido em [Personalizado 1]
[Definições
ou [Personalizado 2].
Carregue no botão / para seleccionar um cursor para CLEAR
BASS ou a definição do intervalo de frequência e carregue no botão
/ para ajustar o nível de definição, e carregue no botão para
confirmar.
Aparece novamente o ecrã [Equalizador].
ode definir CLEAR BASS para um de 4 níveis de som e os 5 intervalos
P
de frequências para um de 7 níveis de som.
e tiver ajustado o nível da definição, tem de carregar no botão para
S
confirmar. Se carregar no botão BACK/HOME antes de confirmar, a
definição é cancelada.
Ouvir com som de estéreo nítido [Estéreo nítido]
[Estéreo nítido] permite o processamento digital individual do som, à esquerda
e à direita.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
[Definições
músicas]
TipoDescrição
[Ligada]Activa a função [Estéreo nítido] quando utiliza os auscultadores
[Desligada]Desactiva a função [Estéreo nítido] e reproduz o som normal.
Nota
A definição [Estéreo nítido] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo ou rádio
FM.
inição [Estéreo nítido] não é aplicada à saída de som das colunas incorporadas
A def
quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p
interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.] está
definido para [Ligada], [Estéreo nítido] não pode ser seleccionado.
unção [Estéreo nítido] destina-se a proporcionar o efeito máximo com os
A f
auscultadores fornecidos. O efeito [Estéreo nítido] pode não ser obtido com outros
auscultadores. Quando utilizar outros auscultadores, defina [Estéreo nítido] para
[Desligada].
[Estéreo nítido] tipo de Estéreo nítido desejado.
fornecidos.
(Predefinição)
. 49). Quando o
Page 49
49
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
49
Reproduzir música
Ajustar o nível do volume [Normalizador dinâmico]
Pode reduzir o nível de volume entre músicas. Com esta definição, o nível de volume
entre músicas é moderado para minimizar a diferença entre os níveis de gravação,
quando estiver a ouvir músicas de álbuns no modo de reprodução aleatória.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
[Normaliz. dinâmico] tipo de Normalizador dinâmico
[Definições
desejado.
TipoDescrição
[Ligada]Minimiza a diferença de nível de volume entre as músicas.
[Desligada]Reproduz músicas com o nível de volume original, ou seja, com
o nível de volume com que foram transferidas. (Predefinição)
Nota
A definição [Normalizador dinâmico] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo
ou rádio FM.
A def
inição [Normalizador dinâmico] não é aplicada à saída de som das colunas
incorporadas quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p
Quando o interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif.
Incorp.] está definido para [Ligada], [Normaliz. dinâmico] não pode ser seleccionado.
. 49).
Optimizar a qualidade da emissão do som das colunas incorporadas
[Optimiz. de Altif. Incorp.]
O leitor está equipado com a função Coluna de Fase Linear Digital para
optimizar a qualidade do som das colunas incorporadas.
A função Coluna de Fase Linear Digital permite obter uma localização precisa
dos sons através da melhoria da amplitude de frequência e das características
de fase.
A predefinição de [Optimiz. de Altif. Incorp.] é [Ligada].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
[Definições
músicas]
TipoDescrição
[Ligada]Activa a função [Optimiz. de Altif. Incorp.] quando o som é
[Desligada]Desactiva a função [Optimiz. de Altif. Incorp.] e é emitido som
Nota
[Optimiz. de Altif. Incorp.] não se aplica à saída de som dos auscultadores.
uando o interruptor de saída é regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.]
Q
está definido para [Ligada] ( p
dinâmico] não podem ser seleccionados.
[Optimiz. Altif. Incorp.] tipo de definição desejada.
emitido das colunas incorporadas.
normal das colunas incorporadas. (Predefinição)
. 49), [Equalizador], [Estéreo nítido] e [Normaliz.
Page 50
50
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
50
Ver vídeos
Ver vídeos
Reproduzir um vídeo
[Vídeos]
Para reproduzir um vídeo, seleccione [Vídeos] para visualizar o ecrã
[Vídeos].
[Vídeos]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Vídeos]
vídeo desejado.
Aparece o ecrã de reprodução de vídeo e a
reprodução de vídeo é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de reprodução de vídeo, consulte “Ecrã de
reprodução de vídeo” ( p
. 51).
Sugestão
Se [Visualização] estiver definido para [Ligada] ( p
detalhadas, tais como o título do vídeo, o ícone de reprodução e o tempo de reprodução
decorrido, etc., durante a reprodução do vídeo. As informações desaparecem se esta
definição estiver definida para [Desligada].
ode reproduzir o vídeo que viu mais recentemente. Carregue no botão OPTION/PWR
P
OFF da lista de vídeo e seleccione [Vídeo rep. mais rec.] a partir do menu de opções.
s ficheiros de vídeo são exibidos pela ordem por que são transferidos. (Os dados mais
O
recentes aparecem no princípio.)
ode definir ficheiros JPEG como miniaturas de ficheiros de vídeo, colocando os
P
ficheiros JPEG nas pastas de vídeo correspondentes. Quando visualiza a lista de vídeo,
pode ver as miniaturas (pequenas imagens para visualização no menu) dos ficheiros de
vídeo no leitor.
Para ver uma miniatura de um ficheiro de vídeo, crie um ficheiro JPEG (160 pontos na
horizontal × 120 pontos na vertical, extensão: .jpg), dê-lhe um nome igual ao do ficheiro
de vídeo desejado e guarde-o na pasta de ficheiros de vídeo.
O tamanho de vídeo máximo reproduzível neste leitor é de 240 × 320. Para mais
informações, consulte “Especificações” ( p
Nota
Pode ver um máximo de 1.000 ficheiros de vídeo nas listas de vídeos.
. 124).
. 56), aparecem as informações
Page 51
51
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
51
Ver vídeos
Ecrã de reprodução de vídeo
Operações no ecrã de reprodução de vídeo
Para (indicação no ecrã)Faça o seguinte
Reproduzir ()/pausa ()*
1
Carregue no botão .
Título de vídeo
Tempo decorrido/tempo total
Área de informação
Avanço rápido ()/recuo rápido
Carregue sem soltar no botão /.
()
Avanço rápido ()/recuo rápido
() durante pausa*
Avançar ligeiramente (
ligeiramente (
2
)/recuar
3
)*
Localizar o início do vídeo actual
*1 Durante a pausa, se não realizar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor entra
automaticamente no modo de espera.
2
A velocidade do avanço rápido/recuo rápido durante a pausa varia consoante a duração do vídeo.
*
3
O intervalo do avanço/recuo durante a pausa varia consoante o vídeo.
*
Carregue sem soltar no botão / durante a
pausa.
Carregue no botão / durante a pausa.
Carregue no botão .
Page 52
52
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
52
Ver vídeos
Apagar vídeos
Quando apagar vídeos do leitor, utilize o software usado para a transferência de
vídeos ou o Explorador do Windows.
Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do
software.
Nota
Não é possível apagar vídeos apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
Page 53
53
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
53
Ver vídeos
Utilizar o menu de opções de vídeo
Pode aceder ao menu de opções de vídeo carregando no botão OPTION/PWR
OFF da lista de vídeos ou no ecrã de reprodução de vídeo. Para mais
informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte p
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições
e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de vídeos
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reprodução em curso]Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
. 15.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM]Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Reproduzir do início]
[Informação detalhada]Mostra informações sobre ficheiros, tais como o
[Vídeo rep. mais rec.]Inicia a reprodução do vídeo que foi reproduzido mais
[Ir para o ecrã de reprodução
de músicas]
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p
Gravação FM ( p
. 66).
( p
Localiza o início do vídeo ( p
tamanho do ficheiro, resolução, formato de compressão
de vídeo/áudio e nome do ficheiro, etc.
recentemente.
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
. 70).
. 51).
. 77) ou o ecrã
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de vídeo
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reproduzir do início]
[Definições de zoom]
[Direcção para visualização de
vídeos]
[Visualização]
Localiza o início do vídeo ( p
Define a função de zoom ( p
Define a orientação do vídeo ( p
Define a visualização/não visualização da informação de
vídeo ( p
. 56).
. 51).
. 54).
. 57).
[Informação detalhada]Mostra informações sobre ficheiros, tais como o
tamanho do ficheiro, resolução, formato de compressão
de vídeo/áudio e nome do ficheiro, etc.
[Luminosidade]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de reprodução
de músicas]
Ajusta a luminosidade do ecrã ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
. 21, 90).
. 89).
Page 54
54
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
54
Ver vídeos
Alterar as definições de vídeo
Para alterar as definições de vídeo, seleccione [Definições] a partir do menu
[Início] e seleccione [Definições vídeos].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
Definir a função de zoom [Definições de zoom]
Pode ampliar o vídeo actualmente em reprodução.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
TipoDescrição
[Auto]A imagem de vídeo é redimensionada de modo a preencher a área
[Definições de zoom] tipo de zoom desejado.
de visualização, mantendo o formato original (predefinição).
Uma imagem de vídeo 16:9 é apresentada a toda a largura, com
faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã (Letterbox).
[Definições
Fonte 4:3Fonte 16:9
Continua
Page 55
55
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
55
Ver vídeos
TipoDescrição
[Total]A imagem de vídeo é redimensionada para caber na área de
visualização disponível, mantendo o formato. Uma imagem de
vídeo é visualizada a toda a altura, com os lados esquerdo/direito
da imagem ajustados ao ecrã.
Fonte 4:3Fonte 16:9
A moldura com uma linha a tracejado representa o tamanho da
imagem de vídeo original.
[Desligada]A imagem do vídeo não é redimensionada e aparece na resolução
original. Se a resolução do vídeo for demasiado grande, a parte
superior e inferior do ecrã, bem como o lado direito e esquerdo,
são cortados.
Fonte 4:3Fonte 16:9
A moldura com uma linha a tracejado representa o tamanho da
imagem de vídeo original.
Page 56
56
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
56
Ver vídeos
Definir a visualização do ecrã de vídeo [Visualização]
Pode mostrar ou ocultar as informações detalhadas de um vídeo, tais como o
título, o respectivo ícone de reprodução e o tempo de reprodução decorrido,
etc., durante a reprodução.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
TipoDescrição
[Ligada]Mostra o título do vídeo, o estado de reprodução ou o
[Desligada]Oculta as informações detalhadas do vídeo actualmente
Nota
Se [Direcção vis. vídeos] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] o título do vídeo não
é apresentado.
[Visualização] tipo de visualização desejado.
tempo decorrido, etc.
em reprodução e mostra-as apenas quando utilizar o
leitor. (Predefinição)
[Definições
Page 57
57
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
57
Ver vídeos
Definir a orientação do vídeo [Direcção vis. vídeos]
Pode definir a orientação do vídeo para [Vertical] ou [Horizontal (à dir.)].
A operação do botão de 5 direcções muda em função da definição de [Direcção
vis. vídeos].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
[Direcção vis. vídeos] tipo de orientação de vídeo
[Definições
desejado.
TipoDescrição
[Vertical]Aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
Fonte 4:3Fonte 16:9
[Horizontal (à dir.)]Aparece com 320 × 240 pixels.
Sugestão
Fonte 4:3Fonte 16:9
Se [Visualização] estiver definido para [Ligada] ( p
detalhadas, tais como o título do vídeo, o ícone de reprodução e o tempo de reprodução
decorrido, etc. As informações desaparecem se esta definição estiver definida para
[Desligada].
Nota
Se [Direcção vis. vídeos] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] o título do vídeo não
é apresentado.
. 56), aparecem as informações
Page 58
58
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
58
Ver fotografias
Ver fotografias
Ver fotografias
Para ver fotografias, seleccione [Fotografias] para visualizar o ecrã
[Fotografias].
[Fotografias]
[Fotografias]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione
[Fotografias]
desejada.
Aparece o ecrã de visualização de fotografias.
arregue no botão / para visualizar a fotografia
C
anterior ou seguinte.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de visualização de fotografias, consulte “Ecrã de
visualização de fotografias” ( p
pasta desejada fotografia
. 59).
Continua
Page 59
59
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
59
Ver fotografias
Sugestão
Na lista de pastas de fotografias, apenas as pastas com fotografias são apresentadas por
ordem alfabética.
C
ontinua a ouvir música ou a recepção de FM mesmo quando procura fotografias nas
listas de pastas de fotografias ou nas listas de fotografias ou aparece o ecrã de
visualização de fotografias.
P
ode visualizar fotografias numa pasta seleccionada de modo contínuo (reprodução de
apresentação de slides) ( p
P
ode organizar as fotografias transferidas para o leitor por pasta. Seleccione o leitor
(como [WALKMAN]) utilizando o Explorador do Windows, e arraste e largue uma nova
pasta logo por baixo da pasta [PICTURE] ou [PICTURES]. Para mais informações sobre
a hierarquia de dados, consulte p
Nota
Todos os ficheiros com a extensão .jpg, incluindo ficheiros de miniatura de vídeos, são
reconhecidos como fotografias. São apresentadas todas as pastas com ficheiros .jpg na
lista de pastas de fotografias.
P
ode ver um máximo de 8.000 pastas de fotografias na lista de pastas de fotografias. E
pode ver até 8.000 fotografias nas listas de fotografias, independentemente do número
das pastas em que estão guardadas.
S
e o tamanho da fotografia for demasiado grande ou se o respectivo ficheiro estiver
danificado, aparece
S
e as fotografias não forem compatíveis com DCF 2.0 (ou se o nome da pasta/ficheiro
for comprido, etc.), o tempo de funcionamento (para mostrar fotografias ou
apresentação de slides) pode demorar mais.
. 60).
. 34.
e não é possível visualizar a fotografia.
Operações no ecrã de visualização de fotografias
Quando mudar a orientação de visualização para horizontal, a orientação do
botão /// e as funções mudam também.
*1 Quando reproduzir músicas durante a pausa de uma apresentação de slides, o ecrã fica escuro se
Ecrã de visualização de fotografias
Área de informação
Para (indicação no ecrã)Faça o seguinte
Reproduzir ()/fazer pausa () *1
numa apresentação de slides
Visualizar a fotografia seguinte/
anterior
não for realizada qualquer operação dentro de um período de 30 segundos. Se não efectuar
qualquer operação durante mais de 3 minutos na pausa de uma música e de uma apresentação de
slides que a acompanha, o ecrã desliga-se e o leitor entra no modo de espera.
Carregue no botão .
Carregue no botão /.
Page 60
60
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
60
Ver fotografias
Reproduzir uma apresentação de slides
Pode visualizar fotografias numa pasta seleccionada na forma de apresentação
de slides.
[Fotografias]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Fotografias].
Aparece a lista de pastas de fotografias.
Carregue no botão /// para seleccionar uma pasta de
fotografias e carregue sem soltar em .
É iniciada uma apresentação de slides das fotografias da pasta
seleccionada.
Sugestão
Pode iniciar a reprodução de uma apresentação de slides com uma das seguintes
operações:
arregue sem soltar no botão da lista de fotografias.
C
arregue no botão no ecrã de visualização de fotografias.
C
arregue no botão OPTION/PWR OFF da lista de pastas de fotografias, ou numa
C
lista de fotografias e seleccione [Iniciar apresentação de slides] a partir do menu de
opções.
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã ( p
durante a reprodução de uma apresentação de slides.
. 89)
Page 61
61
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
61
Ver fotografias
Apagar fotografias
Quando apagar fotografias do leitor, utilize o software usado para a
transferência de fotografias ou o Explorador do Windows.
Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do
software.
Nota
Não é possível apagar fotografias apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
Page 62
62
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
62
Ver fotografias
Utilizar o menu de opções de fotografia
Pode aceder ao menu de opções de fotografia carregando no botão OPTION/
PWR OFF da lista de pastas de fotografias ou na lista de fotografias, ou no ecrã
de visualização de fotografias. Para mais informações sobre como utilizar o
menu de opções, consulte p
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições
e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã pastas de fotografias/lista de fotografias
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reprodução em curso]Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
. 15.
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM]Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Iniciar apresentação de
slides]
[Informação detalhada]Mostra informações sobre ficheiros, como o tamanho,
[Última foto mostrada]Inicia a reprodução da fotografia visualizada mais
[Ir para o ecrã de
reprodução de músicas]
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p
Gravação FM ( p
( p
. 66).
Inicia uma apresentação de slides ( p
resolução e nome do ficheiro, etc.
recentemente.
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
. 70).
. 77) ou o ecrã
. 60).
Itens de opções que aparecem no ecrã de visualização de fotografias
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Direcção para visualização
de fotografias]
[Visualização]
[Informação detalhada]Mostra informações sobre ficheiros, como o tamanho,
[Repetição da Apresentação
de slides]
Define a orientação da fotografia ( p
Define a visualização/não visualização da informação de
fotografia ( p
resolução e nome do ficheiro, etc.
Selecciona o modo de reprodução da apresentação de
slides ( p
. 64).
. 64).
. 63).
[Intervalo da Apresentação
de slides]
[Luminosidade]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de
reprodução de músicas]
Selecciona o intervalo da apresentação de slides ( p
Ajusta a luminosidade do ecrã ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
. 21, 90).
. 89).
. 65).
Page 63
63
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
63
Ver fotografias
Alterar as definições de fotografia
Para alterar as definições de fotografia, seleccione [Definições] a partir do
menu [Início] e seleccione [Definições Fotografia].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
Orientação da fotografia [Direcção vis. fotograf.]
Pode definir a orientação da fotografia para [Vertical], [Horizontal (à dir.)] ou
[Horizontal (à esq.)].
A operação do botão de 5 direcções muda em função da definição de [Direcção
vis. fotograf.].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
fotografia desejado.
TipoDescrição
[Vertical]Aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
[Direcção vis. fotogr.] tipo de orientação de
[Definições
[Horizontal (à dir.)]
[Horizontal (à esq.)]
Aparece com 320 × 240 pixels.
Page 64
64
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
64
Ver fotografias
Definir a visualização do ecrã de fotografia [Visualização]
Pode mostrar ou ocultar as informações detalhadas sobre uma fotografia, como
um ícone que mostra o estado de reprodução, etc., enquanto vê uma fotografia.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
TipoDescrição
[Ligada]Mostra o título da fotografia, a data em que foi tirada, o
[Desligada]Oculta as informações sobre a actual fotografia.
Nota
Se [Direcção vis. fotograf.] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] ou [Horizontal (à
esq.)] ( p
esteja definido para [Ligada].
. 63), o título da fotografia não é apresentado, mesmo que [Visualização]
[Visualização] tipo de visualização desejado.
estado de reprodução, o número da fotografia, etc.
(Predefinição)
[Definições
Definir o modo de reprodução da apresentação de slides [Repetição Apres.
slides]
Pode ver repetidamente as fotografias como uma apresentação de slides.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
[Repet. Apres. slides] tipo de definição desejada.
[Definições
TipoDescrição
[Ligada]Mostra contínua e repetidamente as fotografias de uma
pasta de fotografias.
[Desligada ]Mostra continuamente as fotografias de uma pasta de
fotografias até à última fotografia e depois volta à
primeira e a reprodução é interrompida. (Predefinição)
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã ( p
durante a reprodução de uma apresentação de slides.
. 89)
Page 65
65
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
65
Ver fotografias
Definir o intervalo de uma apresentação de slides [Intervalo Apres. slides]
Pode definir o tempo de apresentação de cada fotografia.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
TipoDescrição
[Curto]As fotografias mudam para as seguintes com um
[Normal]As fotografias mudam para as seguintes com um
[Longo]As fotografias mudam para as seguintes com um
Nota
Pode ser necessário algum tempo para visualizar uma fotografia de grandes dimensões.
[Interv. Apres. slides] tipo de intervalo desejado.
intervalo curto.
intervalo de duração média. (Predefinição)
intervalo longo.
[Definições
Page 66
66
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
66
Ouvir e gravar rádio FM
Ouvir e gravar rádio FM
Ouvir rádio FM
Para ouvir rádio FM, seleccione [Rádio FM] a partir do menu [Início] para
visualizar o ecrã [Rádio FM].
Botão BACK/
HOME
Botão OPTION/PWR
OFF
Botão de 5 direcções
Nota
O cabo dos auscultadores serve de antena, por isso, estique-o o mais possível.
A partir do menu [Início], seleccione [Rádio FM].
Aparece o ecrã de Rádio FM.
Carregue no botão / para seleccionar a
frequência desejada, ou carregue no botão /
para seleccionar o número de programação
desejado.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de Rádio FM, consulte “Ecrã de Rádio FM”
. 67).
( p
Frequência
[Rádio FM]
Número de programação
Nota
Não é possível seleccionar um número de programação se não for memorizada qualquer
estação programada. Programe as estações que podem ser recebidas através de
[Programação auto.] ( p
manualmente ( p
. 68), ou programe as estações que podem ser recebidas
. 69).
Page 67
67
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
67
Ouvir e gravar rádio FM
Ecrã de Rádio FM
Frequência
Número de programação
Nota
Dependendo do país/região em que adquiriu o leitor, o ecrã que aparece é diferente.
Operações no ecrã de Rádio FM
ParaFaça o seguinte
Seleccionar a frequência anterior/seguinte
Seleccionar a estação anterior/seguinte*
1
Carregue no botão /.
Carregue sem soltar no botão /.
Seleccionar o número de programação
anterior/seguinte*
Efectuar pausa/retomar a recepção FM
*1 Se a sensibilidade for demasiado alta, mude a definição [Sensibilidade varrimento] ( p
[Baixa].
2
Não é possível seleccionar um número de programação se não for memorizada qualquer estação
*
programada. Programe as estações que podem ser recebidas através de [Programação auto.]
( p. 68).
Pode programar automaticamente estações sintonizáveis na sua área (até 30
estações) seleccionando [Programação auto.]. Quando utilizar a rádio em FM
pela primeira vez ou se deslocar para uma nova área, programe as estações
sintonizáveis seleccionando [Programação auto.].
No ecrã Rádio FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Programação automática]
As estações sintonizáveis são programadas por ordem de frequência (da
mais baixa para a mais alta).
[Programação automática concluída.] aparece quando a programação
estiver concluída e a primeira estação programada estiver pronta a ser
sintonizada.
eleccione [Não] para cancelar a programação automática.
S
[Sim].
Sugestão
Se a alta sensibilidade fizer com que o leitor receba demasiadas estações indesejadas,
mude a definição [Sensibilidade varrimento] ( p
Nota
A operação [Programação auto.] apagará as estações de emissão já programadas.
. 76) para [Baixa].
Page 69
69
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
69
Ouvir e gravar rádio FM
Programar estações manualmente
Pode programar manualmente estações que não são detectadas por
[Programação auto.] ( p
. 68).
No ecrã Rádio FM, seleccione a frequência desejada.
Carregue sem soltar no botão .
A frequência que seleccionou no passo
programação atribuído aparece por baixo da frequência.
Sugestão
Pode programar um máximo de 30 estações.
Nota
Os números programados são guardados por ordem, da frequência mais baixa para a
mais alta.
fica programada e o número de
Apagar as estações programadas
No ecrã Rádio FM, seleccione o número de programação que
pretende apagar.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar da programação].
A estação programada é apagada e aparece uma mensagem.
Page 70
70
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
70
Ouvir e gravar rádio FM
Gravar Rádio FM
Pode gravar programas de rádio FM no leitor. Um programa de rádio FM é
gravado no formato MP3.
Antes de gravar, ligue os auscultadores e confirme que as transmissões em FM
são ouvidas e que a recepção é boa.
Botão BACK/
HOME
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5
direcções
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não for precisa, a pasta da data poderá não ser
nomeada correctamente. Defina a data e hora actual antes de gravar programas de rádio
FM ( p
. 21, 90).
[Rádio FM]
No ecrã Rádio FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
S
e carregar no botão OPTION/PWR OFF no ecrã de rádio FM durante a
pausa, [Gravação] não pode ser seleccionado.
Seleccione [Gravação].
O ecrã de Gravação FM aparece e o leitor entra no modo de espera de
gravação.
Carregue no botão .
A gravação é iniciada. Durante a gravação, pode ouvir o programa de
rádio FM actualmente em gravação a partir dos auscultadores ou das
colunas incorporadas.
ara efectuar uma pausa na gravação, carregue no botão . Carregue
P
novamente para retomar a gravação.
Continua
Page 71
71
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
71
Ouvir e gravar rádio FM
Carregue no botão BACK/HOME para parar a gravação.
A g
ravação é guardada como um ficheiro “FM-xxxx-nnn-hhmm*1” na
pasta [Record] – [FM] – [aaaa-mm-dd*
*1 Os nomes de ficheiro são automaticamente atribuídos a “FM-xxxx-nnn-hhmm” (FM –
frequência – número de série – horas e minutos).
2
Os nomes das pastas são automaticamente atribuídos a “aaaa-mm-dd” (ano – mês – dia).
*
No caso de pastas subsequentes criadas no mesmo dia, é adicionado um número de pasta
(2 a 999) após “dd” do nome da pasta.
Ecrã de gravação FM
(durante a gravação),
(durante a pausa de gravação)
2
].
Nome da pasta
Nome do ficheiro
Tempo restante disponível
O tempo restante disponível não se
altera se for superior a 99 horas.
Tempo decorrido
Codec/fluxo de bits
Sugestão
A gravação em áreas de fraca recepção pode resultar em ruído. Grave numa área de
recepção mais forte.
ode seleccionar a qualidade de gravação (fluxo de bits) ( p
P
P
ara gravar numa nova pasta, prima o botão OPTION/PWR OFF no ecrã de gravação
FM enquanto a gravação estiver interrompida, e seleccione [Criar nova pasta] do menu
de opções. O programa de rádio FM a ser gravado a seguir será gravado na nova pasta.
Se o número de pasta após “dd” atingir 999, não é possível criar novas pastas.
Nota
Se mudar o nome dos ficheiros da pasta [Record] e [FM] do seu computador ou colocar
os ficheiros que foram importados para o computador de novo na pasta [Record] e
[FM], poderá não conseguir reproduzi-los no leitor.
odem ser gravados até 4.000 ficheiros de programas de rádio FM.
P
úmero máximo para “nnn” (número de série ou nome do ficheiro) é 999. Se o
O n
número exceder 999, é necessário criar uma nova pasta.
. 83).
Page 72
72
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
72
Ouvir e gravar rádio FM
Reproduzir programas de rádio FM gravados
Para reproduzir programas de rádio FM gravados, seleccione [Música] para
visualizar o ecrã [Música]. Pode ver a lista de pastas na pasta [FM].
[Música]
Botão BACK/HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
FM]
pasta desejada programa de rádio FM gravado desejado.
[Gravação em
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução do programa de
rádio FM gravado é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã de reprodução de
P
música, consulte “Ecrã de reprodução de música” ( p
. 37).
Sugestão
Pode também reproduzir programas de rádio FM gravados a partir do menu de opções
que aparece no ecrã de Rádio FM ou ecrã de Gravação FM. No ecrã de Rádio FM ou no
ecrã de Gravação FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione [Reproduzir
dados gravados] pasta desejada programa de rádio FM gravado desejado.
Ecrã de reprodução de música de programas FM gravados
Nome do ficheiro
Nome da pasta
Codec
Fluxo de bits
Page 73
73
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
73
Ouvir e gravar rádio FM
Apagar programas de rádio FM gravados
Pode apagar programas de rádio FM gravados no leitor.
[Música]
Botão BACK/HOME
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
FM]
Aparece a lista de ficheiros guardados na pasta [FM].
pasta desejada.
[Gravação em
Carregue no botão /// para seleccionar o programa de rádio
FM gravado que pretende apagar, e carregue no botão OPTION/
PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar esta música]
O programa de rádio FM seleccionado é apagado.
S
eleccione [Não] para cancelar a eliminação.
Nota
Não é possível apagar programas de rádio FM gravados durante a reprodução de
músicas.
uando a música tiver sido reproduzida antes de apagar os programas de rádio FM
Q
gravados, as informações de retoma da última música reproduzida são apagadas quando
forem apagados os programas de rádio FM gravados.
[Sim].
Page 74
74
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
74
Ouvir e gravar rádio FM
Utilizar o menu de opções de Rádio FM
Pode aceder ao menu de opções de rádio FM carregando no botão OPTION/
PWR OFF do ecrã de Rádio FM ou no ecrã de Gravação FM. Também pode
aceder ao menu de opções de rádio FM a partir da lista de pastas/ficheiros de
programas de rádio FM gravados ou do ecrã de reprodução de música de
programas de rádio FM gravados. Para mais informações sobre como utilizar o
menu de opções, consulte p
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições
e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã de Rádio FM
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Gravação]
[Reproduzir dados gravados]Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [FM] da pasta
. 15.
Apresenta o ecrã Gravação FM ( p
[Record] ( p
. 72).
. 70).
[Guardar a programação]
[Eliminar da programação]
[Programação automática]
[Sensibilidade do varrimento]
[Mono/Auto]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de reprodução de
músicas]
Programa a estação actualmente sintonizada ( p
Apaga uma estação da estação programada ( p
Programa estações automaticamente ( p
Ajusta a sensibilidade da recepção de rádio ( p
Alterna entre mono e estéreo ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última
música reproduzida.
. 21, 90).
. 76).
. 68).
. 69).
. 76).
Itens de opções que aparecem no ecrã de Gravação FM
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Criar nova pasta]Adiciona uma pasta nova à pasta [FM] da pasta
[Record].
[Reproduzir dados gravados]Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [FM] da pasta
. 72).
. 83).
[Definições do fluxo de bits]
[Ir para o ecrã de reprodução de
músicas]
[Record] ( p
Define a qualidade de gravação ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última
música reproduzida.
. 69).
Continua
Page 75
75
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
75
Ouvir e gravar rádio FM
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de pastas/ficheiros de programas de
rádio FM
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reprodução em curso]Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM]Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada]*
[Eliminar esta música]*
[Ir para o ecrã de reprodução de
músicas]
*1 Esta opção aparece apenas quando é exibido o ecrã da lista de ficheiros.
1
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p
Gravação FM ( p
. 66).
( p
Mostra a informação detalhada de um programa FM
gravado, como o tempo de reprodução, o formato de
áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa
de rádio FM gravado ( p
Aparece o ecrã de reprodução da música reproduzida
por último.
. 70).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
. 45).
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música de programas de
rádio FM gravados
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Modo de reprodução]
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes
Incorporado]
Define o modo de reprodução ( p
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas
incorporadas ( p
. 49).
. 46).
. 47).
[Capa do álbum]
[Informação detalhada]Mostra a informação detalhada de um programa FM
[Adicionar à Lista de Desejos/
Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Mostra uma capa de álbum ( p
gravado, como o tempo de reprodução, o formato de
áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no
software compatível com o serviço./ Remove a música
da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 85).
. 21, 90).
. 45).
. 45).
. 86).
Page 76
76
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
76
Ouvir e gravar rádio FM
Alterar as definições de Rádio FM
Para alterar as definições de rádio FM, seleccione [Definições] a partir do
menu [Início], e seleccione [Definições Rádio FM].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
Definir a recepção [Sensibilidade varrimento]
Quando selecciona estações utilizando a função [Programação auto.] ( p
ou o botão /, o receptor FM pode receber estações indesejadas pelo facto da
sensibilidade ser demasiado alta. Nesse caso, defina a recepção para [Baixa].
[Alta] é a predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Rádio FM]
P
ara repor a sensibilidade de recepção na predefinição, seleccione [Alta].
[Sensibilid. varrimento] [Baixa].
[Definições
. 68)
Definir mono/estéreo [Mono/Auto]
Se houver interferências na recepção de FM, defina o receptor para [Mono]
para tornar o som mono. Se o definir para [Auto], a recepção mono/estéreo é
seleccionada automaticamente, dependendo das condições de recepção. [Auto]
é a predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Rádio FM]
P
ara regressar à definição automática, seleccione [Auto].
[Mono/Auto] [Mono].
[Definições
Page 77
77
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
77
Gravar/ouvir voz
Gravar/ouvir voz
Gravação de voz
Pode gravar voz utilizando o microfone incorporado do leitor e reproduzir os
ficheiros de gravação de voz. Os ficheiros são gravados em formato MP3.
[Gravação de voz]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
Microfone
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não for precisa, a pasta da data poderá não ser
nomeada correctamente. Defina a data e hora actual antes de gravar ( p
D
urante a gravação, não é possível ouvir som dos auscultadores ou das colunas
incorporadas.
. 21, 90).
A partir do menu [Início], seleccione [Gravação de voz].
O ecrã Gravação de Voz aparece e o leitor entra no modo de espera de
gravação.
Carregue no botão .
A gravação é iniciada.
P
ara efectuar uma pausa na gravação, carregue no botão . Carregue
novamente para retomar a gravação.
Continua
Page 78
78
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
78
Gravar/ouvir voz
Carregue no botão BACK/HOME para parar a gravação.
A g
ravação é guardada como um ficheiro “VR-nnn-hhmm*1” na pasta
[Record] – [Voice] – [aaaa-mm-dd*
*1 Os nomes de ficheiro são automaticamente atribuídos a “VR-nnn-hhmm” (VR – número
de série – hora e minutos).
2
Os nomes das pastas são automaticamente atribuídos a “aaaa-mm-dd” (ano – mês – dia).
*
No caso de pastas subsequentes criadas no mesmo dia, é adicionado um número de pasta
(2 a 999) após “dd” do nome da pasta.
Ecrã Gravação de Voz
(durante a gravação),
(durante a pausa de gravação)
2
].
Nome da pasta
Nome do ficheiro
Tempo restante disponível
O tempo restante disponível não se
altera se for superior a 99 horas.
Tempo decorrido
Codec/fluxo de bits
Sugestão
Pode seleccionar a qualidade de gravação (fluxo de bits) ( p
P
ara gravar numa nova pasta, prima o botão OPTION/PWR OFF no ecrã Gravação de
voz enquanto a gravação está interrompida e seleccione [Criar nova pasta] do menu de
opções. A gravação seguinte é enviada para a nova pasta. Se o número de pasta após “dd”
atingir 999, não é possível criar novas pastas.
Nota
Se mudar o nome dos ficheiros da pasta [Record] e [Voice] do seu computador ou
colocar os ficheiros que foram importados para o computador de novo na pasta
[Record] e [Voice], poderá não conseguir reproduzi-los no leitor.
odem ser gravados até 4.000 ficheiros de gravação de voz.
P
úmero máximo para “nnn” (número de série ou nome do ficheiro) é 999. Se o
O n
número exceder 999, é necessário criar uma nova pasta.
. 83).
Page 79
79
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
79
Gravar/ouvir voz
Reproduzir ficheiros de gravação de voz
Para reproduzir ficheiros de gravação de voz, seleccione [Música] para
visualizar o ecrã [Música]. Pode ver a lista de pastas na pasta [Voice].
[Música]
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
voz]
pasta desejada ficheiro de gravação de voz desejado.
[Gravação de
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução dos ficheiros de
gravação de voz gravados é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã de reprodução de
P
música, consulte “Ecrã de reprodução de música” ( p
. 37).
Sugestão
Pode também reproduzir ficheiros de gravação de voz a partir do menu de opções que
aparece no ecrã Gravação de voz. No ecrã Gravação de voz, prima o botão OPTION/
PWR OFF e seleccione [Reproduzir dados gravados] pasta desejada ficheiro de
gravação de voz desejado.
Ecrã de reprodução de música de ficheiros de gravação de voz
Nome do ficheiro
Nome da pasta
Codec
Fluxo de bits
Page 80
80
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
80
Gravar/ouvir voz
Apagar ficheiros de gravação de voz
Pode apagar os ficheiros de gravação de voz no leitor.
Botão BACK/
HOME
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
voz]
Aparece a lista de ficheiros guardados na pasta [Voice].
pasta desejada.
[Gravação de
[Música]
Prima o botão /// para seleccionar o ficheiro de gravação de
voz que pretende apagar, e prima o botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar esta música]
O ficheiro de gravação de voz seleccionado é apagado.
S
eleccione [Não] para cancelar a eliminação.
[Sim].
Nota
Não é possível apagar um ficheiro de gravação de voz durante a reprodução de uma
música.
s informações de retoma da última música reproduzida são apagadas quando o ficheiro
A
de gravação de voz é apagado.
Page 81
81
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
81
Gravar/ouvir voz
Utilizar o menu de opções de gravação de voz
Pode aceder ao menu de opções de gravação de voz carregando no botão
OPTION/PWR OFF no ecrã Gravação de Voz. Pode também aceder ao menu
de opções de gravação de voz a partir da lista de pastas/ficheiros de gravação
de voz ou do ecrã de reprodução de música de gravação de voz. Para saber
como utilizar o menu de opções, consulte p
Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual
acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições
e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã Gravação de Voz
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Criar nova pasta]Adiciona uma pasta nova à pasta [Voice] da pasta
[Record].
[Reproduzir dados gravados]Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [Voice] da pasta
[Record] ( p
. 15.
. 79).
[Definições do fluxo de bits]
[Ir para o ecrã de reprodução
de músicas]
Define a qualidade de gravação ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música
reproduzida.
. 83).
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de pastas/ficheiros de gravação de
voz
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Reprodução em curso]Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM]Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada]*
[Eliminar esta música]*
[Ir para o ecrã de reprodução
de músicas]
1
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p
Gravação FM ( p
. 66).
( p
Mostra informações detalhadas de um ficheiro de
gravação de voz, como o tempo de reprodução, formato
áudio, fluxo de bits e nome do ficheiro ( p
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa
de rádio FM gravado ( p
Aparece o ecrã de reprodução da música reproduzida
por último.
. 70).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
. 45).
*1 Esta opção aparece apenas quando é exibido o ecrã da lista de ficheiros.
Continua
Page 82
82
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
82
Gravar/ouvir voz
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música de ficheiros de
gravação de voz
Itens de opçõesDescrição/página de referência
[Modo de reprodução]
Define o modo de reprodução ( p
. 46).
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes
Incorporado]
[Capa do álbum]
[Informação detalhada]Mostra informações detalhadas de um ficheiro de
[Adicionar à Lista de Desejos/
Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas
incorporadas ( p
Mostra uma capa de álbum ( p
gravação de voz, como o tempo de reprodução, formato
áudio, fluxo de bits e nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no
software compatível com o serviço./ Remove a música
da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 49).
. 85).
. 86).
. 21, 90).
. 47).
. 45).
. 45).
Page 83
83
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
83
Gravar/ouvir voz
Alterar as definições de gravação
Para alterar as definições de gravação, seleccione [Definições] a partir do
menu [Início] e seleccione [Def. da gravação].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições ]
Seleccionar um nível de qualidade de gravação [Def. do fluxo de bits]
Pode seleccionar um nível de qualidade de gravação a partir de [MP3 160kbps],
[MP3 128kbps] ou [MP3 96kbps]. Quanto mais elevado for o nível, mais
memória é utilizada pelo leitor para gravar som. [MP3 128kbps] é a
predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
gravação]
128kbps] (predefinição) ou [MP3 96kbps].
[Def. do fluxo de bits] [MP3 160kbps], [MP3
[Def. da
Page 84
84
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
84
Utilizar o temporizador
Utilizar o temporizador
Definir o temporizador
Pode definir o temporizador para reproduzir músicas a uma hora especificada
(Alarme). Também pode definir o período de tempo após o qual o leitor volta
automaticamente para o modo de espera (Temporizador Sleep).
O alarme e o temporizador não podem ser definidos ao mesmo tempo.
O temporizador pode ser definido no ecrã de reprodução de música.
Botão BACK/
HOME
Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5
direcções
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não estiver precisa, as definições do temporizador não
podem ser definidas correctamente. Defina a data e hora actual antes de definir o
temporizador ( p
. 21, 90).
[Música ]
Page 85
85
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
85
Utilizar o temporizador
Definir o alarme [Alarme]
Pode definir o temporizador para reproduzir músicas a uma hora especificada
como alarme.
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
procura desejado
música desejada.
o método de
Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Alarme].
Carregue no botão / para seleccionar a hora, e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , ajuste a definição dos minutos.
Carregue no botão para confirmar.
O leitor pára automaticamente a reprodução de músicas, e o leitor é
automaticamente desligado.
À hora definida, o leitor reproduz automaticamente a última música
reproduzida.
Para cancelar o alarme
Depois de definir o alarme, carregue em qualquer botão para ligar o leitor.
Quando aparecer [O alarme está agora definido. Cancelar?], seleccione [Sim].
Se seleccionar [Não], o alarme não é cancelado e o leitor desliga-se
automaticamente.
Nota
O alarme não será activado se o leitor estiver ligado a um computador. Desligue o cabo
USB antes de definir a hora.
e não existirem informações de retoma da última música reproduzida, ou se o ficheiro
S
de música reproduzido da última vez for apagado, o alarme toca automaticamente à hora
definida.
Page 86
86
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
86
Utilizar o temporizador
Definir o temporizador [Temporizador Sleep]
Pode definir o período de tempo após o qual o leitor volta automaticamente
para o modo de espera (Temporizador Sleep).
No ecrã de reprodução de música, carregue no botão OPTION/PWR
OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Temporizador Sleep]
duração desejada do
temporizador.
DuraçãoDescrição
[30 Min]Desliga o leitor após 30 minutos.
[60 Min]Desliga o leitor após 60 minutos.
[90 Min]Desliga o leitor após 90 minutos.
[120 Min]Desliga o leitor após 120 minutos.
Sugestão
Após definir o temporizador,
de música.
aparece na área de informação do ecrã de reprodução
Para cancelar o temporizador
Após definir o temporizador, carregue no botão BACK/HOME, carregue sem
soltar no botão BACK/HOME ou carregue no botão OPTION/PWR OFF no
ecrã de reprodução de música.
Quando aparecer [O temporizador sleep está agora definido. Cancelar?],
seleccione [Sim].
Se seleccionar [Não], o temporizador não é cancelado e o ecrã de reprodução
de música aparece novamente.
Nota
O temporizador não será activado se o leitor estiver ligado a um computador.
pós definir o temporizador, se desligar o leitor carregando sem soltar no botão
A
OPTION/PWR OFF e voltar a ligar o leitor, o temporizador é cancelado.
Page 87
87
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
87
Definições comuns
Definições comuns
Alterar as definições comuns
Para alterar as definições comuns do leitor, seleccione [Definições] a partir
do menu [Início] e seleccione [Definições comuns].
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
[Definições]
Ver informações sobre o leitor [Informações unidade]
Pode ver informações tais como o nome do modelo, a versão do firmware, etc.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
ItemDescrição
[Modelo:]Mostra o nome do modelo do leitor.
[Firmware:]Mostra informações acerca da versão do firmware do leitor.
[N.º total de músicas:]Mostra o número total de músicas guardadas no leitor.
[N.º total de vídeos:]Mostra o número total de vídeos guardados no leitor.
[N.º total fotografias:]Mostra o número total de fotografias guardadas no leitor.
[WM-PORT:]Mostra as informações sobre a versão para WM-PORT.
[Informações unidade].
[Definições
Page 88
88
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
88
Definições comuns
Limitar o volume [AVLS (Limite de volume)]
Pode definir [AVLS (Limite de volume)] (Sistema Automático de Limitação de
Volume) para limitar o volume máximo e evitar perturbações de audição ou
distracção. Com [AVLS (Limite de volume)], pode ouvir música a um nível de
volume confortável.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
TipoDescrição
[Ligada]Mantém um nível de volume moderado.
[Desligada]Reproduz áudio no volume original. (Predefinição)
Nota
A definição [AVLS (Limite de volume)] não é aplicada à saída de som das colunas
incorporadas.
[AVLS (Limite volume)] tipo de definição desejada.
[Definições
Desligar o som do sinal sonoro [Definições sinal sonoro]
Pode ligar ou desligar os sons de operação do leitor.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
TipoDescrição
[Ligada]Produz sinais sonoros. (Predefinição)
[Defin. sinal sonoro] tipo de definição desejada.
[Definições
[Desligada]Não produz sinais sonoros.
Page 89
89
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
89
Definições comuns
Definir um tipo de protecção de ecrã [Protecção de ecrã]
Pode definir a protecção de ecrã para [Relógio] ou para [Em branco] se não for
executada nenhuma operação durante mais de 30 segundos aquando da
reprodução de músicas ou recepção FM.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
desejada.
TipoDescrição
[Relógio]Se não for executada nenhuma operação durante mais
[Em branco]Se não for executada nenhuma operação durante mais
[Protecção de ecrã] [Tipo] tipo de definição
de 30 segundos, aparece um relógio como protecção de
ecrã.
de 30 segundos, o ecrã desliga-se. (Predefinição)
[Definições
Ajustar a luminosidade do ecrã [Luminosidade]
Pode definir a luminosidade do visor para um de 5 níveis.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
TipoDescrição
[1] – [5]Quanto maior o número, mais claro fica o ecrã. [3] é a
[Luminosidade] tipo de definição desejada.
predefinição.
[Definições
Sugestão
Se ajustar a luminosidade do ecrã para um nível mais baixo, a bateria dura mais tempo.
Nota
Enquanto o leitor estiver ligado através do cabo USB, a luminosidade do ecrã pode ser
ajustada para um nível mais baixo, independentemente da definição.
Page 90
90
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
90
Definições comuns
Definir a hora [Acertar data-hora]
Pode definir a data e hora.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Acertar data-hora].
[Definições
Carregue no botão / para seleccionar um ano e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Carregue no botão para confirmar.
Sugestão
Para visualizar a hora actual, carregue no botão OPTION/PWR OFF no ecrã de
reprodução de música e seleccione [Visualização Relógio] a partir do menu de opções.
ode seleccionar o formato da data entre [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] e [DD/
P
MM/AAAA]. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre [12 horas] e [24
horas ]. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data [Formato visual.
Data]” ( p
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora, e aparece “-” em vez da data e hora actuais.
elógio pode adiantar ou atrasar cerca de 60 segundos por mês. Neste caso, acerte de
O r
novo o relógio.
. 91) ou “Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]” ( p. 91).
Page 91
91
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
91
Definições comuns
Definir o formato da data [Formato visual. Data]
Pode definir o formato da data apresentado para a data actual ( p
[AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] ou [DD/MM/AAAA].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
TipoDescrição
[AAAA/MM/DD]Mostra a data em ano/mês/dia.
[MM/DD/AAAA]Mostra a data em mês/dia/ano.
[DD/MM/AAAA]Mostra a data em dia/mês/ano.
[Formato visual. Data] tipo de formato desejado.
[Definições
Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]
Pode seleccionar o formato de exibição da hora ( p
[24 horas].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
TipoDescrição
[Formato visual. Hora] tipo de formato desejado.
. 90) entre [12 horas] e
[Definições
. 90) em
[12 horas]Mostra a hora actual no formato de 12 horas.
[24 horas]Mostra a hora actual no formato de 24 horas.
Page 92
92
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
92
Definições comuns
Regressar às definições de fábrica [Repor todas as defin.]
Pode repor as predefinições do leitor. A reinicialização do leitor não apaga, por
exemplo, dados de música, de vídeo, nem de fotografias.
Nota
Esta função só está disponível no modo de pausa.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Definições de fábrica restauradas.] aparece.
ara cancelar a operação, seleccione [Não] no ecrã de confirmação.
P
[Repor todas as defin.] [Sim].
[Definições
Formatar a memória [Formatar]
Pode formatar a memória flash incorporada do leitor.
Nota
Se a memória for formatada, todos os dados (músicas, vídeos, fotografias, etc., incluindo
dados de amostra de fábrica) serão apagados. Não se esqueça de verificar os dados
guardados na memória antes da formatação e exporte os dados importantes para o disco
rígido do computador.
ertifique-se de que não inicializa (formata) a memória flash incorporada do leitor
C
utilizando o Explorador do Windows. Se formatou com o Explorador do Windows, volte
a formatar utilizando o leitor.
sta função só está disponível no modo de pausa.
E
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Todos os dados, incluindo as músicas, serão eliminados. Continuar?]
aparece.
[Formatar].
[Definições
Seleccione [Sim].
Seleccione [Sim].
[Todos os dados serão eliminados. Continuar?] aparece.
P
ara cancelar a operação, seleccione [Não].
Quando concluir a inicialização, aparece [Memória formatada.].
P
ara cancelar a operação, seleccione [Não].
Page 93
93
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
93
Definições comuns
Seleccionar o idioma de visualização
[Idioma
(Language)]
Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e
mensagens.
Botão BACK/
HOME
Botão de 5
direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
(Language)]
IdiomaAs mensagens e os menus aparecem em
[Deutsch]Alemão
[English]Inglês
definição de idioma desejada.
[Definições]
[Idioma
[Español]Espanhol
[Français]Francês
[Italiano]Italiano
[Português]Português
[Русский]Russo
[
[
[
]
]Chinês simplificado
]Chinês tradicional
Coreano
Page 94
94
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
94
Factos úteis
Factos úteis
Acerca da duração da bateria
Ajustando as definições ou gerindo a fonte de alimentação apropriadamente, é
possível poupar a carga da bateria para um tempo de utilização mais longo
entre cargas.
As seguintes sugestões proporcionam uma duração mais longa da bateria.
Desligar o leitor manualmente
Se carregar sem soltar no botão OPTION/PWR OFF, o leitor entra no modo de
espera e o ecrã desliga-se para poupar a carga da bateria. Além disso, se o
modo de espera se mantiver durante mais de 4 horas aproximadamente, o
leitor desliga-se automaticamente por completo.
Ajustar o formato dos dados e o fluxo de bits
O tempo de reprodução irá variar, pois a carga da bateria pode ser afectada
pelo formato e fluxo de bits das músicas, vídeos ou fotografias que são
reproduzidos.
Para mais informações acerca do tempo de carga e de utilização, consulte
. 127, 128.
p
Page 95
95
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
95
Factos úteis
O que é o formato e o fluxo de bits?
O que é o formato de áudio?
O formato de áudio corresponde ao método utilizado para importar dados de
áudio a partir da Internet ou de CDs de áudio para um computador e em
seguida gravá-los como um ficheiro de áudio.
Os formatos comuns incluem MP3 e WMA, etc.
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) é uma tecnologia comum de compressão
de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International
Organization for Standardization).
MP3 pode comprimir ficheiros de áudio até cerca de 1/10 do tamanho de
ficheiros de áudio de um CD standard.
WMA: WMA (Windows Media Audio) é uma tecnologia comum de
compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. O formato
WMA produz a mesma qualidade de som do formato MP3, num ficheiro mais
pequeno.
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) é uma tecnologia comum de compressão
de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International
Organization for Standardization). O formato AAC produz a mesma qualidade
de som do formato MP3, num ficheiro mais pequeno.
Linear PCM: Linear PCM é um formato de gravação de áudio sem compressão
digital. Pode obter a mesma qualidade da música de um CD gravando com este
formato.
O que é a protecção dos direitos de autor?
Alguns ficheiros de música ou de vídeo, etc. que compra num site com serviço
de transferência de música, etc. podem possuir tecnologias de controlo de
acesso, como codificação, para limitar a utilização e duplicação de material, de
acordo com as leis de protecção dos direitos de autor.
O que é o fluxo de bits?
O fluxo de bits corresponde à quantidade de dados utilizada para guardar cada
segundo de áudio, em kbps (quilobits por segundo), por exemplo, 64 kbps.
Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som de melhor
qualidade, mas requerem mais espaço de armazenamento para a mesma
duração de áudio.
Continua
Page 96
96
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
96
Factos úteis
Qual é a relação entre fluxo de bits, qualidade de som e espaço de armazenamento?
Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som de melhor
qualidade, mas requerem mais espaço de armazenamento para a mesma
duração de áudio, podendo guardar menos músicas no leitor.
Os fluxos de bits mais reduzidos permitem-lhe guardar mais músicas, mas com
uma qualidade de som inferior.
Nota
Se importar uma música de um CD para o computador com um fluxo de bits baixo, não
consegue melhorar a qualidade do som da música seleccionando um fluxo de bits
elevado ao transferir a música do computador para o leitor.
O que é o formato de vídeo?
Formato de vídeo diz respeito ao método utilizado quando importa dados de
vídeo e de áudio para um computador e os grava como ficheiros de vídeo.
Os formatos comuns incluem MPEG-4 e AVC, etc.
MPEG-4: MPEG-4 corresponde a Moving Picture Experts Group phase 4,
desenvolvido pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International
Organization for Standardization). Este formato de compressão serve para
dados de áudio e vídeo.
AVC: AVC corresponde a Advanced Video Coding, desenvolvido pelo grupo de
trabalho MPEG da ISO (International Organization for Standardization).
Permite reproduzir imagens mais vivas com um menor fluxo de bits. Os
ficheiros AVC incluem quatro perfis, e o “AVC Baseline Profile” é um deles. O
formato AVC é baseado na norma MPEG-4 AVC da ISO (International
Organization for Standardization), e dado que o AVC está estandardizado
como MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, é normalmente designado por
MPEG-4 AVC/H.264 ou H.264/AVC.
WMV: WMV (Windows Media Video) é um formato de compressão de vídeo
desenvolvido pela Microsoft Corporation. Foi construído com base no MPEG4, atinge taxas de compressão elevadas e suporta o controlo de cópia por DRM.
O que é o formato de fotografia?
Formato de fotografia diz respeito ao método utilizado quando importa
imagens para um computador e as grava como ficheiros de imagem. JPEG é
um exemplo de um formato normalmente utilizado.
JPEG: JPEG (Joint Photographic Experts Group) é um formato comum de
compressão de imagem desenvolvido por JPEG. JPEG pode comprimir um
ficheiro de imagem de entre 1/10 e 1/100 do tamanho de ficheiros de imagem
originais.
Sugestão
Para mais informações sobre os fluxos de bits e formatos de ficheiro suportados,
consulte p
. 124.
Page 97
97
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
97
Factos úteis
Guardar dados
Pode guardar dados de computador na memória flash incorporada do leitor
transferindo-os do computador com o Explorador do Windows ou outro
software adequado para transferência. Se o leitor estiver ligado ao computador,
a memória flash incorporada aparece no Explorador do Windows como
[WALKMAN].
Nota
Não utilize o software integrado enquanto está a utilizar o Explorador do Windows para
interagir com a memória flash incorporada do leitor.
ão desligue o cabo USB fornecido enquanto a indicação [Não desligue.] aparecer
N
durante a transferência de dados. Os dados podem ser danificados.
ão formate a memória flash incorporada utilizando o Explorador do Windows. Se
N
pretende formatar a memória flash incorporada, formate-a no leitor ( p
N
ão altere os nomes das seguintes pastas nem as apague: [MUSIC], [MP_ROOT],
[MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] ou [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
. 92).
Page 98
98
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
98
Factos úteis
Actualizar o firmware do leitor
Pode actualizar o firmware do leitor. Instalar o firmware mais recente do leitor
permite-lhe adicionar novas características ao leitor. Para saber mais detalhes
sobre as informações do firmware mais recente e sobre a forma de o instalar,
visite o website de apoio ao cliente ( p
Transfira o programa de actualização para o computador a partir
do website.
Ligue o leitor ao computador e inicie o programa de actualização.
Siga as instruções no ecrã para actualizar o firmware do leitor.
Está concluída a actualização do firmware.
Sugestão
Pode visualizar as informações acerca da versão do firmware do leitor seleccionando
[Definições] [Definições comuns] [Informações unidade] a partir do menu [Início]
. 87).
( p
. 120).
Page 99
99
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
99
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Se o leitor não funcionar como se espera, experimente executar os passos a
seguir para resolver o problema.
1 Localize os sintomas do problema nas tabelas de resolução de
problemas a seguir e experimente as acções correctivas da lista.
2 Ligue o leitor ao computador para carregar a bateria.
Pode conseguir resolver alguns problemas se carregar a bateria.
3 Carregue no botão RESET com um instrumento pontiagudo de
pequenas dimensões, etc.
Se carregar no botão RESET durante o funcionamento do leitor, os dados
guardados e as definições do leitor podem perder-se.
Botão RESET
4 Verifique a informação sobre o problema na Ajuda do respectivo
software.
5 Procure informações sobre o problema num dos websites de apoio ao
cliente ( p
. 120).
6 Se as abordagens da lista acima não resolverem o problema, consulte o
agente da Sony mais próximo.
Page 100
100
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
100
Resolução de problemas
Funcionamento
Não se ouve o som.
vel de volume está definido para zero.
O ní
umente o volume ( p. 5).
A
A f
icha para auscultadores não está bem ligada.
igue a ficha para auscultadores correctamente ( p. 6).
L
A f
icha para auscultadores está suja.
impe-a com um pano seco e macio.
L
N
ão existem músicas ou vídeos guardados no leitor.
iga as instruções da mensagem apresentada e transfira músicas ou vídeos do
S
computador.
Não é emitido som a partir das colunas integradas.
terruptor de saída está na posição (auscultadores).
O in
egule o interruptor de saída para (coluna) ( p. 7).
R
A c
arga restante da bateria é fraca ou insuficiente.
e a carga restante da bateria for fraca ou insuficiente, pode não haver som das
S
colunas incorporadas, embora possa ser emitido som dos auscultadores. Nesse
caso, carregue a bateria ligando o leitor a um computador em funcionamento
. 18).
( p
O ní
vel de volume está definido para zero.
om das colunas incorporadas pode não ser audível devido ao ruído ambiente.
O s
Nesse caso, aumente o volume ( p
. 5).
Os dados não podem ser reproduzidos.
ateria é consumida.
A b
arregue a bateria totalmente ( p. 18).
C
e o leitor não reagir, mesmo depois de carregar a bateria, carregue no botão
S
RESET para reiniciar o leitor ( p
N
ão há dados guardados no leitor.
iga as instruções da mensagem apresentada e transfira dados do computador.
S
O
s ficheiros transferidos não estão num formato utilizável. Para mais informações,
consulte “Formato de ficheiro suportado” de “Especificações” ( p
s músicas ou vídeos poderão não ser reproduzidos, consoante o formato do
A
ficheiro ( p
s fotografias podem não ser visualizadas, dependendo o tamanho ou formato
A
do ficheiro ( p
O p
eríodo de limitação da reprodução da música expirou devido a condições de
subscrição, etc.
ão pode reproduzir as músicas cujo período de limitação da reprodução tenha
N
expirado. Actualize-as utilizando o software usado para a transferência.
pós transferir arrastando e largando no Explorador do Windows, os níveis de
A
hierarquia de dados não correspondem aos do leitor ( p
. 124).
. 124).
. 99).
. 124).
. 29, 34).
Continua
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.