Selon le pays/la région d’achat du lecteur, il se peut que certains modèles ne soient pas
disponibles.
Navigation dans le Mode d’emploi
Pour utiliser les onglets du Mode d’emploi
Cliquez sur les onglets situés en haut à droite des pages de ce manuel pour
passer directement aux sections « Table des matières », « A propos du menu
Accueil » ou « Index ».
Permet de passer à la table des matières
Trouvez l’information recherchée à partir d’une liste des mots clés mentionnés dans le manuel.
Permet de passer au menu [Accueil]
Trouvez l’information recherchée à partir d’une liste d’options dans le menu du lecteur.
Permet de passer à l’index
Trouve l’information recherchée à partir d’une liste des mots clés mentionnés dans le manuel.
Conseil
Vous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur un numéro de page
dans la table des matières ou dans l’index.
V
ous pouvez passer directement à la page indiquée en cliquant sur une référence de page
(signalée par p
Pour rechercher une page de référence par mot clé, saisissez ce dernier dans le champ de
texte de recherche de la fenêtre Adobe Reader.
L
es procédures de recherche peuvent varier selon votre version d’Adobe Reader.
. 5) à chaque page.
Pour modifier la mise en page
Les boutons d’Adobe Reader vous permettent de sélectionner le mode
d’affichage des pages.
Champ de texte à rechercher
Continu
Les pages s’affichent en continu, en
s’adaptant à la largeur de la page au
sein de la fenêtre. Lorsque vous faites
défiler les pages, les pages
précédentes ou suivantes défilent en
Une seule page
Les pages s’affichent une par une, en
s’adaptant à la fenêtre. Lorsque vous
faites défiler les pages, vous passez à
la page précédente ou à la page
suivante.
continu, vers le haut ou vers le bas.
3
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
3
Table des matières
Opérations et écrans de base
Composants et commandes ....................5
Permutation de la sortie entre les écouteurs
et les haut-parleurs intégrés .........................7
Mise sous/hors tension du lecteur...........8
A propos du menu Accueil ......................9
Utilisation du menu Accueil .................12
Utilisation du menu d’options ...............15
A propos des logiciels ............................17
Index ....................................................132
5
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
5
Opérations et écrans de base
Opérations et écrans de base
Composants et commandes
Avant
Haut-parleurs intégrés
Reportez-vous à la p
. 7.
Touche BACK/HOME
Permet de remonter d’un niveau
dans les écrans de liste ou de revenir
au menu précédent.
Maintenez la touche BACK/HOME
enfoncée pour afficher le menu
[Accueil] ( p
. 9).
Touche de navigation
5 directions*
Permet de lancer la lecture et de
naviguer parmi les menus du lecteur
( p
. 12, 15).
1
Affichage
Reportez-vous à la p
. 9.
Touche VOL +*1/–
Permet de régler le volume.
Vous pouvez régler le volume du son
des écouteurs et des haut-parleurs
intégrés respectivement ( p
. 7).
Commutateur de sortie
Permute la sortie entre les écouteurs
et les haut-parleurs intégrés du
lecteur ( p
. 7).
Commutateur HOLD
Utilisez le commutateur HOLD pour
éviter toute manipulation
accidentelle des commandes du
lecteur lorsque vous le transportez.
Lorsque vous réglez le commutateur
HOLD dans le sens de la flèche ,
toutes les touches sont désactivées, à
l’exception du commutateur de
sortie. Remettez le commutateur
HOLD dans sa position initiale pour
désactiver la fonction HOLD.
Touche OPTION/PWR OFF
Permet d’afficher le menu d’options
( p
. 15, 43, 53, 62, 74, 81).
Si vous maintenez la touche
OPTION/PWR OFF enfoncée,
l’écran s’éteint et le lecteur passe en
mode de veille ( p
*1 Elles sont dotées de points tactiles qui
peuvent vous aider lors de la manipulation
des touches.
. 8).
Suite
6
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
6
Opérations et écrans de base
Arrière
Touche RESET
Appuyez sur la touche RESET avec
un objet pointu, etc. pour
réinitialiser le lecteur ( p
. 99).
Orifice pour bandoulière
Permet de fixer une bandoulière
(vendue séparément).
Microphone
Reportez-vous à la p
. 77.
Orifice du support
Sert à fixer le support fourni
d’origine.
Remarque
Lorsque le lecteur est installé sur son
support, veillez à ne pas appuyer sur le
lecteur ou à le heurter.
A propos du transport du support
fourni d’origine
Pour éviter de perdre le support,
transportez-le comme suit.
Insérez le cordon des écouteurs à
travers l’orifice du support, puis
poussez-le dans la base de l’encoche
en V pour attacher le support au
cordon des écouteurs.
Prise WM-PORT
Raccordez-lui le câble USB fourni ou
des périphériques en option.
Prise écouteur
Insérez la fiche des écouteurs
jusqu’au clic de mise en place. Si les
écouteurs ne sont pas raccordés
correctement, la qualité sonore
risque d’être mauvaise.
7
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
7
Opérations et écrans de base
Permutation de la sortie entre les écouteurs et les haut-parleurs
intégrés
Vous pouvez permuter la sortie entre les écouteurs et les haut-parleurs intégrés
en faisant glisser le commutateur de sortie. Vous pouvez régler le volume du
son des écouteurs et des haut-parleurs intégrés respectivement.
Commutateur de sortie
Remarque
Lorsque vous basculez la sortie sur les haut-parleurs intégrés, le volume du son reproduit
n’augmente pas brusquement.
e placez pas de carte de crédit, carte pour distributeur de billets, etc. (cartes à code
N
magnétique) à proximité des orifices des haut-parleurs intégrés, sous peine
d’endommager l’encodage magnétique.
Réglez le commutateur de sortie sur (haut-parleur) ou sur
(écouteurs).
Appuyez sur la touche VOL +/- pour régler le volume.
L’indicateur de volume apparaît à l’écran. L’icône (écouteurs) ou
(haut-parleur) (selon le réglage actuel) s’affiche à gauche de l’indicateur
de volume.
Conseil
Vous pouvez régler [Optimiseur HP intégré] pour reproduire le son par les haut-parleurs
intégrés ( p
. 49).
8
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
8
Opérations et écrans de base
Mise sous/hors tension du lecteur
Touche
OPTION/PWR OFF
Pour mettre le lecteur sous tension
Appuyez sur n’importe quelle touche pour rallumer le lecteur.
Conseil
Si [Fonction HOLD activée... Annulez la fonction HOLD pour utiliser les commandes.]
apparaît à l’écran, faites glisser le commutateur HOLD vers la droite du lecteur, dans le
sens contraire de la flèche pour annuler la fonction HOLD.
Pour mettre le lecteur hors tension
Maintenez la touche OPTION/PWR OFF enfoncée. [POWER OFF] s’affiche,
puis le lecteur passe en mode de veille et l’écran s’éteint.
Conseil
Réglez la date et l’heure du lecteur avant de l’utiliser ( p
En m
ode de pause, si aucune opération n’est effectuée pendant plus de 3 minutes, le
lecteur passe automatiquement en mode de veille pour économiser la batterie, puis
l’écran s’éteint.
orsque le lecteur est en mode de veille, si aucune opération n’est effectuée pendant
L
environ 4 heures, le lecteur s’éteint automatiquement. Dans cet état, les batteries
consomment peu.
Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser le lecteur lorsqu’il est connecté à un ordinateur. Débranchez
le câble USB avant d’utiliser le lecteur.
ode de veille, le lecteur continue à consommer de l’énergie, même très peu. Par
En m
conséquent, selon l’autonomie restante, il est possible que le lecteur s’éteigne
soudainement.
. 21, 90).
9
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
9
Opérations et écrans de base
A propos du menu Accueil
Le tableau suivant contient les éléments du menu [Accueil]. Pour plus de
détails sur la liste d’éléments de chaque menu, reportez-vous à la p
Pour plus de détails sur chaque élément de menu, reportez-vous à la page de
référence indiquée.
[Radio FM]
. 10.
[Aléatoire-Complète]
[Photos]
[Musique]
[Paramètres]
[AléatoireComplète]
[Radio FM]Pour écouter des émissions radio FM, ainsi que pour
[Enregistrements
Voix]
[Photos]
[Musique]Pour lire les pistes transférées vers le lecteur. Vous pouvez
[Vidéos]
Pour écouter toutes les pistes stockées sur le lecteur dans
un ordre aléatoire ( p
enregistrer le programme radio FM capté actuellement
. 66).
( p
Pour enregistrer la voix à l’aide du microphone intégré du
lecteur ( p
Pour afficher les photos transférées vers le lecteur
p. 58).
(
également écouter la voix enregistrée sur le lecteur à l’aide
de la fonction [Enregistrements Voix], ainsi que les
programmes radio FM enregistrés sur le lecteur ( p
Pour visionner les vidéos transférées vers le lecteur
p. 50).
(
. 77).
[Enregistrements Voix]
[Vidéos]
[Lecture en cours]
[Listes de lecture]
Zone d’information
. 41).
. 36).
[Paramètres]
[Listes de lecture]
[Lecture en cours] Pour afficher l’écran de lecture ou d’affichage du contenu
Pour configurer le lecteur et ses applications ( p
Pour lire les pistes enregistrées dans les listes de lecture
Les icônes indiquées dans le tableau ci-dessous apparaissent dans la zone
d’information. Les icônes varient selon l’état de lecture, la configuration ou
l’écran.
Pour plus d’informations sur les icônes, reportez-vous aux pages de référence.
IcônesDescription
, , , ,
, ,
, , etc.
Etat de la lecture ( p
. 37, 51, 59)
,
, , , , ,
, , etc.
, etc.
,
1
, *
*1 Si le périphérique en option permettant d’activer le réglage du volume est raccordé à la prise WM-
PORT du lecteur, il se peut que le symbole s’affiche.
Etat de l’enregistrement ( p
Nom de la piste, nom de l’artiste, titre de la vidéo, titre de la
photo, nom de fichier de la voix enregistrée ou nom de fichier
du programme radio FM enregistré
Radio FM
Mode de lecture ( p
Egaliseur ( p
Réglage du zoom ([Auto] ou [Plein écran]) ( p
Minuterie d’endormissement ( p
Autonomie restante de la batterie ( p
Ecouteurs ou haut-parleur ( p
. 47)
. 71, 78)
. 46)
. 54)
. 86)
. 18)
. 7)
12
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
12
Opérations et écrans de base
Utilisation du menu Accueil
Le menu [Accueil] est l’interface d’accueil à partir de laquelle vous pouvez
lancer chaque application, notamment rechercher des titres, modifier des
réglages, etc.
Pour afficher le menu [Accueil], maintenez la touche BACK/HOME du lecteur
enfoncée.
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
directions
5
Dans le menu [Accueil], vous pouvez sélectionner l’élément de votre choix à
l’écran à l’aide de la touche de navigation 5 directions.
Appuyez sur la touche /// pour sélectionner un élément, puis appuyez
sur la touche *1 pour valider.
*1 Elles sont dotées de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches.
Touches /// : permettent de
sélectionner un élément.
ouche : permet de valider un élément.
T
Suite
13
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
13
Opérations et écrans de base
Dans le présent manuel, les instructions d’utilisation du menu [Accueil] sont
décrites comme suit.
emple :
Ex
Les opérations effectivement exécutées dans cet exemple sont illustrées cidessous.
Dans le menu [Accueil], sélectionnez
l’album de votre choix la piste de votre choix.
[Musique] [Album]
Maintenez la touche BACK/HOME
enfoncée.
Le menu [Accueil] apparaît.
Touche BACK/HOME
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner
sur la touche pour valider.
Le menu de recherche apparaît.
[Musique], puis appuyez
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner [Album], puis appuyez sur
la touche pour valider.
La liste des albums apparaît.
Suite
14
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
14
Opérations et écrans de base
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner un album, puis appuyez
sur la touche pour valider.
La liste des pistes de l’album sélectionné
apparaît.
ous pouvez faire défiler la liste en
V
appuyant sur la touche /.
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner un titre, puis appuyez sur
la touche pour valider.
L’écran de lecture de musique s’affiche et la
lecture commence.
Pour revenir au menu [Accueil] en cours d’utilisation
Maintenez la touche BACK/HOME enfoncée.
Pour revenir à l’écran précédent en cours d’utilisation
Appuyez sur la touche BACK/HOME.
15
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
15
Opérations et écrans de base
Utilisation du menu d’options
Les éléments du menu d’options varient d’une fonction à l’autre pour vous
permettre de modifier les réglages de chaque application.
Vous pouvez afficher le menu d’options en appuyant sur la touche OPTION/
PWR OFF.
Touche OPTION/
PWR OFF
Touche de
navigation
directions
5
Dans le menu d’options, vous pouvez sélectionner l’élément de votre choix à
l’écran à l’aide de la touche de navigation 5 directions.
Appuyez sur la touche /// pour sélectionner un élément, puis appuyez
sur la touche *1 pour valider.
*1 Elles sont dotées de points tactiles qui peuvent vous aider lors de la manipulation des touches.
Touches /// : permettent de
sélectionner un élément.
ouche : permet de valider un élément.
T
Par exemple, la procédure de réglage de l’option [Mode de Lecture] sur [Lecture
aléatoire] est illustrée ci-dessous.
Dans l’écran de lecture de musique,
appuyez sur la touche OPTION/PWR
OFF.
Le menu d’options apparaît.
Touche OPTION/PWR OFF
Suite
16
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
16
Opérations et écrans de base
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner [Mode de Lecture], puis
appuyez sur la touche pour valider.
Appuyez sur la touche /// pour
sélectionner [Lecture aléatoire], puis
appuyez sur la touche pour valider.
Le mode de lecture [Lecture aléatoire] est
sélectionné.
Les éléments du menu d’options varient selon l’écran dans lequel vous appuyez
sur la touche OPTION/PWR OFF.
Pour plus d’informations, consultez les pages suivantes.
Utilisation du menu d’options de musique » ( p
«
Utilisation du menu d’options vidéo » ( p
«
Utilisation du menu d’options des photos » ( p
«
Utilisation du menu d’options de la radio FM » ( p
«
Utilisation du menu d’options d’enregistrement vocal » ( p
«
. 43)
. 53)
. 62)
. 74)
. 81)
17
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
17
Opérations et écrans de base
A propos des logiciels
Logiciels fournis
Content Transfer
Content Transfer permet de transférer de la musique, des vidéos ou des photos
vers votre lecteur à partir d’un ordinateur par un simple glisser-déposer. Vous
pouvez utiliser l’Explorateur Windows, iTunes, etc. pour glisser-déposer des
données vers Content Transfer. Content Transfer peut aussi convertir, dans un
format compatible, un fichier vidéo possédant un format qui n’est pas pris en
charge par le lecteur. Pour plus d’informations, reportez-vous à l’Aide du
logiciel.
ichiers transférables : musique (MP3, WMA, AAC, WAV), photo (JPEG),
F
vidéo (profil simple MPEG-4, profil baseline AVC (H.264/AVC), WMV*
*1 Il est impossible de lire certains fichiers WMV après leur transfert via Content Transfer. Il est
possible de les lire si vous les retransférez à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
1
)
Conseil
Il est possible de transférer des fichiers ATRAC gérés par SonicStage vers le lecteur après
les avoir convertis au format MP3. Pour convertir les fichiers, téléchargez MP3
Conversion Tool sur le site Internet de support à la clientèle ( p
. 121).
Logiciels compatibles
Lecteur Windows Media 11
Lecteur Windows Media peut importer des données audio à partir de CD et
transférer les données vers le lecteur.
ichiers transférables : musique (MP3, WMA), vidéo (WMV), photo (JPEG)
F
Pour plus de détails, reportez-vous à l’Aide du logiciel ou consultez le site
I
nternet suivant :
http://www.support.microsoft.com/
Conseil
Certains ordinateurs sur lesquels Lecteur Windows Media 10 est déjà installé peuvent
rencontrer des limitations en termes de fichiers (fichiers AAC, vidéo, etc.) concernant le
transfert par glisser-déposer. Si vous installez Lecteur Windows Media 11 à partir du site
de téléchargement de Lecteur Windows Media, vous pouvez résoudre ce problème, puis
effectuer à nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer Lecteur Windows
edia 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre service est
M
compatible avec Lecteur Windows Media 11.
18
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
18
Préparation du lecteur
Préparation du lecteur
Charge de la batterie
La batterie du lecteur se recharge lorsque le lecteur est raccordé à un ordinateur
sous tension.
Pour raccorder votre lecteur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni.
Lorsque l’indicateur d’autonomie de la batterie affiche
terminée (la durée de charge est d’environ 2,5 heures).
Lors de la première utilisation du lecteur ou si vous ne l’avez pas utilisé pendant
une période prolongée, rechargez-le complètement (jusqu’à ce que l’indicateur
d’autonomie de la batterie de l’écran affiche
).
A propos de l’indicateur d’autonomie de la batterie
L’indicateur de la batterie dans la zone d’information indique l’autonomie
restante de la batterie.
, la charge est
Les barres de l’icône disparaissent au fur et à mesure que l’autonomie de la
batterie diminue. Si le message [BATTERIE FAIBLE. Veuillez la Charger.]
apparaît, vous ne pouvez plus utiliser le lecteur. En pareil cas, rechargez la
batterie en raccordant le lecteur à un ordinateur. Reportez-vous à la p
relative à l’autonomie de la batterie.
. 129
Suite
19
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
19
Préparation du lecteur
Remarque
Si vous chargez le lecteur après une longue période d’inutilisation, il se peut que votre
ordinateur ne reconnaisse pas le lecteur ou que rien n’apparaisse sur l’affichage. Chargez
le lecteur pendant 5 minutes environ ; ensuite, il fonctionnera normalement.
hargez la batterie à une température ambiante comprise entre 5 °C et 35 °C. Si vous
C
essayez de charger la batterie alors que la température ambiante n’est pas comprise dans
cette plage, l’indicateur de la batterie clignote et la charge est impossible.
e nombre de recharges possibles avant l’épuisement de la batterie est d’environ
L
500 recharges. Ce nombre peut varier en fonction des conditions d’utilisation du lecteur.
’indicateur d’autonomie de la batterie qui apparaît fournit uniquement une estimation.
L
Par exemple, la présence d’une seule barre noire n’indique pas nécessairement que la
batterie est chargée au quart.
e message [Ne pas déconnecter.] apparaît dans la fenêtre d’affichage lorsque l’ordinateur
L
accède au lecteur. Ne déconnectez pas le câble USB fourni tant que le message [Ne pas
déconnecter.] est affiché, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
es touches de commande du lecteur sont désactivées lorsque celui-ci est raccordé à un
L
ordinateur.
i vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteur pendant une durée supérieure à six mois,
S
rechargez la batterie au moins une fois pendant cette période pour la garder en bon état.
ertains périphériques USB raccordés à l’ordinateur peuvent perturber le
C
fonctionnement du lecteur.
ous ne garantissons pas la charge correcte de la batterie lorsque le lecteur est raccordé à
N
un ordinateur assemblé/modifié par une personne non qualifiée.
i l’ordinateur passe en mode d’économie d’énergie, comme le mode veille ou veille
S
prolongée, alors que le lecteur est raccordé via le câble USB, la batterie du lecteur n’est
alors pas chargée. Au contraire, le lecteur continue à consommer de l’énergie et, ainsi, à
décharger la batterie.
e laissez pas le lecteur raccordé à un portable qui n’est pas branché sur une prise
N
secteur pendant une période prolongée, car le lecteur pourrait décharger la batterie de
l’ordinateur.
i le lecteur est raccordé à un ordinateur, ne le mettez pas sous tension, ne le redémarrez
S
pas, ne quittez pas le mode de veille ou n’éteignez pas l’ordinateur. Ces opérations
pourraient causer un dysfonctionnement du lecteur. Déconnectez le lecteur de
l’ordinateur avant d’effectuer ces opérations.
ne surchauffe interne peut se produire pendant la charge du lecteur. Il ne s’agit pas d’un
U
dysfonctionnement.
20
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
20
Préparation du lecteur
Sélection de la langue d’affichage
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour les menus et messages.
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
directions
5
Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres]
(Language)]
LangueAffiche les messages et les menus en
[Deutsch]Allemand
[English]Anglais
[Español]Espagnol
[Français]Français
[Italiano]Italien
[Português]Portugais
[Русский]Russe
[
[
]
]
la langue de votre choix.
Coréen
Chinois simplifié
[Paramètres]
[Langue
[
]
Chinois traditionnel
21
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
21
Préparation du lecteur
Réglage de la date et de l’heure
Certaines applications du lecteur ne fonctionnent correctement qu’une fois la
date et l’heure réglées. Définissez la date et l’heure actuelles avant d’utiliser le
lecteur.
Touche BACK/
HOME
Touche de
navigation
directions
5
Dans le menu [Accueil], sélectionnez [Paramètres]
communs]
[Réglage Date/Heure].
[Paramètres]
[Réglages
Appuyez sur la touche / pour sélectionner une année, puis
appuyez sur la touche / pour modifier la valeur.
Comme à l’étape , effectuez le réglage du mois, de la date, de des
heures et des minutes.
Appuyez sur la touche pour valider.
Pour afficher l’heure
Pour afficher l’heure, appuyez sur la touche OPTION/PWR OFF dans le menu
[Accueil] ou dans l’écran de lecture, puis sélectionnez [Affichage de l’Horloge]
dans le menu d’options.
Conseil
Les formats d’affichage de la date disponibles sont [AAAA/MM/JJ], [MM/JJ/AAAA] et
[JJ/MM/AAAA]. Vous pouvez également choisir d’afficher l’heure au format [12 heures]
ou [24 heures]. Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections « Réglage du
. 91) o
format de la date [Format Affichage Date]
[Format Affich. Heure]
Remarque
Si la batterie est épuisée, par exemple, lorsque le lecteur reste inutilisé pendant une
période prolongée, il se peut que vous deviez régler à nouveau la date et l’heure, et « - »
s’affiche au lieu de l’heure actuelle et de la date du jour.
’horloge peut avancer ou retarder de 60 secondes maximum par mois. Dans ce cas,
L
réglez à nouveau l’heure.
» ( p
. 91).
» ( p
u « Réglage du format de l’heure
22
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
22
Transfert de musique
Transfert de musique
Sélection du type de transfert de musique
Vous pouvez importer de la musique à partir de CD audio, d’Internet, etc. Pour
importer de la musique sur votre ordinateur, utilisez le logiciel approprié.
Vous pouvez transférer de la musique vers le lecteur des trois manières suivantes.
Transfert de musique à partir de CD à l’aide de Lecteur Windows
p
Media 11 (
Vous pouvez importer de la musique de vos CD, etc. vers l’ordinateur et les
transférer vers le lecteur à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
Transfert de musique à partir d’iTunes, etc. avec Content Transfer
. 27)
( p
Si vous avez déjà géré de la musique avec iTunes, etc., vous pouvez la
transférer vers le lecteur à l’aide de Content Transfer.
. 23)
Transfert de musique par glisser-déposer à l’aide de l’Explorateur
p
Windows (
Vous pouvez transférer directement de la musique par glisser-déposer à
l’aide de l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
Conseil
Pour obtenir des informations détaillées sur l’importation de données, reportez-vous à
l’Aide de chaque logiciel.
our plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge, reportez-vous à la
P
section « Format de fichier compatible » ( p
L
e lecteur n’utilise pas le logiciel SonicStage (le logiciel SonicStage, développé par Sony,
gère de la musique sur un ordinateur ou transfère de la musique sur d’autres types de
lecteurs). Pour ce lecteur, vous pouvez transférer de la musique des trois manières
décrites ci-dessus, sans utiliser SonicStage.
Les fichiers ATRAC gérés par SonicStage peuvent être transférés sur le lecteur après
avoir été convertis au format de fichier MP3. Pour convertir les fichiers, téléchargez MP3
Conversion Tool sur le site Internet de support à la clientèle ( p
L
e nombre maximal de fichiers par dossier dans le dossier [MUSIC] est de 4 000.
. 29)
. 125).
. 121).
23
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
23
Transfert de musique
Transfert de musique à l’aide de Lecteur
Windows Media 11
Vous pouvez importer des pistes de vos CD, etc. vers l’ordinateur et les
transférer vers le lecteur à l’aide de Lecteur Windows Media 11.
Conseil
Pour plus de détails sur l’utilisation ou le support de Lecteur Windows Media, reportez-
vous aux informations relatives à Lecteur Windows Media sur le site Web suivant :
http://support.microsoft.com/
Importation de musique à partir de CD
Vous pouvez utiliser Lecteur Windows Media 11 pour copier (extraire) de la
musique de vos CD. Conformez-vous aux instructions suivantes pour extraire
des pistes d’un CD sur votre ordinateur.
Insérez un CD audio.
Démarrez Lecteur Windows Media 11, puis cliquez sur l’onglet
[Extraire] situé en haut de la fenêtre.
orsque vous êtes connecté à Internet, Lecteur Windows Media 11 obtient
L
les information sur le CD (titre du CD, nom de la piste, nom de l’artiste,
etc.) et les affiche dans la fenêtre.
Suite
24
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
24
Transfert de musique
Cliquez sur [Démarrer l’extraction].
Lecteur Windows Media 11 commence à importer le CD.
Les pistes importées sont indiquées comme [Extrait dans la bibliothèque].
Attendez que toutes les pistes soient importées.
Conseil
Les pistes importées sont stockées dans le dossier [Ma musique] (Windows XP) ou
[Musique] (Windows Vista) de l’ordinateur. Cliquez sur l’onglet [Bibliothèque] de la
fenêtre Lecteur Windows Media 11 pour les rechercher.
ecteur Windows Media 11 extrait les informations sur le CD à partir d’une base de
L
données Internet. Cependant, il se peut que les informations relatives à certains CD ne
soient pas disponibles dans la base de données. Si les informations sur votre CD sont
manquantes, vous pouvez les ajouter après l’importation. Pour plus de détails sur l’ajout
et la modification d’informations sur le CD, reportez-vous à l’Aide de Lecteur Windows
edia 11.
M
Si vous souhaitez qu’une piste ne soit pas importée, désactivez la case à cocher en regard
de son titre.
Remarque
Les pistes importées sont limitées exclusivement à un usage privé. Leur utilisation au-
delà de cette limite nécessite l’autorisation des détenteurs des droits d’auteur.
25
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
25
Transfert de musique
Transfert de musique
Vous pouvez utiliser Lecteur Windows Media 11 pour transférer de la musique
de votre ordinateur vers le lecteur.
Remarque
Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
i Content Transfer démarre automatiquement une fois le lecteur raccordé à l’ordinateur
S
à l’aide du câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer, car il n’est pas
nécessaire d’utiliser Content Transfer. Pour plus d’informations sur le réglage du
démarrage automatique et le fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous
à l’Aide de Content Transfer.
Démarrez Lecteur Windows Media 11, puis raccordez le lecteur à
votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur avec la marque
orientée vers le haut.
La fenêtre [Installation de l’appareil mobile] s’affiche.
Cliquez sur [Annuler].
Si la fenêtre de lecture automatique s’affiche, fermez-la en cliquant sur
[Annuler] ou sur l’icône Fermer.
i vous cliquez sur [Terminer] plutôt que sur [Annuler], l’intégralité des
S
données de la bibliothèque de Lecteur Windows Media est
automatiquement copiée dans le lecteur. Si la taille des données de la
bibliothèque est supérieure à l’espace de stockage disponible dans le
lecteur, la procédure de copie ne démarre pas.
ous pouvez ouvrir la fenêtre [Installation de l’appareil mobile] à tout
V
moment. Pour l’ouvrir, cliquez avec le bouton droit sur [WALKMAN]
dans la partie gauche de la fenêtre Lecteur Windows Media, puis cliquez
sur [Configurer la synchronisation…].
Suite
26
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
26
Transfert de musique
Cliquez sur l’onglet [Synchroniser] de la fenêtre Lecteur Windows
Media 11.
Glissez et déposez les pistes souhaitées dans la liste de
synchronisation située dans la partie droite de la fenêtre.
Les pistes sont ajoutées à la liste de synchronisation.
Cliquez sur [Démarrer la synchronisation] pour démarrer la
synchronisation.
Une fois la synchronisation terminée, un message confirmant que vous
pouvez déconnecter le lecteur apparaît dans la liste de synchronisation.
orsque vous avez terminé, fermez Lecteur Windows Media 11 et
L
débranchez le lecteur de l’ordinateur.
27
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
27
Transfert de musique
Transfert de musique à l’aide de Content
Transfer
Si vous avez déjà géré de la musique avec iTunes, etc., vous pouvez la transférer
vers le lecteur à l’aide de Content Transfer. Vous pouvez utiliser iTunes, etc.
pour glisser-déposer de la musique vers Content Transfer.
Remarque
Ne déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées.
ous ne pouvez pas utiliser Content Transfer pour le contenu du Lecteur Windows
V
Media.
e contenu protégé par des droits d’auteur ne peut pas être transféré.
L
ontent Transfer prend en charge le transfert de données depuis iTunes 8.1 vers le
C
lecteur. Pour plus d’informations sur les limitations relatives au transfert de pistes depuis
iTunes, visitez les sites Web du support à la clientèle ( p
. 121).
Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur avec la marque
orientée vers le haut.
Content Transfer démarre automatiquement.
our plus d’informations sur le réglage du démarrage automatique et le
P
fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous à l’Aide de
Content Transfer.
ous pouvez aussi cliquer sur [Tous les programmes] dans le menu
V
[Démarrer], puis sur [Content Transfer] - [Content Transfer] pour
démarrer le logiciel.
Démarrez iTunes, etc.
Suite
28
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
28
Transfert de musique
Sélectionnez les pistes de votre choix à partir d’iTunes, etc. et
glissez-déposez les pistes dans Content Transfer.
Content Transfer reconnaît le type de données à l’aide de l’extension du
nom de fichier, puis les envoie dans le dossier approprié du lecteur.
iTunes, etc.
Content Transfer
29
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
29
Transfert de musique
Transfert de musique à l’aide de l’Explorateur
Windows
Vous pouvez transférer directement des données par glisser-déposer à l’aide de
l’Explorateur Windows sur votre ordinateur.
La hiérarchie des données lues comporte des règles. Pour transférer
correctement des données, reportez-vous aux instructions suivantes.
Conseil
Certains ordinateurs sur lesquels Lecteur Windows Media 10 est déjà installé peuvent
rencontrer des limitations en termes de nombre de fichiers (fichiers AAC, vidéo, etc.)
pouvant être transférés par glisser-déposer. Si vous installez Lecteur Windows Media 11
à partir du site de téléchargement de Lecteur Windows Media, vous pouvez résoudre ce
problème, puis effectuer à nouveau un transfert par glisser-déposer. Avant d’installer
ecteur Windows Media 11 sur votre ordinateur, assurez-vous que votre logiciel ou votre
L
service est compatible avec Lecteur Windows Media 11.
Suite
30
Table des
matières
Menu
Accueil
Index
30
Transfert de musique
Remarque
La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre ordinateur.
e déconnectez pas le câble USB aussi longtemps que le message [Ne pas déconnecter.]
N
est affiché sur le lecteur, car les données en cours de transfert pourraient être
endommagées. Si le lecteur est déconnecté pendant le transfert des fichiers, des fichiers
inutiles risquent de demeurer sur le lecteur. Dans ce cas, retransférez les fichiers vers
l’ordinateur et formatez le lecteur ( p
V
ous ne pouvez pas renommer ou supprimer les dossiers [MUSIC], [MP_ROOT],
[MPE_ROOT], [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [Record], [Voice] et [FM].
e modifiez pas les noms de dossier ou de fichier directement dans les dossiers [MP_
N
ROOT], [MPE_ROOT] et [Record]. Sinon, ils ne s’afficheront pas dans le lecteur.
ertains fichiers risquent de ne pas pouvoir être lus sur le lecteur à cause de la
C
protection des droits d’auteur. Bien que vous puissiez transférer davantage de fichiers ou
de dossiers sur le lecteur, ce dernier ne peut afficher ou lire les fichiers, dossiers ou
niveaux qui dépassent cette limite.
i Content Transfer démarre automatiquement une fois le lecteur raccordé à l’ordinateur
S
à l’aide du câble USB fourni, fermez ou ignorez Content Transfer, car il n’est pas
nécessaire d’utiliser Content Transfer. Pour plus d’informations sur le réglage du
démarrage automatique et le fonctionnement général de Content Transfer, reportez-vous
à l’Aide de Content Transfer.
. 92).
Raccordez le lecteur à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni.
Insérez le connecteur du câble USB dans le lecteur avec la marque
orientée vers le haut.
Cliquez sur [Démarrer] – [Poste de travail] ou [Ordinateur] –
[WALKMAN] – [Storage Media], puis sélectionnez le dossier
[MUSIC].
La hiérarchie peut varier en fonction de l’environnement de votre
ordinateur.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers dans le dossier [MUSIC]
ou dans l’un de ses sous-dossiers.
L’accessibilité aux fichiers et dossiers au-delà du 8ème niveau n’est pas
garantie.
Fichiers ou dossiers de musique
sur votre ordinateur
Dossier [MUSIC] de votre lecteur
Loading...
+ 104 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.