Sony NWZ-E583 Users guide [ro]

Conţinut
Mod de instalare a software-ului furnizat
Mod de utilizare a „WALKMAN”-ului
Ghid de pornire rapidă
Modul de instalare a pachetului software Modul de utilizare a „WALKMAN”-ului
NWZ-E583/E584/E585
Accesarea Ghidului de Asistenţă online (varianta integrală).
Pentru PC sau telefoane de tip smartphone
Deşi răsfoirea este gratuită, poate fi percepută o taxă de comunicaţie conform contractului cu operatorul dumneavoastră. http://rd1.sony.net/help/dmp/nwze580/ro/
Despre manuale
Acest Ghid de pornire rapidă descrie numai instrucţiunile elementare de operare şi modul de instalare a software-ului inclus. Pentru informaţii detaliate şi instrucţiuni de utilizare, consultaţi Ghidul de asistenţă (documentul HTML) furnizat cu software-ul inclus după instalare.
Vă rugăm să verificaţi articolele din pachet.
„WALKMAN” (1) Căşti (1) Căşti interne (1 set) Cablu USB (1) Ghid de pornire rapidă (acest manual)
Despre sistemul de operare
Asiguraţi-vă că sistemul de operare este Windows XP*1 (Service Pack 3 sau ulterior), Windows Vista* Pack 1 sau ulterior) sau Windows 8.
*1 Excluzând versiunile sistemelor de operare de 64 biţi.
2
*
Nu este acceptat [Mod compatibilitate] pentru Windows XP.
Pentru Mac, asiguraţi-vă că sistemul de operare este Mac OS X v10.6 sau ulterior. Neacceptat de sisteme de operare în afară de cele de mai sus
2
(Service Pack 2 sau ulterior), Windows 7*2 (Service
Instalarea WALKMAN Guide şi Media Go (pentru Windows)
1 Conectaţi Walkman-ul la un computer
pornit utilizând cablul USB (inclus).
Cablu USB (inclus)
2 Selectaţi următoarea succesiune la
computer.
[Computerul meu] – [WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_ WINDOWS].
Windows 8: Selectaţi [Desktop] din [Ecranul Start] pentru a
deschide [File Explorer]. În lista [Computer], selectaţi [WALKMAN] – [Storage Media] – [FOR_WINDOWS].
3 Daţi dublu clic pe [Setup.exe].
Apare expertul de instalare.
Când executaţi [Setup.exe], fişierul [Setup.exe] stocat în
folderul [FOR_WINDOWS] al Walkman-ului dumneavoastră este copiat în computer ca copie de rezervă, iar WALKMAN Guide şi Media Go sunt instalate în computer.
Dacă nu porneşte [Setup.exe], copiaţi fişierul [Setup.exe] pe
desktop, apoi daţi dublu clic pe el.
4 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
După ce termină expertul de instalare, comenzile rapide WALKMAN Guide şi Media Go apar pe desktopul computerului. Ghidul de Asistenţă este inclus în WALKMAN Guide.
Instalarea Ghidului de asistenţă şi a software-ului Content Transfer (pentru Mac)
1 Conectaţi Walkman-ul la un computer
pornit utilizând cablul USB (inclus).
2 Pe computer, selectaţi [WALKMAN] din bara
laterală a Instrumentului de găsire, apoi deschideţi folderul [FOR_MAC].
3 Daţi dublu clic pe pictograma programului
de instalare a software-ului dorit:
Pentru a instala Ghidul de asistenţă: [Help_Guide_Installer_for_Mac] Pentru a instala software-ul Content Transfer: [ContentTransfer.pkg]
4 Urmaţi instrucţiunile afişate pe ecran.
După ce termină programul de instalare, aliasul (comanda rapidă) a software-ului instalat (Ghid de asistenţă sau software-ul Content Transfer) apare pe desktopul computerului.
Sugestie
Înainte de a încerca să ştergeţi software-ul din Walkman, copiaţi folderul
[FOR_MAC] în computerul dumneavoastră Mac, ca o copie de rezervă, dacă este necesar.
Buton BACK/HOME
Buton OPTION/PWR OFF
Buton cu 5 direcţii Comutator HOLD
Încărcarea acumulatorului
Acumulatorul Walkman-ului se reîncarcă în timp ce Walkman-ul este conectat la un computer pornit.
Încărcare
Circa
Încărcare...
Încărcat complet
Când Walkman-ul este încărcat complet, deconectaţi-l de la computer. Pentru un computer Mac, daţi clic pe pictograma de scoatere [WALKMAN] din bara laterală a Instrumentului de găsire pentru a deconecta Walkman­ul.
4ore
Notă
Pentru a evita deteriorarea acumulatorului, încărcaţi acumulatorul cel puţin o
dată la şase luni sau o dată pe an.
Pornirea şi oprirea „WALKMAN”-ului
Pentru pornire
Pentru oprire Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul OPTION/PWR OFF.
Glisaţi comutatorul HOLD în sensul contrar săgeţii şi apăsaţi orice buton.
Modalitatea de utilizare a meniului de pornire
Meniul de pornire apare când apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul BACK/HOME. Meniul de pornire reprezintă punctul de început pentru redarea audio, căutarea cântecelor, schimbarea setărilor etc. Din meniul de pornire, puteţi selecta elementul dorit de pe ecran utilizând butonul cu 5 direcţii.
Confirmare.
Revenire la ecranul anterior.
Meniu de pornire
Canale SensMe™
Muzică
Fotografii
Anularea zgomotului
Setări
Radio FM
Înregistrare voce
Fişiere video
Liste de redare
Podcasts
Revenire la ecranul de redare a cântecelor
©2013 Sony Corporation Printed in Czech Republic
4-466-635-81 (1)
Componente şi comenzi
Buton BACK/HOME
Buton cu 5 direcţii*
Buton (redare /pauză/confirmare)
Butoane/
Butoane/
Mufă căşti
Mufă WM-PORT
Conectaţi cablul USB (inclus) sau dispozitivele periferice (neincluse).
1
Afişaj
Buton VOL +*1/–
Buton OPTION/PWR OFF
Apăsaţi pentru a afişa meniul cu opţiuni. Dacă apăsaţi şi menţineţi apăsat acest buton, ecranul se stinge şi Walkman-ul intră în modul aşteptare.
Comutator HOLD
Orificiu curea
Microfon
A se utiliza pentru a efectua înregistrări vocale.
Buton RESET
Folosiţi un pix sau o agrafă de birou etc.
*1 Există puncte tactile. Utilizaţi-le pentru a facilita operaţiile cu butoane.
Despre acţionarea volumului (Doar pentru ţările/ zonele unde se aplică Directivele Europene)
O alarmă sonoră (bip) şi un avertisment [Check the volume level] au ca scop protejarea urechilor când măriţi volumul peste nivelul specificat* pentru prima oară. Puteţi anula alarma sonoră şi avertismentul apăsând pe orice buton.
1
Notă
Puteţi mări volumul peste nivelul specificat*1 după anularea alarmei şi a
avertismentului.
După avertizarea iniţială, alarma şi avertismentul se repetă la fiecare 20 de ore
cumulate când volumul este setat peste nivelul specificat* acest lucru, volumul este readus automat la setarea iniţială.
Dacă volumul este setat peste nivelul specificat*
revine automat la nivelul specificat*
1
*
Nivel specificat = [14]
1
.
1
şi opriţi Walkman-ul, volumul
1
; când se întâmplă
Depanare
Dacă Walkman-ul nu funcţionează conform aşteptărilor, încercaţi următorii paşi pentru a rezolva problema.
1 Identificaţi simptomele problemei în capitolul
„Depanare” din Ghidul de asistenţă (document HTML) şi încercaţi acţiunile de corectare enumerate.
Pentru detalii privind conectarea la un computer, consultaţi tabelele din dreapta.
2 Conectaţi Walkman-ul la computer pentru a încărca
acumulatorul.
Este posibil să rezolvaţi unele probleme prin încărcarea acumulatorului.
3 Apăsaţi butonul RESET cu un pix
sau cu o agrafă de birou etc.
Înainte de a reseta Walkman-ul, asiguraţi­vă că nu redaţi muzică, fişiere video etc. în momentul respectiv. Puteţi apoi reseta Walkman-ul în siguranţă.
4 Verificaţi informaţiile despre
problemă în opţiunea de ajutor a fiecărui software.
5 Căutaţi informaţii privind problema pe unul dintre
site-urile Web de asistenţă pentru clienţi.
Referitor la site-urile Web de asistenţă pentru clienţi, consultaţi „Pentru ultimele informaţii”.
6 Dacă soluţiile enumerate mai sus nu vă ajută să
rezolvaţi problema, consultaţi cel mai apropiat furnizor Sony.
Buton RESET
Simptom Cauză/Remediu
Nu se încarcă acumulatorul Walkman-ului.
Cablul USB nu este conectat corect la un
conector USB al computerului.
Decuplaţi cablul USB şi reconectaţi-l.
Folosiţi cablul USB inclus.
Acumulatorul este încărcat la o temperatură
ambientală în afara intervalului între 5° C şi 35° C.
Nu puteţi încărca acumulatorul când apare
pictograma temperatură ambientală cuprinsă între 5° C şi 35° C.
Nu este pornit computerul.
Porniţi computerul.
Computerul a intrat în starea repaus sau în
starea hibernare.
Scoateţi computerul din starea repaus sau
din starea hibernare.
Este utilizat un hub USB.
Este posibil ca Walkman-ul să nu
funcţioneze când este conectat printr-un hub USB. Conectaţi Walkman-ul direct la computer, utilizând cablul USB (inclus).
Sistemul de operare instalat pe computer nu
este acceptat de Walkman.
Pentru a încărca Walkman-ul, conectaţi-l la
un computer cu un sistem de operare care este acceptat de Walkman.
Nu aţi utilizat Walkman-ul pe o perioadă mai
mare de un an.
În funcţie de condiţiile în care este utilizat
Walkman-ul, este posibil ca acumulatorul să se fi deteriorat. Consultaţi cel mai apropiat furnizor Sony.
. Încărcaţi acumulatorul la o
Simptom Cauză/Remediu
[Connected USB. The player cannot be operated.] sau [Connected USB (MTP). The player cannot be operated.] nu apare când este conectat la computer cu cablul USB (inclus) (Computerul nu recunoaşte Walkman­ul).
Walkman-ul devine instabil când este conectat la computer.
Cablul USB nu este conectat corect la o mufă
USB a computerului.
Decuplaţi cablul USB şi reconectaţi-l.
Folosiţi cablul USB inclus.
Este utilizat un hub USB.
Este posibil ca Walkman-ul să nu
funcţioneze când este conectat printr-un hub USB. Conectaţi Walkman-ul direct la computer, utilizând cablul USB (inclus).
Este posibil ca mufa USB a computerului să
aibă o problemă.
Conectaţi Walkman-ul la o altă mufă USB de
pe computer.
Când utilizaţi Walkman-ul pentru prima dată
sau când acumulatorul este descărcat, este posibil să dureze aproximativ 10 minute pentru ca mesajul să fie afişat pe Walkman după ce este conectat la un computer. Acest lucru nu reprezintă un defect.
Se poate efectua autentificarea software-ului
şi poate dura destul de mult timp. Aşteptaţi puţin.
Nu s-a reuşit instalarea software-ului.
Reinstalaţi software-ul utilizând programul
de instalare. Datele importate vor rămâne nemodificate.
Computerul rulează un alt software decât cel
utilizat pentru transfer.
Deconectaţi cablul USB, aşteptaţi câteva
minute şi apoi reconectaţi-l. Dacă problema persistă, deconectaţi cablul USB, reporniţi computerul şi apoi reconectaţi cablul USB.
Este utilizat un hub USB sau un prelungitor
USB.
Este posibil ca Walkman-ul să nu
funcţioneze când este conectat printr-un hub USB sau prelungitor. Conectaţi Walkman-ul direct la computer, utilizând cablul USB (inclus).
Măsuri de precauţie
Informaţii despre legislaţie şi mărci comerciale
Pentru informaţii despre legislaţie, reglementări şi drepturile privind mărcile comerciale, consultaţi capitolul „Informaţii importante” din software-ul inclus. Pentru a le citi, instalați software-ul inclus pe computer.
Despre căştile auriculare
Căştile interne sigilează urechile. De aceea, aveţi grijă că există riscul accidentării urechilor sau timpanelor dacă aplicaţi o presiune prea mare pe căştile interne sau dacă scoateţi căştile interne brusc. După utilizare, scoateţi căştile interne cu mare grijă.
Pentru ultimele informaţii
Dacă aveţi întrebări sau probleme referitoare la acest produs sau dacă doriţi informaţii despre elemente compatibile cu produsul, vizitaţi următoarele site-uri Web. Pentru clienţii din SUA: http://www.sony.com/walkmansupport Pentru clienţii din Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Pentru clienţii din America Latină: http://www.sony-latin.com/index.crp Pentru clienţii din Europa: http://support.sony-europe.com/dna/wm/ Pentru clienţii din Asia, Oceania şi Africa: Engleză: http://www.sony-asia.com/support Coreeană: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Chineză simplificată: http://service.sony.com.cn/KB/ Chineză tradiţională: http://service.sony.com.tw/ Pentru clienţii care au achiziţionat modele de pe un alt continent: http://www.sony.co.jp/overseas/support/
Loading...