Sony NWZ-S545 User Manual [pt]

Page 1
Clique! Pode avançar directamente para
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
Transferir música
Transferir vídeo/fotografias
Manual de instruções
NWZ-S544 / S545
©2009 Sony Corporation
4-154-417-52(1)
Page 2
2
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
2
Nota
Dependendo do país/região onde adquiriu o leitor, alguns modelos podem não estar
disponíveis.
Percorrer o Manual de instruções
Para utilizar os botões do Manual de instruções
Clique nos botões localizados na parte superior direita deste manual para aceder a “Índice”, “Sobre o menu Início” ou “Índice remissivo”.
Acede ao índice
Localize o que procura numa lista de tópicos no manual.
Acede à lista do menu [Início]
Localize o que procura numa lista de opções no menu do leitor.
Sugestão
Para alterar o esquema da página
Os botões da janela Adobe Reader permitem seleccionar o modo como as páginas são visualizadas.
As páginas aparecem como um rolo de páginas contínuas, preenchendo a largura da página no interior da janela. Quando se percorre o visor, as páginas anteriores ou seguintes desfilam para cima ou para baixo continuamente.
Acede ao índice remissivo
Localize o que procura numa lista de palavras-chave mencionadas no manual.
Pode aceder à página indicada clicando num número de página no índice ou no índice
remissivo.
P
ode aceder à página indicada clicando na indicação de uma página de referência (por
exemplo,  p
Para procurar uma página de referência por palavra-chave, introduza a palavra-chave no
campo localizar texto na janela Adobe Reader.
O f
uncionamento pode variar, consoante a versão do Adobe Reader.
Contínuo
. 5) em cada página.
Campo de texto para localizar texto
Uma página
As páginas aparecem uma a uma, preenchendo a página no interior da janela. Quando se percorre o ecrã, aparece uma página anterior ou seguinte.
Page 3
3
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
3
Índice
Operações básicas e ecrãs
Peças e controlos ......................................5
Alternar a saída entre auscultadores e as
colunas incorporadas ....................................7
Ligar e desligar o leitor ............................8
Sobre o menu Início ................................9
Como utilizar o menu Início .................12
Como utilizar o menu de opções ..........15
Sobre o software ....................................17
Software incorporado ....................................17
Software compatível.......................................17
Preparar o leitor
Carregar a bateria ..................................18
Seleccionar o idioma de visualização ....20
Definir a data e a hora ...........................21
Transferir música
Seleccionar o modo de transferir
música ..................................................22
Transferir música utilizando o
Windows Media Player 11 ...................23
Importar música de CDs ...............................23
Transferir música ...........................................25
Transferir música utilizando o
Content Transfer .................................27
Transferir música utilizando o
Explorador do Windows .....................29
Transferir vídeo/fotografias
Seleccionar o modo de transferir vídeo/
fotografias ...........................................31
Transferir vídeo/fotografias
utilizando o Content Transfer ............32
Transferir vídeo/fotografias
utilizando o Explorador do
Windows .............................................34
Reproduzir música
Reproduzir música [Música] ....................36
Ecrã de reprodução de música .....................37
Ecrã da lista de música ..................................38
Procurar músicas ...................................39
Reproduzir uma lista de reprodução ...........40
Ouvir músicas por ordem aleatória ......41
Apagar músicas .....................................42
Utilizar o menu de opções de música ...43
Exibir o ecrã de informação detalhada
[Informação detalhada] ......................................45
Exibir o ecrã da capa
[Capa do álbum] .............45
Alterar as definições de música.............46
Definir o modo de reprodução
[Modo de reprodução] .......................................46
Definir a qualidade do som Ouvir com som de estéreo nítido
[Estéreo nítido] .................................................48
Ajustar o nível do volume
[Normalizador dinâmico] ...................................49
Optimizar a qualidade da emissão do som
das colunas incorporadas
[Optimiz. de Altif. Incorp.] .................................49
[Equalizador] ......47
Ver vídeos
Reproduzir um vídeo [Vídeos] ................50
Ecrã de reprodução de vídeo ........................51
Apagar vídeos ........................................52
Utilizar o menu de opções de vídeo ......53
Alterar as definições de vídeo ...............54
Definir a função de zoom
[Definições de zoom] .........................................54
Definir a visualização do ecrã de vídeo
[Visualização] ...................................................56
Definir a orientação do vídeo
[Direcção vis. vídeos] .........................................57
Continua
Page 4
4
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
4
Ver fotografias
Ver fotografias [Fotografias] .....................58
Ecrã de visualização de fotografias ..............59
Reproduzir uma apresentação de
slides ....................................................60
Apagar fotografias .................................61
Utilizar o menu de opções de
fotografia .............................................62
Alterar as definições de fotografia ........63
Orientação da fotografia
[Direcção vis. fotograf.] ......................................63
Definir a visualização do ecrã de fotografia
[Visualização] ...................................................64
Definir o modo de reprodução da
apresentação de slides
[Repetição Apres. slides] .....................................64
Definir o intervalo de uma apresentação
de slides
[Intervalo Apres. slides] ......................65
Ouvir e gravar rádio FM
Ouvir rádio FM .....................................66
Ecrã de Rádio FM ..........................................67
Programar estações automaticamente
[Programação auto.]...........................................68
Programar estações manualmente ...............69
Apagar as estações programadas..................69
Gravar Rádio FM ...................................70
Reproduzir programas de rádio FM
gravados...............................................72
Apagar programas de rádio FM
gravados...............................................73
Utilizar o menu de opções de Rádio
FM ........................................................74
Alterar as definições de Rádio FM ........76
Definir a recepção [Sensibilidade varrimento] ...76 Definir mono/estéreo
[Mono/Auto] ................76
Utilizar o temporizador
Definir o temporizador .........................84
Definir o alarme [Alarme] ...............................85
Definir o temporizador
[Temporizador Sleep] .........................................86
Definições comuns
Alterar as definições comuns ................87
Ver informações sobre o leitor
[Informações unidade] .......................................87
Limitar o volume Desligar o som do sinal sonoro
[Definições sinal sonoro] ....................................88
Definir um tipo de protecção de ecrã
[Protecção de ecrã] ............................................89
Ajustar a luminosidade do ecrã
[Luminosidade] .................................................89
Definir a hora Definir o formato da data
[Formato visual. Data] ........................................91
Definir o formato da hora
[Formato visual. Hora] .......................................91
Regressar às definições de fábrica
[Repor todas as defin.] .......................................92
Formatar a memória
[AVLS (Limite de volume)] ....88
[Acertar data-hora] .....................90
[Formatar] .....................92
Seleccionar o idioma de visualização
[Idioma (Language)] ..................................93
Factos úteis
Acerca da duração da bateria ................94
O que é o formato e o fluxo de bits? ......95
O que é o formato de áudio? ........................95
O que é o formato de vídeo? .........................96
O que é o formato de fotografia? .................96
Guardar dados .......................................97
Actualizar o firmware do leitor .............98
Gravação de voz .....................................77
Reproduzir ficheiros de gravação de
Apagar ficheiros de gravação de voz .....80
Utilizar o menu de opções de gravação
Alterar as definições de gravação ..........83
Gravar/ouvir voz
voz ........................................................79
de voz ...................................................81
Seleccionar um nível de qualidade de
gravação
[Def. do fluxo de bits] ........................83
Resolução de problemas
Resolução de problemas ........................99
Mensagens ...........................................111
Informações adicionais
Precauções ...........................................113
Aviso de licença e marcas comerciais
...........................................................121
Especificações ......................................124
Índice remissivo...................................131
Page 5
5
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
5

Operações básicas e ecrãs

Operações básicas e ecrãs

Peças e controlos

Parte frontal
Colunas incorporadas
Consulte  p
. 7.
Botão BACK/HOME
Carregue para subir um nível no ecrã da lista ou para voltar ao menu anterior. Carregue sem soltar no botão BACK/ HOME para visualizar o menu [Início] ( p
Botão de 5 direcções*
Inicia a reprodução e permite navegar pelos menus no ecrã do leitor ( p
. 9).
1
. 12, 15).
Visor
Consulte  p
. 9.
Botão VOL +*1/–
Ajusta o volume. Pode ajustar o volume do som dos auscultadores e das colunas incorporadas respectivamente
. 7).
( p
Interruptor de saída
Alterna a saída entre os
auscultadores e as colunas
incorporadas do leitor ( p
. 7).
Interruptor HOLD
Pode proteger o leitor contra um
funcionamento acidental durante o
transporte, regulando o interruptor
HOLD. Fazendo deslizar o
interruptor HOLD na direcção da
seta , são desactivados todos os
botões de comando, excepto o
interruptor de saída. Se fizer deslizar
o interruptor HOLD para a posição
oposta, desactiva a função HOLD.
Botão OPTION/PWR OFF
Carregue para exibir o menu de
opções ( p
Se carregar sem soltar no botão
OPTION/PWR OFF, o ecrã desliga-
se e o leitor entra no modo de espera
. 8).
( p
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como
ajuda nas operações com o botão.
. 15, 43, 53, 62, 74, 81).
Continua
Page 6
6
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
6
Operações básicas e ecrãs
Parte posterior
Botão RESET
Prima o botão RESET com um instrumento pontiagudo de pequenas dimensões, etc., para reiniciar o leitor ( p
. 99).
Orifício da correia
Utilizado para prender uma correia (vendida em separado).
Microfone
Consulte  p
. 77.
Orifício de apoio
É utilizado para fixar o apoio fornecido.
Nota
Quando utilizar o leitor com o apoio,
proceda com cuidado para não pressionar o leitor para baixo e para não derrubá-lo.
Sobre o transporte do apoio fornecido
Transporte do seguinte modo, para
não deixar que o apoio se solte.
Faça passar o fio dos auscultadores
através do orifício do apoio e encoste
o fio dos auscultadores na direcção
da base do recorte em V, para fixar o
apoio ao fio dos auscultadores.
Tomada WM-PORT
Ligue o cabo USB fornecido, ou
dispositivos periféricos opcionais.
Tomada para auscultadores
Introduza a ficha dos auscultadores
até esta encaixar com um estalido. Se
os auscultadores não estiverem bem
ligados, podem não emitir o som
correcto.
Page 7
7
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
7
Operações básicas e ecrãs

Alternar a saída entre auscultadores e as colunas incorporadas

Pode alternar a saída entre os auscultadores e as colunas incorporadas fazendo deslizar o interruptor de saída. Pode ajustar o volume do som dos auscultadores e das colunas incorporadas respectivamente.
Interruptor de saída
Nota
Quando activar a saída para as colunas incorporadas, o volume do som emitido não é
aumentado imediatamente.
ão coloque cartões de crédito ou multibanco, etc. (cartões de codificação magnética)
N
próximo dos orifícios das colunas incorporadas, pois as codificações magnéticas dos cartões podem ser danificadas.
Defina o interruptor de saída para  (coluna) ou  (auscultadores). Carregue no botão VOL +/– para regular o volume.
O indicador do volume aparece no ecrã. O ícone (auscultadores) ou (coluna) (dependendo da definição actual) é apresentado à esquerda do
indicador do volume.
Sugestão
Pode definir a opção [Optimiz. de Altif. Incorp.] para emitir som a partir das colunas
incorporadas ( p
. 49).
Page 8
8
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
8
Operações básicas e ecrãs

Ligar e desligar o leitor

Botão OPTION/PWR OFF
Para ligar o leitor
Carregue em qualquer botão para ligar o leitor.
Sugestão
Se [Em espera... Cancele a função HOLD para activar os controlos.] aparecer no ecrã,
faça deslizar o interruptor HOLD da parte direita do leitor na direcção oposta da seta para libertar a função HOLD.
Para desligar o leitor
Carregue sem soltar no botão OPTION/PWR OFF. [POWER OFF] aparece e, em seguida, o leitor entra no modo de espera e o ecrã desliga-se.
Sugestão
Defina a data e a hora do leitor antes de o utilizar ( p
D
urante a pausa, se não efectuar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor
entra automaticamente em modo de espera, para economizar bateria, e o ecrã desliga-se.
quanto o leitor se encontra no modo de espera, se não for efectuada qualquer
En
operação durante 4 horas, o leitor desliga-se automaticamente. A carga da bateria apenas é consumida um pouco neste estado.
Nota
Não é possível utilizar o leitor quando estiver ligado a um computador. Desligue o cabo
USB antes de utilizar o leitor.
tor consome muito pouco a bateria mesmo se estiver no modo de espera. Por isso, o
O lei
leitor pode desligar-se por completo inesperadamente, consoante a carga residual da bateria.
. 21, 90).
Page 9
9
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
9
Operações básicas e ecrãs

Sobre o menu Início

A tabela seguinte mostra os itens no menu [Início]. Para mais informações sobre a lista de itens de cada menu, consulte  p Para mais informações sobre cada item de menu, consulte a página de referência especificada.
[Rádio FM]
. 10.
[R.aleat.todas músicas]
[Fotografias]
[Música]
[Definições]
[R.aleat.todas músicas]
[Rádio FM] Ouça emissão de rádio FM, e grave o programa de rádio
[Gravação de voz]
[Fotografias]
[Música] Ouça a música transferida para o leitor. Pode também
[Vídeos]
Ouça todas as músicas guardadas no leitor por ordem aleatória ( p
FM actualmente recebido ( p Grave a voz utilizando o microfone incorporado do leitor
. 77).
( p
Veja fotografias transferidas para o leitor ( p
ouvir a voz gravada no leitor utilizando a função [Gravação de voz] e os programas de rádio FM gravados no leitor ( p
Veja vídeos transferidos para o leitor ( p
. 41).
. 36).
[Gravação de voz]
[Vídeos]
[Reprodução em curso] [Listas de reprodução]
Área de informação
. 66).
. 58).
. 50).
[Definições]
[Listas de reprodução]
[Reprodução em curso]
Configure o leitor e as suas aplicações ( p
Ouça as músicas das listas de reprodução ( p
Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos conteúdos actualmente em reprodução.
. 87).
. 40).
Continua
Page 10
10
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
10
Operações básicas e ecrãs
[R.aleat.todas músicas] ............ 41
[Rádio FM] ............................... 66
[Gravação de voz] ....................... 77
[Fotografias] ........................... 58
[Música]
[Todas as músicas] .....................39
[Álbum] ....................................... 39
[Artista] .......................................39
[Género] ......................................39
[Ano de lançamento] .................39
[Pasta] .......................................... 39
[Gravação de voz] ................39, 79
[Gravação em FM] ...............39, 72
[Vídeos] .................................. 50
[Definições]
[Definições músicas]
[Modo de reprodução] ......... 46
[Equalizador] ......................... 47
[Estéreo nítido] ......................48
[Normaliz. dinâmico] ........... 49
[Optimiz. Altif. Incorp.] ....... 49
[Definições vídeos]
[Definições de zoom] ...........54
[Direcção vis. vídeos] ...........57
[Visualização] ........................ 56
[Definições Fotografia]
[Direcção vis. fotogr.] ...........63
[Visualização] ........................ 64
[Repet. Apres. slides] ............ 64
[Interv. Apres. slides] ............ 65
[Definições Rádio FM]
[Sensibilid. varrimento] ....... 76
[Mono/Auto] ......................... 76
[Def. da gravação]
[Def. do fluxo de bits] ........... 83
[Definições comuns]
[Informações unidade] ......... 87
[AVLS (Limite volume)]....... 88
[Defin. sinal sonoro] ............. 88
[Protecção de ecrã] ...............89
[Luminosidade] ..................... 89
[Acertar data-hora] .........21, 90
[Formato visual. Data] .......... 91
[Formato visual. Hora] ......... 91
[Repor todas as defin.] .........92
[Formatar] ..............................92
[Idioma (Language)] ............20, 93
[Listas de reprodução]. .............. 40
[Reprodução em curso]
Continua
Page 11
11
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
11
Operações básicas e ecrãs
Sobre a área de informação
Os ícones da tabela abaixo aparecem na área de informação. Os ícones variam em função do estado de reprodução, definições ou ecrãs. Para mais informações sobre os ícones, consulte as páginas de referência.
Ícones Descrição
, , , , , ,
, , etc
Estado de reprodução ( p
. 37, 51, 59)
, 
, , , , ,
, , etc
, etc
,
1
, *
*1 Se o dispositivo periférico opcional que permite ajustar o volume for ligado à tomada WM-PORT
do leitor, pode ser exibido.
Estado de gravação ( p
Nome da música, nome do artista, título do vídeo, título da fotografia, nome do ficheiro de gravação de voz ou nome do ficheiro do programa de rádio FM gravado
Rádio FM
Modo de reprodução ( p
Equalizador ( p
Definição de zoom ([Auto] ou [Total]) ( p
Temporizador ( p
Carga restante da bateria ( p
Auscultadores ou coluna ( p
. 71, 78)
. 46)
. 47)
. 54)
. 86)
. 18)
. 7)
Page 12
12
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
12
Operações básicas e ecrãs

Como utilizar o menu Início

O menu [Início] é o ponto de partida de cada aplicação, como a busca de músicas, alteração das definições, etc. Pode aceder ao menu [Início] carregando sem soltar no botão BACK/HOME do leitor.
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], pode seleccionar o item desejado no ecrã utilizando o botão de 5 direcções. Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Continua
Page 13
13
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
13
Operações básicas e ecrãs
Neste manual, as instruções de funcionamento do menu [Início] são descritas conforme indicado em baixo.
Exemplo:
As operações efectivas para o exemplo de cima são indicadas em baixo.
A partir do menu [Início], seleccione álbum desejado
música desejada.
[Música]  [Álbum] 
Carregue sem soltar no botão BACK/
HOME.
Aparece o menu [Início].
Botão BACK/HOME
Carregue no botão /// para
seleccionar para confirmar.
Aparece o menu de procura.
[Música], e prima o botão
Carregue no botão /// para
seleccionar [Álbum], e carregue no botão para confirmar.
Aparece a lista de álbuns.
Continua
Page 14
14
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
14
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar um álbum e carregue no botão para confirmar.
Aparece a lista de músicas do álbum seleccionado.
ode percorrer a lista carregando no botão
P
/.
Carregue no botão /// para
seleccionar uma música, e carregue no botão para confirmar.
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução é iniciada.
Regressar ao menu [Início] durante a operação
Carregue sem soltar no botão BACK/HOME.
Regressar ao ecrã anterior durante a operação
Carregue no botão BACK/HOME.
Page 15
15
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
15
Operações básicas e ecrãs

Como utilizar o menu de opções

Os itens do menu de opções variam função-a-função, permitindo-lhe alterar as definições de cada aplicação. Pode visualizar o menu de opções carregando no botão OPTION/PWR OFF.
Botão OPTION/ PWR OFF
Botão de 5 direcções
A partir do menu de opções, pode seleccionar o item desejado no ecrã utilizando o botão de 5 direcções. Carregue no botão /// para seleccionar um item, e carregue no botão
1
para confirmar.
*
*1 Tem pontos em relevo. Utilize-os como ajuda nas operações com o botão.
Botão ///: Selecciona um item.
otão : Confirma um item.
B
Por exemplo, as operações para definir a opção [Modo de reprodução] para [Aleatório] são indicadas em baixo.
A partir do ecrã de reprodução de
música, carregue no botão OPTION/ PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Botão OPTION/PWR OFF
Continua
Page 16
16
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
16
Operações básicas e ecrãs
Carregue no botão /// para
seleccionar [Modo de reprodução], e carregue no botão para confirmar.
Carregue no botão /// para
seleccionar [Aleatório], e carregue no botão para confirmar.
O modo de reprodução muda para [Aleatório].
Os itens do menu de opções variam consoante o ecrã em que carregar no botão OPTION/PWR OFF. Para mais informações, consulte as páginas seguintes.
    
“Utilizar o menu de opções de música” ( p “Utilizar o menu de opções de vídeo” ( p “Utilizar o menu de opções de fotografia” ( p “Utilizar o menu de opções de Rádio FM” ( p “Utilizar o menu de opções de gravação de voz” ( p
. 43)
. 53)
. 62)
. 74)
. 81)
Page 17
17
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
17
Operações básicas e ecrãs

Sobre o software

Software incorporado

Content Transfer
O Content Transfer pode transferir música, vídeos ou fotografias do computador para o leitor arrastando-os e largando-os. Pode utilizar o Explorador do Windows ou o iTunes, etc., para arrastar e largar dados para o Content Transfer. O Content Transfer também pode converter um ficheiro de vídeo de um formato não suportado pelo leitor para um formato reproduzível. Para mais informações sobre operações, consulte a Ajuda do software. Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA, AAC, WAV), Fotografia (JPEG), Vídeo (MPEG-4 Simple Profile, AVC (H.264/AVC) Baseline Profile, WMV*
*1 Alguns ficheiros WMV não podem ser reproduzidos após serem transferidos através de Content
Transfer. Se voltar a transferi-los utilizando o Windows Media Player 11, podem tornar-se reproduzíveis.
1
)
Sugestão
Windows Media Player 11
O Windows Media Player pode importar dados de áudio de CD e transferir dados para o leitor. Ficheiros que podem ser transferidos: Música (MP3, WMA), Vídeo (WMV), Fotografia (JPEG) Para mais informações sobre a operação, consulte a Ajuda do software ou visite o seguinte website. http://www.support.microsoft.com/
Sugestão
Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a
respectiva conversão para o formato MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3 Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
. 120).

Software compatível

Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem ter
dificuldades ao transferir ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço corresponde ao Windows Media Player 11.
Page 18
18
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
18

Preparar o leitor

Preparar o leitor

Carregar a bateria

A bateria do leitor é recarregada enquanto o leitor está ligado a um computador em funcionamento. Se ligar o leitor ao computador, utilize o cabo USB fornecido. Quando a indicação de bateria restante do canto inferior direito do visor for apresentada: de cerca de 2,5 horas).
Quando utilizar o leitor pela primeira vez ou se não o utilizar durante um longo período de tempo, recarregue-a totalmente (até aparecer a indicação de bateria restante
Sobre o indicador de bateria
O ícone da bateria na área de informação mostra a carga restante da bateria.
, isso significa que a carga está completa (o tempo de carga é
no visor).
À medida que a carga da bateria vai diminuindo, as barras do ícone vão diminuindo. Se [BATERIA FRACA. Carregue-a.] aparecer, não é possível utilizar o leitor. Neste caso, carregue a bateria ligando o leitor ao computador. Consulte  p
. 128 sobre a duração da bateria.
Continua
Page 19
19
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
19
Preparar o leitor
Nota
Se carregar o leitor depois de um longo período sem ser utilizado, o computador pode
não reconhecer o leitor ou podem não aparecer informações no visor. Carregue o leitor durante cerca de 5 minutos e o leitor começará a funcionar correctamente.
arregue a bateria numa temperatura ambiente entre 5 ºC e 35 ºC. Se tentar carregar a
C
bateria numa temperatura ambiente fora deste intervalo, o indicador de bateria poderá piscar e o carregamento não poderá ser efectuado.
úmero de vezes que a bateria pode ser recarregada antes de se esgotar é de
O n
aproximadamente 500 vezes. Este número pode variar consoante as condições em que utiliza o leitor.
dicador de bateria no visor é apenas uma estimativa. Por exemplo, uma secção preta
O in
no indicador não indica sempre exactamente um quarto da carga total da bateria.
ão desligue.] aparece no visor enquanto o computador acede ao leitor. Não desligue o
[N
cabo USB fornecido enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
s botões de controlo do leitor estão todos desactivados enquanto estiver ligado a um
O
computador.
e não pretender utilizar o leitor durante um período superior a seis meses, carregue a
S
bateria pelo menos uma vez durante este período para a manutenção da bateria.
eterminados dispositivos USB ligados ao computador podem impedir o
D
funcionamento correcto do leitor.
ão garantimos a recarga da bateria na utilização de computadores modificados ou
N
montados pelos próprios utilizadores.
e o computador entrar num modo de poupança de energia como, por exemplo, no
S
modo de suspensão ou hibernação, enquanto o leitor estiver ligado através do cabo USB, a bateria do leitor não é carregada. Em vez disso, o leitor continua a extrair energia da bateria, descarregando-a.
ão deixe o leitor ligado durante muito tempo a um computador portátil que não esteja
N
ligado à corrente CA, porque o leitor pode descarregar a bateria do computador.
quanto o leitor estiver ligado a um computador, não desligue, reinicie, desactive o
En
modo de suspensão ou desligue o computador. Estes procedimentos podem provocar uma avaria no leitor. Desligue o leitor do computador antes de executar estes procedimentos.
urante o carregamento, pode ocorrer uma acumulação de calor no leitor. Não se trata
D
de uma avaria.
Page 20
20
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
20
Preparar o leitor

Seleccionar o idioma de visualização

Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e mensagens.
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
(Language)]
Idioma As mensagens e os menus aparecem em
[Deutsch] Alemão
[English] Inglês
[Español] Espanhol
[Français] Francês
[Italiano] Italiano
[Português] Português
[Русский] Russo
[
[
]
]
definição de idioma desejada.
Coreano
Chinês simplificado
[Idioma
[Definições]
[
]
Chinês tradicional
Page 21
21
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
21
Preparar o leitor

Definir a data e a hora

Algumas aplicações do leitor não funcionam correctamente até estar definida a data e a hora. Defina a data e hora actual antes de utilizar o leitor.
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Acertar data-hora].
[Definições]
[Definições
Carregue no botão / para seleccionar um ano e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Carregue no botão  para confirmar.
Exibir a hora actual
Para visualizar a hora actual, carregue no botão OPTION/PWR OFF no menu [Início] ou no ecrã de reprodução, e seleccione [Visualização Relógio] a partir do menu de opções.
Sugestão
Pode seleccionar o formato da data entre [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] e [DD/
MM/AAAA]. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre [12 horas] e [24 horas ]. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data [Formato visual. Data]” ( p
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora, e aparece “-” em vez da data e hora actuais.
elógio pode adiantar ou atrasar cerca de 60 segundos por mês. Neste caso, acerte de
O r
novo o relógio.
. 91) ou “Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]” ( p. 91).
Page 22
22
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
22

Transferir música

Transferir música

Seleccionar o modo de transferir música

Pode importar música de CDs de áudio ou da Internet, etc. Para importar música para o computador, utilize o software apropriado. Pode transferir música para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir música de CDs através do Windows Media Player 11 (
p. 23)
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus CDs para o computador e transferi-la para o leitor.
Transferir música do iTunes, etc., utilizando o Content Transfer
. 27)
( p
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas para o leitor utilizando o Content Transfer.
Transferir música arrastando e largando através do Explorador do
p
Windows (
Pode transferir directamente música guardada no computador arrastando e largando através do Explorador do Windows.
. 29)
Sugestão
 
Para mais informações sobre como importar música, consulte a Ajuda de cada software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
E
ste leitor não utiliza software SonicStage (O software SonicStage, desenvolvido pela Sony, gere música num computador ou transfere-a para outros tipos de leitores). No caso deste leitor, pode transferir a música das seguintes três formas, sem utilizar o SonicStage. Os ficheiros ATRAC geridos por SonicStage podem ser transferidos para o leitor após a conversão para o formato de ficheiro MP3. Para converter ficheiros, transfira o MP3 Conversion Tool a partir do website de apoio ao cliente ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [MUSIC] é de 4.000.
. 124).
. 120).
Page 23
23
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
23
Transferir música
Transferir música utilizando o Windows Media
Player 11
Utilizando o Windows Media Player 11, pode importar música dos seus CDs para o computador e transferi-la para o leitor.
Sugestão
Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows Media Player,
consulte as informações relativas ao Windows Media Player no seguinte website: http://support.microsoft.com/

Importar música de CDs

Pode utilizar o Windows Media Player 11 para copiar (ripar) música dos seus CDs. Siga estas instruções para copiar músicas de um CD para o seu computador.
Introduza um CD de áudio. Inicie o Windows Media Player 11, e clique no separador [Ripar] na
parte superior da janela.
Quando ligado à Internet, o Windows Media Player 11 obtém as informações de CD (título do CD, nome da música, nome do artista, etc.) e apresenta-os na janela.
Continua
Page 24
24
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
24
Transferir música
Clique em [Começar a Ripar].
O Windows Media Player 11 começa a importar o CD. As músicas importadas são indicadas como [Ripada para a biblioteca]. Aguarde até todas as músicas terem sido importadas.
Sugestão
As músicas importadas são guardadas na pasta [A Minha Música] (Windows XP) ou
[Música] (Windows Vista) do computador. Clique no separador [Biblioteca] da janela do Windows Media Player 11 para localizá-las.
indows Media Player 11 obtém a informação do CD a partir de uma base de dados
O W
da Internet. No entanto, algumas informações dos CDs poderão não estar disponíveis na base de dados. Se faltar informação do CD, pode adicioná-la após a importação. Para mais informações sobre adicionar e editar informação do CD, consulte a Ajuda do Windows Media Player 11. Se não desejar importar uma música, retire a selecção da caixa de selecção à esquerda do título da música.
Nota
As músicas importadas limitam-se a uma utilização privada. A utilização de uma música
para além destes limites requer a permissão dos proprietários dos direitos de autor.
Page 25
25
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
25

Transferir música

Transferir música
Pode utilizar o Windows Media Player 11 para transferir música do seu computador para o leitor.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
Inicie o Windows Media Player 11, e ligue o leitor ao seu
Clique em [Cancelar].
computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca voltada para cima. Aparece a janela [Configuração do dispositivo].
Se aparecer a janela de reprodução automática, feche-a clicando em [Cancelar] ou no ícone de Fechar.
e clicar em [Concluir] em vez de [Cancelar], todos os dados da
S
biblioteca do Windows Media Player são automaticamente copiados para o leitor. Se o tamanho dos dados da biblioteca for maior do que o espaço de armazenamento disponível no leitor, o processo de cópia não é iniciado.
ode abrir a janela [Configuração do dispositivo] em qualquer
P
momento. Para abri-la, clique com o botão direito em [WALKMAN] do lado esquerdo da janela Windows Media Player, e clique em [Configurar a Sincronização].
Continua
Page 26
26
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
26
Transferir música
Clique no separador [Sincronizar] na janela do Windows Media
Player 11.
Arraste e largue as músicas desejadas para a Lista de sincronização
do lado direito da janela.
As músicas são adicionadas à Lista de sincronização.
Clique em [Começar a Sincronizar] para iniciar a sincronização.
Após concluída a sincronização, aparece uma mensagem a confirmar que pode desligar o leitor na Lista de sincronização. Após a conclusão, feche o Windows Media Player 11 e desligue o leitor do computador.
Page 27
27
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
27
Transferir música
Transferir música utilizando o Content Transfer
Se já tiver gerido música com o iTunes, etc., pode transferir as músicas para o leitor utilizando o Content Transfer. Pode utilizar o iTunes, etc., para arrastar e largar música para o Content Transfer.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
ontent Transfer não pode ser utilizado para conteúdos do Windows Media Player.
O C
ão é possível transferir conteúdos com protecção de direitos de autor.
N
ontent Transfer suporta a transferência de dados do iTunes 8.1 para o leitor. Para
O C
mais informações sobre as restrições à transferência de músicas do iTunes, visite os websites de apoio ao cliente ( p
. 120).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca cima. O Content Transfer inicia-se automaticamente.
ara obter mais informações sobre como definir o início automático e o
P
funcionamento geral do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
ode também clicar em [Todos os programas] no menu [Iniciar] e, em
P
seguida, em [Content Transfer] - [Content Transfer] para iniciar o software.
voltada para
Inicie o iTunes, etc.
Continua
Page 28
28
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
28
Transferir música
Seleccione as músicas desejadas do iTunes, etc., e arraste e largue-
as no Content Transfer.
O Content Transfer reconhece o tipo de dados por extensão do nome do ficheiro, e envia-os para a pasta adequada do leitor.
iTunes, etc.
Content Transfer
Page 29
29
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
29
Transferir música
Transferir música utilizando o Explorador do Windows
Pode transferir dados directamente arrastando e largando através do Explorador do Windows no computador. A hierarquia dos dados reproduzíveis obedece a regras. Para transferir dados correctamente, consulte as seguintes instruções.
Sugestão
Alguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem
limitar o número de ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) que podem ser transferidos arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço corresponde ao Windows Media Player 11.
Continua
Page 30
30
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
30
Transferir música
Nota
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
ão desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
N
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos. Se o leitor for desligado enquanto estão a ser transferidos ficheiros, podem ser deixados ficheiros desnecessários no leitor. Nesse caso, transfira os ficheiros que pretende aproveitar de novo para o computador e formate o leitor ( p
N
ão altere os nomes das pastas nem apague as pastas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_
ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] e [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
lguns ficheiros podem não ser reproduzidos no leitor devido a protecção de direitos de
A
autor. Embora possa transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, este não exibirá ou reproduzirá quaisquer ficheiros, pastas ou níveis que excedam este limite.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
. 92).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca cima.
voltada para
Clique em [Iniciar] – [O meu computador] ou [Computador] –
[WALKMAN] – [Storage Media], e seleccione a pasta [MUSIC].
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
Arraste e largue os ficheiros ou pastas para a pasta [MUSIC], ou
para uma das subpastas.
Não é garantida a acessibilidade aos ficheiros e pastas que se encontrem para além do 8.º nível.
Ficheiros de música ou pastas no seu computador
Pasta [MUSIC] no seu leitor
Page 31
31
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
31

Transferir vídeo/fotografias

Transferir vídeo/fotografias

Seleccionar o modo de transferir vídeo/ fotografias

Pode importar vídeos gravados por si ou da Internet, etc. Pode importar fotografias de uma câmara digital, etc. Para importar vídeo/fotografias para o computador, utilize o software adequado. Pode transferir vídeo/fotografias para o leitor das seguintes três maneiras.
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Content Transfer (
Pode transferir vídeo/fotografias guardadas do computador para o leitor através do Content Transfer.
p
. 32)
Transferir vídeo/fotografias arrastando e largando através do
p
Explorador do Windows (
Pode transferir directamente vídeo/música guardados no computador arrastando e largando através do Explorador do Windows.
. 34)
Transferir vídeo/fotografias utilizando o Windows Media Player 11
Pode transferir vídeo/fotografias geridos com o Windows Media Player 11 para o leitor através do Windows Media Player 11. Para mais informações sobre a utilização, ou suporte para o Windows Media Player, consulte as informações relativas ao Windows Media Player no seguinte website: http://support.microsoft.com/
Sugestão
Para mais informações sobre como importar vídeo/fotografias, consulte a Ajuda de cada
software.
ara mais informações sobre os formatos de ficheiro suportados, consulte “Formato de
P
ficheiro suportado” ( p
O n
úmero máximo de ficheiros por pasta na pasta [PICTURE], [PICTURES] ou
[DCIM] é de 4.000.
. 124).
Page 32
32
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
32
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias utilizando o
Content Transfer
Pode transferir vídeo/fotografias guardadas do computador para o leitor através do Content Transfer. Pode transferir vídeo/fotografias arrastando e largando o vídeo/as fotografias do Explorador do Windows para o Content Transfer.
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Nota
Não desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos.
ão é possível transferir conteúdos com protecção de direitos de autor.
N
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca cima. O Content Transfer inicia-se automaticamente.
ara obter mais informações sobre como definir o início automático e o
P
funcionamento geral do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
ode também clicar em [Todos os programas] no menu [Iniciar] e, em
P
seguida, em [Content Transfer] - [Content Transfer] para iniciar o software.
voltada para
Continua
Page 33
33
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
33
Transferir vídeo/fotografias
Seleccione os vídeos/as fotografias desejados do Explorador do
Windows e, em seguida, arraste e largue-os no Content Transfer.
O Content Transfer reconhece o tipo de dados por extensão do nome do ficheiro, e envia-os para a pasta adequada do leitor.
Ficheiros de vídeo/fotografia ou pastas no seu computador
Content Transfer
Page 34
34
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
34
Transferir vídeo/fotografias
Transferir vídeo/fotografias utilizando o
Explorador do Windows
Pode transferir dados directamente arrastando e largando através do Explorador do Windows no computador. A hierarquia dos dados reproduzíveis obedece a regras. Para transferir dados correctamente, consulte as seguintes instruções.
Sugestão
Alguns ficheiros WMV podem ser reproduzidos apenas no caso de transferência através
do Windows Media Player 11.
lguns computadores que já tenham o Windows Media Player 10 instalado podem
A
limitar o número de ficheiros (AAC, ficheiros de vídeo, etc.) que podem ser transferidos arrastando e largando. Se instalar o Windows Media Player 11 a partir do site de transferências do Windows Media Player, poderá resolver este problema, passando a conseguir novamente transferir arrastando e largando os ficheiros. Antes de instalar o Windows Media Player 11 no computador, certifique-se de que o seu software ou serviço corresponde ao Windows Media Player 11.
Continua
Page 35
35
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
35
Transferir vídeo/fotografias
Nota
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
ão desligue o cabo USB enquanto a indicação [Não desligue.] não desaparecer do
N
leitor, pois pode danificar os dados que estão a ser transferidos. Se o leitor for desligado enquanto estão a ser transferidos ficheiros, podem ser deixados ficheiros desnecessários no leitor. Nesse caso, transfira os ficheiros que pretende aproveitar de novo para o computador e formate o leitor ( p
N
ão altere os nomes das pastas nem apague as pastas [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_
ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] e [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
lguns ficheiros podem não ser reproduzidos no leitor devido a protecção de direitos de
A
autor. Embora possa transferir mais ficheiros ou pastas para o leitor, este não exibirá ou reproduzirá quaisquer ficheiros, pastas ou níveis que excedam este limite.
e o Content Transfer se iniciar automaticamente após ligar o leitor ao computador
S
utilizando o cabo USB fornecido, feche ou ignore o Content Transfer pois o Content Transfer não terá de ser utilizado. Para mais informações sobre a definição do início automático do Content Transfer, consulte a Ajuda do Content Transfer.
. 92).
Ligue o leitor ao computador utilizando o cabo USB fornecido.
Introduza o conector do cabo USB no leitor com a marca cima.
voltada para
Clique em [iniciar] – [O meu computador] ou [Computador] –
[WALKMAN] – [Storage Media], e seleccione a pasta [VIDEO] ou [PICTURE].
A hierarquia de dados pode variar, dependendo do ambiente do computador.
Arraste e largue os ficheiros e pastas na pasta [VIDEO] ou [PICTURE]
ou numa das suas subpastas.
F
icheiros de vídeo ou pastas: arrastar e largar na pasta [VIDEO], ou
numa das subpastas.
icheiros de fotografia ou pastas: arrastar e largar na pasta [PICTURE],
F
ou numa das subpastas. Não é garantida a acessibilidade aos ficheiros e pastas que se encontrem para além do 8.º nível.
Ficheiros de vídeo e fotografia ou pastas no seu computador
Vídeo: Pasta [VIDEO] no leitor Fotografia: Pasta [PICTURE] no leitor
Page 36
36
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
36

Reproduzir música

Reproduzir música
Reproduzir música
Para reproduzir música, seleccione [Música] para visualizar o ecrã [Música]. Pode reproduzir programas de rádio FM gravados e ficheiros de gravação de voz de (
[Música]. Para mais informações, consulte “Procurar músicas”
p. 39).
[Música]
[Música]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música].
Aparece o menu de procura.
P
ode seleccionar o método de procura desejado para visualizar o ecrã da
lista de músicas e procurar músicas. Para mais informações, consulte
“Procurar músicas” ( p
. 39).
Seleccione o método de procura
desejado
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução das músicas é iniciada.
eleccione os itens até aparecer uma lista
S
de músicas.
ara mais informações sobre como utilizar
P
o ecrã de reprodução de música, consulte
“Ecrã de reprodução de música”
( p
Nota
Pode demorar algum tempo a iniciar o leitor ou a visualizar a lista de ficheiros/pastas
quando estão guardados no leitor muitos ficheiros ou pastas.
música desejada.
. 37).
Page 37
37
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
37
Reproduzir música

Ecrã de reprodução de música

Operações no ecrã de reprodução de música
Para (indicação no ecrã) Faça o seguinte
Reproduzir ()/pausa ()*
1
Carregue no botão .
Nome da música
Nome do artista Título do álbum Género Ano de lançamento Estado da reprodução
Avanço rápido ()/ recuo rápido ()
Localizar o início da música anterior (ou actual) ()/ localizar o início da música seguinte ()
Exibir o cursor e percorrer os itens apresentados
*1 Durante a pausa, se não realizar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor entra
automaticamente no modo de espera.
Carregue sem soltar no botão /.
Carregue no botão /.
Carregue no botão /.
Page 38
38
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
38
Reproduzir música

Ecrã da lista de música

Os seguintes exemplos referem-se aos ecrãs da lista de música.
Índice remissivo
Aparecem as iniciais da música e álbum, etc., nomes na secção da lista.
Ecrã da lista de músicas Ecrã da lista de álbuns
Operações no ecrã da lista de música
Para Faça o seguinte
Confirmar um item na lista
Carregue no botão .
Mover o cursor para cima ou para baixo
Mover o cursor para a esquerda/direita quando é apresentado um índice
Apresentar o ecrã anterior/seguinte da lista quando não é apresentado um índice
Carregue no botão /.
arregue sem soltar no botão / para percorrer para cima
C
ou para baixo mais rápido.
Carregue no botão /.
Carregue no botão /.
Page 39
39
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
39
Reproduzir música

Procurar músicas

Quando selecciona [Música] no menu [Início], aparece o menu de procura. Pode seleccionar o método de procura desejado no menu de procura para procurar a música desejada na lista de músicas. Para além disso, pode procurar na lista de músicas uma música desejada seleccionando
[Listas de reprodução] no menu [Início].
[Música]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
Sugestão
As listas [Todas as músicas], [Álbum] e [Artista] são apresentadas por ordem
alfanumérica.
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
procura desejado
S
eleccione os itens do seguinte modo, até aparecer uma lista de músicas.
música desejada.
o método de
[Listas de reprodução]
Continua
Page 40
40
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
40
Reproduzir música
Método de procura
Método Descrição
[Todas as músicas]*
[Álbum]*
[Artista]*
[Género]*
1
1, *2, *3
1, *3
1
Seleccione uma música a partir da lista de músicas. Seleccione um álbum música. Seleccione um artista álbum música. Seleccione um género um artista um álbum uma música.
[Ano de lançamento]*
[Pasta]*
1, *3
4, *5
[Gravação de voz]*
Seleccione um ano de lançamento um artista uma música.
Seleccione uma pasta uma música.
6
Seleccione uma data de gravação de pasta ficheiro de gravação de voz.
7
[Gravação em FM]*
Seleccione uma data de gravação de pasta um programa de rádio FM gravado.
*1 Os ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM não são exibidos na lista.
2
“O” no início do nome do artista é omitido quando a lista é organizada.
*
3
Pode ver todas as músicas do artista, género ou ano de lançamento seleccionado. No ecrã de lista
*
[Artista], [Género] ou [Ano de lançamento], seleccione [All [XXX]].
4
As pastas que contêm ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM não são exibidas na
*
lista [Pasta].
5
As pastas são apresentadas primeiro ordenadas pelo nome da pasta e depois aparecem os ficheiros
*
ordenados pelo nome respectivo. Neste caso, não é feita a distinção entre maiúsculas e minúsculas.
6
Pode gravar voz utilizando o microfone incorporado do leitor ( p
*
no leitor. Para mais informações sobre como reproduzir ficheiros de gravação de voz, consulte “Reproduzir ficheiros de gravação de voz” ( p
7
Pode gravar programas de rádio FM no leitor ( p
*
informações sobre como reproduzir programas de rádio FM gravados, consulte “Reproduzir programas de rádio FM gravados” ( p
. 79).
. 70), e reproduzi-los no leitor. Para mais
. 72).
. 77), e reproduzir os ficheiros
Pode ouvir listas de músicas (listas de reprodução). As listas de reprodução são criadas com o Windows Media Player 11. Para mais informações sobre como criar uma lista de reprodução, consulte a Ajuda do Windows Media Player 11. As imagens de capa registadas numa lista de reprodução não são exibidas no leitor.
A partir do menu [Início], seleccione [Listas de reprodução]

Reproduzir uma lista de reprodução

lista de reprodução desejada
música desejada.
a
Page 41
41
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
41
Reproduzir música

Ouvir músicas por ordem aleatória

Todas as músicas guardadas no leitor são reproduzidas por ordem aleatória.
[R.aleat.todas músicas]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [R.aleat.todas músicas].
Todas as músicas são ordenadas aleatoriamente. Em seguida, aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução das músicas é iniciada.
Sugestão
Quando inicia a reprodução [R.aleat.todas músicas], o modo de reprodução muda para
[Aleatório] ou [Aleatório e Repet.]( p músicas], a definição [Aleatório] ou [Aleatório e Repet.] do modo de reprodução é mantida.
eprodução [R.aleat.todas músicas] é automaticamente cancelada por uma das
A r
seguintes operações:
Iniciar a reprodução de uma música seleccionando-a a partir de [Música], etc.
Alterar o modo de reprodução.
. 46). Mesmo que cancele [R.aleat.todas
Nota
O modo de reprodução varia consoante as músicas e ficheiros de gravação de voz. Os
ficheiros de gravação de voz e programas de rádio FM gravados não são reproduzidos aleatoriamente mesmo que [R.aleat.todas músicas] seja seleccionado.
Page 42
42
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
42
Reproduzir música

Apagar músicas

Quando apaga músicas do leitor, utilize o software usado para transferir as músicas ou o Explorador do Windows. Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do software.
Sugestão
Pode apagar os ficheiros de gravação de voz e e programas de rádio FM gravados no
leitor. Para mais informações, consulte “Apagar ficheiros de gravação de voz” ( p “Apagar programas de rádio FM gravados” ( p
Nota
Não é possível apagar músicas apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
. 73).
. 80) e
Page 43
43
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
43
Reproduzir música

Utilizar o menu de opções de música

Pode aceder ao menu de opções de música carregando no botão OPTION/ PWR OFF da lista de música ou no ecrã de reprodução de música. Para mais informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte  p Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de música
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reprodução em curso] Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
. 15.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM] Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada] Mostra a informação detalhada de uma música, como o
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
[Eliminar esta música]*
*1 Esta opção aparece apenas quando é apresentada a lista dos ficheiros de gravação de voz ou de
programas de rádio FM gravados.
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p Gravação FM ( p
. 66).
( p
tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa de rádio FM gravado ( p
. 70).
. 45).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
Continua
Page 44
44
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
44
Reproduzir música
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música
Itens de opções Descrição/página de referência
[Modo de reprodução]
Define o modo de reprodução ( p
. 46).
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes Incorporado]
[Capa do álbum]
[Informação detalhada] Mostra a informação detalhada de uma música, como o
[Adicionar à Lista de Desejos/ Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas incorporadas ( p
Exibe a capa ( p
tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no software compatível com o serviço./ Remove a música da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 49).
. 45).
. 45).
. 85).
. 86).
. 21, 90).
. 47).
Page 45
45
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
45
Reproduzir música

Exibir o ecrã de informação detalhada [Informação detalhada]

A partir do ecrã da lista de reprodução ou de reprodução de
música, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Seleccione [Informação detalhada].
Ecrã de informação detalhada
Quando exibe este ecrã a partir do ecrã de reprodução de música, pode passar para a música seguinte ou anterior carregando no botão /.
Tempo de reprodução Formato do ficheiro Fluxo de bits
Ficheiros com direitos de autor Durante a reprodução de uma música com fluxo de bits variável, “VBR” é apresentado.
Nome do ficheiro
A partir do ecrã de reprodução de música, carregue no botão
Seleccione [Capa do álbum].
Ecrã da capa
Sugestão
 

Exibir o ecrã da capa [Capa do álbum]

OPTION/PWR OFF.
Durante a visualização do ecrã da capa, pode passar para a música anterior ou seguinte carregando no botão /.
Se as músicas não tiverem informação da capa, aparece a imagem predefinida do leitor.
apa só aparece se a informação de capa estiver disponível. Pode definir a capa
A c
utilizando o Windows Media Player 11 ou outro software de transferência compatível com definição de capa. Para mais informações sobre a operação, consulte a Ajuda ou o fabricante do software. A capa do álbum pode não aparecer, dependendo do formato do ficheiro da capa.
Page 46
46
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
46
Reproduzir música

Alterar as definições de música

Para alterar as definições de música, seleccione [Definições] a partir do menu [Início] e seleccione [Definições músicas].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições]

Definir o modo de reprodução [Modo de reprodução]

O leitor inclui uma série de modos de reprodução, incluindo reprodução aleatória e reprodução repetitiva seleccionada.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas] desejado.
Tipo/ícone Descrição
[Normal]/ Sem ícone As músicas incluídas no intervalo de reprodução são
[Repetição]/
[Modo de reprodução]  tipo de modo de reprodução
reproduzidas pela ordem por que aparecem na lista de músicas. (Predefinição)
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são reproduzidas pela ordem por que aparecem na lista de músicas e a reprodução é repetida.
[Definições
[Aleatório]/
[Aleatório e Repet.]/
[Repetir 1 música]/
Nota
O leitor reproduz músicas apenas nas listas a partir das quais a reprodução é iniciada
(lista de álbuns, lista de artistas, etc.).
uando inicia a reprodução [R.aleat.todas músicas], o modo de reprodução muda para
Q
[Aleatório] ou [Aleatório e Repet.].
s ficheiros de gravação de voz e os programas de rádio FM gravados não são incluídos
O
no modo de reprodução, nem são ordenados aleatoriamente ou repetidos.
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são reproduzidas por ordem aleatória.
As músicas incluídas no intervalo de reprodução são reproduzidas por ordem aleatória e a reprodução é repetida.
A actual música ou a música seleccionada numa lista de músicas é reproduzida várias vezes.
Page 47
47
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
47
Reproduzir música

Definir a qualidade do som [Equalizador]

Pode definir a qualidade do som consoante o género musical, etc.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
Tipo (ícone) Descrição
[Nenhum] A definição da qualidade do som não está activada.
[Heavy] (
[Pop] (
[Jazz] (
[Único] (
[Personalizado 1]
)
(
[Personalizado 2] (
)
Nota
Se as suas definições pessoais guardadas como [Personalizado 1] e [Personalizado 2]
parecem produzir um nível de volume diferente do das outras definições, pode ter de ajustar o volume manualmente para compensar.
inição [Equalizador] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo ou rádio
A def
FM.
inição [Equalizador] não é aplicada à saída de som das colunas incorporadas
A def
quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada], [Equalizador] não pode ser seleccionado.
[Equalizador]  tipo de equalizador desejado.
(Predefinição)
)
)
)
)
Realça os tons agudos e graves para oferecer um som poderoso.
Realça os tons médios, ideais para vozes.
Realça os tons agudos e graves para oferecer um som vivo.
Realça os tons agudos e graves, para se ouvirem facilmente os sons mais subtis.
Definições de som personalizáveis pelo utilizador, para as quais pode regular individualmente cada intervalo de frequências. Consulte  p
. 48 para mais informações.
[Definições
. 49). Quando o
Continua
Page 48
48
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
48
Reproduzir música
Personalizar a qualidade do som
Pode predefinir o valor de CLEAR BASS (graves) e Equalizador de 5 bandas como [Personalizado 1] ou [Personalizado 2].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
[Equalizador]  [Editar] exibido em [Personalizado 1]
[Definições
ou [Personalizado 2].
Carregue no botão / para seleccionar um cursor para CLEAR
BASS ou a definição do intervalo de frequência e carregue no botão / para ajustar o nível de definição, e carregue no botão para confirmar.
Aparece novamente o ecrã [Equalizador].
ode definir CLEAR BASS para um de 4 níveis de som e os 5 intervalos
P
de frequências para um de 7 níveis de som.
e tiver ajustado o nível da definição, tem de carregar no botão para
S
confirmar. Se carregar no botão BACK/HOME antes de confirmar, a
definição é cancelada.

Ouvir com som de estéreo nítido [Estéreo nítido]

[Estéreo nítido] permite o processamento digital individual do som, à esquerda e à direita.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
[Definições
músicas]
Tipo Descrição
[Ligada] Activa a função [Estéreo nítido] quando utiliza os auscultadores
[Desligada] Desactiva a função [Estéreo nítido] e reproduz o som normal.
Nota
A definição [Estéreo nítido] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo ou rádio
FM.
inição [Estéreo nítido] não é aplicada à saída de som das colunas incorporadas
A def
quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada], [Estéreo nítido] não pode ser seleccionado.
unção [Estéreo nítido] destina-se a proporcionar o efeito máximo com os
A f
auscultadores fornecidos. O efeito [Estéreo nítido] pode não ser obtido com outros auscultadores. Quando utilizar outros auscultadores, defina [Estéreo nítido] para [Desligada].
[Estéreo nítido]  tipo de Estéreo nítido desejado.
fornecidos.
(Predefinição)
. 49). Quando o
Page 49
49
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
49
Reproduzir música

Ajustar o nível do volume [Normalizador dinâmico]

Pode reduzir o nível de volume entre músicas. Com esta definição, o nível de volume entre músicas é moderado para minimizar a diferença entre os níveis de gravação, quando estiver a ouvir músicas de álbuns no modo de reprodução aleatória.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
músicas]
[Normaliz. dinâmico]  tipo de Normalizador dinâmico
[Definições
desejado.
Tipo Descrição
[Ligada] Minimiza a diferença de nível de volume entre as músicas.
[Desligada] Reproduz músicas com o nível de volume original, ou seja, com
o nível de volume com que foram transferidas. (Predefinição)
Nota
A definição [Normalizador dinâmico] não é aplicada durante a reprodução de um vídeo
ou rádio FM.
A def
inição [Normalizador dinâmico] não é aplicada à saída de som das colunas
incorporadas quando [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada] ( p Quando o interruptor de saída está regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.] está definido para [Ligada], [Normaliz. dinâmico] não pode ser seleccionado.
. 49).
Optimizar a qualidade da emissão do som das colunas incorporadas
[Optimiz. de Altif. Incorp.]
O leitor está equipado com a função Coluna de Fase Linear Digital para optimizar a qualidade do som das colunas incorporadas. A função Coluna de Fase Linear Digital permite obter uma localização precisa dos sons através da melhoria da amplitude de frequência e das características de fase. A predefinição de [Optimiz. de Altif. Incorp.] é [Ligada].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
 
[Definições
músicas]
Tipo Descrição
[Ligada] Activa a função [Optimiz. de Altif. Incorp.] quando o som é
[Desligada] Desactiva a função [Optimiz. de Altif. Incorp.] e é emitido som
Nota
[Optimiz. de Altif. Incorp.] não se aplica à saída de som dos auscultadores.
uando o interruptor de saída é regulado para (coluna) e [Optimiz. de Altif. Incorp.]
Q
está definido para [Ligada] ( p dinâmico] não podem ser seleccionados.
[Optimiz. Altif. Incorp.]  tipo de definição desejada.
emitido das colunas incorporadas.
normal das colunas incorporadas. (Predefinição)
. 49), [Equalizador], [Estéreo nítido] e [Normaliz.
Page 50
50
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
50

Ver vídeos

Ver vídeos
Reproduzir um vídeo
[Vídeos]
Para reproduzir um vídeo, seleccione [Vídeos] para visualizar o ecrã [Vídeos].
[Vídeos]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Vídeos]
vídeo desejado.
Aparece o ecrã de reprodução de vídeo e a reprodução de vídeo é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de reprodução de vídeo, consulte “Ecrã de
reprodução de vídeo” ( p
. 51).
Sugestão
Se [Visualização] estiver definido para [Ligada] ( p
detalhadas, tais como o título do vídeo, o ícone de reprodução e o tempo de reprodução decorrido, etc., durante a reprodução do vídeo. As informações desaparecem se esta definição estiver definida para [Desligada].
ode reproduzir o vídeo que viu mais recentemente. Carregue no botão OPTION/PWR
P
OFF da lista de vídeo e seleccione [Vídeo rep. mais rec.] a partir do menu de opções.
s ficheiros de vídeo são exibidos pela ordem por que são transferidos. (Os dados mais
O
recentes aparecem no princípio.)
ode definir ficheiros JPEG como miniaturas de ficheiros de vídeo, colocando os
P
ficheiros JPEG nas pastas de vídeo correspondentes. Quando visualiza a lista de vídeo, pode ver as miniaturas (pequenas imagens para visualização no menu) dos ficheiros de vídeo no leitor. Para ver uma miniatura de um ficheiro de vídeo, crie um ficheiro JPEG (160 pontos na horizontal × 120 pontos na vertical, extensão: .jpg), dê-lhe um nome igual ao do ficheiro de vídeo desejado e guarde-o na pasta de ficheiros de vídeo.
O tamanho de vídeo máximo reproduzível neste leitor é de 240 × 320. Para mais
informações, consulte “Especificações” ( p
Nota
Pode ver um máximo de 1.000 ficheiros de vídeo nas listas de vídeos.
. 124).
. 56), aparecem as informações
Page 51
51
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
51
Ver vídeos

Ecrã de reprodução de vídeo

Operações no ecrã de reprodução de vídeo
Para (indicação no ecrã) Faça o seguinte
Reproduzir ()/pausa ()*
1
Carregue no botão .
Título de vídeo
Tempo decorrido/tempo total Área de informação
Avanço rápido ()/recuo rápido
Carregue sem soltar no botão /.
() Avanço rápido ()/recuo rápido
() durante pausa*
Avançar ligeiramente ( ligeiramente (
2
)/recuar
3
)*
Localizar o início do vídeo actual
*1 Durante a pausa, se não realizar qualquer operação durante mais de 3 minutos, o leitor entra
automaticamente no modo de espera.
2
A velocidade do avanço rápido/recuo rápido durante a pausa varia consoante a duração do vídeo.
*
3
O intervalo do avanço/recuo durante a pausa varia consoante o vídeo.
*
Carregue sem soltar no botão / durante a pausa.
Carregue no botão / durante a pausa.
Carregue no botão .
Page 52
52
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
52
Ver vídeos

Apagar vídeos

Quando apagar vídeos do leitor, utilize o software usado para a transferência de vídeos ou o Explorador do Windows. Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do software.
Nota
Não é possível apagar vídeos apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
Page 53
53
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
53
Ver vídeos

Utilizar o menu de opções de vídeo

Pode aceder ao menu de opções de vídeo carregando no botão OPTION/PWR OFF da lista de vídeos ou no ecrã de reprodução de vídeo. Para mais informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte  p Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de vídeos
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reprodução em curso] Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
. 15.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM] Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Reproduzir do início]
[Informação detalhada] Mostra informações sobre ficheiros, tais como o
[Vídeo rep. mais rec.] Inicia a reprodução do vídeo que foi reproduzido mais
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p Gravação FM ( p
. 66).
( p
Localiza o início do vídeo ( p
tamanho do ficheiro, resolução, formato de compressão de vídeo/áudio e nome do ficheiro, etc.
recentemente.
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 70).
. 51).
. 77) ou o ecrã
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de vídeo
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reproduzir do início]
[Definições de zoom]
[Direcção para visualização de vídeos]
[Visualização]
Localiza o início do vídeo ( p
Define a função de zoom ( p
Define a orientação do vídeo ( p
Define a visualização/não visualização da informação de vídeo ( p
. 56).
. 51).
. 54).
. 57).
[Informação detalhada] Mostra informações sobre ficheiros, tais como o
tamanho do ficheiro, resolução, formato de compressão de vídeo/áudio e nome do ficheiro, etc.
[Luminosidade]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Ajusta a luminosidade do ecrã ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 21, 90).
. 89).
Page 54
54
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
54
Ver vídeos

Alterar as definições de vídeo

Para alterar as definições de vídeo, seleccione [Definições] a partir do menu [Início] e seleccione [Definições vídeos].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições]

Definir a função de zoom [Definições de zoom]

Pode ampliar o vídeo actualmente em reprodução.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
Tipo Descrição
[Auto] A imagem de vídeo é redimensionada de modo a preencher a área
[Definições de zoom]  tipo de zoom desejado.
de visualização, mantendo o formato original (predefinição). Uma imagem de vídeo 16:9 é apresentada a toda a largura, com faixas pretas na parte superior e inferior do ecrã (Letterbox).
[Definições
Fonte 4:3 Fonte 16:9
Continua
Page 55
55
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
55
Ver vídeos
Tipo Descrição
[Total] A imagem de vídeo é redimensionada para caber na área de
visualização disponível, mantendo o formato. Uma imagem de vídeo é visualizada a toda a altura, com os lados esquerdo/direito da imagem ajustados ao ecrã.
Fonte 4:3 Fonte 16:9
A moldura com uma linha a tracejado representa o tamanho da
imagem de vídeo original.
[Desligada] A imagem do vídeo não é redimensionada e aparece na resolução
original. Se a resolução do vídeo for demasiado grande, a parte superior e inferior do ecrã, bem como o lado direito e esquerdo, são cortados.
Fonte 4:3 Fonte 16:9
A moldura com uma linha a tracejado representa o tamanho da
imagem de vídeo original.
Page 56
56
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
56
Ver vídeos

Definir a visualização do ecrã de vídeo [Visualização]

Pode mostrar ou ocultar as informações detalhadas de um vídeo, tais como o título, o respectivo ícone de reprodução e o tempo de reprodução decorrido, etc., durante a reprodução.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
Tipo Descrição
[Ligada] Mostra o título do vídeo, o estado de reprodução ou o
[Desligada] Oculta as informações detalhadas do vídeo actualmente
Nota
Se [Direcção vis. vídeos] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] o título do vídeo não
é apresentado.
[Visualização]  tipo de visualização desejado.
tempo decorrido, etc.
em reprodução e mostra-as apenas quando utilizar o leitor. (Predefinição)
[Definições
Page 57
57
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
57
Ver vídeos

Definir a orientação do vídeo [Direcção vis. vídeos]

Pode definir a orientação do vídeo para [Vertical] ou [Horizontal (à dir.)]. A operação do botão de 5 direcções muda em função da definição de [Direcção vis. vídeos].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
vídeos]
[Direcção vis. vídeos]  tipo de orientação de vídeo
[Definições
desejado.
Tipo Descrição
[Vertical] Aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
Fonte 4:3 Fonte 16:9
[Horizontal (à dir.)] Aparece com 320 × 240 pixels.
Sugestão
Fonte 4:3 Fonte 16:9
Se [Visualização] estiver definido para [Ligada] ( p
detalhadas, tais como o título do vídeo, o ícone de reprodução e o tempo de reprodução decorrido, etc. As informações desaparecem se esta definição estiver definida para [Desligada].
Nota
Se [Direcção vis. vídeos] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] o título do vídeo não
é apresentado.
. 56), aparecem as informações
Page 58
58
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
58

Ver fotografias

Ver fotografias
Ver fotografias
Para ver fotografias, seleccione [Fotografias] para visualizar o ecrã [Fotografias].
[Fotografias]
[Fotografias]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione
[Fotografias] desejada.
Aparece o ecrã de visualização de fotografias.
arregue no botão / para visualizar a fotografia
C
anterior ou seguinte.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de visualização de fotografias, consulte “Ecrã de
visualização de fotografias” ( p
pasta desejada  fotografia
. 59).
Continua
Page 59
59
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
59
Ver fotografias
Sugestão
Na lista de pastas de fotografias, apenas as pastas com fotografias são apresentadas por
ordem alfabética.
C
ontinua a ouvir música ou a recepção de FM mesmo quando procura fotografias nas
listas de pastas de fotografias ou nas listas de fotografias ou aparece o ecrã de visualização de fotografias.
P
ode visualizar fotografias numa pasta seleccionada de modo contínuo (reprodução de
apresentação de slides) ( p
P
ode organizar as fotografias transferidas para o leitor por pasta. Seleccione o leitor
(como [WALKMAN]) utilizando o Explorador do Windows, e arraste e largue uma nova pasta logo por baixo da pasta [PICTURE] ou [PICTURES]. Para mais informações sobre a hierarquia de dados, consulte  p
Nota
Todos os ficheiros com a extensão .jpg, incluindo ficheiros de miniatura de vídeos, são
reconhecidos como fotografias. São apresentadas todas as pastas com ficheiros .jpg na lista de pastas de fotografias.
P
ode ver um máximo de 8.000 pastas de fotografias na lista de pastas de fotografias. E
pode ver até 8.000 fotografias nas listas de fotografias, independentemente do número das pastas em que estão guardadas.
S
e o tamanho da fotografia for demasiado grande ou se o respectivo ficheiro estiver
danificado, aparece
S
e as fotografias não forem compatíveis com DCF 2.0 (ou se o nome da pasta/ficheiro
for comprido, etc.), o tempo de funcionamento (para mostrar fotografias ou apresentação de slides) pode demorar mais.
. 60).
. 34.
e não é possível visualizar a fotografia.
Operações no ecrã de visualização de fotografias
Quando mudar a orientação de visualização para horizontal, a orientação do botão /// e as funções mudam também.
*1 Quando reproduzir músicas durante a pausa de uma apresentação de slides, o ecrã fica escuro se

Ecrã de visualização de fotografias

Área de informação
Para (indicação no ecrã) Faça o seguinte
Reproduzir ()/fazer pausa () *1 numa apresentação de slides
Visualizar a fotografia seguinte/ anterior
não for realizada qualquer operação dentro de um período de 30 segundos. Se não efectuar qualquer operação durante mais de 3 minutos na pausa de uma música e de uma apresentação de slides que a acompanha, o ecrã desliga-se e o leitor entra no modo de espera.
Carregue no botão .
Carregue no botão /.
Page 60
60
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
60
Ver fotografias

Reproduzir uma apresentação de slides

Pode visualizar fotografias numa pasta seleccionada na forma de apresentação de slides.
[Fotografias]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Fotografias].
Aparece a lista de pastas de fotografias.
Carregue no botão /// para seleccionar uma pasta de
fotografias e carregue sem soltar em .
É iniciada uma apresentação de slides das fotografias da pasta seleccionada.
Sugestão
Pode iniciar a reprodução de uma apresentação de slides com uma das seguintes
operações:
arregue sem soltar no botão da lista de fotografias.
C
arregue no botão no ecrã de visualização de fotografias.
C
arregue no botão OPTION/PWR OFF da lista de pastas de fotografias, ou numa
C
lista de fotografias e seleccione [Iniciar apresentação de slides] a partir do menu de opções.
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã ( p
durante a reprodução de uma apresentação de slides.
. 89)
Page 61
61
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
61
Ver fotografias

Apagar fotografias

Quando apagar fotografias do leitor, utilize o software usado para a transferência de fotografias ou o Explorador do Windows. Para mais informações sobre a utilização do software, consulte a Ajuda do software.
Nota
Não é possível apagar fotografias apenas com o leitor, sem uma ligação ao computador.
Page 62
62
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
62
Ver fotografias

Utilizar o menu de opções de fotografia

Pode aceder ao menu de opções de fotografia carregando no botão OPTION/ PWR OFF da lista de pastas de fotografias ou na lista de fotografias, ou no ecrã de visualização de fotografias. Para mais informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte  p Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã pastas de fotografias/lista de fotografias
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reprodução em curso] Exibe o ecrã de reprodução ou de visualização dos
. 15.
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM] Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Iniciar apresentação de slides]
[Informação detalhada] Mostra informações sobre ficheiros, como o tamanho,
[Última foto mostrada] Inicia a reprodução da fotografia visualizada mais
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p Gravação FM ( p
( p
. 66).
Inicia uma apresentação de slides ( p
resolução e nome do ficheiro, etc.
recentemente.
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 70).
. 77) ou o ecrã
. 60).
Itens de opções que aparecem no ecrã de visualização de fotografias
Itens de opções Descrição/página de referência
[Direcção para visualização de fotografias]
[Visualização]
[Informação detalhada] Mostra informações sobre ficheiros, como o tamanho,
[Repetição da Apresentação de slides]
Define a orientação da fotografia ( p
Define a visualização/não visualização da informação de fotografia ( p
resolução e nome do ficheiro, etc. Selecciona o modo de reprodução da apresentação de
slides ( p
. 64).
. 64).
. 63).
[Intervalo da Apresentação de slides]
[Luminosidade]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Selecciona o intervalo da apresentação de slides ( p
Ajusta a luminosidade do ecrã ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 21, 90).
. 89).
. 65).
Page 63
63
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
63
Ver fotografias

Alterar as definições de fotografia

Para alterar as definições de fotografia, seleccione [Definições] a partir do menu [Início] e seleccione [Definições Fotografia].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições]

Orientação da fotografia [Direcção vis. fotograf.]

Pode definir a orientação da fotografia para [Vertical], [Horizontal (à dir.)] ou [Horizontal (à esq.)]. A operação do botão de 5 direcções muda em função da definição de [Direcção vis. fotograf.].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia] fotografia desejado.
Tipo Descrição
[Vertical] Aparece com 240 × 180 pixels. (Predefinição)
[Direcção vis. fotogr.]  tipo de orientação de
[Definições
[Horizontal (à dir.)] [Horizontal (à esq.)]
Aparece com 320 × 240 pixels.
Page 64
64
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
64
Ver fotografias

Definir a visualização do ecrã de fotografia [Visualização]

Pode mostrar ou ocultar as informações detalhadas sobre uma fotografia, como um ícone que mostra o estado de reprodução, etc., enquanto vê uma fotografia.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
Tipo Descrição
[Ligada] Mostra o título da fotografia, a data em que foi tirada, o
[Desligada] Oculta as informações sobre a actual fotografia.
Nota
Se [Direcção vis. fotograf.] estiver definido para [Horizontal (à dir.)] ou [Horizontal (à
esq.)] ( p esteja definido para [Ligada].
. 63), o título da fotografia não é apresentado, mesmo que [Visualização]
[Visualização]  tipo de visualização desejado.
estado de reprodução, o número da fotografia, etc.
(Predefinição)
[Definições
Definir o modo de reprodução da apresentação de slides [Repetição Apres.
slides]
Pode ver repetidamente as fotografias como uma apresentação de slides.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
[Repet. Apres. slides]  tipo de definição desejada.
[Definições
Tipo Descrição
[Ligada] Mostra contínua e repetidamente as fotografias de uma
pasta de fotografias.
[Desligada ] Mostra continuamente as fotografias de uma pasta de
fotografias até à última fotografia e depois volta à primeira e a reprodução é interrompida. (Predefinição)
Nota
O ecrã não se desliga automaticamente ou muda para uma protecção de ecrã ( p
durante a reprodução de uma apresentação de slides.
. 89)
Page 65
65
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
65
Ver fotografias

Definir o intervalo de uma apresentação de slides [Intervalo Apres. slides]

Pode definir o tempo de apresentação de cada fotografia.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Fotografia]
Tipo Descrição
[Curto] As fotografias mudam para as seguintes com um
[Normal] As fotografias mudam para as seguintes com um
[Longo] As fotografias mudam para as seguintes com um
Nota
Pode ser necessário algum tempo para visualizar uma fotografia de grandes dimensões.
[Interv. Apres. slides]  tipo de intervalo desejado.
intervalo curto.
intervalo de duração média. (Predefinição)
intervalo longo.
[Definições
Page 66
66
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
66

Ouvir e gravar rádio FM

Ouvir e gravar rádio FM

Ouvir rádio FM

Para ouvir rádio FM, seleccione [Rádio FM] a partir do menu [Início] para visualizar o ecrã [Rádio FM].
Botão BACK/ HOME
Botão OPTION/PWR OFF
Botão de 5 direcções
Nota
O cabo dos auscultadores serve de antena, por isso, estique-o o mais possível.
A partir do menu [Início], seleccione [Rádio FM].
Aparece o ecrã de Rádio FM.
Carregue no botão / para seleccionar a
frequência desejada, ou carregue no botão / para seleccionar o número de programação desejado.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã
P
de Rádio FM, consulte “Ecrã de Rádio FM”
. 67).
( p
Frequência
[Rádio FM]
Número de programação
Nota
Não é possível seleccionar um número de programação se não for memorizada qualquer
estação programada. Programe as estações que podem ser recebidas através de [Programação auto.] ( p manualmente ( p
. 68), ou programe as estações que podem ser recebidas
. 69).
Page 67
67
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
67
Ouvir e gravar rádio FM

Ecrã de Rádio FM

Frequência
Número de programação
Nota
Dependendo do país/região em que adquiriu o leitor, o ecrã que aparece é diferente.
Operações no ecrã de Rádio FM
Para Faça o seguinte
Seleccionar a frequência anterior/seguinte
Seleccionar a estação anterior/seguinte*
1
Carregue no botão /. Carregue sem soltar no botão /.
Seleccionar o número de programação anterior/seguinte*
Efectuar pausa/retomar a recepção FM
*1 Se a sensibilidade for demasiado alta, mude a definição [Sensibilidade varrimento] ( p
[Baixa].
2
Não é possível seleccionar um número de programação se não for memorizada qualquer estação
*
programada. Programe as estações que podem ser recebidas através de [Programação auto.] ( p. 68).
2
Carregue no botão /.
Carregue no botão .
. 76) para
Page 68
68
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
68
Ouvir e gravar rádio FM

Programar estações automaticamente [Programação auto.]

Pode programar automaticamente estações sintonizáveis na sua área (até 30 estações) seleccionando [Programação auto.]. Quando utilizar a rádio em FM pela primeira vez ou se deslocar para uma nova área, programe as estações sintonizáveis seleccionando [Programação auto.].
No ecrã Rádio FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Programação automática]
As estações sintonizáveis são programadas por ordem de frequência (da mais baixa para a mais alta). [Programação automática concluída.] aparece quando a programação estiver concluída e a primeira estação programada estiver pronta a ser sintonizada.
eleccione [Não] para cancelar a programação automática.
S
[Sim].
Sugestão
Se a alta sensibilidade fizer com que o leitor receba demasiadas estações indesejadas,
mude a definição [Sensibilidade varrimento] ( p
Nota
A operação [Programação auto.] apagará as estações de emissão já programadas.
. 76) para [Baixa].
Page 69
69
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
69
Ouvir e gravar rádio FM

Programar estações manualmente

Pode programar manualmente estações que não são detectadas por [Programação auto.] ( p
. 68).
No ecrã Rádio FM, seleccione a frequência desejada. Carregue sem soltar no botão .
A frequência que seleccionou no passo programação atribuído aparece por baixo da frequência.
Sugestão
Pode programar um máximo de 30 estações.
Nota
Os números programados são guardados por ordem, da frequência mais baixa para a
mais alta.
fica programada e o número de

Apagar as estações programadas

No ecrã Rádio FM, seleccione o número de programação que
pretende apagar.
Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar da programação].
A estação programada é apagada e aparece uma mensagem.
Page 70
70
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
70
Ouvir e gravar rádio FM

Gravar Rádio FM

Pode gravar programas de rádio FM no leitor. Um programa de rádio FM é gravado no formato MP3. Antes de gravar, ligue os auscultadores e confirme que as transmissões em FM são ouvidas e que a recepção é boa.
Botão BACK/ HOME
Botão OPTION/ PWR OFF
Botão de 5 direcções
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não for precisa, a pasta da data poderá não ser
nomeada correctamente. Defina a data e hora actual antes de gravar programas de rádio FM ( p
. 21, 90).
[Rádio FM]
No ecrã Rádio FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
S
e carregar no botão OPTION/PWR OFF no ecrã de rádio FM durante a
pausa, [Gravação] não pode ser seleccionado.
Seleccione [Gravação].
O ecrã de Gravação FM aparece e o leitor entra no modo de espera de gravação.
Carregue no botão .
A gravação é iniciada. Durante a gravação, pode ouvir o programa de rádio FM actualmente em gravação a partir dos auscultadores ou das colunas incorporadas.
ara efectuar uma pausa na gravação, carregue no botão . Carregue
P
novamente para retomar a gravação.
Continua
Page 71
71
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
71
Ouvir e gravar rádio FM
Carregue no botão BACK/HOME para parar a gravação.
A g
ravação é guardada como um ficheiro “FM-xxxx-nnn-hhmm*1” na
pasta [Record] – [FM] – [aaaa-mm-dd*
*1 Os nomes de ficheiro são automaticamente atribuídos a “FM-xxxx-nnn-hhmm” (FM –
frequência – número de série – horas e minutos).
2
Os nomes das pastas são automaticamente atribuídos a “aaaa-mm-dd” (ano – mês – dia).
*
No caso de pastas subsequentes criadas no mesmo dia, é adicionado um número de pasta (2 a 999) após “dd” do nome da pasta.
Ecrã de gravação FM
(durante a gravação),
 (durante a pausa de gravação)
2
].
Nome da pasta Nome do ficheiro
Tempo restante disponível O tempo restante disponível não se altera se for superior a 99 horas.
Tempo decorrido
Codec/fluxo de bits
Sugestão
A gravação em áreas de fraca recepção pode resultar em ruído. Grave numa área de
recepção mais forte.
ode seleccionar a qualidade de gravação (fluxo de bits) ( p
P
P
ara gravar numa nova pasta, prima o botão OPTION/PWR OFF no ecrã de gravação
FM enquanto a gravação estiver interrompida, e seleccione [Criar nova pasta] do menu de opções. O programa de rádio FM a ser gravado a seguir será gravado na nova pasta. Se o número de pasta após “dd” atingir 999, não é possível criar novas pastas.
Nota
Se mudar o nome dos ficheiros da pasta [Record] e [FM] do seu computador ou colocar
os ficheiros que foram importados para o computador de novo na pasta [Record] e [FM], poderá não conseguir reproduzi-los no leitor.
odem ser gravados até 4.000 ficheiros de programas de rádio FM.
P
úmero máximo para “nnn” (número de série ou nome do ficheiro) é 999. Se o
O n
número exceder 999, é necessário criar uma nova pasta.
. 83).
Page 72
72
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
72
Ouvir e gravar rádio FM

Reproduzir programas de rádio FM gravados

Para reproduzir programas de rádio FM gravados, seleccione [Música] para visualizar o ecrã [Música]. Pode ver a lista de pastas na pasta [FM].
[Música]
Botão BACK/HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
FM]
pasta desejada  programa de rádio FM gravado desejado.
[Gravação em
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução do programa de rádio FM gravado é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã de reprodução de
P
música, consulte “Ecrã de reprodução de música” ( p
. 37).
Sugestão
Pode também reproduzir programas de rádio FM gravados a partir do menu de opções
que aparece no ecrã de Rádio FM ou ecrã de Gravação FM. No ecrã de Rádio FM ou no ecrã de Gravação FM, carregue no botão OPTION/PWR OFF e seleccione [Reproduzir dados gravados] pasta desejada programa de rádio FM gravado desejado.
Ecrã de reprodução de música de programas FM gravados
Nome do ficheiro
Nome da pasta Codec Fluxo de bits
Page 73
73
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
73
Ouvir e gravar rádio FM

Apagar programas de rádio FM gravados

Pode apagar programas de rádio FM gravados no leitor.
[Música]
Botão BACK/HOME Botão OPTION/
PWR OFF
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
FM]
Aparece a lista de ficheiros guardados na pasta [FM].
pasta desejada.
[Gravação em
Carregue no botão /// para seleccionar o programa de rádio
FM gravado que pretende apagar, e carregue no botão OPTION/ PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar esta música]
O programa de rádio FM seleccionado é apagado.
S
eleccione [Não] para cancelar a eliminação.
Nota
Não é possível apagar programas de rádio FM gravados durante a reprodução de
músicas.
uando a música tiver sido reproduzida antes de apagar os programas de rádio FM
Q
gravados, as informações de retoma da última música reproduzida são apagadas quando forem apagados os programas de rádio FM gravados.
[Sim].
Page 74
74
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
74
Ouvir e gravar rádio FM

Utilizar o menu de opções de Rádio FM

Pode aceder ao menu de opções de rádio FM carregando no botão OPTION/ PWR OFF do ecrã de Rádio FM ou no ecrã de Gravação FM. Também pode aceder ao menu de opções de rádio FM a partir da lista de pastas/ficheiros de programas de rádio FM gravados ou do ecrã de reprodução de música de programas de rádio FM gravados. Para mais informações sobre como utilizar o menu de opções, consulte  p Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã de Rádio FM
Itens de opções Descrição/página de referência
[Gravação]
[Reproduzir dados gravados] Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [FM] da pasta
. 15.
Apresenta o ecrã Gravação FM ( p
[Record] ( p
. 72).
. 70).
[Guardar a programação]
[Eliminar da programação]
[Programação automática]
[Sensibilidade do varrimento]
[Mono/Auto]
[Visualização Relógio]
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Programa a estação actualmente sintonizada ( p
Apaga uma estação da estação programada ( p
Programa estações automaticamente ( p
Ajusta a sensibilidade da recepção de rádio ( p
Alterna entre mono e estéreo ( p
Exibe a hora ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 21, 90).
. 76).
. 68).
. 69).
. 76).
Itens de opções que aparecem no ecrã de Gravação FM
Itens de opções Descrição/página de referência
[Criar nova pasta] Adiciona uma pasta nova à pasta [FM] da pasta
[Record].
[Reproduzir dados gravados] Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [FM] da pasta
. 72).
. 83).
[Definições do fluxo de bits]
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
[Record] ( p
Define a qualidade de gravação ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 69).
Continua
Page 75
75
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
75
Ouvir e gravar rádio FM
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de pastas/ficheiros de programas de rádio FM
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reprodução em curso] Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM] Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada]*
[Eliminar esta música]*
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
*1 Esta opção aparece apenas quando é exibido o ecrã da lista de ficheiros.
1
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p Gravação FM ( p
. 66).
( p
Mostra a informação detalhada de um programa FM gravado, como o tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa de rádio FM gravado ( p
Aparece o ecrã de reprodução da música reproduzida por último.
. 70).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
. 45).
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música de programas de rádio FM gravados
Itens de opções Descrição/página de referência
[Modo de reprodução]
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes Incorporado]
Define o modo de reprodução ( p
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas incorporadas ( p
. 49).
. 46).
. 47).
[Capa do álbum]
[Informação detalhada] Mostra a informação detalhada de um programa FM
[Adicionar à Lista de Desejos/ Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Mostra uma capa de álbum ( p
gravado, como o tempo de reprodução, o formato de áudio, o fluxo de bits e o nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no software compatível com o serviço./ Remove a música da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 85).
. 21, 90).
. 45).
. 45).
. 86).
Page 76
76
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
76
Ouvir e gravar rádio FM

Alterar as definições de Rádio FM

Para alterar as definições de rádio FM, seleccione [Definições] a partir do menu [Início], e seleccione [Definições Rádio FM].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições]

Definir a recepção [Sensibilidade varrimento]

Quando selecciona estações utilizando a função [Programação auto.] ( p ou o botão /, o receptor FM pode receber estações indesejadas pelo facto da sensibilidade ser demasiado alta. Nesse caso, defina a recepção para [Baixa]. [Alta] é a predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Rádio FM]
P
ara repor a sensibilidade de recepção na predefinição, seleccione [Alta].
[Sensibilid. varrimento]  [Baixa].
[Definições
. 68)

Definir mono/estéreo [Mono/Auto]

Se houver interferências na recepção de FM, defina o receptor para [Mono] para tornar o som mono. Se o definir para [Auto], a recepção mono/estéreo é seleccionada automaticamente, dependendo das condições de recepção. [Auto] é a predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
Rádio FM]
P
ara regressar à definição automática, seleccione [Auto].
[Mono/Auto]  [Mono].
[Definições
Page 77
77
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
77

Gravar/ouvir voz

Gravar/ouvir voz

Gravação de voz

Pode gravar voz utilizando o microfone incorporado do leitor e reproduzir os ficheiros de gravação de voz. Os ficheiros são gravados em formato MP3.
[Gravação de voz]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
Microfone
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não for precisa, a pasta da data poderá não ser
nomeada correctamente. Defina a data e hora actual antes de gravar ( p
D
urante a gravação, não é possível ouvir som dos auscultadores ou das colunas
incorporadas.
. 21, 90).
A partir do menu [Início], seleccione [Gravação de voz].
O ecrã Gravação de Voz aparece e o leitor entra no modo de espera de gravação.
Carregue no botão .
A gravação é iniciada.
P
ara efectuar uma pausa na gravação, carregue no botão . Carregue
novamente para retomar a gravação.
Continua
Page 78
78
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
78
Gravar/ouvir voz
Carregue no botão BACK/HOME para parar a gravação.
A g
ravação é guardada como um ficheiro “VR-nnn-hhmm*1” na pasta
[Record] – [Voice] – [aaaa-mm-dd*
*1 Os nomes de ficheiro são automaticamente atribuídos a “VR-nnn-hhmm” (VR – número
de série – hora e minutos).
2
Os nomes das pastas são automaticamente atribuídos a “aaaa-mm-dd” (ano – mês – dia).
*
No caso de pastas subsequentes criadas no mesmo dia, é adicionado um número de pasta (2 a 999) após “dd” do nome da pasta.
Ecrã Gravação de Voz
(durante a gravação),
 (durante a pausa de gravação)
2
].
Nome da pasta Nome do ficheiro
Tempo restante disponível O tempo restante disponível não se altera se for superior a 99 horas.
Tempo decorrido
Codec/fluxo de bits
Sugestão
Pode seleccionar a qualidade de gravação (fluxo de bits) ( p
P
ara gravar numa nova pasta, prima o botão OPTION/PWR OFF no ecrã Gravação de
voz enquanto a gravação está interrompida e seleccione [Criar nova pasta] do menu de opções. A gravação seguinte é enviada para a nova pasta. Se o número de pasta após “dd” atingir 999, não é possível criar novas pastas.
Nota
Se mudar o nome dos ficheiros da pasta [Record] e [Voice] do seu computador ou
colocar os ficheiros que foram importados para o computador de novo na pasta [Record] e [Voice], poderá não conseguir reproduzi-los no leitor.
odem ser gravados até 4.000 ficheiros de gravação de voz.
P
úmero máximo para “nnn” (número de série ou nome do ficheiro) é 999. Se o
O n
número exceder 999, é necessário criar uma nova pasta.
. 83).
Page 79
79
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
79
Gravar/ouvir voz

Reproduzir ficheiros de gravação de voz

Para reproduzir ficheiros de gravação de voz, seleccione [Música] para visualizar o ecrã [Música]. Pode ver a lista de pastas na pasta [Voice].
[Música]
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
voz]
pasta desejada  ficheiro de gravação de voz desejado.
[Gravação de
Aparece o ecrã de reprodução de música e a reprodução dos ficheiros de gravação de voz gravados é iniciada.
ara mais informações sobre como utilizar o ecrã de reprodução de
P
música, consulte “Ecrã de reprodução de música” ( p
. 37).
Sugestão
Pode também reproduzir ficheiros de gravação de voz a partir do menu de opções que
aparece no ecrã Gravação de voz. No ecrã Gravação de voz, prima o botão OPTION/ PWR OFF e seleccione [Reproduzir dados gravados] pasta desejada ficheiro de gravação de voz desejado.
Ecrã de reprodução de música de ficheiros de gravação de voz
Nome do ficheiro
Nome da pasta Codec Fluxo de bits
Page 80
80
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
80
Gravar/ouvir voz

Apagar ficheiros de gravação de voz

Pode apagar os ficheiros de gravação de voz no leitor.
Botão BACK/ HOME
Botão OPTION/ PWR OFF
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
voz]
Aparece a lista de ficheiros guardados na pasta [Voice].
pasta desejada.
[Gravação de
[Música]
Prima o botão /// para seleccionar o ficheiro de gravação de
voz que pretende apagar, e prima o botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Eliminar esta música]
O ficheiro de gravação de voz seleccionado é apagado.
S
eleccione [Não] para cancelar a eliminação.
[Sim].
Nota
Não é possível apagar um ficheiro de gravação de voz durante a reprodução de uma
música.
s informações de retoma da última música reproduzida são apagadas quando o ficheiro
A
de gravação de voz é apagado.
Page 81
81
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
81
Gravar/ouvir voz

Utilizar o menu de opções de gravação de voz

Pode aceder ao menu de opções de gravação de voz carregando no botão OPTION/PWR OFF no ecrã Gravação de Voz. Pode também aceder ao menu de opções de gravação de voz a partir da lista de pastas/ficheiros de gravação de voz ou do ecrã de reprodução de música de gravação de voz. Para saber como utilizar o menu de opções, consulte  p Os itens de opções do menu de opções variam consoante o ecrã a partir do qual acede ao menu de opções. Consulte a página de referência acerca das definições e utilização.
Itens de opções que aparecem no ecrã Gravação de Voz
Itens de opções Descrição/página de referência
[Criar nova pasta] Adiciona uma pasta nova à pasta [Voice] da pasta
[Record].
[Reproduzir dados gravados] Exibe o ecrã da lista de pastas da pasta [Voice] da pasta
[Record] ( p
. 15.
. 79).
[Definições do fluxo de bits]
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
Define a qualidade de gravação ( p
Exibe o ecrã de reprodução de música da última música reproduzida.
. 83).
Itens de opções que aparecem no ecrã da lista de pastas/ficheiros de gravação de voz
Itens de opções Descrição/página de referência
[Reprodução em curso] Visualize o ecrã de reprodução ou de visualização dos
conteúdos actualmente em reprodução.
[Ir p/ o Ecrã de Grav.]
[Ir para ecrã Rádio FM] Aparece o ecrã de Rádio FM da última estação recebida
[Informação detalhada]*
[Eliminar esta música]*
[Ir para o ecrã de reprodução de músicas]
1
1
Apresenta o ecrã Gravação de Voz ( p Gravação FM ( p
. 66).
( p
Mostra informações detalhadas de um ficheiro de gravação de voz, como o tempo de reprodução, formato áudio, fluxo de bits e nome do ficheiro ( p
Apaga um ficheiro de gravação de voz ou um programa de rádio FM gravado ( p
Aparece o ecrã de reprodução da música reproduzida por último.
. 70).
. 73, 80).
. 77) ou o ecrã
. 45).
*1 Esta opção aparece apenas quando é exibido o ecrã da lista de ficheiros.
Continua
Page 82
82
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
82
Gravar/ouvir voz
Itens de opções que aparecem no ecrã de reprodução de música de ficheiros de gravação de voz
Itens de opções Descrição/página de referência
[Modo de reprodução]
Define o modo de reprodução ( p
. 46).
[Equalizador]
[Optimizador de Altifalantes Incorporado]
[Capa do álbum]
[Informação detalhada] Mostra informações detalhadas de um ficheiro de
[Adicionar à Lista de Desejos/ Remover da Lista de Desejos]
[Alarme]
[Temporizador Sleep]
[Visualização Relógio]
Personaliza a qualidade do som ( p
Optimiza a qualidade da emissão do som das colunas incorporadas ( p
Mostra uma capa de álbum ( p
gravação de voz, como o tempo de reprodução, formato áudio, fluxo de bits e nome do ficheiro ( p
Adiciona a música à lista de desejos, para comprá-la no software compatível com o serviço./ Remove a música da lista de desejos.
Define o alarme ( p
Define o temporizador ( p
Exibe a hora ( p
. 49).
. 85).
. 86).
. 21, 90).
. 47).
. 45).
. 45).
Page 83
83
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
83
Gravar/ouvir voz

Alterar as definições de gravação

Para alterar as definições de gravação, seleccione [Definições] a partir do menu [Início] e seleccione [Def. da gravação].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições ]

Seleccionar um nível de qualidade de gravação [Def. do fluxo de bits]

Pode seleccionar um nível de qualidade de gravação a partir de [MP3 160kbps], [MP3 128kbps] ou [MP3 96kbps]. Quanto mais elevado for o nível, mais memória é utilizada pelo leitor para gravar som. [MP3 128kbps] é a predefinição.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
gravação] 128kbps] (predefinição) ou [MP3 96kbps].
[Def. do fluxo de bits]  [MP3 160kbps], [MP3
[Def. da
Page 84
84
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
84

Utilizar o temporizador

Utilizar o temporizador

Definir o temporizador

Pode definir o temporizador para reproduzir músicas a uma hora especificada (Alarme). Também pode definir o período de tempo após o qual o leitor volta automaticamente para o modo de espera (Temporizador Sleep). O alarme e o temporizador não podem ser definidos ao mesmo tempo. O temporizador pode ser definido no ecrã de reprodução de música.
Botão BACK/ HOME
Botão OPTION/ PWR OFF
Botão de 5 direcções
Nota
Se a definição [Acertar data-hora] não estiver precisa, as definições do temporizador não
podem ser definidas correctamente. Defina a data e hora actual antes de definir o temporizador ( p
. 21, 90).
[Música ]
Page 85
85
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
85
Utilizar o temporizador

Definir o alarme [Alarme]

Pode definir o temporizador para reproduzir músicas a uma hora especificada como alarme.
A partir do menu [Início], seleccione [Música]
procura desejado
música desejada.
o método de
Carregue no botão OPTION/PWR OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Alarme]. Carregue no botão / para seleccionar a hora, e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , ajuste a definição dos minutos. Carregue no botão  para confirmar.
O leitor pára automaticamente a reprodução de músicas, e o leitor é automaticamente desligado. À hora definida, o leitor reproduz automaticamente a última música reproduzida.
Para cancelar o alarme
Depois de definir o alarme, carregue em qualquer botão para ligar o leitor. Quando aparecer [O alarme está agora definido. Cancelar?], seleccione [Sim]. Se seleccionar [Não], o alarme não é cancelado e o leitor desliga-se automaticamente.
Nota
O alarme não será activado se o leitor estiver ligado a um computador. Desligue o cabo
USB antes de definir a hora.
e não existirem informações de retoma da última música reproduzida, ou se o ficheiro
S
de música reproduzido da última vez for apagado, o alarme toca automaticamente à hora definida.
Page 86
86
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
86
Utilizar o temporizador

Definir o temporizador [Temporizador Sleep]

Pode definir o período de tempo após o qual o leitor volta automaticamente para o modo de espera (Temporizador Sleep).
No ecrã de reprodução de música, carregue no botão OPTION/PWR
OFF.
Aparece o menu de opções.
Seleccione [Temporizador Sleep]
duração desejada do
temporizador.
Duração Descrição
[30 Min] Desliga o leitor após 30 minutos.
[60 Min] Desliga o leitor após 60 minutos.
[90 Min] Desliga o leitor após 90 minutos.
[120 Min] Desliga o leitor após 120 minutos.
Sugestão
Após definir o temporizador,
de música.
aparece na área de informação do ecrã de reprodução
Para cancelar o temporizador
Após definir o temporizador, carregue no botão BACK/HOME, carregue sem soltar no botão BACK/HOME ou carregue no botão OPTION/PWR OFF no ecrã de reprodução de música. Quando aparecer [O temporizador sleep está agora definido. Cancelar?], seleccione [Sim]. Se seleccionar [Não], o temporizador não é cancelado e o ecrã de reprodução de música aparece novamente.
 
Nota
O temporizador não será activado se o leitor estiver ligado a um computador.
pós definir o temporizador, se desligar o leitor carregando sem soltar no botão
A
OPTION/PWR OFF e voltar a ligar o leitor, o temporizador é cancelado.
Page 87
87
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
87

Definições comuns

Definições comuns

Alterar as definições comuns

Para alterar as definições comuns do leitor, seleccione [Definições] a partir do menu [Início] e seleccione [Definições comuns].
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
[Definições]

Ver informações sobre o leitor [Informações unidade]

Pode ver informações tais como o nome do modelo, a versão do firmware, etc.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Item Descrição
[Modelo:] Mostra o nome do modelo do leitor.
[Firmware:] Mostra informações acerca da versão do firmware do leitor.
[N.º total de músicas:] Mostra o número total de músicas guardadas no leitor.
[N.º total de vídeos:] Mostra o número total de vídeos guardados no leitor.
[N.º total fotografias:] Mostra o número total de fotografias guardadas no leitor.
[WM-PORT:] Mostra as informações sobre a versão para WM-PORT.
[Informações unidade].
[Definições
Page 88
88
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
88
Definições comuns

Limitar o volume [AVLS (Limite de volume)]

Pode definir [AVLS (Limite de volume)] (Sistema Automático de Limitação de Volume) para limitar o volume máximo e evitar perturbações de audição ou distracção. Com [AVLS (Limite de volume)], pode ouvir música a um nível de volume confortável.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Tipo Descrição
[Ligada] Mantém um nível de volume moderado.
[Desligada] Reproduz áudio no volume original. (Predefinição)
Nota
A definição [AVLS (Limite de volume)] não é aplicada à saída de som das colunas
incorporadas.
[AVLS (Limite volume)]  tipo de definição desejada.
[Definições

Desligar o som do sinal sonoro [Definições sinal sonoro]

Pode ligar ou desligar os sons de operação do leitor.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Tipo Descrição
[Ligada] Produz sinais sonoros. (Predefinição)
[Defin. sinal sonoro]  tipo de definição desejada.
[Definições
[Desligada] Não produz sinais sonoros.
Page 89
89
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
89
Definições comuns

Definir um tipo de protecção de ecrã [Protecção de ecrã]

Pode definir a protecção de ecrã para [Relógio] ou para [Em branco] se não for executada nenhuma operação durante mais de 30 segundos aquando da reprodução de músicas ou recepção FM.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns] desejada.
Tipo Descrição
[Relógio] Se não for executada nenhuma operação durante mais
[Em branco] Se não for executada nenhuma operação durante mais
[Protecção de ecrã]  [Tipo]  tipo de definição
de 30 segundos, aparece um relógio como protecção de ecrã.
de 30 segundos, o ecrã desliga-se. (Predefinição)
[Definições

Ajustar a luminosidade do ecrã [Luminosidade]

Pode definir a luminosidade do visor para um de 5 níveis.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Tipo Descrição
[1] – [5] Quanto maior o número, mais claro fica o ecrã. [3] é a
[Luminosidade]  tipo de definição desejada.
predefinição.
[Definições
Sugestão
Se ajustar a luminosidade do ecrã para um nível mais baixo, a bateria dura mais tempo.
Nota
Enquanto o leitor estiver ligado através do cabo USB, a luminosidade do ecrã pode ser
ajustada para um nível mais baixo, independentemente da definição.
Page 90
90
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
90
Definições comuns

Definir a hora [Acertar data-hora]

Pode definir a data e hora.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Acertar data-hora].
[Definições
Carregue no botão / para seleccionar um ano e carregue no
botão / para alterar o valor.
Tal como fez no passo , acerte o mês, a data, as horas e os
minutos.
Carregue no botão  para confirmar.
Sugestão
Para visualizar a hora actual, carregue no botão OPTION/PWR OFF no ecrã de
reprodução de música e seleccione [Visualização Relógio] a partir do menu de opções.
ode seleccionar o formato da data entre [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] e [DD/
P
MM/AAAA]. Além disso, pode seleccionar o formato da hora entre [12 horas] e [24 horas ]. Para mais informações, consulte “Definir o formato da data [Formato visual. Data]” ( p
Nota
Se, por exemplo, a carga da bateria se esgotar por não utilizar o leitor há muito tempo,
pode ter de voltar a acertar a data e a hora, e aparece “-” em vez da data e hora actuais.
elógio pode adiantar ou atrasar cerca de 60 segundos por mês. Neste caso, acerte de
O r
novo o relógio.
. 91) ou “Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]” ( p. 91).
Page 91
91
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
91
Definições comuns

Definir o formato da data [Formato visual. Data]

Pode definir o formato da data apresentado para a data actual ( p [AAAA/MM/DD], [MM/DD/AAAA] ou [DD/MM/AAAA].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Tipo Descrição
[AAAA/MM/DD] Mostra a data em ano/mês/dia.
[MM/DD/AAAA] Mostra a data em mês/dia/ano.
[DD/MM/AAAA] Mostra a data em dia/mês/ano.
[Formato visual. Data]  tipo de formato desejado.
[Definições

Definir o formato da hora [Formato visual. Hora]

Pode seleccionar o formato de exibição da hora ( p [24 horas].
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
Tipo Descrição
[Formato visual. Hora]  tipo de formato desejado.
. 90) entre [12 horas] e
[Definições
. 90) em
[12 horas] Mostra a hora actual no formato de 12 horas.
[24 horas] Mostra a hora actual no formato de 24 horas.
Page 92
92
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
92
Definições comuns

Regressar às definições de fábrica [Repor todas as defin.]

Pode repor as predefinições do leitor. A reinicialização do leitor não apaga, por exemplo, dados de música, de vídeo, nem de fotografias.
Nota
Esta função só está disponível no modo de pausa.
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Definições de fábrica restauradas.] aparece.
ara cancelar a operação, seleccione [Não] no ecrã de confirmação.
P
[Repor todas as defin.]  [Sim].
[Definições

Formatar a memória [Formatar]

Pode formatar a memória flash incorporada do leitor.
Nota
Se a memória for formatada, todos os dados (músicas, vídeos, fotografias, etc., incluindo
dados de amostra de fábrica) serão apagados. Não se esqueça de verificar os dados guardados na memória antes da formatação e exporte os dados importantes para o disco rígido do computador.
ertifique-se de que não inicializa (formata) a memória flash incorporada do leitor
C
utilizando o Explorador do Windows. Se formatou com o Explorador do Windows, volte a formatar utilizando o leitor.
sta função só está disponível no modo de pausa.
E
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
comuns]
[Todos os dados, incluindo as músicas, serão eliminados. Continuar?] aparece.
[Formatar].
[Definições
Seleccione [Sim].
Seleccione [Sim].
[Todos os dados serão eliminados. Continuar?] aparece.
P
ara cancelar a operação, seleccione [Não].
Quando concluir a inicialização, aparece [Memória formatada.].
P
ara cancelar a operação, seleccione [Não].
Page 93
93
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
93
Definições comuns
Seleccionar o idioma de visualização
[Idioma
(Language)]
Pode escolher entre uma variedade de idiomas para a visualização de menus e mensagens.
Botão BACK/ HOME
Botão de 5 direcções
A partir do menu [Início], seleccione [Definições]
(Language)]
Idioma As mensagens e os menus aparecem em
[Deutsch] Alemão
[English] Inglês
definição de idioma desejada.
[Definições]
[Idioma
[Español] Espanhol
[Français] Francês
[Italiano] Italiano
[Português] Português
[Русский] Russo
[
[
[
]
] Chinês simplificado
] Chinês tradicional
Coreano
Page 94
94
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
94

Factos úteis

Factos úteis

Acerca da duração da bateria

Ajustando as definições ou gerindo a fonte de alimentação apropriadamente, é possível poupar a carga da bateria para um tempo de utilização mais longo entre cargas. As seguintes sugestões proporcionam uma duração mais longa da bateria.
Desligar o leitor manualmente
Se carregar sem soltar no botão OPTION/PWR OFF, o leitor entra no modo de espera e o ecrã desliga-se para poupar a carga da bateria. Além disso, se o modo de espera se mantiver durante mais de 4 horas aproximadamente, o leitor desliga-se automaticamente por completo.
Ajustar o formato dos dados e o fluxo de bits
O tempo de reprodução irá variar, pois a carga da bateria pode ser afectada pelo formato e fluxo de bits das músicas, vídeos ou fotografias que são reproduzidos. Para mais informações acerca do tempo de carga e de utilização, consulte 
. 127, 128.
p
Page 95
95
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
95
Factos úteis

O que é o formato e o fluxo de bits?

O que é o formato de áudio?

O formato de áudio corresponde ao método utilizado para importar dados de áudio a partir da Internet ou de CDs de áudio para um computador e em seguida gravá-los como um ficheiro de áudio. Os formatos comuns incluem MP3 e WMA, etc.
MP3: MP3 (MPEG-1 Audio Layer3) é uma tecnologia comum de compressão de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International Organization for Standardization). MP3 pode comprimir ficheiros de áudio até cerca de 1/10 do tamanho de ficheiros de áudio de um CD standard.
WMA: WMA (Windows Media Audio) é uma tecnologia comum de compressão de áudio desenvolvida pela Microsoft Corporation. O formato WMA produz a mesma qualidade de som do formato MP3, num ficheiro mais pequeno.
AAC: AAC (Advanced Audio Coding) é uma tecnologia comum de compressão de áudio desenvolvida pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International Organization for Standardization). O formato AAC produz a mesma qualidade de som do formato MP3, num ficheiro mais pequeno.
Linear PCM: Linear PCM é um formato de gravação de áudio sem compressão digital. Pode obter a mesma qualidade da música de um CD gravando com este formato.
O que é a protecção dos direitos de autor?
Alguns ficheiros de música ou de vídeo, etc. que compra num site com serviço de transferência de música, etc. podem possuir tecnologias de controlo de acesso, como codificação, para limitar a utilização e duplicação de material, de acordo com as leis de protecção dos direitos de autor.
O que é o fluxo de bits?
O fluxo de bits corresponde à quantidade de dados utilizada para guardar cada segundo de áudio, em kbps (quilobits por segundo), por exemplo, 64 kbps. Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som de melhor qualidade, mas requerem mais espaço de armazenamento para a mesma duração de áudio.
Continua
Page 96
96
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
96
Factos úteis
Qual é a relação entre fluxo de bits, qualidade de som e espaço de armazenamento?
Geralmente, os fluxos de bits mais elevados produzem som de melhor qualidade, mas requerem mais espaço de armazenamento para a mesma duração de áudio, podendo guardar menos músicas no leitor. Os fluxos de bits mais reduzidos permitem-lhe guardar mais músicas, mas com uma qualidade de som inferior.
Nota
Se importar uma música de um CD para o computador com um fluxo de bits baixo, não
consegue melhorar a qualidade do som da música seleccionando um fluxo de bits elevado ao transferir a música do computador para o leitor.

O que é o formato de vídeo?

Formato de vídeo diz respeito ao método utilizado quando importa dados de vídeo e de áudio para um computador e os grava como ficheiros de vídeo. Os formatos comuns incluem MPEG-4 e AVC, etc.
MPEG-4: MPEG-4 corresponde a Moving Picture Experts Group phase 4, desenvolvido pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International Organization for Standardization). Este formato de compressão serve para dados de áudio e vídeo.
AVC: AVC corresponde a Advanced Video Coding, desenvolvido pelo grupo de trabalho MPEG da ISO (International Organization for Standardization). Permite reproduzir imagens mais vivas com um menor fluxo de bits. Os ficheiros AVC incluem quatro perfis, e o “AVC Baseline Profile” é um deles. O formato AVC é baseado na norma MPEG-4 AVC da ISO (International Organization for Standardization), e dado que o AVC está estandardizado como MPEG-4 Part 10 Advanced Video Coding, é normalmente designado por MPEG-4 AVC/H.264 ou H.264/AVC.
WMV: WMV (Windows Media Video) é um formato de compressão de vídeo desenvolvido pela Microsoft Corporation. Foi construído com base no MPEG­4, atinge taxas de compressão elevadas e suporta o controlo de cópia por DRM.

O que é o formato de fotografia?

Formato de fotografia diz respeito ao método utilizado quando importa imagens para um computador e as grava como ficheiros de imagem. JPEG é um exemplo de um formato normalmente utilizado.
JPEG: JPEG (Joint Photographic Experts Group) é um formato comum de compressão de imagem desenvolvido por JPEG. JPEG pode comprimir um ficheiro de imagem de entre 1/10 e 1/100 do tamanho de ficheiros de imagem originais.
Sugestão
Para mais informações sobre os fluxos de bits e formatos de ficheiro suportados,
consulte  p
. 124.
Page 97
97
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
97
Factos úteis

Guardar dados

Pode guardar dados de computador na memória flash incorporada do leitor transferindo-os do computador com o Explorador do Windows ou outro software adequado para transferência. Se o leitor estiver ligado ao computador, a memória flash incorporada aparece no Explorador do Windows como [WALKMAN].
Nota
Não utilize o software integrado enquanto está a utilizar o Explorador do Windows para
interagir com a memória flash incorporada do leitor.
ão desligue o cabo USB fornecido enquanto a indicação [Não desligue.] aparecer
N
durante a transferência de dados. Os dados podem ser danificados.
ão formate a memória flash incorporada utilizando o Explorador do Windows. Se
N
pretende formatar a memória flash incorporada, formate-a no leitor ( p
N
ão altere os nomes das seguintes pastas nem as apague: [MUSIC], [MP_ROOT],
[MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] e [FM].
ão mude os nomes da pasta ou dos ficheiros directamente na pasta [MP_ROOT],
N
[MPE_ROOT] ou [Record]. Se o fizer, não aparecem no leitor.
. 92).
Page 98
98
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
98
Factos úteis

Actualizar o firmware do leitor

Pode actualizar o firmware do leitor. Instalar o firmware mais recente do leitor permite-lhe adicionar novas características ao leitor. Para saber mais detalhes sobre as informações do firmware mais recente e sobre a forma de o instalar, visite o website de apoio ao cliente ( p
Transfira o programa de actualização para o computador a partir
do website.
Ligue o leitor ao computador e inicie o programa de actualização. Siga as instruções no ecrã para actualizar o firmware do leitor.
Está concluída a actualização do firmware.
Sugestão
Pode visualizar as informações acerca da versão do firmware do leitor seleccionando
[Definições] [Definições comuns] [Informações unidade] a partir do menu [Início]
. 87).
( p
. 120).
Page 99
99
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
99

Resolução de problemas

Resolução de problemas

Resolução de problemas
Se o leitor não funcionar como se espera, experimente executar os passos a seguir para resolver o problema.
1 Localize os sintomas do problema nas tabelas de resolução de
problemas a seguir e experimente as acções correctivas da lista.
2 Ligue o leitor ao computador para carregar a bateria.
Pode conseguir resolver alguns problemas se carregar a bateria.
3 Carregue no botão RESET com um instrumento pontiagudo de
pequenas dimensões, etc.
Se carregar no botão RESET durante o funcionamento do leitor, os dados guardados e as definições do leitor podem perder-se.
Botão RESET
4 Verifique a informação sobre o problema na Ajuda do respectivo
software.
5 Procure informações sobre o problema num dos websites de apoio ao
cliente ( p
. 120).
6 Se as abordagens da lista acima não resolverem o problema, consulte o
agente da Sony mais próximo.
Page 100
100
Índice
Menu Início
Índice
remissivo
100
Resolução de problemas
Funcionamento
Não se ouve o som.
vel de volume está definido para zero.
O ní
umente o volume ( p. 5).
A
A f
icha para auscultadores não está bem ligada.
igue a ficha para auscultadores correctamente ( p. 6).
L
A f
icha para auscultadores está suja.
impe-a com um pano seco e macio.
L
N
ão existem músicas ou vídeos guardados no leitor.
iga as instruções da mensagem apresentada e transfira músicas ou vídeos do
S
computador.
Não é emitido som a partir das colunas integradas.
terruptor de saída está na posição (auscultadores).
O in
egule o interruptor de saída para (coluna) ( p. 7).
R
A c
arga restante da bateria é fraca ou insuficiente.
e a carga restante da bateria for fraca ou insuficiente, pode não haver som das
S
colunas incorporadas, embora possa ser emitido som dos auscultadores. Nesse caso, carregue a bateria ligando o leitor a um computador em funcionamento
. 18).
( p
O ní
vel de volume está definido para zero.
om das colunas incorporadas pode não ser audível devido ao ruído ambiente.
O s
Nesse caso, aumente o volume ( p
. 5).
Os dados não podem ser reproduzidos.
ateria é consumida.
A b
arregue a bateria totalmente ( p. 18).
C
e o leitor não reagir, mesmo depois de carregar a bateria, carregue no botão
S
RESET para reiniciar o leitor ( p
N
ão há dados guardados no leitor.
iga as instruções da mensagem apresentada e transfira dados do computador.
S
O
s ficheiros transferidos não estão num formato utilizável. Para mais informações,
consulte “Formato de ficheiro suportado” de “Especificações” ( p
s músicas ou vídeos poderão não ser reproduzidos, consoante o formato do
A
ficheiro ( p
s fotografias podem não ser visualizadas, dependendo o tamanho ou formato
A
do ficheiro ( p
O p
eríodo de limitação da reprodução da música expirou devido a condições de
subscrição, etc.
ão pode reproduzir as músicas cujo período de limitação da reprodução tenha
N
expirado. Actualize-as utilizando o software usado para a transferência.
pós transferir arrastando e largando no Explorador do Windows, os níveis de
A
hierarquia de dados não correspondem aos do leitor ( p
. 124).
. 124).
. 99).
. 124).
. 29, 34).
Continua
Loading...