Sony NVX-P1 User Manual

Page 1
Personal Navigation System
2-636-179-13 (1)
Personal Navigation System
Operating Instructions
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Wichtig! Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.
GBGB
DE
FR
IT
ITNL
ES
SE
DK
NVX-P1
© 2005 Sony Corporation
Page 2
About this manual
r
r
p
Contents of this manual are written for users with knowledge of using the Microsoft® Windows® operating system. For details about computer operation, refer to the manual for the computer.
Illustrations in this manual may differ from the actual device.
Countries/regions are indicated by national flag icons.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable
ecycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural
esources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you
urchased the product.
Applicable accessory: Car battery adaptor
collection point for the
No guarantee for lost data or damaged data
Sony does not provide any guarantee for lost or damaged data.
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Personal Navigation System. Before operating this system, read this manual thoroughly and retain it for future reference.
FEATURING:
• Plug & Play capability
• 2.0 GB HDD with pre-installed 21 western European countries/area maps (Andorra, Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Portugal, San Marino, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom, Vatican)
• 8 languages selectable for the voice guidance and on-screen display
• 3.8-inch high quality display
• Advanced 12 ch parallel GPS receiver
• High-quality speaker
• Card remote commander supplied
• Maximum 200 memory points storable
• Tens of thousands of POIs pre-installed
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER DAMAGES INCLUDING WITHOUT LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, DOWNTIME, AND PURCHASER’S TIME RELATED TO OR ARISING OUT OF THE USE OF THIS PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS SOFTWARE.
2
Page 3
Table of contents
Important notice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Getting started
Checking the contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Location of controls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Turning the unit on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Starting up the navigation . . . . . . . . . . . . . . 10
Checking GPS status . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Basic operations
Main menu operations . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Keyboard operations . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Route searching
Setting the destination and
starting guidance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the destination in other ways . . . . . . 13
Guidance displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setting the destination from the 2D map
display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Registering Favourites and your home . . . . 15
Adding waypoints on the route
— Multi-stop Trip . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avoiding an area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Using the 2D pop-up menu . . . . . . . . . . . . . 17
Route demonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System settings
— Preferences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Using NVX-P1 Desktop
Installing and running
NVX-P1 Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Creating custom POIs
— POI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Updating the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installing maps on the unit . . . . . . . . . . . . . 20
Advanced features of NVX-P1 Desktop. . . 21
Additional information
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 4
Important notice
To avoid the risk of injury or accident, read the following warning before installing and operating the unit.
On safety
• Observe actual traffic regulations, such as one­way streets, while driving with the route guidance.
• Comply with your local traffic laws and regulations.
• Do not watch the unit while driving. It is dangerous and may cause a traffic accident.
• For your safety, the warning message is displayed. After reading the warning message, select “Accept,” then press (OK) to confirm that you understand.
• For your safety, do not mount or remove the unit from the holder while driving.
• When mounting the unit in the holder, remove any supplied accessories, such as USB cable, etc. from the unit. They may fall or their cables may interfere with driving, causing a traffic accident or injury.
• Be sure to take the unit out of the car when leaving your car to prevent theft or high temperature damage inside the car.
• When the car battery adaptor is not in use, disconnect it from the cigarette lighter socket, as battery drain may still occur even with ignition OFF.
• Do not place anything other than the specified the unit in the holder.
• Do not allow any liquid or foreign objects to enter the unit.
• Do not use any car battery adaptor or AC power adaptor other than the ones supplied.
• Do not disassemble or modify the unit.
On installation
• Before installing the unit, please check your local traffic laws and regulations.
• Make sure you install the unit properly according to the installation instructions. Improper installation may result in a fire or an electric shock.
• Before installation, be sure to turn the ignition switch to the OFF position or take out the key. Installing the unit with the ignition on may cause the battery to drain or a short circuit.
• For information about the polarity, battery voltage and location of the airbag of your car, please consult your car dealer.
• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank or electric wiring when installing the unit, as a fire or accident may result. If you drill a hole in car panels, make sure that any hidden car parts will not be damaged.
• Do not use any nuts or bolts for critical devices such as steering linkage, fuel supply or braking systems. This can cause a fire or an accident.
• Take care to prevent the cords and wires from getting tangled or crimped in the moving portion of a seat rail.
Installing location
• Do not install the holder where: – it will obstruct the driver’s view when the
holder is mounted in the car, or the unit is in the holder.
– it will obstruct the operation of the airbag
system.
– it will obstruct the operation of the vehicle,
especially the steering wheel, shift lever, or brake pedal.
– it will be subjected to heat/high temperature.
• Please consult a qualified technician or service personnel if you cannot attach the holder to the car securely.
On GPS
GPS (Global Positioning System) satellites continuously emit signals for positioning anywhere on the earth. As a GPS aerial receives these signals, users can be informed of their location (latitude, longitude and altitude). Information must be received from 3 satellites in order to obtain two-dimensional fixes (latitude and longitude), and 4 satellites are required for three-dimensional positioning (latitude, longitude and altitude). As GPS satellites are controlled by the U.S. Department of Defense, a deliberate margin of error between a few metres (a few feet) and 10 metres (32.8 ft) exists. As a result, the GPS navigation system may include an error of between 10 metres (32.8 ft) and about 200 metres (656.2 ft), depending on the circumstances. As GPS information is obtained using signal from satellites, it may be impossible or difficult to obtain the information in the following locations:
• Tunnel or underground
4
Page 5
• Under a highway
• Between high buildings
• Between tall trees with dense foliage
On the software
Read the following conditions carefully before use.
• Copyright laws prohibit reproducing the software or the software manual in whole or in part or renting the software without the permission of the copyright holder.
• In the event a problem occurs with this software as a result of defective manufacturing, SONY will replace it at SONY’s option or issue a refund. However, SONY bears no other responsibility.
• The software provided with this product cannot be used with equipment other than that which it is designated for use with.
• Please note that, due to continued efforts to improve quality, the software specifications may be changed without notice.
• Roads and names on the map may differ from actual roads and names.
• The warranty does not extend to an exchange or refund due to some typographical errors and omissions, or any other discrepancy in layout found in the software.
• In no way may the map data be copied and used, in whole or in part, without permission of the copyright holder.
• Contents are subject to change without notice.
By using the unit, you are agreeing to be bound by the above.
On trademarks
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
All other trademarks are trademarks of their respective owners.
5
Page 6
Getting started
Checking the contents
Check the package contents.
• Navigation unit (1)
• Card remote commander (1)
C
S
E
K
O
• Car battery adaptor (1)
• AC power adaptor (1)
• Parts for installation
Suction cup /ball joint (1)
Locking nut (1)
Holder (1) Alcohol swab (1)
• Carry case (1)
• Operating Instructions (1)
• CD-ROMs: NVX-P1 software/this manual PDF (1), map data (3)
•USB cable (1)
6
Page 7
Installing the unit
Before you start, choose the position on the windshield that is clearly visible to the driver without obstructing the road view, and make sure all surfaces are clean and dry.
4 Align the 2 slots on the underside of
the unit with the tabs on the holder and push to snap the unit into place.
2
Suction mount
1 Slip the locking nut over the ball joint
with the flat side facing upwards.
Locking nut
Ball joint
2 Snap the cup joint of the holder onto
the ball joint and half tighten the locking nut.
3
1
2
3 Clean and dry the surface of the
suction cup with the alcohol swab, hold it firmly against the windscreen, then press the lever.
Holder
1
5 Pull the GPS receiver out to a
horizontal position.
GPS receiver
6 Set the angle and tighten the locking
nut firmly.
7
Page 8
Location of controls
q
q
Front:
Rear:
12345
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Card remote commander:
8
d
ESCOK
f
Page 9
The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on the unit.
a Display window b Receptor for the card remote
commander
c OK button
To select the highlighted menu option, text or command.
d / (zoom/brightness) buttons
To change the amount of map area shown (press); adjust the screen brightness (press and hold).
e ESC (escape) button
To cancel an operation, delete the last text character, return to previous display (press); delete a line of text (press and hold).
f !/ (power/menu) button
To display the main menu (press); turn the unit on/off (press and hold).
g w (volume) +/– buttons
To hear the next voice guidance (press); adjust the guidance volume level (press and hold).
h (page) button
To change map displays, proceed to next display.
i </M/,/m buttons
To select items, scroll up/down, move round a map.
j Speaker
Outputs guidance and warnings.
k GPS receiver
To receive signals from GPS satellites (pull out to the horizontal position).
l External aerial jack
To connect external GPS aerial (not supplied).
m USB jack
To connect to a computer with the USB cable.
n Power jack
To connect the power adaptor.
9
Page 10
Turning the unit on
1 Plug the car battery adaptor into the
power jack of the unit, and the other end into the car cigarette lighter socket.
Checking GPS status
You can check the GPS status from the road map displays.
2 Pull out the GPS receiver to a
horizontal position to receive GPS signal, then press ! for 1 second.
Tip
You can connect the unit to a mains outlet using the supplied AC power adaptor.
Turning the unit off
1 Push down the GPS receiver until it
clicks into place.
2 Press and hold !.
The message appears.
3 Press (OK).
Starting up the navigation
1 After turning the unit on, select the
desired language using </M/,/m, press (OK), then press
The warning display appears.
2 Read the warning display, select
“Accept” using </,, then press (OK).
The tutorial displays appear.
3 Press repeatedly to proceed.
The main menu display appears.
Tip
You can set not to show the l anguage selection display or tutorial displays when turning the unit on in the following 2 ways: – Select “Do not show on startup” on each display. – Set from the “Preferences” display (page 18).
.
GPS strength indicator*
* Lights up in green and indicates signal strength.
Lights up in red when signal has been lost.
10
Page 11
Basic operations
Common procedures to operate the system are explained.
Main menu operations
You can set items in the main menu by the following procedure.
1 Press .
The main menu appears.
2 Press M/m to select the desired item,
then press (OK).
3 Press </M/,/m to select the desired
setting item, then press (OK).
Tip
The “Route Information” option is available only when a route has been calculated. For details, see “Route Information display” on page 14.
Keyboard operations
The keyboard display appears when you need to enter text. There are 3 modes for the keyboard display: alphabet, alternate and number/symbol. Each display can be shown as follows.
• Number/symbol - select “123” and press (OK).
• Alternate - press , or select “Alt” and press
(OK).
• Alphabet - press , or select “ABC” and press
(OK).
Example: Alphabet display
Candidates
To enter/delete a text
To enter, select a character using </M/,/m and press (OK). Repeat this operation to complete. To delete an input character, press (ESC), or select “<<” and press (OK). To delete a line, press and hold (ESC).
To select a candidate
Use </M/,/m and press (OK). To see the list of all candidates, press . The list of candidates appears in matching order with the closest matches at the top.
4 Make the desired setting.
Press </M/,/m to select the desired setting or input characters/numbers, then press (OK).
During menu operation: To return to the previous display, press (ESC).
11
Page 12
Route searching
The system searches for routes automatically after setting the destination. The following contents are featured. – Setting the destination easily by area/street
names, postal codes, etc. – Saving the desired points as Favourites. – Setting up to 14 waypoints for a Multi-stop
Trip . – Setting areas that you want to avoid.
Setting the destination and starting guidance
The procedure for searching for the route and starting the route guidance is explained. Setting the destination by the address is introduced as an example here. For details on setting the destination in other ways, destination in other ways” on page 13. For your safety, enter the destination information before starting a journey.
1 Press . 2 Select “Go To” c “Address or POI”
using M/m and (OK).
The “Select country” display* appears.
* Appears only the first time. Thereafter, you will
need to select “Change country” in the destination display to change the country again.
see “Setting the
4 Select “Find area” in the destination
display using M/m, then press (OK).
Other items: “Find street”
Searches for routes by street name. Proceed from step 6.
“Find postal code” Searches for routes by postal code. Input the postal code.
“Find Point of Interest” Searches for routes to a POI, such as restaurant, hotel, etc., from the category list. For details, see “Setting the destination in other ways” on page 13.
5 Input the area name.
For details on how to input the character, see “Keyboard operations” on page 11. If you want to go to the centre of the selected area, select “Go to centre of area,” and proceed from step 8.
6 Select “Find street” using M/m, press
(OK), then input the street name.
7 Select “Find intersection” or “Enter
house number” using M/m, press (OK), then select the cross street or input the house number.
“Find intersection”/“Enter house number” is selectable only when it is available for the selected street. Select “Go to centre of street” to go to the centre of the street. The preview display appears.
3 Select the desired country using M/m,
then press (OK).
12
Page 13
8 Select “Go” using </M/,/m, then
2
1
3 4
press (OK).
The 3D map display appears, the route is calculated, and the route guidance starts.
Other items: 2D map display
To display, select the preview display and press (OK). For details, see “2D map display” on page 14.
Save as Favourite To save the destination as a Favourite, select “Save” and press (OK). For details, see “Registering Favourites and your home” on page 15.
Address search rules
When searching for a route by address, refer to
the following rules.
• If a street name contains a date or a number, search by the first number.
• If a street name is a person’s name (including at least a first and last name), search by the first name*.
• When searching by postal code in the United Kingdom, input the postal code with spaces and without the last 2 letters.
* In Italy, search by the last name.
Setting the destination in other ways
You can also set the destination and search for routes by the following methods. After pressing , select the items in the following order using </M/,/m and (OK).
My Home
Searches for routes to your home when it is registered. For details on registering your home, see “Registering Favourites and your home” on page 15. “Go To” c “My Home”
POI
Searches for routes to a POI, such as restaurant, hotel, etc., from the category list. “Go To” c “Address or POI” c “Find Point of Interest” c “Select POI” c the desired POI name c “Go”
Favourites
Searches for routes to a registered point. For details on saving a point as a Favourite, “Registering Favourites and your home” on page 15. “Go To” c “Favourites” c the desired Favourite c “Go”
see
Recent
Searches for routes by recently searched destination. “Go To” c “Recent” c the desired destination c “Go”
Nearest POI
Searches for routes to the nearest POI, such as restaurant, hotel, etc. The category list appears listed in order of distance from your current position. “Go To” c “Nearest POI” c “Select POI” c the desired POI name c “Go”
Tip
You can narrow down the POI search by selecting “Find Point of Interest” after inputting area name or postal code.
Guidance displays
Once a route has been calculated, you can show the following displays.
Each time you press , the display pattern changes as follows: 2D map t 3D map t Next Turn* t Next 4 Turn s* t
* Appears only when it is set to be displayed from the
“Preferences” display (page 18).
Basic information on the display
1 North oriented compass 2 GPS strength indicator 3 Current location 4 Speed/Time/Heading/Distance to turn/
Distance to go/ETA (Estimated Time of Arrival)/Time to go*
* Press </, repeatedly to change the display item.
continue to next page t
13
Page 14
2D map display
A B
EC D
A
B
E FC
E DC
Always oriented north and shows your current position (if GPS signal is received) and surrounding street names. If a route is calculated, the route and turns are highlighted.
Press (OK) to display the cross-hair, press it again to display the pop-up menu.
3D map display
Oriented to the current heading with an adjustable horizon.
Adjust the viewing angle using M/m.
Next Turn display
Displays the information of the next turn, such as the direction and distance.
B AD
Next 4 Turns display
Displays the next 4 turns and their directions, street names and distances.
Tip
If you make a wrong turn, the route is re-directed. While the route is re-calculated, “?” appears in the upper left of the 3D map or Next Turn display.
A Current position B Next turn C Direction to next turn D Distance to next turn E Next turn instruction F Map of the next turn
Other guidance displays
Route Information display
Provides information about your current route and allows you to skip a waypoint or cancel a route. After pressing Information” c the following items using </M/ ,/m and (OK).
Show route
Shows the entire route on the 2D map display.
Instruction list
Shows the list of next turn instructions of the entire route. Press
Summary
Shows the addresses of departure point (“From”) and the destination (“To”), “Estimated time” and “Distance.” On a multiple destination trip, the information relates to the next destination point.
Skip Next Dest.
For details, see “To skip a waypoint during the route guidance” on page 16.
Cancel Route
Select this when you want to cancel the route.
, select “Route
to cycle through the list.
14
Page 15
Setting the destination from the 2D map display
You can set the destination directly from the 2D map display using the pop-up menu.
1 Press , select “Map” using M/m,
then press (OK).
The 2D map display appears. Use / to zoom in/out the map, and </M/ ,/m to move around the map.
2 Press (OK) to show the cross-hair on
the map.
To hide, press (ESC).
3 Place the intersection of the cross-hair
on a destination point using </M/,/ m.
The street is highlighted and the street name appears.
4 Press (OK) to show the pop-up menu.
1 Search for the address to save as a
Favourite.
For details, see “Setting the destination and starting guidance” on page 12.
2 In the preview display, select “Save”
using </M/,/m, then press (OK).
If you do not need to change the name, proceed from step 5.
3 Select “Name” using M/m, then press
(OK).
4 Change the Favourite name and select
“Enter” to complete.
For details on using the keyboard, see “Keyboard operations” on page 11.
5 Select “Save as Favourite” using M/m,
then press (OK).
Select “Save as My Home” when you want to save the point as your home.
To display the Favourites list
Press , select “Go To” c “Favourites” using M/m and (OK).
Tip
You can also save a Favourite by the 2D pop-up menu (page 17).
5 Select “Navigate to” to set the street
as the destination by pressing (OK).
The 3D map display appears, the route is calculated, and the route guidance starts.
Registering Favourites and your home
You can save up to 200 destinations as Favourites and one of which as “My Home.”
Other Favourites operations
After pressing , select “Go To” and the items in the following order using </M/,/m and (OK).
Editing the Favourite name
“Favourites” c the Favourite that you want to rename c “Name” c the new name c “Save” c “Save” c “Save as Favourite”
Deleting a Favourite
“Favourites” c the unwanted Favourite c “Delete” c “Yes”
Navigating to a Favourite
“Favourites” c the desired Favourite c “Go”
Navigating to your home
“My Home”
15
Page 16
Adding waypoints on the route
— Multi-stop Trip
You can set up to 14 waypoints for a Multi-stop Trip, and save the trip as a Favourite.
1 Press , select “Multi-stop Trip”
using M/m, then press (OK).
2 Select “Add” using < /M/,/m, press
(OK), then search for the waypoint by address, POI, etc.
For details, see “Setting the destination and starting guidance” on page 12.
3 In the preview display, select “Add to
Trip” using </M/,/m, then press (OK).
The waypoint is listed in the “Multi-stop Trip” display. Repeat step 2 and 3 to continue adding waypoints.
4 Select “Go” using </M/,/m, then
press (OK).
The 3D map display appears, the route is calculated, and the route guidance starts.
Tip
You can also add a waypoint using the 2D pop-up menu. For details, see “Show details” on page 17.
To skip a waypoint during the route guidance
Press , select “Route Information” c “Skip Next Dest.” using </M/,/m and (OK).
Other Multi-stop Trip operations
Various operations are available from the “Multi­stop Trip” display by selecting the items in the following order using </M/,/m and (OK).
Saving as a Favourite
“Save” c “Save as Favourite” The saved Multi-stop Trip is displayed as “TRIP TO …” in the Favourites list (
Deleting a waypoint
The unwanted waypoint in the list c “Delete from Trip” To delete all waypoints, select “Clear.”
Changing the order of waypoints
The waypoint to move from the list c “Move” c the desired position
page 15).
Avoiding an area
You can specify an area on the map to be avoided and calculate an alternative route in doing so. You can save up to 10 areas.
Note
If there is no alternative route around a specified area to avoid, you will be routed through it.
1 Press , select “Map” using M/m,
then press (OK) to show the 2D map display.
2 Show the cross-hair by pressing (OK),
then place the intersection of the cross-hair over the area to avoid using </M/,/m.
3 Show the pop-up menu by pressing
(OK), select “Add Avoid Area” using M/m, then press (OK).
16
4 Correct the size and position of the
area using </M/,/m, then press (OK) to complete.
To delete an Avoid Area
Select the Avoid Area that you want to delete c “Delete Avoid Area” in the pop-up menu using </M/,/m and (OK). You can delete all Avoid Areas at once from the “Preferences” display (
page 18).
Page 17
Using the 2D pop-up menu
You can use the pop-up menu to access navigational functions from the 2D map. In the 2D map display, show the cross-hair by pressing (OK), locate the desired point using </M/,/m, then press (OK) to show the pop- up menu. Select the following items using </M/,/m and (OK).
Navigate To
Sets the selected point as the destination, calculates a route from the current position, and starts the route guidance.
Set as Start Location
Sets the selected point as the departure point.
Add to Favourites
Saves the selected point as a Favourite (page 15).
Show details
Shows the “Address Details” display from which you can view details of the selected point; add it to Multi-stop Trip; save it as a Favourite; set it as a destination.
Add Avoid Area
For details, see “Avoiding an area” on page 16.
Delete Avoid Area
For details, see “To delete an Avoid Area” on page 16.
Nearest POI
Searches for routes to the nearest POI, such as restaurant, hotel, etc. The category list appears listed in order of distance from your current position.
Route demonstration
The route to the destination can be demonstrated.
1 Press . 2 Select “Preferences” c “Routing”
using M/m and (OK).
3 Press twice.
4 Select “Demonstrate Route” c “Save”
using M/m and (OK).
5 Set the departure point.
For details, see “Set as Start Location” on page 17. If GPS signal is received, you do not need to set the departure point unless you want to start elsewhere.
6 Set the destination.
When you set by address, POI, etc., from the main menu, starting guidance” on page 12. When you set from the 2D map display and the pop-up menu, from the 2D map display” on page 15. The route demonstration starts. Once the demonstration is complete, it returns to a normal mode.
To repeat the route demonstration mode
Select “Repeat” in step 4.
To exit the route demonstration
Follow step 1 to 3, uncheck “Demonstrate Route,” then select “Save” using M/m and (OK).
see “Setting the destination and
see “Setting the destination
17
Page 18
System settings
— Preferences
The various settings related to the system and the memory are configurable. After pressing , select “Preferences” c the items below using </M/,/m and (OK), then press “Save” to complete (if selectable). Press to cycle through the displays if needed.
Routing
Route Type*
To set the preference of route type to either quickest or shortest when calculating a route.
Preference for motorways*
To set the preference for using motorways when calculating a route.
Preference for urban roads*
To set the preference for using urban roads when calculating a route.
Road use
To avoid toll roads, unsealed roads or ferries.
Warn when route includes,
To warn you when the route includes toll roads, unsealed roads or ferries.
Route Demonstrator (page 17)
Language
Language
To select the desired language for the on-screen display, the voice guidance and voice scheme.
Voice guidance instructions
To activate/deactivate the voice guidance.
Maps
Display
To adjust the settings on display, such as auto zoom, map colour scheme, map colours, etc.; activate/deactivate the Next Turn/Next 4 Turns display.
Internal Memory
To activate maps.
Points of Interest
To show/hide a POI type icon(s) on the map displays and POI type(s) in the category list.
1
1
1
Safety Alerts
Active POI
To have audio/visual warning when custom
2
are within a selected radius of your
POIs* location, which are not necessarily on your route.
Safety
To have audio warning when travelling at or above designated speed; visual warning when main menu is accessed in a moving car; audio/ visual warnings when the GPS signal is lost.
My Data
My POI
To display the custom POI files*2 list and activate/deactivate them.
Clear Data
To delete all data of recently searched destinations, Favourites, Avoid Areas.
More Preferences
GPS status
To display the GPS status with the latitude, longitude, north-pointing compass, the heading in degrees and the strength of each satellite with a bar chart.
Measurements
To change the setting of position format; set the local time offset using UTC (Universal Time ­also known as Greenwich Mean Time)* 12/24-hour clock indication; select distance units from kilometers/miles.
Startup
To select whether to show the tutorial/language selection display when turning on the unit; show the tutorial displays.
About
To display the unit information, such as version, etc.
*1 Select “Set default” to restore the default settings. *2 You can install custom POIs on the unit using the
NVX-P1 Desktop (page 19).
*3 When GPS signal has been lost.
3
; select
18
Page 19
Using NVX-P1 Desktop
You can install NVX-P1 Desktop on your computer to manage maps and custom POIs, obtain software updates.
Installing and running NVX­P1 Desktop
1 Insert the NVX-P1 Application CD into
your computer and follow the prompts to install the application.
NVX-P1 Desktop runs. Thereafter, access from the start menu.
Creating custom POIs
— POI Editor
You can create custom POIs using the POI Editor in 2 ways. – Create your own POI files. – Use compatible POI files downloaded from the
Internet.
You can save up to 25 custom POI files on the unit.
Creating a custom POI file
1 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “New Text File.”
2 Enter the file name within 8 characters
in the “File Name” field, then click “OK.”
3 Select “Edit” menu on the “POI Editor”
window c “New.”
4 Enter a description of the POI, latitude
and longitude on the “Degrees, Minutes, Seconds” tab, then click “OK” to save the POI.
Repeat step 2 to 4 to continue adding POIs.
5 Select “File” menu on the “POI Editor”
window, and click “OK” to save the POI file.
Tip
To edit the name of created custom POI file, follow step 1 and 2 above.
Importing a custom POI file
1 Download a POI file from the Internet
and save it on your computer.
2 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Open Text File.”
3 Select the POI file from your local or
network drive, then click “OK.”
Saving custom POI files to the unit
1 Connect the unit to your computer
with the USB cable, and run NVX-P1 Desktop.
2 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Save to device.”
3 Adjust the POI settings as required by
selecting the following items.
“Active” To activate the POI. If it is not selected, only the “POI Visibility Level” and “Icon File” will be configured.
“Visual Alert”/“Audio Alert” To activate the visual/audio warning when the POI is within a selected radius of your location.
“Metric”/“Imperial” To choose the unit of distance for the POI.
“Distance” To set the distance from the POI at which the visual/audio warning should display/sound.
“POI Visibility Level” To indicate the priority of the POI when one or more POIs are in the same area.
“Icon File”* To display a custom POI type icon on the map. Default icon will be used when it is not selected.
* The file must be a bitmap graphic with a
minimum of 6 × 6 pixels and maximum of 32 × 32 pixels.
4 Click “OK” and follow the prompts.
The custom POI file is saved to the unit.
To delete custom POI files from the unit
Select “Map” on the NVX-P1 Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Manage POI files” c “File Name”/“Size” of the unwanted POI c “Delete” c “OK.”
19
Page 20
Updating the unit
You can update the unit software to the most recent version using the NVX-P1 Desktop. Make sure that your computer has an Internet connection available.
1 Connect the unit and your computer
with the USB cable, and run NVX-P1 Desktop.
2 From the “Setup” menu, select
“Update software” c “Check for updates on the web.”
3 Download the update for your region
to your computer, if available.
Updating is complete.
Installing maps on the unit
You can install additional maps on the unit using the NVX-P1 Desktop. Purchase a Map Product Key and activate it with NVX-P1 Desktop. Make sure that your computer has an Internet connection available.
1 Connect the unit and your computer
with the USB cable.
2 Run NVX-P1 Desktop and insert a Map
CD into your computer.
The available maps appear.
3 Click the map that you want to install
on the unit.
The map that is already activated is indicated with different colour. In that case, proceed from step 6.
4 Follow the prompts to activate your
Map Product Key.
5 Click the map that you want to install
on the unit.
The map is selected. Repeat step 3 to 5 if you have another Map Product Key to activate.
6 Click “Add to” to install all maps listed
in the “Selected” section of the “Desktop Selected Maps” tab on the unit.
The selected maps are installed on the unit.
Tip
Maps are of population areas and not of political areas such as countries or states. You may need to install multiple maps to cover the desired geographical area.
To remove maps from the unit
From the NVX-P1 Desktop, open “Maps on the unit,” click the map that you want to delete, and select “Remove from NVX-P1” from the pop-up menu.
20
Page 21
Advanced features of NVX-P1 Desktop
The following items are available on the NVX­P1 Desktop.
City/town search
You can display the centre of a selected city/town in the map display. Select “Map” menu c “Find City” c enter the city/town name c double click the city/town name in the list.
Map colour and texture adjustment
You can adjust the settings of map colours, map border colour, map border width, crosshatch texture. You can also set to show the globe texture*. Select “Desktop tab” c “Settings” c “Colours” c “Desktop Colours.”
Map layers
You can install map layers on the unit. The selectable layers are POIs, bodies of water and parks, and land contours (topography). Select “Desktop tab” c “Settings” c “Layers.”
Backups
You can back up the preference settings, the data of Favourites and “My Home” on the unit. Select “File” menu c “Backup” c “New Backup” c “OK.” To delete, select “File” menu c “Backup” c the unwanted backup c “Delete” c “OK.” To restore, select “File” menu c “Restore” c the desired backup c “OK.”
* Visible only if the map has no colour or crosshatch
texture.
Additional information
Precautions
If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, wait for about an hour until the moisture has evaporated.
To maintain the performance
Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the card remote commander
Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.
x
+ side up
continue to next page t
21
Page 22
Notes on the lithium battery
Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.
Wipe the battery with a dr y cloth to assure a good contact.
Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.
Do not hold the battery w ith metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated. Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer.
Fuse (2 A)
Warni ng
Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
To tighten
To remove
Specifications
Navigation unit
Operating temperature: 0 ºC to 55 ºC
(32 ºF to 131 ºF)
Storage temperature: –40 ºC to +70 ºC
(–40 ºF to +158 ºF)
Dimensions: Approx. 165 × 76 × 43.7 mm
(6.5 × 3.0 × 1.7 in) (w × h × d)
Mass: Approx. 370 g (13.1 oz) Power requirements:
DC 5 V (from the supplied 12 V car battery adaptor (negative earth)/AC power adaptor)
Connection terminal:
External aerial jack Power jack USB jack
GPS receiver
Location method: All in view method Maximum number of tracking satellites: 12 satellites
Speaker
Maximum power output: 0.25 W
Optional accessory
External GPS Antenna: VCA-39
Design and specifications are subject to change without notice.
• Lead-free solder is used for soldering all the par ts including circuit component electrodes.
• Halogenated flame retardants are not used in printed wiring boards.
22
Page 23
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.
The operation buttons do not function.
The operation may take time while a map is displayed.
The unit does not turn on.
t Check that the ignition switch is in the ON
position.
t Check the connection between the car
battery adaptor and cigarette lighter socket.
t If the ambient temperature is very high, the
protection circuit may activate and prevent the unit from turning on. Allow the unit to cool off, and turn it on.
t Check the fuse in the car battery adaptor.
The remote does not function.
• There are obstacles between the card remote commander and the remote receptor on the unit.
• The distance between the card remote commander and the unit is too far.
• The card remote commander is not pointed at the remote receptor on the unit.
• The batteries in the card remote commander are weak. For details, see “Replacing the lithium battery of the card remote commander” on page 21.
GPS signal cannot be received.
• The system cannot receive GPS signals due to an obstruction. t Move your car somewhere clear.
• GPS signal reception is low.
t Check the GPS signal values. t An external GPS aerial (not supplied)
may be required for a heated or heat reflective windscreen.
• There is an obstacle in front of the GPS receiver. t Install the unit where the signal is not
interrupted by the body of the car, etc. For details on the unit installation, see “Installing the unit” on page 7.
t Check that the GPS receiver is pulled out
to a horizontal position. For details, see “Installing the unit” on page 7.
• Signal may not be received if a window film is attached. In that case, use an external GPS aerial (not supplied).
The car position on the map does not match the current road.
The error margin of the signal from the GPS satellites is too large. A maximum error margin of a few hundred metres can exist.
The guidance patterns cannot be changed by pressing
The current car position does not appear on the route right after guidance started. t Wait until the current car position appears
on the road map.
The voice guidance cannot be heard.
The volume is set too low. t Press and hold w + on the unit or card
remote commander.
The LCD becomes very bright/dark.
The internal temperature of the unit is regulated by automatically adjusting the brightness of the LCD, depending on whether the ambient temperature is very high or low. In extreme temperatures beyond the adjustable range, a message will appear, and the warm up mode will be turned on, or the power will be turned off.
.
23
Page 24
Index
Numerics
2D map 14, 15 2D pop-up menu 17 3D map 14
A
About 18 Active POI 18 Add
Avoid Area 16 To Favourites To Trip Waypoint
Address 12 Auto zoom 18 Avoid
Area 16 Ferries Toll roads Unsealed roads
15, 17
16
16
18
18
18
C
Cancel Route 14 Card remote commander 8 Clear Data
Avoid Areas 18
18
Favourites Recent
18
D
Delete
Avoid Area 16 Custom POI Favourite Tex t Waypoint
Display 18 Distance units 18
19
15
11
16
F
Favourite
Delete 15
15
Edit name Navigate to Register
Ferries
Avoid 18 War n
Find
Area 12 Intersection Point of Interest Postal code Street
Fuse 22
13, 15
15
18
12
12
12
G
Go To 12 GPS 4 GPS status 10, 18 Guidance displays 13
H
House number 12
I
Instruction list 14 Internal Memory 18
K
Keyboard 11
L
Language 18 Latitude 18 Longitude 18
12
M
Main menu 11 Map 15, 16 Map colour scheme 18 Map colours 18 Maps 18 Measurements 18 More Preferences 18 Multi-stop Trip
Add 16 Save
16
My Data 18 My Home 13, 15 My POI 18
N
Navigate To 17 Nearest POI 13, 17 Next 4 Turns 14 Next Turn 14 NVX-P1 Desktop 19
P
POI (Points of Interest) 13, 18 POI Editor 19 Position format 18 Preference for motorways 18 Preference for urban roads 18 Preferences 18
R
Recent 13 Road use 18 Route Demonstrator 17 Route Information 14 Route Type 18 Routing 18
24
Page 25
S
Safety 18 Safety Alerts 18 Save as
Favourite 15, 17 My Home
Select country 12 Set as Start Location 17 Show details 17 Show route 14 Skip Next Dest. 14 Startup 18 Summary 14
15
T
Time 18 Toll roads
Avoid 18 War n
18
Tutorial displays 18
U
Unsealed roads
Avoid 18 War n
18
V
Voice guidance 9 Voice guidance instructions 18 Volume 9
W
War n
Custom POI 18 Ferries
18
18
GPS loss Main menu operation
18
Speed Toll roads Unsealed roads
Waypoint
Add 16
16
Clear Delete
16
16
Move Skip
16
18
18
18
25
Page 26
Hinweise zu dieser Anleitung
In diesem Handbuch wird davon ausgegangen, dass der Anwender mit dem Betriebssystem Microsoft® Windows® vertraut ist. Einzelheiten zum Betrieb des Computers finden Sie im Handbuch zum Computer.
Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich von dem eigentlichen Gerät unterscheiden.
Länder und Regionen sind durch Symbole mit der jeweiligen Nationalflagge gekennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter
oder seiner Verpackung weist
Keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten
Sony übernimmt keine Garantie für Datenverluste und beschädigte Daten.
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR NEBEN-, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN ODER FÜR IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/ ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses Bordnavigationssystem von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
FUNKTIONEN UND MERKMALE:
• Plug & Play-Unterstützung
• 2,0-GB-Festplatte mit 21 vorinstallierten Karten für Länder/Regionen in Westeuropa (Andorra, Belgien, Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco, Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal, San Marino, Schweden, Schweiz, Spanien, Vatikan)
• Auswahl aus 8 Sprachen für die Sprachführung und die Bildschirmanzeigen
• 3,8-Zoll-Display hoher Qualität
• Hoch entwickelter GPS-Empfänger mit 12 parallelen Kanälen
• Lautsprecher hoher Qualität
• Kartenfernbedienung mitgeliefert
• Speicherkapazität für bis zu 200 Speicherpunkte
• Zehntausende von Sonderzielen vorinstalliert
2
Page 27
Inhalt
Wichtiger Hinweis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorbereitungen
Überprüfen des Lieferumfangs . . . . . . . . . . . 6
Installieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Einschalten des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Starten der Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Überprüfen des GPS-Status . . . . . . . . . . . . . 10
Grundfunktionen
Arbeiten mit dem Hauptmenü . . . . . . . . . . . 11
Arbeiten mit der Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . 11
Routensuche
Festlegen des Ziels und Starten der
Routenführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Festlegen des Ziels auf andere Weise . . . . . 13
Anzeigen für die Routenführung. . . . . . . . . 14
Festlegen des Ziels in der
2D-Kartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Registrieren von Favoriten und der
Heimatanschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer
Route
— Multistop-Tour. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sperren eines Gebiets . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arbeiten mit dem Popup-Menü in der
2D-Kartenanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Routensimulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Systemeinstellungen
— Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arbeiten mit NVX-P1 Desktop
Installieren und Ausführen von NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Erstellen von benutzerdefinierten Sonderzielen
— POI Editor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aktualisieren des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installieren von Landkarten auf
dem Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Weitere Funktionen in NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 28
Wichtiger Hinweis
Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die folgenden Warnhinweise.
Sicherheit
• Beachten Sie beim Fahren mit der Routenführung die Verkehrsvorschriften vor Ort, wie z. B. Einbahnstraßen.
• Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln.
• Schauen Sie während der Fahrt nicht auf das Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall verursachen.
• Aus Sicherheitsgründen wird ein Warnhinweis angezeigt. Nachdem Sie den Warnhinweis gelesen haben, wählen Sie „Akzeptieren“ und drücken Sie (OK), um zu bestätigen, dass Sie den Warnhinweis zur Kenntnis genommen haben.
• Nehmen Sie während der Fahrt aus Sicherheitsgründen das Gerät nicht aus der Halterung und setzen Sie es nicht darin ein.
• Wenn Sie das Gerät in die Halterung einsetzen, müssen Sie alle mitgelieferten Zubehörteile wie das USB-Kabel usw. vom Gerät lösen. Diese Teile könnten herunterfallen, die Kabel könnten Sie beim Lenken des Fahrzeugs behindern und es besteht Verletzungsgefahr und die Gefahr von Verkehrsunfällen.
• Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie das Gerät nicht im Fahrzeug, um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen oder durch hohe Temperaturen im Wageninneren beschädigt wird.
• Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht verwenden, trennen Sie ihn von der Zigarettenanzünderbuchse. Andernfalls wird die Batterie möglicherweise entladen, auch wenn sich der Zündschlüssel in der Position OFF befindet.
• Setzen Sie ausschließlich das angegebene Gerät in die Halterung ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
• Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Autobatterieadapter bzw. das mitgelieferte Netzteil.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor.
Installation
• Bevor Sie dieses Gerät installieren, sollten Sie sich über die örtlichen Verkehrsregeln informieren.
• Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß wie in den Installationsanweisungen erläutert. Bei unsachgemäßer Installation besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags.
• Stellen Sie vor der Installation unbedingt den Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen Sie ihn ab. Wenn Sie das Gerät bei eingeschalteter Zündung installieren, wird die Autobatterie möglicherweise entladen oder es kann zu einem Kurzschluss kommen.
• Informationen über Polarität, Batteriespannung und Position der Airbags bei Ihrem Fahrzeug erhalten Sie bei Ihrem Autohändler.
• Achten Sie bei der Installation dieses Geräts darauf, keine elektrischen oder sonstigen Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls besteht Feuer- oder Unfallgefahr. Wenn Sie an Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen, vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten Fahrzeugteile beschädigt werden.
• Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem an. Andernfalls besteht Feuer- oder Unfallgefahr.
• Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen den beweglichen Teilen einer Sitzschiene eingeklemmt werden können.
Montageposition
• Installieren Sie die Halterung nicht an Orten, an denen sie: – die Sicht des Fahrers behindert, wenn die
Halterung im Fahrzeug montiert ist oder das Gerät in die Halterung eingesetzt ist;
– die Funktionstüchtigkeit der Airbags
beeinträchtigt;
– den Fahrer behindert. Achten Sie besonders
darauf, dass das Lenkrad, der Schalthebel und das Bremspedal nicht blockiert werden;
– Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt
ist.
• Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal, wenn Sie die Halterung nicht sicher am Fahrzeug anbringen können.
4
Page 29
Das GPS-System
GPS-Satelliten (Global Positioning System) strahlen kontinuierlich Signale aus, mit denen sich weltweit eine relativ genaue Positionsbestimmung vornehmen lässt. Mithilfe einer GPS-Antenne können diese Signale empfangen und die Position des Empfängers (Längengrad, Breitengrad und Höhe) ermittelt werden. Für eine zweidimensionale Positionsbestimmung (Längengrad und Breitengrad) sind Informationen von 3 Satelliten erforderlich. Für eine dreidimensionale Positionsbestimmung (Längengrad, Breitengrad und Höhe) werden die Signale von 4 Satelliten benötigt. Da GPS-Satelliten vom US­amerikanischen Verteidigungsministerium kontrolliert werden, gibt es eine gewollte Fehlerspanne von bis zu 10 Metern. Dadurch kann beim GPS-Navigationssyste m die ermittelte Position zwischen 10 und 200 Metern von der tatsächlichen Position abweichen. Die GPS-Signale werden von Satelliten ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden Orten möglicherweise gar nicht oder nicht einwandfrei zu empfangen:
• Tunnel oder Unterführungen
• Unter Autobahnen
• Zwischen hohen Gebäuden
• Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk
Die Software
Lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen vor der Verwendung bitte sorgfältig durch.
• Die Software und das Softwarehandbuch sind urheberrechtlich geschützt. Ohne die Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert werden. Auch ein Verleih der Software ist untersagt.
• Wenn bei dieser Software aufgrund eines Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird das Produkt nach SONYs Ermessen von SONY ersetzt oder erstattet. Weiter gehende Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen jedoch nicht.
• Die mit diesem Produkt gelieferte Software kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten Geräten eingesetzt werden.
• Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer Produkte bemüht. Beachten Sie deshalb bitte, dass sich die Softwarespezifikationen ohne Ankündigung ändern können.
• Straßen und Namen auf der Karte können von den tatsächlichen Straßen und Namen abweichen.
• Die Gewährleistung schließt das Recht auf Umtausch oder Erstattung des Kaufpreises aufgrund von typografischen Fehlern und Unvollständigkeiten oder anderen Darstellungsfehlern aus.
• Auf keinen Fall dürfen die Kartendaten ohne Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ganz oder auszugsweise kopiert oder verwendet werden.
• Die Inhalte unterliegen unangekündigten Änderungen.
Durch Verwendung des Geräts erklären Sie sich mit den oben genannten Bedingungen einverstanden.
Markenzeichen
Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer.
5
Page 30
Vorbereitungen
Überprüfen des Lieferumfangs
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
• Navigationsgerät (1)
• Kartenfernbedienung (1)
C
S
E
K
O
• Autobatterieadapter (1)
• Montageteile
Saugnapf /Kugelgelenk (1)
Sicherungsmutter (1)
Halterung (1) Alkoholtupfer (1)
• Transporthülle (1)
• Bedienungsanleitung (1)
• CD-ROMs: NVX-P1-Software/dieses PDF­Handbuch (1), Kartendaten (3)
• Netzteil (1)
• USB-Kabel (1)
6
Page 31
Installieren des Geräts
Wählen Sie zunächst an der Windschutzscheibe die Montageposition aus. Das Gerät muss für den Fahrer gut sichtbar sein, ohne die Sicht auf die Straße zu blockieren. Achten Sie darauf, dass alle Montageflächen sauber und trocken sind.
Montage mit Saugnapf
1 Schieben Sie die Sicherungsmutter
mit der flachen Seite nach oben über das Kugelgelenk.
Sicherungsmutter
3 Reinigen Sie die Oberfläche des
Saugnapfs mit dem Alkoholtupfer und lassen Sie sie trocknen. Drücken Sie den Saugnapf fest an die Windschutzscheibe und betätigen Sie den Hebel.
4 Richten Sie die 2 Aussparungen an
der Unterseite des Geräts an den Laschen an der Halterung aus und drücken Sie das Gerät in die Halterung, bis es einrastet.
Kugelgelenk
2 Drücken Sie die Kugelpfanne an der
Halterung auf das Kugelgelenk, bis sie einrastet, und ziehen Sie die Sicherungsmutter halb an.
3
1
2
Halterung
2
1
5 Klappen Sie den GPS-Empfänger in
die horizontale Position.
GPS- Empfänger
6 Stellen Sie den Winkel ein und ziehen
Sie die Sicherungsmutter fest an.
7
Page 32
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
q
q
Vorderseite:
12345
ESC
OK
R
8769
Rückseite:
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Kartenfernbedienung:
8
d
ESCOK
f
Page 33
Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten am Gerät.
a Display b Empfänger für die
Kartenfernbedienung
c Ta st e O K
Auswählen der hervorgehobenen Menüoption, des hervorgehobenen Texts oder des hervorgehobenen Befehls.
d Ta st en / (Zoom/Helligkeit)
Ändern der Größe des angezeigten Kartenausschnitts (drücken) bzw. Einstellen der Bildschirmhelligkeit (gedrückt halten).
e Taste ESC (Escape)
Abbrechen eines Vorgangs, Löschen des letzten Zeichens, Zurückschalten zur vorherigen Anzeige (drücken) bzw. Löschen einer Textzeile (gedrückt halten).
f Ta st e !/ (Stromversorgung/Menü)
Anzeigen des Hauptmenüs (drücken) bzw. Ein-/Ausschalten des Geräts (gedrückt halten).
g Ta st en w (Lautstärke) +/–
Abrufen der nächsten Sprachführungsansage (drücken) bzw. Einstellen der Lautstärke für die Sprachführung (gedrückt halten).
h Ta st e (Seite)
Wechseln der Kartenanzeige, Weiterschalten zur nächsten Anzeige.
i Ta st en </M/,/m
Auswählen von Optionen, Blättern nach oben/unten, Verschieben des angezeigten Kartenausschnitts.
j Lautsprecher
Gibt die Sprachführung und Warnhinweise aus.
k GPS-Empfänger
Empfängt Signale von GPS-Satelliten (in die horizontale Position klappen).
l Buchse für Außenantenne
Hier können Sie eine externe GPS-Antenne (nicht mitgeliefert) anschließen.
m USB-Buchse
Hier können Sie über ein USB-Kabel einen Computer anschließen.
n Stromversorgungsbuchse
Hier können Sie den Stromversorgungsadapter anschließen.
9
Page 34
Einschalten des Geräts
Starten der Navigation
1 Verbinden Sie den Autobatterieadapter
mit der Stromversorgungsbuchse des Geräts und stecken Sie das andere Ende in die Zigarettenanzünderbuchse.
2 Klappen Sie den GPS-Empfänger in
die horizontale Position, damit GPS­Signale empfangen werden können, und halten Sie dann ! 1 Sekunde lang gedrückt.
Tipp
Über das mitgelieferte Netzteil können Sie das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen.
Ausschalten des Geräts
1 Klappen Sie den GPS-Empfänger nach
unten, bis er mit einem Klicken einrastet.
2 Halten Sie ! gedrückt.
Eine Meldung wird angezeigt.
3 Drücken Sie (OK).
1 Wählen Sie nach dem Einschalten des
Geräts mit </M/,/m die gewünschte Sprache aus, drücken Sie (OK) und
.
dann
Ein Warnhinweis wird angezeigt.
2 Lesen Sie den Warnhinweis, wählen
Sie mit </, „Akzeptieren“ und drücken Sie (OK).
Das Lernprogramm wird angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals , um
fortzufahren.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Tipp
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Gerät so einzustellen, dass die Anzeige zum Auswählen der Sprache und das Lernprogramm beim Einschalten des Geräts nicht angezeigt werden: – Wählen Sie in beiden Anzeigen „Beim Start
ausblenden“.
– Nehmen Sie die entsprechende Einstellung in der
Anzeige „Einstellungen“ vor (Seite 20).
Überprüfen des GPS-Status
Der GPS-Status wird in den Straßenkarten angezeigt.
10
Anzeige für die GPS-Signalstärke*
* Leuchtet grün und gibt die Signalstärke an. Leuchtet
rot, wenn das Signal zu schwach ist.
Page 35
Grundfunktionen
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das Gerät bedienen.
Arbeiten mit dem Hauptmenü
Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im Hauptmenü folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte
Option aus und drücken Sie (OK).
Beim Arbeiten mit dem Menü: Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten, drücken Sie (ESC).
Tipp
Die Option „Info zur Route“ steht nur zur Verfügung, wenn bereits eine Route berechnet wurde. Näheres dazu finden Sie unter „Anzeige mit Infos zur Route“ auf Seite 15.
Arbeiten mit der Tastatur
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text eingegeben werden muss. Für die Tastaturanzeige stehen 3 Modi zur Verfügung: Alphabet, Alternativ und Zahlen/ Symbole. Rufen Sie die verschiedenen Anzeigen folgendermaßen auf:
• Zahlen/Symbole - Wählen Sie „123“ und
drücken Sie (OK).
• Alternativ - Drücken Sie oder wählen Sie
„Alt“ und drücken Sie (OK).
• Alphabet - Drücken Sie oder wählen Sie
„ABC“ und drücken Sie (OK).
Beispiel: Alphabetanzeige
Wahlmöglichkeiten
3 Wählen Sie mit </M/,/m die
gewünschte Einstelloption aus und drücken Sie (OK).
4 Nehmen Sie die gewünschte
Einstellung vor.
Wählen Sie mit </M/,/m die gewünschte Einstellung aus oder geben Sie Zeichen/ Zahlen ein und drücken Sie (OK).
So geben Sie Text ein/löschen Sie Text
Um Text einzugeben, wählen Sie mit </M/,/ m das gewünschte Zeichen aus und drücken
(OK). Geben Sie auf diese Weise alle gewünschten Zeichen ein. Um ein eingegebenes Zeichen zu löschen, drücken Sie (ESC) oder wählen Sie „<<“ und drücken Sie (OK). Um eine Zeile zu löschen, halten Sie (ESC) gedrückt.
So wählen Sie eine Wahlmöglichkeit aus
Verwenden Sie </M/,/m und drücken Sie (OK). Drücken Sie , um eine Liste aller Wahlmöglichkeiten anzuzeigen. Die Wahlmöglichkeiten werden in der Reihenfolge der Übereinstimmung angezeigt, angefangen mit den am besten übereinstimmenden Wahlmöglichkeiten.
11
Page 36
Routensuche
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das System automatisch nach Routen. Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. – Schnelles Festlegen des Ziels nach Gebiet/
Straßenname, Postleitzahl usw. – Speichern bestimmter Punkte als Favoriten. – Einstellen von bis zu 14 Zwischenzielen für
eine Multistop-Tour. – Einstellen von Gebieten, die vermieden werden
sollen.
Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route suchen und die Routenführung starten. Als Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand der Adresse festlegen können. Nähere Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das Ziel festzulegen, finden Sie unter Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13. Geben Sie aus Sicherheitsgründen die Zielinformationen ein, bevor Sie losfahren.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe
zu“ c „Adresse oder SZ“ aus.
Die Anzeige „Land auswählen“* erscheint.
* Erscheint nur beim ersten Mal. Danach müssen
Sie „Land ändern“ in der Zielanzeige auswählen, wenn Sie ein anderes Land auswählen wollen.
„Festlegen des
4 Wählen Sie in der Zielanzeige mit M/m
„Gebiet suchen“ aus und drücken Sie (OK).
Weitere Optionen: „Straße suchen“
Dient zum Suchen der Route anhand des Straßennamens. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
„PLZ suchen“ Dient zum Suchen der Route anhand der Postleitzahl. Geben Sie die Postleitzahl ein.
„Sonderziel suchen“ Dient zum Suchen der Route anhand eines Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. aus der Kategorieliste. Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13.
5 Geben Sie den Gebietsnamen ein.
Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen finden Sie unter auf Seite 11. Wenn das Ziel in der Mitte des ausgewählten Gebiets liegt, wählen Sie „Gebietsmitte anzeigen“ und fahren mit Schritt 8 fort.
6 Wählen Sie mit M/m „Straße suchen“
aus, drücken Sie (OK) und geben Sie den Straßennamen ein.
7 Wählen Sie mit M/m „Kreuzung
suchen“ oder „Hausnummer eingeben“ aus, drücken Sie (OK) und wählen Sie die Kreuzung aus oder geben Sie die Hausnummer ein.
„Kreuzung suchen“/„Hausnummer eingeben“ steht nur zur Auswahl, wenn die jeweilige Angabe für die ausgewählte Straße zur Verfügung steht. Wählen Sie „Gehen Sie zur Gebietsmitte“, wenn das Ziel in der Gebietsmitte liegt. Die Vorschauanzeige erscheint.
„Arbeiten mit der Tastatur“
3 Wählen Sie mit M/m das gewünschte
Land aus und drücken Sie (OK).
12
Page 37
8 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus
und drücken Sie (OK).
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
Weitere Optionen: 2D-Kartenanzeige
Wählen Sie die Vorschauanzeige aus und drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige aufzurufen. Näheres dazu finden Sie unter „2D­Kartenanzeige“ auf Seite 14.
Als Favoriten speichern Wenn Sie ein Ziel als Favoriten speichern wollen, wählen Sie „Speichern“ und drücken (OK). Näheres dazu finden Sie unter „Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf Seite 16.
Regeln für das Suchen nach Adressen
Wenn Sie eine Route nach der Adresse suchen,
beachten Sie bitte folgende Regeln.
• Wenn ein Straßenname Zahlenangaben oder eine Nummer enthält, suchen Sie nach der ersten Zahl.
• Wenn es sich bei einem Straßennamen um den Namen einer Person handelt (mit mindestens einem Vor- und Nachnamen), suchen Sie nach dem ersten Namen*.
• Wenn Sie in Großbritannien nach der Postleitzahl suchen, geben Sie die Postleitzahl mit Leerzeichen, aber ohne die letzten 2 Stellen ein.
* Suchen Sie in Italien nach dem Nachnamen.
Festlegen des Ziels auf andere Weise
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der Route stehen Ihnen auch die folgenden Möglichkeiten zur Verfügung. Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen Optionen in der folgenden Reihenfolge aus.
Mein Zuhause
Dient zum Suchen der Route zu Ihrer Heimatanschrift, sofern diese registriert ist. Erläuterungen zum Registrieren der Heimatanschrift finden Sie unter von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf Seite 16. „Gehe zu“ c „Mein Zuhause“
SZ
Dient zum Suchen der Route anhand eines Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw. aus der Kategorieliste. „Gehe zu“ c „Adresse oder SZ“ c „Sonderziel suchen“ c „Auswählen“ c der Name des gewünschten Sonderziels c „Start“
Favoriten
Dient zum Suchen der Route zu einem registrierten Ziel. Erläuterungen zum Speichern eines Ziels als Favoriten finden Sie unter „Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf Seite 16. „Gehe zu“ c „Favoriten“ c der gewünschte Favorit c „Start“
Letzte Ziele
Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele, nach denen zuletzt gesucht wurde. „Gehe zu“ c „Letzte Ziele“ c das gewünschte Ziel c „Start“
SZ in Umgebung
Dient zum Suchen der Route zu einem Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der Kategorieliste sind nach der Entfernung von der aktuellen Position sortiert. „Gehe Zu“ c „SZ in Umgebung“ c „Auswählen“ c der Name des gewünschten Sonderziels c „Start“
Tipp
Sie können die Suche nach Sonderzielen eingrenzen, indem Sie zunächst einen Gebietsnamen oder eine Postleitzahl eingeben und dann „Sonderziel suchen“ auswählen.
„Registrieren
13
Page 38
Anzeigen für die
2
1
3 4
A B
EC D
A
B
B AD
E FC
E DC
Routenführung
Sobald eine Route berechnet wurde, können Sie zwischen verschiedenen Anzeigen umschalten.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die Anzeige folgendermaßen: 2D-Karte t 3D-Karte t Nächste Abzweigung* t Nächste 4 Abzweigungen* t
* Wird nur angezeigt, wenn dies in der Anzeige
„Einstellungen“ so eingestellt ist (Seite 19).
Grundlegende Informationen im Display
1 Nach Norden ausgerichteter Kompass 2 Anzeige für die GPS-Signalstärke 3 Aktuelle Position 4 Geschwindigkeit/Zeit/Richtung/Entfernung
zur Abzweigung/Verbleibende Strecke/ Erwartete Ankunftszeit/Restliche Fahrzeit*
* Drücken Sie mehrmals </,, um zwischen den
Anzeigen zu wechseln.
2D-Kartenanzeige
Diese Kartenanzeige ist immer nach Norden ausgerichtet und Ihre aktuelle Position (sofern ein GPS-Signal empfangen wird) sowie die Straßennamen in der Umgebung werden angezeigt. Wenn eine Route berechnet wurde, werden die Route und die Abzweigungen hervorgehoben angezeigt.
Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz einzublenden, und drücken Sie die Taste erneut, um das Popup-Menü aufzurufen.
3D-Kartenanzeige
Diese Anzeige ist in der aktuellen Fahrtrichtung ausgerichtet und der Horizont kann eingestellt werden.
Stellen Sie den Blickwinkel mit M/m ein.
Anzeige mit der nächsten Abzweigung
Informationen zur nächsten Abzweigung wie Richtung und Entfernung werden angezeigt.
Anzeige mit den nächsten 4 Abzweigungen
Die nächsten 4 Abzweigungen sowie die jeweilige Richtung, die Straßennamen und die jeweilige Entfernung werden angezeigt.
14
Tipp
Wenn Sie falsch abbiegen, wird die Route neu berechnet. Während der Neuberechnung der Route wird oben links in der 3D-Kartenanzeige bzw. in der Anzeige mit der nächsten Abzweigung „?“ angezeigt.
Page 39
A Aktuelle Position B Nächste Abzweigung C Richtung der nächsten Abzweigung D Entfernung zur nächsten Abzweigung E Anweisung zur nächsten Abzweigung F Karte mit der nächsten Abzweigung
Weitere Anzeigen für die Routenführung
Anzeige mit Infos zur Route
Hier finden Sie Informationen zur aktuellen Route und Sie können Zwischenziele überspringen oder die Route abbrechen. Drücken
und wählen Sie mit </M/,/m und
Sie (OK) „Info zur Route“ c die folgenden Optionen aus.
Route anzeigen
Zeigt die gesamte Route in der 2D­Kartenanzeige an.
Anweisungsliste
Zeigt die Liste der Anweisungen zur nächsten Abzweigung für die gesamte Route an. Drücken
, um in der Liste zu blättern.
Sie
Zusammenfassung
Hier werden die Adressen des Ausgangspunkts („Von“) und des Ziels („Nach“), „Erwartete Ankunftszeit“ und „Entfernung“ angezeigt. Bei einer Multistop-Tour beziehen sich die Angaben auf den nächsten Zielpunkt.
Näch. Ziel überspr.
Näheres dazu finden Sie unter „So überspringen Sie während der Routenführung ein Zwischenziel“ auf Seite 17.
Route abbrechen
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Route verwerfen wollen.
Festlegen des Ziels in der 2D-Kartenanzeige
Mithilfe des Popup-Menüs können Sie das Ziel direkt in der 2D-Kartenanzeige festlegen.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Landkarte“ aus und drücken Sie (OK).
Die 2D-Kartenanzeige erscheint. Mit / können Sie die Karte vergrößern/ verkleinern und mit </M/,/m können Sie den angezeigten Kartenausschnitt verschieben.
2 Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz
in die Karte einzublenden.
Drücken Sie (ESC), wenn Sie das Fadenkreuz ausblenden wollen.
3 Stellen Sie den Mittelpunkt des
Fadenkreuzes mit </M/,/m auf einen Zielpunkt.
Die Straße wird hervorgehoben und der Straßenname wird angezeigt.
4 Drücken Sie (OK), um das Popup-
Menü einzublenden.
5 Wählen Sie „Navigieren zu“ und
drücken Sie (OK), um die Straße als Ziel festzulegen.
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
15
Page 40
Registrieren von Favoriten und der Heimatanschrift
Sie können bis zu 200 Ziele als Favoriten und eins davon als „Mein Zuhause“ speichern.
1 Suchen Sie eine Adresse, die Sie als
Favoriten speichern wollen.
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung“ auf Seite 12.
2 Wählen Sie in der Vorschauanzeige
mit </M/,/m „Speichern“ aus und drücken Sie (OK).
Wenn Sie den Namen nicht zu ändern brauchen, fahren Sie mit 5 fort.
3 Wählen Sie mit M/m „Name“ aus und
drücken Sie (OK).
4 Ändern Sie den Namen des Favoriten
und wählen Sie zum Schluss „Eingabe“.
Erläuterungen zum Arbeiten mit der Tastatur finden Sie unter auf Seite 11.
5 Wählen Sie mit M/m „Als Favoriten
speichern“ aus und drücken Sie (OK).
Wählen Sie „Als Mein Zuhause speichern“, wenn Sie das Ziel als Heimatanschrift speichern wollen.
So lassen Sie die Favoritenliste anzeigen
Drücken Sie und wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe zu“ c „Favoriten“ aus.
Tipp
Sie können einen Favoriten auch über das Popup­Menü in der 2D-Kartenanzeige speichern (Seite 18).
„Arbeiten mit der Tastatur“
Weitere Funktionen für Favoriten
Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann mit </M/,/m und (OK) „Gehe zu“ und die verschiedenen Optionen in der folgenden Reihenfolge aus.
Bearbeiten des Namens eines Favoriten
„Favoriten“ c den Favoriten, den Sie umbenennen wollen c „Name“ c den neuen Namen c „Speichern“ c „Speichern“ c „Als Favoriten speichern“
Löschen eines Favoriten
„Favoriten“ c den nicht mehr benötigten Favoriten c „Löschen“ c „Ja“
Navigieren zu einem Favoriten
„Favoriten“ c den gewünschten Favoriten c „Start“
Navigieren zu Ihrer Heimatanschrift
„Mein Zuhause“
Hinzufügen von Zwischenzielen zu einer Route
— Multistop-Tour
Sie können für eine Multistop-Tour bis zu 14 Zwischenziele festlegen und die Tour als Favoriten speichern.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Multistop-Tour“ aus und drücken Sie (OK).
2 Wählen Sie mit </M/,/m
„Hinzufügen“ aus, drücken Sie (OK) und suchen Sie dann anhand von Adresse, Sonderziel usw. nach dem Zwischenziel.
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des Ziels und Starten der Routenführung“ auf Seite 12.
16
Page 41
3 Wählen Sie in der Vorschauanzeige
mit </M/,/m „Hinzufügen“ aus und drücken Sie (OK).
Das Zwischenziel wird in der Anzeige „Multistop-Tour“ aufgelistet. Fügen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert weitere Zwischenziele hinzu.
4 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus
und drücken Sie (OK).
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route wird berechnet und die Routenführung beginnt.
Tipp
Sie können ein Zwischenziel auch über das Popup­Menü in der 2D-Kartenanzeige hinzufügen. Näheres dazu finden Sie unter „Details anzeigen“ auf Seite 18.
So überspringen Sie während der Routenführung ein Zwischenziel
Drücken Sie und wählen Sie mit </M/,/m und (OK) „Info zur Route“ c „Näch. Ziel überspr.“ aus.
Weitere Funktionen für Multistop­Tour
In der Anzeige „Multistop-Tour“ stehen verschiedene Funktionen zur Verfügung, wenn Sie mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen Optionen in der folgenden Reihenfolge auswählen.
Speichern als Favoriten
„Speichern“ c „Als Favoriten speichern“ Die gespeicherte Multistop-Tour wird als „TRIP TO …“ in der Favoritenliste angezeigt (
Löschen eines Zwischenziels
Das nicht mehr benötigte Zwischenziel in der Liste c „Zwischenziel löschen“ Wenn Sie alle Zwischenziele löschen wollen, wählen Sie „Löschen“.
Ändern der Reihenfolge der Zwischenziele
Das Zwischenziel, das in der Liste verschoben werden soll c „Verschieben“ c die gewünschte Position
Seite 16).
Sperren eines Gebiets
Sie können auf der Landkarte ein Gebiet sperren und so eine Alternativroute berechnen lassen. Bis zu 10 Gebiete können als gesperrt gespeichert werden.
Hinweis
Wenn es keine Alternativroute gibt, auf der Sie ein gesperrtes Gebiet umfahren können, werden Sie durch das gesperrte Gebiet geführt.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Landkarte“ aus und drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige aufzurufen.
2 Blenden Sie mit (OK) das Fadenkreuz
ein und stellen Sie den Mittelpunkt des Fadenkreuzes mit </M/,/m auf das Gebiet, das gesperrt werden soll.
3 Rufen Sie mit (OK) das Popup-Menü
auf, wählen Sie mit M/m „Gebiet sperren“ aus und drücken Sie (OK).
4 Korrigieren Sie mit </M/,/m die
Größe und die Position des Gebiets und drücken Sie zum Schluss (OK).
So heben Sie die Sperrung für ein gesperrtes Gebiet auf
Wählen Sie das gesperrte Gebiet aus, für das Sie die Sperrung aufheben wollen c wählen Sie mit </M/,/m und (OK) „Gesperrte Gebiete aufhe...“ im Popup-Menü aus. Über die Anzeige „Einstellungen“ können Sie die Sperrung für alle gesperrten Gebiete aufheben (
Seite 19).
17
Page 42
Arbeiten mit dem Popup­Menü in der 2D­Kartenanzeige
In der 2D-Kartenanzeige können Sie ein Popup­Menü mit Navigationsfunktionen aufrufen. Blenden Sie in der 2D-Kartenanzeige mit (OK) das Fadenkreuz ein, suchen Sie mit </M/,/m den gewünschten Punkt und rufen Sie dann mit (OK) das Popup-Menü auf. Wählen Sie mit </M/,/m und (OK) die folgenden Optionen aus.
Navigieren zu
Legt den ausgewählten Punkt als Ziel fest, berechnet eine Route von der aktuellen Position aus und startet die Routenführung.
Als Ausgangsort definieren
Legt den ausgewählten Punkt als Ausgangspunkt fest.
Zu Favoriten hinzufügen
Speichert den ausgewählten Punkt als Favoriten
Seite 16).
(
Details anzeigen
Ruft die Anzeige „Adressendetails“ mit Detailinformationen zum ausgewählten Punkt auf, in der Sie den Punkt zu einer Multistop-Tour hinzufügen, als Favoriten speichern und als Ziel festlegen können.
Gebiet sperren
Näheres dazu finden Sie unter „Sperren eines Gebiets“ auf Seite 17.
Gesperrte Gebiete aufhe…
Näheres dazu finden Sie unter „So heben Sie die Sperrung für ein gesperrtes Gebiet auf“ auf Seite 17.
SZ in Umgebung
Dient zum Suchen der Route zu einem Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der Kategorieliste sind nach der Entfernung von der aktuellen Position sortiert.
Routensimulation
Sie können die Route zum Ziel simulieren lassen.
1 Drücken Sie . 2 Wählen Sie mit M/m und (OK)
„Einstellungen“ c „Routen“ aus.
3 Drücken Sie zweimal .
4 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Route
simulieren“ c „Speichern“ aus.
5 Legen Sie den Ausgangspunkt fest.
Näheres dazu finden Sie unter „Als Ausgangsort definieren“ auf Seite 18. Wenn ein GPS-Signal empfangen wird, brauchen Sie den Ausgangspunkt nicht festzulegen, es sei denn, Sie wollen nicht von der aktuellen Position aus starten.
6 Legen Sie das Ziel fest.
Erläuterungen zum Festlegen des Ziels nach Adresse, Sonderziel usw. über das Hauptmenü finden Sie unter Ziels und Starten der Routenführung“ auf Seite 12. Erläuterungen zum Festlegen des Ziels über die 2D-Kartenanzeige und das Popup-Menü finden Sie unter 2D-Kartenanzeige“ auf Seite 15. Die Routensimulation beginnt. Nach Abschluss der Simulation wechselt das Gerät wieder in den normalen Modus.
So lassen Sie die Routensimulation wiederholen
Wählen Sie in Schritt 4 „Wiederholen“.
So beenden Sie die Routensimulation
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor, deaktivieren Sie „Route simulieren“ und wählen Sie mit M/m und (OK) „Speichern“ aus.
„Festlegen des Ziels in der
„Festlegen des
18
Page 43
Systemeinstellungen
— Einstellungen
Verschiedene System- und Speichereinstellungen sind konfigurierbar. Drücken Sie , wählen Sie mit </M/,/m und (OK) „Einstellungen“ c die Optionen unten und wählen Sie zum Schluss „Speichern“ (sofern auswählbar). Drücken Sie gegebenenfalls die Anzeigen nacheinander aufzurufen.
Routen
Routentyp*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer Route die schnellste Route oder die kürzeste Entfernung Vorrang haben soll.
Bevorzugung Autobahn*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer Route vorzugsweise Autobahnen verwendet werden sollen.
Bevorzugung Landstraßen*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer Route vorzugsweise Landstraßen verwendet werden sollen.
Straße
Hier können Sie festlegen, dass Mautstraßen, ungeteerte Straßen oder Fähren vermieden werden sollen.
Warnung bei Route mit
Hier können Sie festlegen, dass eine Warnung ausgegeben wird, wenn die Route Mautstraßen, ungeteerte Straßen oder Fähren umfasst.
Routen Demonstration (Seite 18)
1
1
1
Sprache
Sprache
Hier können Sie die gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeigen und die Sprachführung sowie die Sprecherstimme auswählen.
Sprachanweisungen
Hier können Sie die Sprachführung aktivieren bzw. deaktivieren.
, um
Landkarten
Anzeigen
Hier können Sie Anzeigeeinstellungen wie den automatischen Zoom, das Farbschema für die Landkarten, die Farben für die Landkarten usw. festlegen und die Anzeige mit der nächsten Abzweigung/den nächsten 4 Abzweigungen aktivieren bzw. deaktivieren.
Interner Speicher
Hier können Sie Landkarten aktivieren.
Sonderziele
Hier können Sie festlegen, ob Symbole für Sonderzieltypen in den Kartenanzeigen und Sonderzieltypen in der Kategorieliste eingeblendet bzw. ausgeblendet werden.
Sicherheit
Sonderziel
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische/ visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn sich in einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle Position benutzerdefinierte Sonderziele* befinden, die nicht unbedingt auf der Route liegen.
Sicherheit
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische Warnung ausgegeben wird, wenn die Geschwindigkeit den festgelegten Wert erreicht oder überschreitet, dass eine visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn das Hauptmenü während der Fahrt aufgerufen wird, bzw. dass eine akustische/visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn das GPS-Signal zu schwach ist.
2
Meine Daten
Meine Sonderziele
Hier können Sie eine Liste der benutzerdefinierten Sonderzieldateien* und diese aktivieren bzw. deaktivieren.
Daten löschen
Hiermit können Sie alle Daten zu zuletzt gesuchten Zielen, Favoriten und gesperrten Gebieten löschen.
2
aufrufen
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
19
Page 44
Weitere Einstellungen
GPS Status
Hier wird der GPS-Status mit Längengrad, Breitengrad, nach Norden ausgerichtetem Kompass, Richtung in Grad und der Signalstärke der einzelnen Satelliten in einem Balkendiagramm angezeigt.
Maßeinheiten
Hier können Sie die Einstellung für das Positionsformat ändern, die Zeitverschiebung gegenüber UTC (Universal Time - auch als Greenwich Mean Time bezeichnet)* das 12- bzw. 24-Stunden-Format auswählen und als Maßeinheit für Entfernungsangaben Kilometer oder Meilen auswählen.
Start
Hier können Sie festlegen, ob das Lernprogramm bzw. die Anzeige zum Auswählen der Sprache beim Einschalten des Geräts angezeigt wird, und Sie können das Lernprogramm aufrufen.
Info
Hier können Sie Informationen zum Gerät wie die Version usw. anzeigen.
*1 Wählen Sie „Standard einstellen“, wenn Sie die
Standardeinstellungen wiederherstellen wollen.
*2 Benutzerdefinierte Sonderziele können Sie mit
NVX-P1 Desktop auf dem Gerät installieren (Seite 20).
*3 Wenn das GPS-Signal zu schwach ist.
3
einstellen,
Arbeiten mit NVX-P1 Desktop
Sie können NVX-P1 Desktop auf dem Computer installieren und damit Landkarten und benutzerdefinierte Sonderziele verwalten sowie Softwareupdates abrufen.
Installieren und Ausführen von NVX-P1 Desktop
1 Legen Sie die CD mit der NVX-P1-
Anwendungssoftware in den Computer ein und installieren Sie die Anwendung gemäß den Anweisungen am Bildschirm.
NVX-P1 Desktop wird ausgeführt. Danach können Sie das Programm über das Startmenü aufrufen.
Erstellen von benutzerdefinierten Sonderzielen
— POI Editor
Sie haben 2 Möglichkeiten, mit dem POI Editor benutzerdefinierte Sonderziele zu erstellen. – Erstellen eigener Sonderzieldateien. – Herunterladen kompatibler Sonderzieldateien
aus dem Internet. Sie können bis zu 25 benutzerdefinierte Sonderzieldateien auf dem Gerät speichern.
20
Erstellen einer benutzerdefinierten Sonderzieldatei
1 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c „New Text File“.
2 Geben Sie einen Dateinamen mit
maximal 8 Zeichen in das Feld „File Name“ ein und klicken Sie auf „OK“.
3 Wählen Sie im Fenster „POI Editor“
das Menü „Edit“ c „New“.
Page 45
4 Geben Sie eine Beschreibung des
Sonderziels ein, geben Sie auf der Registerkarte „Degrees, Minutes, Seconds“ den Längen- und Breitengrad an und klicken Sie auf „OK“, um das Sonderziel zu speichern.
Fügen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert weitere Sonderziele hinzu.
5 Wählen Sie das Menü „File“ im
Fenster „POI Editor“ und klicken Sie auf „OK“, um die Sonderzieldatei zu speichern.
Tipp
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 oben erläutert vor, wenn Sie die benutzerdefinierte Sonderzieldatei umbenennen wollen.
Importieren einer benutzerdefinierten Sonderzieldatei
1 Laden Sie eine Sonderzieldatei aus
dem Internet herunter und speichern Sie sie auf dem Computer.
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c „Open Text File“.
3 Wählen Sie die Sonderzieldatei auf
dem lokalen oder einem Netzwerklaufwerk aus und klicken Sie auf „OK“.
„Metric“/„Imperial“ Wählen Sie hier die Maßeinheit für Entfernungsangaben für das Sonderziel.
„Distance“ Hier legen Sie die Entfernung vom Sonderziel fest, bei der die visuelle/akustische Warnung ausgegeben wird.
„POI Visibility Level“ Hier legen Sie die Priorität des Sonderziels fest, wenn sich mehrere Sonderziele im gleichen Gebiet befinden.
„Icon File“* Hiermit können Sie ein benutzerdefiniertes Symbol für einen Sonderzieltyp auf der Karte anzeigen lassen. Wenn dieses Symbol nicht ausgewählt ist, wird ein Standardsymbol verwendet.
* Bei der Datei muss es sich um eine Bitmap-
Grafik mit mindestens 6 × 6 Pixeln und maximal 32 × 32 Pixeln handeln.
4 Klicken Sie auf „OK“ und führen Sie
die Bildschirmanweisungen aus.
Die benutzerdefinierte Sonderzieldatei wird auf dem Gerät gespeichert.
So löschen Sie benutzerdefinierte
Sonderzieldateien vom Gerät
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü
„Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c
„Manage POI files“ c „File Name“/„Size“ des
nicht mehr benötigten Sonderziels c „Delete“ c
„OK“.
Speichern von benutzerdefinierten Sonderzieldateien auf dem Gerät
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an und rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c „Save to device“.
3 Nehmen Sie die
Sonderzieleinstellungen bei Bedarf anhand der folgenden Optionen vor.
„Active“ Hiermit aktivieren Sie das Sonderziel. Wenn diese Option nicht ausgewählt ist, können nur „POI Visibility Level“ und „Icon File“ konfiguriert werden.
„Visual Alert“/„Audio Alert“ Hiermit aktivieren Sie die visuelle/akustische Warnung, die ausgegeben wird, wenn sich das Sonderziel in einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle Position befindet.
Aktualisieren des Geräts
Mit NVX-P1 Desktop können Sie die Software
des Geräts auf die neueste Version aktualisieren.
Hierfür muss der Computer über eine Internet-
Verbindung verfügen.
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an und rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.
2 Wählen Sie im Menü „Setup“ die
Option „Update software“ c „Check for updates on the web“.
3 Laden Sie das Update für Ihre Region
auf den Computer herunter, sofern eines zur Verfügung steht.
Die Aktualisierung ist damit abgeschlossen.
21
Page 46
Installieren von Landkarten auf dem Gerät
Mit NVX-P1 Desktop können Sie zusätzliche Landkarten auf dem Gerät installieren. Erwerben Sie einen Landkartenproduktschlüssel und aktivieren Sie den Schlüssel mit NVX-P1 Desktop. Hierfür muss der Computer über eine Internet-Verbindung verfügen.
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an.
2 Rufen Sie NVX-P1 Desktop auf und
legen Sie eine Karten-CD in den Computer ein.
Die verfügbaren Landkarten werden angezeigt.
3 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf
dem Gerät installiert werden soll.
Eine bereits aktivierte Landkarte wird in einer anderen Farbe angezeigt. Fahren Sie in diesem Fall mit Schritt 6 fort.
4 Führen Sie die
Bildschirmanweisungen aus, um den Landkartenproduktschlüssel zu aktivieren.
5 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf
dem Gerät installiert werden soll.
Die Landkarte wird ausgewählt. Gehen Sie wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie weitere Landkartenproduktschlüssel aktivieren wollen.
6 Klicken Sie auf „Add to“, um alle im
Bereich „Selected“ auf der Registerkarte „Desktop Selected Maps“ aufgelisteten Landkarten auf dem Gerät zu installieren.
Die ausgewählten Landkarten werden auf dem Gerät installiert.
Tipp
Landkarten zeigen bewohnte Gebiete, nicht politische Einheiten wie Länder oder Staaten. Sie müssen eventuell mehrere Landkarten installieren, um das gewünschte geografische Gebiet abzudecken.
So löschen Sie Landkarten vom Gerät
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop „Maps on the unit“, klicken Sie auf die Landkarte, die gelöscht werden soll, und wählen Sie im Popup-Menü „Remove from NVX-P1“.
Weitere Funktionen in NVX-P1 Desktop
Die folgenden Funktionen stehen in NVX-P1 Desktop zur Verfügung.
Suchen nach Städten
Sie können in der Kartenanzeige die Stadtmitte einer ausgewählten Stadt anzeigen lassen. Wählen Sie das Menü „Map“ c „Find City“ c geben Sie den Namen der Stadt ein c doppelklicken Sie in der Liste auf den Namen der Stadt.
Einstellen von Farben und Kartennetz
Sie können die Landkartenfarben, die Farbe des Kartenrahmens, die Breite des Kartenrahmens und das Gitternetz einstellen. Sie können auch das Gradnetz anzeigen lassen.* Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c „Colours“ c „Desktop Colours“.
Kartenebenen
Sie können Kartenebenen auf dem Gerät installieren. Zur Auswahl stehen Sonderziele, Gewässer und Parks sowie Landkonturen (Topografie). Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c „Layers“.
Backups
Sie können auf dem Gerät Backups der Einstellungen sowie der Daten zu Favoriten und „Mein Zuhause“ anlegen. Wählen Sie das Menü „File“ c „Backup“ c „New Backup“ c „OK“. Wählen Sie zum Löschen der Backup-Daten das Menü „File“ c „Backup“ c das nicht mehr benötigte Backup c „Delete“ c „OK“. Wählen Sie zum Wiederherstellen der Backup­Daten das Menü „File“ c „Restore“ c das gewünschte Backup c „OK“.
* Nur sichtbar, wenn die Karte keine Farben und kein
Gitternetz aufweist.
22
Page 47
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das Gerät nicht mehr richtig. Warten Sie etwa eine Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
So erhalten Sie die Funktionsfähigkeit
Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät zu verschütten.
Wartung
Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer sein. Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Kartenfernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung einer anderen Batterie besteht Feuer- oder Explosionsgefahr.
x
Mit der Seite + nach oben
Hinweise zur Lithiumbatterie
Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen.
Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polarität.
Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette. Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung explodieren! Auf keinen Fall darf sie aufgeladen, auseinandergenommen oder ins Feuer geworfen werden.
Entsorgungshinweis: Bitte we rfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
23
Page 48
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.
Sicherung (2 A)
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu Schäden am Gerät kommen.
Anziehen
Lösen
Technische Daten
Navigationsgerät
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 55 ºC Lagertemperatur: –40 ºC bis +70 ºC Abmessungen: ca. 165 × 76 × 43,7 mm (B × H × T) Gewicht: ca. 370 g Betriebsspannung:
5 V Gleichstrom (über den mitgelieferten 12-V-Autobatterieadapter (negative Erdung)/das mitgelieferte Netzteil)
Verbindungsanschlüsse:
Buchse für Außenantenne Stromversorgungsbuchse USB-Buchse
GPS-Empfänger
Positionsbestimmungsmethode: Verfolgung aller
sichtbaren Satelliten (All-In-View)
Höchstzahl an verfolgten Satelliten: 12 Satelliten
Lautsprecher
Maximale Ausgangsleistung: 0,25 W
Sonderzubehör
Externe GPS-Antenne: VCA-39
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
• Bleifreies Lot wird für alle Lötstellen des Produktes inklusive der Bauelementanschlußbeschichtung verwendet.
• In Leiterplatten werden keine halogenier ten Flammschutzmittel verwendet.
24
Page 49
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Gerät auftreten, selbst beheben. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Wenn eine Karte angezeigt wird, dauert es eventuell eine Weile, bis Funktionen ausgeführt werden.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
t Überprüfen Sie, ob sich der Zündschlüssel
in der Position ON befindet.
t Überprüfen Sie die Verbindung zwischen
dem Autobatterieadapter und der Zigarettenanzünderbuchse.
t Bei sehr hoher Umgebungstemperatur
spricht möglicherweise die Schutzschaltung an und verhindert, dass sich das Gerät einschaltet. Lassen Sie das Gerät abkühlen und schalten Sie es dann ein.
t Überprüfen Sie die Sicherung im
Autobatterieadapter.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Zwischen der Kartenfernbedienung und dem Fernbedienungsempfänger am Gerät befinden sich Hindernisse.
• Die Entfernung zwischen der Kartenfernbedienung und dem Gerät ist zu groß.
• Die Kartenfernbedienung wird nicht auf den Fernbedienungssensor am Gerät gerichtet.
• Die Batterien in der Kartenfernbedienung sind zu schwach. Näheres dazu finden Sie unter „Austauschen der Lithiumbatterie der Kartenfernbedienung“ auf Seite 23.
Es wird kein GPS-Signal empfangen.
• Aufgrund von Hindernissen kann das System keine GPS-Signale empfangen. t Fahren Sie weiter, bis der Empfang nicht
mehr blockiert wird.
• Der GPS-Empfang ist schlecht.
t Überprüfen Sie die GPS-Signalstärke. t Bei einer heißen oder Hitze
reflektierenden Windschutzscheibe ist möglicherweise eine GPS-Außenantenne (nicht mitgeliefert) erforderlich.
• Vor dem GPS-Empfänger befindet sich ein Hindernis. t Installieren Sie das Gerät an einer Stelle,
an der der Empfang nicht durch die Karosserie usw. blockiert wird. Erläuterungen zum Installieren des Geräts finden Sie unter „Installieren des Geräts“ auf Seite 7.
t Überprüfen Sie, ob der GPS-Empfänger
in die horizontale Position geklappt ist. Näheres dazu finden Sie unter „Installieren des Geräts“ auf Seite 7.
• Wenn sich auf der Windschutzscheibe eine Folie befindet, werden möglicherweise keine Signale empfangen. Verwenden Sie in diesem Fall eine GPS-Außenantenne (nicht mitgeliefert).
Die auf der Karte angezeigte Position des Autos entspricht nicht der tatsächlichen Position.
Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS­Satellitensignal zurückzuführen. Dadurch kann es zu Abweichungen von einigen hundert Metern von der tatsächlichen Position kommen.
Mit kann nicht zwischen den Anzeigen für die Routenführung gewechselt werden.
Die aktuelle Position des Fahrzeugs wird direkt nach dem Starten der Routenführung nicht auf der Karte angezeigt. t Warten Sie, bis die aktuelle Position des
Fahrzeugs auf der Karte angezeigt wird.
Die Sprachführung ist nicht zu hören.
Die Lautstärke ist zu niedrig. t Halten Sie w + am Gerät oder auf der
Kartenfernbedienung gedrückt.
Das LCD-Display wird sehr hell bzw. dunkel.
Zur Regulierung der internen Temperatur des Geräts wird die Helligkeit des LCD-Displays automatisch angepasst, je nachdem, ob die Umgebungstemperatur sehr hoch oder sehr niedrig ist. Bei extremen Temperaturen außerhalb des Bereichs, in dem diese Anpassung erfolgen kann, wird eine Meldung angezeigt und der Aufwärmmodus wird aktiviert oder das Gerät schaltet sich aus.
25
Page 50
Index
Numerisch
2D-Karte 14, 15 3D-Karte 14
A
Adresse 12 Als Ausgangsort definieren 18 Anweisungsliste 15 Anzeigen 19 Anzeigen für die Routenführung 14 Aufheben
gesperrtes Gebiet 17
Automatischer Zoom 19
B
Bevorzugung Autobahn 19 Bevorzugung Landstraßen 19 Breitengrad 20
D
Daten löschen
Favoriten 19 gesperrte Gebiete letzte Ziele
Details anzeigen 18
19
19
E
Einstellungen 19
F
Fähren
vermeiden 19 Warnung
Farben für die Landkarten 19 Farbschema für die Landkarten 19 Favorit
19
löschen 16 Namen bearbeiten Navigieren zu registrieren
13, 16
16
16
G
Gehe zu 12 GPS 5 GPS Status 10, 20
H
Hauptmenü 11 Hausnummer 12 Hinzufügen
Gebiet sperren 17 zu Favoriten zur Tour Zwischenziel
I
Info 20 Info zur Route 15 Interner Speicher 19
K
Kartenfernbedienung 8
L
Land auswählen 12 Landkarte 15, 17 Landkarten 19 Längengrad 20 Lautstärke 9 Lernprogramm 20 Letzte Ziele 13 Löschen
benutzerdefiniertes
Sonderziel Favorit Tex t Zwischenziel
M
Maßeinheit für Entfernungsangaben Maßeinheiten 20 Mautstraßen
vermeiden 19 Warnung
Mein Zuhause 13, 16 Meine Daten 19 Meine Sonderziele 19 Multistop-Tour
hinzufügen 17 speichern
11
16
17
19
17
16, 18
16
21
17
20
N
Näch. Ziel überspr. 15 Nächste 4 Abzweigungen 14 Nächste Abzweigung 14 Navigieren zu 18 NVX-P1 Desktop 20
P
POI Editor 20 Popup-Menü in der 2D­Kartenanzeige Positionsformat 20
18
R
Route abbrechen 15 Route anzeigen 15 Routen 19 Routen Demonstration 18 Routentyp 19
S
Sicherheit 19 Sicherung 24 Sonderziel (SZ) 13, 19 Speichern als
Favorit 16, 18 Mein Zuhause
Sprachanweisungen 19 Sprache 19 Sprachführung 9 Start 20 Straße 19 Suchen
Gebiet 12 Kreuzung PLZ Sonderziel Straße
SZ in Umgebung 13, 18
16
12
12
12
12
T
Tas ta tu r 11
U
Ungeteerte Straßen
vermeiden 19 Warnung
19
26
Page 51
V
Vermeiden
Fähren 19
17
Gebiet Mautstraßen ungeteerte Straßen
19
W
Warnung
Aufrufen des Hauptmenüs
19
benutzerdefiniertes
Sonderziel 19
Fähren
19
Geschwindigkeit GPS-Signalverlust Mautstraßen ungeteerte Straßen
Weitere Einstellungen 20
19
19
Z
Zeit 20 Zusammenfassung 15 Zwischenziel
hinzufügen 16
17
löschen überspringen verschieben
17
17
19
19
19
27
Page 52
A propos de ce mode d’emploi
p
Le contenu de ce manuel est rédigé pour des utilisateurs déjà habitués à utiliser le système d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour les détails concernant l’exploitation de l’ordinateur, reportez-vous au manuel propre à l’ordinateur.
Il est possible que les illustrations contenues dans ce manuel diffèrent de votre appareil.
Les pays ou régions sont indiqués par des icônes correspondant à leur drapeau national.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
ouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit. Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de
voiture
ménagers. Il doit être remis à
La garantie ne couvre ni la perte, ni la détérioration des données
Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la détérioration des données.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce système de navigation personnel de Sony. Avant de mettre ce système en service, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour toute référence ultérieure.
CARACTERISTIQUES :
• Fonctionnalité « Plug and Play »
• Disque dur de 2,0 Go, avec pré-installation des cartes de 21 pays d’Europe occidentale (Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, Finlande, France, Irlande, Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Norvège, Pays-Bas, Portugal, République de Saint-Marin, Royaume-Uni, Suède, Suisse, Vatican)
• 8 langues peuvent être sélectionnées pour le guidage vocal et l’affichage à l’écran
• Ecran 3,8" de qualité supérieure
• Récepteur GPS à 12 canaux parallèles, issu de la dernière technologie GPS
• Haut-parleur de haute qualité
• Mini-télécommande fournie
• Jusqu’à 200 points en mémoire enregistrables
• Des dizaines de milliers de centres d’intérêt (CI) pré-enregistrés
Attention
EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE TOUT PREJUDICE (SANS QUE LA LISTE CI­APRES PUISSE ETRE CONSIDEREE COMME LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE BENEFICE, PERTE DE REVENU, PERTE DE DONNEES, PERTE D’USAGE DE L’EQUIPEMENT OU DE N’IMPORTE QUEL EQUIPEMENT A SSOCIE, INDISPON IBILITE, PERTE DE TEMPS PAR L’ACHETEUR IMPUTABLE A L’USAGE OU PROVENANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT, DE SON MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
2
Page 53
Table des matières
Avis important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation
Vérification du contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes. . . . . . . . . . . . 8
Mise en service de l’appareil . . . . . . . . . . . . 10
Démarrage de la navigation . . . . . . . . . . . . . 10
Vérification de l’état du GPS . . . . . . . . . . . 10
Opérations de base
Utilisation du menu principal . . . . . . . . . . . 11
Utilisation du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Recherche d’un itinéraire
Définition de la destination et démarrage du
radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Définition de la destination par d’autres
moyens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ecrans de radioguidage . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de la destination à partir de
l’affichage de la carte 2D . . . . . . . . . . . . 15
Enregistrement de vos favoris et de votre
domicile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajout de points de passage à l’itinéraire
— Itinéraire à plusieurs étapes . . . . . . . . 16
Eviter une zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilisation du menu contextuel 2D . . . . . . . 18
Démonstration de l’itinéraire. . . . . . . . . . . . 18
Réglages du système
— Préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilisation de NVX-P1 Desktop
Installation et mise en service de NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Création de CI personnalisés
— Editeur de CI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mise à jour de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 21
Installation de cartes sur l’appareil. . . . . . . 21
Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Page 54
Avis important
Afin d’éviter tout risque de blessure ou d’accident, lisez attentivement l’avertissement suivant avant d’installer l’appareil et de le mettre en service.
A propos de la sécurité
• Respectez le code de la route en vigueur, notamment pour les rues à sens unique, lorsque vous utilisez le radioguidage.
• Vous devez vous conformer au code de la route en vigueur dans votre pays.
• Ne regardez pas l’appareil lorsque vous conduisez. Cela est dangereux et peut provoquer un accident.
• Pour votre sécurité, le message d’avertissement s’affiche. Après avoir lu ce message, sélectionnez « (OK) pour confirmer.
• Pour votre sécurité, ne montez jamais l’appareil et ne le retirez jamais de son support pendant que vous conduisez.
• Avant de le monter sur son support, retirez de l’appareil tous les accessoires fournis (câble USB, etc.). Ils sont susceptibles de tomber et leurs câbles risquent de gêner la conduite et de provoquer un accident de la route ou des blessures.
• Pensez à prendre l’appareil avec vous lorsque vous quittez la voiture, pour éviter les risques de vol ou de détérioration causée par la chaleur à l’intérieur de la voiture.
• Lorsque l’adaptateur pour batterie de voiture n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise allume-cigare car la batterie pourrait se décharger même si la clé de contact est en position OFF.
• Seul l’appareil spécifié doit être monté sur le support prévu à cet effet.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou corps étranger ne pénètre dans l’appareil.
• N’utilisez pas un adaptateur de batterie ni un adaptateur secteur autre que ceux fournis.
• Ne tentez pas de démonter, ni de modifier l’appareil.
Accepter », puis appuyez sur
A propos de l’installation
• Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les lois et réglementations relatives au radioguidage en vigueur dans votre pays.
• Veillez à installer l’appareil correctement, conformément aux indications fournies dans le manuel d’installation. Une installation incorrecte peut être à l’origine d’un incendie ou d’un choc électrique.
• Avant de commencer l’installation, vérifiez que la clé de contact est en position OFF ou retirez­la. L’installation de l’appareil lorsque le contact n’est pas coupé peut décharger la batterie ou même provoquer un court-circuit.
• Pour tout renseignement concernant la polarité, la tension de la batterie et l’emplacement de l’airbag de votre voiture, consultez votre concessionnaire.
• N’endommagez aucune durite, aucun tuyau, prenez garde au réservoir de carburant et au câblage électrique pendant l’installation de l’appareil, car vous pourriez provoquer un incendie ou un accident. En cas de perçage de trous dans la voiture, prenez garde à n’endommager aucune partie cachée du véhicule.
• N’utilisez ni écrous, ni boulons sur des équipements critiques comme le circuit de direction, l’alimentation en carburant ou le circuit de freinage. Cela pourrait provoquer un incendie ou un accident.
• Veillez à ce que les cordons et les câbles ne soient pas emmêlés ou pincés dans la partie mobile d’une glissière de siège.
Emplacement de l’installation
• N’installez pas le support à un endroit : – susceptible d’obstruer la vue du conducteur,
une fois que le support est monté ou que l’appareil est placé sur le support ;
– susceptible de gêner le fonctionnement de
l’airbag ;
– susceptible de gêner la conduite du véhicule,
en particulier le volant, le levier de vitesses ou la pédale de frein ;
– où il serait soumis à des températures élevées.
• Consultez un technicien qualifié ou un service d’entretien si vous ne parvenez pas à fixer le support solidement sur la voiture.
4
Page 55
A propos du GPS
Les satellites GPS (Global Positioning System) émettent continuellement des signaux de positionnement en tout point de la terre. Grâce à une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les utilisateurs peuvent être informés de leur position (latitude, longitude, altitude). Pour obtenir des positions sur deux dimensions (latitude et longitude), les informations doivent être reçues de 3 satellites et pour le positionnement sur trois dimensions (latitude, longitude et altitude), 4 satellites sont nécessaires. Etant donné que les satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de la Défense des Etats-Unis, il existe une marge d’erreur délibérée de l’ordre de quelques mètres, pouvant aller jusqu’à 10 mètres. Par conséquent, le système de navigation GPS peut contenir une erreur comprise entre 10 mètres et 200 mètres environ, selon les circonstances. Les informations GPS étant obtenues à l’aide des signaux émis par des satellites, il peut être difficile, voire impossible, d’obtenir des informations lorsque le système GPS est utilisé dans les endroits suivants :
• Tunnel ou souterrain
• Etage inférieur d’une autoroute à deux voies superposées
A propos du logiciel
Veuillez lire attentivement les termes et conditions suivants avant utilisation.
• Les lois sur la protection des droits d’auteur interdisent la reproduction, totale ou partielle, du logiciel ou du manuel relatif au logiciel, ainsi que la location du logiciel, sans l’accord du détenteur des droits d’auteur.
• En cas de problème survenant sur ce logiciel à la suite d’un défaut de fabrication, SONY se réserve le droit de le remplacer, à sa seule appréciation, ou d’en assurer le remboursement. Toute autre responsabilité imputable à SONY est exclue.
• Il est interdit d’utiliser le logiciel fourni avec ce produit sur un équipement différent de celui auquel il est destiné.
• En raison des efforts permanents d’amélioration de la qualité, les spécifications techniques du logiciel sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
• Les routes et les noms figurant sur la carte peuvent différer des routes et des noms réels.
• La garantie n’inclut ni l’échange, ni le remboursement en cas d’erreurs typographiques ou d’omissions, ou de toute autre différence de présentation observée dans le logiciel.
• Les données cartographiques ne doivent en aucun cas être copiées ou utilisées, en tout ou partie, sans la permission du détenteur des droits d’auteur.
• Les contenus sont sujets à modification sans préavis.
En utilisant l’appareil, vous acceptez les termes et conditions ci-dessus.
• Lieux entourés de bâtiments très élevés
• Routes bordées de grands arbres au feuillage dense
A propos des marques commerciales
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
5
Page 56
Préparation
Vérification du contenu
Vérification du contenu de l’emballage.
• Appareil de navigation (1)
• Pièces nécessaires à l’installation
Ventouse/ joint sphérique (1)
Support (1) Tampon imbibé
Ecrou de blocage (1)
d’alcool (1)
• Mini-télécommande (1)
C
S
E
K
O
• Adaptateur pour batterie de voiture (1)
• Adaptateur d’alimentation secteur (1)
•Câble USB (1)
• Coffret de transport (1)
• Mode d’emploi (1)
• CD-ROM : logiciel NVX-P1/ce manuel au format PDF (1), données cartographiques (3)
6
Page 57
Installation de l’appareil
Avant de commencer, choisissez un emplacement du pare-brise qui soit bien visible pour le conducteur sans gêner la vue sur la route, et veillez à ce que les surfaces soient propres et sèches.
Montage ventouse
1 Glissez l’écrou de blocage sur le joint
sphérique, côté plat vers le haut.
Ecrou de blocage
3 Nettoyez et séchez la surface de la
ventouse à l’aide du tampon imbibé d’alcool, maintenez la ventouse fermement contre le pare-brise, puis appuyez sur le levier.
4 Mettez les 2 fentes de la partie
inférieure de l’appareil en face des pattes du support, puis poussez l’appareil pour le mettre en place.
Joint sphérique
2 Fixez le joint circulaire femelle du
support sur le joint sphérique et serrez l’écrou de blocage à moitié.
3
1
2
Support
2
1
5 Faites pivoter le récepteur GPS vers
l’extérieur et mettez-le en position horizontale.
Récepteur GPS
6 Réglez l’angle et fixez l’écrou
fermement.
7
Page 58
Emplacement des commandes
q
q
Face avant :
12345
Arrière :
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Mini-télécommande :
8
d
ESCOK
f
Page 59
Les touches de la mini-télécommande permettent de commander les mêmes fonctions que les touches correspondantes de l’appareil.
a Fenêtre d’affichage b Récepteur de la mini-télécommande c Touche OK
Permet de sélectionner une option, un texte ou une commande d’un menu en surbrillance.
d Touches / (Zoom/Luminosité)
Permettent de faire varier la portion de carte afficher à l’écran (appuyez) ; de régler la luminosité de l’écran (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
e Touche ESC (escape)
Permet d’annuler une opération, de supprimer le dernier caractère d’un texte ou de retourner à l’écran précédent (appuyez) ; de supprimer une ligne de texte (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
f Touche !/ (Alimentation/Menu)
Permet d’afficher le menu principal (appuyez) ; d’allumer ou d’éteindre l’appareil (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
g Touches w (volume) +/–
Permettent d’entendre le message de guidage vocal suivant (appuyez) ; de régler le volume du guidage (appuyez et maintenez la touche enfoncée).
h Touche (Page)
Permet de changer d’affichage de carte ou de passer à l’affichage suivant.
i Touches </M/,/m
Permettent de sélectionner des rubriques, de défiler un menu ou une liste, ou de se déplacer sur une carte.
j Haut-parleur
Emet le guidage vocal et les avertissements.
k Récepteur GPS
Faites-le pivoter vers l’extérieur et mettez-le en position horizontale pour recevoir les signaux des satellites GPS.
l Prise d’antenne extérieure
Permet de raccorder l’antenne GPS extérieure (non fournie).
m Prise USB
Permet de raccorder un ordinateur via un câble USB.
n Prise d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur d’alimentation.
9
Page 60
Mise en service de l’appareil
1 Branchez l’adaptateur pour batterie de
voiture sur la prise d’alimentation de l’appareil, et l’autre extrémité sur la prise allume-cigare.
Vérification de l’état du GPS
Vous pouvez vérifier l’état du GPS à partir des affichages de la carte routière.
2 Faites pivoter le récepteur GPS vers
l’extérieur en position horizontale pour recevoir le signal GPS, puis appuyez sur ! pendant 1 seconde.
Conseil
Vous pouvez brancher l’appareil sur le secteur en utilisant l’adaptateur d’alimentation secteur fourni.
Mise hors service de l’appareil
1 Refermez le récepteur GPS dans son
logement. Vous devez entendre un clic.
2 Appuyez sur la touche ! et
maintenez-la enfoncée.
Le message apparaît.
3 Appuyez sur (OK).
Démarrage de la navigation
1 Une fois l’appareil en service,
sélectionnez la langue désirée en vous servant de </M/,/m, appuyez sur (OK), puis sur
Le message d’avertissement apparaît.
2 Lisez le message, sélectionnez
Accepter » à l’aide de </,, puis
« appuyez sur (OK).
Les écrans du tutoriel apparaissent.
3 Appuyez plusieurs fois sur pour
avancer.
L’écran du menu principal s’affiche.
Conseil
Vous pouvez choisir de ne pas passer par la sélection de langue ou les écrans du tutoriel lors de la mise en service de l’appareil, de 2 manières différentes : – en sélectionnant « Ne plus afficher au démarrage »
sur chacun des écrans.
– en utilisant l’affichage des « Préférences »
(page 19).
.
10
Indicateur de couverture GPS*
* S’allume en vert et indique la puissance du signal.
S’allume en rouge quand le signal est perdu.
Page 61
Opérations de base
Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée.
Utilisation du menu principal
Vous pouvez accéder aux rubriques du menu principal en suivant la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
rubrique de votre choix, puis appuyez sur (OK).
En cours d’utilisation du menu : Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (ESC).
Conseil
L’option « Info sur L’itinéraire » est disponible seulement après calcul d’un itinéraire. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage des informations sur l’itinéraire » à la page 15.
Utilisation du clavier
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du texte. Il existe 3 modes d’affichage du clavier : alphabétique, alterné et pavé numérique/ symboles. Chaque écran peut être affiché de la manière suivante.
• Pavé numérique/Symboles - sélectionnez
123 » et appuyez sur (OK).
«
• Alterné - appuyez sur ou sélectionnez
« Alt » et appuyez sur (OK).
• Alphabétique - appuyez sur ou sélectionnez
« ABC » et appuyez sur (OK).
Exemple : Affichage alphabétique
Candidats
3 Appuyez sur </M/,/m pour
sélectionner le réglage de votre choix, puis appuyez sur (OK).
4 Effectuez le paramétrage souhaité.
Appuyez sur </M/,/m pour sélectionner le réglage de votre choix ou saisir des caractères alphanumériques, puis appuyez sur (OK).
Pour saisir/effacer un texte
Pour saisir un caractère, sélectionnez-le à l’aide de </M/,/m et appuyez sur (OK). Répétez cette opération autant de fois qu’il est nécessaire. Pour effacer un caractère, appuyez sur (ESC) ou sélectionnez « Pour effacer une ligne complète, appuyez sur la touche (ESC) et maintenez-la enfoncée.
Pour sélectionner un candidat
Utilisez </M/,/m et appuyez sur (OK). Pour visualiser la liste de tous les candidats, appuyez sur affichée par ordre décroissant de correspondance.
<< » et appuyez sur (OK).
. La liste des candidats est
11
Page 62
Recherche d’un itinéraire
Dès que la destination est définie, le système recherche automatiquement des itinéraires. Les fonctions suivantes sont fournies. – Indication simplifiée de la destination au
moyen d’indices (noms de quartier/rue, codes postaux, etc.)
– Sauvegarde des emplacements désirés dans un
fichier de Favoris.
– Possibilité de configurer jusqu’à 14 points de
passage pour un itinéraire à plusieurs étapes.
– Possibilité de configurer les zones que vous
voulez éviter.
Définition de la destination et démarrage du radioguidage
La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire et démarrer le radioguidage est décrite ci­dessous. Dans l’exemple utilisé ici, la destination est définie par l’adresse. Pour plus d’informations sur la définition de la destination par d’autres moyens, « Définition de la destination par d’autres moyens » à la page 13. Pour votre sécurité, entrez la destination avant le départ.
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez « Aller à » c « Adresse
» à l’aide de M/m et (OK).
ou CI
L’écran « Sélectionner le pays »* s’affiche.
* N’est affiché que la première fois. Par la suite, si
vous désirez à nouveau changer de pays, il vous faudra sélectionner « Changer de pays » sur l’écran de destination.
reportez-vous à la section
4 Sélectionnez « Trouver zone » sur le
menu de destination, à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK).
Autres commandes : « Trouver rue »
Recherche des itinéraires par nom de rue. Reportez-vous à l’étape 6.
« Trouver un code postal » Permet de rechercher les itinéraires d’après le code postal. Saisissez le code postal.
« Trouver un centre d’intérêt » Permet de rechercher les itinéraires vers un centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir de la liste de catégories. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition de la destination par d’autres moyens » à la page 13.
5 Saisissez le nom de la zone.
Pour plus de détails sur la manière de saisir les caractères, « Utilisation du clavier » à la page 11. Si vous souhaitez vous rendre au centre de la zone sélectionnée, sélectionnez « centre de la zone
6 Sélectionnez « Trouver rue » à l’aide
de M/m, appuyez sur (OK) puis entrez le nom de la rue.
7 Sélectionnez « Trouver une
intersection de rue (OK) puis sélectionnez l’intersection ou saisissez le numéro dans la rue.
Les commandes « Trouver une intersection »/
Saisir un numéro de rue » ne peuvent être
« sélectionnées que si elles sont disponibles pour la rue sélectionnée. Si vous souhaitez vous rendre dans la partie centrale de la rue, sélectionnez « centre de la rue Un écran d’aperçu s’affiche.
reportez-vous à la section
» et commencez à l’étape 8.
» ou « Saisir un numéro
» à l’aide de M/m, appuyez sur
».
Aller au
Aller au
3 Sélectionnez le pays désiré à l’aide de
M/m, puis appuyez sur (OK).
12
Page 63
8 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/
,/m puis appuyez sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage commence.
Autres commandes : Affichage de carte 2D
Pour l’afficher, sélectionnez l’affichage de l’aperçu et appuyez sur (OK). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage de carte 2D » à la page 14.
Sauvegardez dans les Favoris Pour sauvegarder la destination dans les Favoris, sélectionnez « sur (OK). Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Enregistrement de vos favoris et de votre domicile » à la page 16.
Règles de recherche d’adresse
Lorsque vous recherchez un itinéraire en indiquant une adresse, respectez les règles suivantes.
• Si le nom d’une rue contient une date ou un nombre, lancez la recherche avec le premier nombre.
• Si un nom de rue est le nom d’une personne (comportant au moins un nom ou un prénom), lancez la recherche par le prénom*.
• En cas de recherche par code postal au Royaume Uni, saisissez le code postal avec des espaces et sans les deux dernières lettres.
* En Italie, lancez la recherche par le nom.
Sauver » et appuyez
Définition de la destination par d’autres moyens
Vous pouvez également définir la destination et rechercher des itinéraires en utilisant les méthodes suivantes. Après avoir appuyé sur , sélectionnez les commandes dans l’ordre ci-après, à l’aide de </ M/,/m et de (OK).
Chez moi
Permet de rechercher des itinéraires vers votre domicile, quand vous l’avez enregistré. Pour plus de détails concernant l’enregistrement de votre
reportez-vous à la section
domicile, « Enregistrement de vos favoris et de votre domicile » à la page 16. « Aller à » c « Chez moi »
CI
Permet de rechercher les itinéraires vers un centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir de la liste de catégories. « Aller à » c « Adresse ou CI » c « Trouver un centre d’intérêt du CI désiré c «
Favoris
Recherche des itinéraires à destination d’un lieu enregistré. Pour plus de détails concernant la sauvegarde de lieux dans les favoris, vous à la section « Enregistrement de vos favoris et de votre domicile » à la page 16. « Aller à » c « Favoris » c le favori désiré c
Aller »
«
Récentes
Recherche des itinéraires sur la base des destinations récentes recherchées. « Aller à » c « Récentes » c la destination désirée c «
CI le plus proche
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de catégories s’affiche dans l’ordre des distances par rapport à la position actuelle de votre véhicule. « Aller à » c « CI le plus proche » c
Sélectionner CI » c le nom du CI désiré c
«
Aller »
«
Conseil
Vous pouvez restreindre la recherche de CI en sélectionnant la commande « Trouver un centre d’intérêt » après avoir saisi un nom de zone ou un code postal.
» c « Sélectionner CI » c le nom
Aller »
reportez-
Aller »
13
Page 64
Ecrans de radioguidage
2
1
3 4
A B
EC D
A
B
B AD
E FC
E DC
Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez faire apparaître les écrans suivants.
Chaque fois que vous appuyez sur , l’affichage change selon la séquence suivante : Carte 2D t Carte 3D t Prochaine bifurcation* t 4 prochaines bifurcations* t
* Ces options n’apparaissent que si leur affichage a
été sélectionné sur l’écran des « Préférences » (page 19).
Principales informations affichées à l’écran
1 Boussole orientée vers le nord 2 Indicateur de couverture GPS 3 Position actuelle 4 Vitesse/Heure/Cap/Distance jusqu’à la
prochaine bifurcation/Distance totale à parcourir/Heure d’arrivée estimée/Durée restante*
* Appuyez plusieurs fois sur </, pour changer la
rubrique affichée.
Affichage de carte 2D
Toujours orientée vers le nord, elle montre votre position actuelle (si le signal GPS est reçu), ainsi que les noms des rues alentours. Si un itinéraire est calculé, l’itinéraire et les bifurcations sont affichés en surbrillance.
Appuyez sur (OK) pour afficher le quadrillage. Appuyez de nouveau pour afficher le menu contextuel.
Affichage de carte 3D
Orientée en fonction du cap actuel avec un horizon réglable en hauteur.
Réglez l’angle de vue à l’aide de M/m.
Affichage de la prochaine bifurcation
Affiche les informations sur la prochaine bifurcation, comme la direction et la distance restant à parcourir.
Affichage des 4 prochaines bifurcations
Affiche les 4 prochaines bifurcations et leurs directions, le nom des rues et les distances à parcourir.
14
Conseil
Si vous vous trompez de bifurcation, l’itinéraire est re­calculé. Tandis que l’itinéraire se recalcule, le signe « ? » s’affiche dans le coin supérieur gauche de la carte 3D ou de l’écran d’affichage de la prochaine bifurcation.
Page 65
A Position actuelle B Prochaine bifurcation C Direction jusqu’à la prochaine bifurcation D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation E Instructions relatives à la prochaine
bifurcation
F Carte de la prochaine bifurcation
Autres écrans de radioguidage
Affichage des informations sur l’itinéraire
Donne des informations sur votre itinéraire en cours et vous permet de sauter un point de passage ou d’annuler un itinéraire. Après avoir appuyé sur L’itinéraire » c les commandes suivantes, à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Afficher l’itinéraire
Montre l’itinéraire entier sur l’écran de la carte 2D.
Liste d’instructions
Montre la liste des instructions relatives aux bifurcations pour l’itinéraire entier. Appuyez sur
pour feuilleter la liste.
Résumé
Affiche les adresses du point de départ
Depuis ») et de destination (« Ve r s »), le
Temps estimé » et la « Distance ». En cas de
« circuit à destinations multiples, l’information porte sur la prochaine destination.
Sauter dest. suivante
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour sauter un point de passage en cours de radioguidage » à la page 17.
Annuler le trajet
Sélectionnez cette commande si vous souhaitez annuler l’itinéraire.
, sélectionnez « Info sur
Configuration de la destination à partir de l’affichage de la carte 2D
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez configurer la destination directement à partir de l’affichage de la carte 2D.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK).
La carte 2D s’affiche à l’écran. Utilisez / pour faire un zoom avant/ arrière sur la carte, et </M/,/m pour vous déplacer sur la carte.
2 Appuyez sur (OK) pour faire
apparaître le quadrillage sur la carte.
Pour le faire disparaître, appuyez sur (ESC).
3 Placez l’intersection du quadrillage
sur un point de destination, à l’aide de </M/,/m.
La rue passe en surbrillance et le nom de la rue s’affiche.
4 Appuyez sur (OK) pour faire
apparaître le menu contextuel.
5 Sélectionnez « Se rendre à » pour
sélectionner la rue comme lieu de destination, en appuyant sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage commence.
15
Page 66
Enregistrement de vos favoris et de votre domicile
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 200 destinations dans vos Favoris, l’une d’entre elles
Chez moi ».
étant «
1 Recherchez l’adresse à sauvegarder
comme favori.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition de la destination et démarrage du radioguidage » à la page 12.
2 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez
Sauver » à l’aide de </M/,/m, puis
« appuyez sur (OK).
Si vous n’avez pas besoin de modifier le nom de favori, reportez-vous à l’étape 5.
3 Sélectionnez « Nom » à l’aide de M/m,
puis appuyez sur (OK).
4 Changez le nom de favori et terminez
en sélectionnant «
Pour plus de détails concernant l’utilisation du clavier, « Utilisation du clavier » à la page 11.
5 Sélectionnez « Enregistrer sous forme
de favori appuyez sur (OK).
Sélectionnez « Enregistrer sous Chez moi » si vous souhaitez sauvegarder le lieu comme étant celui de votre domicile.
Pour afficher la liste des favoris
Appuyez sur , sélectionnez « Aller à » c « Favoris » à l’aide de M/m et de (OK).
Conseil
Vous avez également la possibilité de sauvegarder un favori par l’intermédiaire du menu contextuel de la carte 2D (page 18).
reportez-vous à la section
» à l’aide de M/m, puis
Entrée ».
Autres opérations concernant les favoris
Après avoir appuyé sur , sélectionnez « Aller à » et les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Edition d’un nom de favori
« Favoris » c le favori que vous souhaitez renommer c «
Sauver » c « Sauver » c « Enregistrer sous
« forme de favori
Suppression d’un favori
« Favoris » c le favori à effacer c « Supprimer »
Oui »
c «
Déplacement vers un favori
« Favoris » c le favori souhaité c « Aller »
Déplacement vers votre domicile
« Chez moi »
Nom »c le nouveau nom c
»
Ajout de points de passage à l’itinéraire
— Itinéraire à plusieurs étapes
Vous avez la possibilité de configurer jusqu’à 14 points de passage dans un itinéraire à plusieurs étapes, puis de sauvegarder l’itinéraire comme favori.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Itinéraire » à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK).
2 Sélectionnez « Ajouter » à l’aide de
</M/,/m, appuyez sur (OK), puis recherchez le point de passage à l’aide d’une adresse, d’un CI, etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Définition de la destination et démarrage du radioguidage » à la page 12.
16
Page 67
3 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez
Ajouter au trajet » à l’aide de </M/
« ,/m, puis appuyez sur (OK).
Le point de passage figure sur la liste affichée sur l’écran « Réitérez les étapes 2 et 3 pour continuer d’ajouter des points de passage.
4 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/
,/m puis appuyez sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé et le radioguidage commence.
Conseil
Vous avez également la possibilité d’ajouter un point de passage à partir de l’affichage de la carte 2D. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Afficher les détails » à la page 18.
Pour sauter un point de passage en cours de radioguidage
Appuyez sur , sélectionnez « Info sur L’itinéraire » c « Sauter dest. suivante » à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Itinéraire ».
Autres opérations sur itinéraires à plusieurs destinations
Différents types d’opérations sont disponibles à partir de l’écran « les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Sauvegarder comme favori
« Sauver » c « Enregistrer sous forme de
»
favori L’itinéraire à plusieurs étapes sauvegardé s’affiche sous la forme « liste des favoris (
Suppression d’un point de passage
Le point de passage à effacer de la liste c
Effacer du trajet »
« Pour effacer tous les autres points de passage, sélectionnez «
Modification de l’ordre des points de passage
Le point de passage à déplacer sur la liste c
Déplacer » c la nouvelle position du point de
« passage
Itinéraire » en sélectionnant
TRIP TO … » dans la
page 16).
Effacer ».
Eviter une zone
Vous avez la possibilité de spécifier une zone de la carte à éviter, et de calculer un itinéraire de remplacement en résultant. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 zones.
Remarque
S’il n’existe pas d’itinéraire de remplacement permettant d’éviter la zone spécifiée, l’itinéraire calculé passera par la zone.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez sur (OK) pour afficher la carte 2D.
2 Affichez le quadrillage en appuyant
sur (OK), puis placez l’intersection du quadrillage sur la zone à éviter à l’aide de </M/,/m.
3 Faites apparaître le menu contextuel
en appuyant sur (OK), sélectionnez
Créer zone à éviter » à l’aide de M/m,
« puis appuyez sur (OK).
4 Ajustez la taille et l’emplacement de la
zone à l’aide </M/,/m, puis appuyez sur (OK) pour terminer.
Pour supprimer une zone à éviter
Sélectionnez la zone à éviter que vous voulez supprimer c « menu contextuel à l’aide de </M/,/m et de (OK). Vous pouvez supprimer toutes les zones à éviter en une seule opération à partir de l’écran
Préférences » (page 19).
«
Supprimer zone à éviter » dans le
17
Page 68
Utilisation du menu contextuel 2D
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez accéder à des fonctions de navigation à partir de la carte 2D. Sur l’écran de la carte 2D, affichez le quadrillage en appuyant sur (OK), localisez le point désiré à l’aide de </M/,/m, puis appuyez sur (OK) pour faire apparaître le menu contextuel. Sélectionnez les commandes suivantes à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Se rendre à
Configure le point sélectionné comme lieu de destination, calcule un itinéraire à partir de la position actuelle, et démarre le radioguidage.
Etablir comme départ
Configure le point sélectionné comme lieu de départ.
Ajouter aux favoris
Sauvegarde le point sélectionné comme favori
page 16).
(
Afficher les détails
Affiche l’écran « Adresse » vous permettant de visualiser les détails relatifs au point sélectionné. Vous pouvez l’ajouter à un trajet à plusieurs étapes, le sauvegarder comme favori, ou encore le configurer comme lieu de destination.
Créer zone à éviter
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Eviter une zone » à la page 17.
Supprimer zone à éviter
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Pour supprimer une zone à éviter » à la page 17.
CI le plus proche
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de catégories s’affiche dans l’ordre des distances par rapport à la position actuelle de votre véhicule.
Démonstration de l’itinéraire
L’appareil peut effectuer une démonstration de l’itinéraire jusqu’à destination.
1 Appuyez sur . 2 Sélectionnez « Préférences » c
Itinéraires » à l’aide de M/m et de
« (OK).
3 Appuyez deux fois sur .
4 Sélectionnez « Montrer l’itinéraire » c
Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).
«
5 Configurez le point de départ.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etablir comme départ » à la page 18. Si le signal GPS est correctement reçu, vous n’avez pas besoin de configurer le point de départ, à moins de vouloir démarrer le trajet d’un autre point.
6 Configurez la destination.
Si vous effectuez cette configuration à partir du menu principal, à l’aide d’une adresse, d’un CI, etc., « Définition de la destination et démarrage du radioguidage » à la page 12. En cas de configuration à partir de l’écran de la carte 2D et de son menu contextuel, reportez-vous à la section « Configuration de la destination à partir de l’affichage de la carte 2D » à la page 15. La simulation de l’itinéraire démarre. A la fin de la simulation, l’appareil retourne à son mode fonctionnement normal.
Pour retourner au mode de démonstration de l’itinéraire
Sélectionnez « Répéter » à l’étape 4.
Pour quitter le mode de démonstration de l’itinéraire
Suivez les étapes 1 à 3, décochez l’option
Montrer l’itinéraire », puis sélectionnez
«
Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).
«
reportez-vous à la section
18
Page 69
Réglages du système
— Préférences
Vous pouvez configurer les divers paramètres du système et de la mémoire. Après avoir appuyé sur , sélectionnez « Préférences » c les commandes ci-dessous à l’aide de </M/,/m et de (OK), puis appuyez
Sauver » pour terminer (si l’option est
sur « disponible). Appuyez sur les écrans si nécessaire.
Itinéraires
Type d’itinéraire*
Pour configurer le type d’itinéraire à calculer comme le plus rapide en temps ou le plus court en distance.
Préférence pour les autoroutes*
Pour régler la préférence sur l’usage des autoroutes lors du calcul d’un itinéraire.
Préférence pour les routes urbaines*
Pour régler la préférence sur l’usage des routes urbaines lors du calcul d’un itinéraire.
Options d’itinéraire
Pour éviter les routes à péage, les routes non revêtues ou les bacs.
Avertir lorsque l’itinéraire comprend :
Pour vous avertir lorsque l’itinéraire comprend des routes à péage, des routes non revêtues ou des bacs.
Démonstrateur d’itinéraire (page 18)
Langue
Langue
Permet de sélectionner la langue souhaitée pour l’affichage à l’écran et le guidage vocal, ainsi que le genre de voix.
Instructions de guidage vocal
Pour activer ou désactiver le guidage vocal.
Cartes routières
Afficher
Pour configurer les affichages comme auto zoom, type de couleur de carte, couleurs de carte, etc. Permet également d’activer/de désactiver l’écran Prochaine bifurcation/4 prochaines bifurcations.
Mémoire interne
Pour activer les cartes.
Centres d’intérêt
Pour afficher/cacher les icônes représentant les différents types de CI sur les écrans de cartes, ou pour afficher/cacher les types de CI sur la liste de catégories.
pour faire défiler
1
1
1
Alertes de sécurité
CI actif
Pour recevoir un avertissement sonore/visuel lorsque des CI personnalisés* proximité de votre emplacement, dans un rayon donné, même s’ils ne sont pas sur votre itinéraire.
Sécurité
Pour recevoir un avertissement sonore si vous roulez au-dessus de la vitesse maximale
; un avertissement visuel en cas d’accès
imposée au menu principal alors que la voiture se
; des avertissements sonore et visuel en
déplace cas de perte du signal GPS.
2
se trouvent à
Mes données
Mes CI
Pour afficher la liste des fichiers des CI personnalisés*
Effacer les données
Pour effacer toutes les données relatives aux destinations cherchées récemment, Favoris, zones à éviter.
2
, les activer ou les désactiver.
Préférences suppl.
Etat du GPS
Permet d’afficher l’état du GPS, avec la latitude, la longitude, la boussole indiquant le nord, le cap en degrés et la couverture pour chaque satellite au moyen d’un diagramme comportant des barrettes.
Mesures
Pour modifier le réglage du format de positionnement, configurez le décalage horaire local en utilisant le Temps Universel (TU)* sélectionnez le paramétrage 12 h/24 h pour l’affichage de l’horloge distance en kilomètres ou en miles.
Démarrage
Pour décider de montrer ou non l’écran du tutoriel ou de sélection de la langue lors du démarrage de l’appareil écrans du tutoriel.
A propos
Permet d’afficher les informations sur l’appareil, comme sa version, etc.
*1 Sélectionnez « Réglages par défaut » pour rétablir
les réglages par défaut.
*2 Vous avez la possibilité d’installer des CI
personnalisés sur l’appareil à l’aide du logiciel NVX-P1 Desktop (page 20).
*3 En cas de perte du signal GPS.
; définissez les unités de
; faites apparaître les
3
;
19
Page 70
Utilisation de NVX-P1 Desktop
Vous pouvez installer NVX-P1 Desktop sur votre ordinateur pour gérer les cartes et les CI personnalisés ou obtenir des mises à jour du logiciel.
Installation et mise en service de NVX-P1 Desktop
1 Insérez le CD comportant l’application
NVX-P1 dans votre ordinateur et suivez les instructions d’installation de l’application.
NVX-P1 Desktop est actif. Utilisez ensuite le menu de démarrage.
Création de CI personnalisés
— Editeur de CI
Vous pouvez créer des CI personnalisés en utilisant l’Editeur de CI de 2 manières différentes. – Créez vos propres fichiers de CI. – Utilisez des fichiers de CI compatibles
téléchargés sur Internet. Vous avez la possibilité de stocker jusqu’à 25 fichiers de CI personnalisés sur l’appareil.
Création d’un fichier de CI personnalisés
1 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « New Text
Interest
».
File
2 Entrez le nom de fichier de 8
caractères dans le champ «
», puis cliquez sur « OK ».
Name
3 Sélectionnez le menu « Edit » dans la
fenêtre «
POI Editor » c « New ».
Points of
File
4 Entrez une description du CI, sa
latitude et sa longitude dans l’onglet
Degrees, Minutes, Seconds », puis
« cliquez sur « CI.
Réitérez les étapes 2 à 4 pour continuer d’ajouter des CI.
5 Sélectionnez le menu « File » sur la
fenêtre «
OK » pour sauvegarder le fichier des
« CI.
Conseil
Pour éditer le nom du fichier de CI personnalisés que vous avez créé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
OK » pour sauvegarder le
POI Editor », puis cliquez sur
Importation d’un fichier de CI personnalisés
1 Téléchargez un fichier de CI sur
Internet et sauvegardez-le sur votre ordinateur.
2 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « Open Text
Interest
».
File
3 Sélectionnez le fichier de CI sur votre
disque dur ou sur votre réseau, puis cliquez sur «
Points of
OK ».
Chargement de fichiers de CI personnalisés sur l’appareil
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB, puis lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.
2 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « Save to
Interest
».
device
3 Réglez les paramètres de CI comme
demandé, en sélectionnant les commandes suivantes.
« Active » Pour activer les CI. Si l’option n’est pas sélectionnée, seuls «
Icon File » seront configurés.
« « Visual Alert »/« Audio Alert »
Pour activer l’avertissement sonore/visuel lorsqu’un CI se trouve dans un certain rayon à proximité de votre emplacement.
« Metric »/« Imperial » Permet de choisir l’unité de distance jusqu’au CI.
Points of
POI Visibility Level » et
20
Page 71
« Distance » Permet de définir la distance du CI au­dessous de laquelle l’avertissement visuel/ sonore devra être émis.
« POI Visibility Level » Pour indiquer la priorité du CI lorsqu’un ou plusieurs CI sont situés dans la même zone.
« Icon File »* Permet d’afficher une icône représentant le type de CI sur la carte. Une icône par défaut sera utilisée lorsque l’option n’est pas sélectionnée.
* Le fichier doit être un graphique bitmap de 6 x 6
pixels au minimum et 32 x 32 pixels au maximum.
4 Cliquez sur « OK » et suivez les
instructions.
Le fichier de CI personnalisés est chargé sur l’appareil.
Pour supprimer des fichiers de CI
personnalisés de l’appareil
Sélectionnez « Map » sur NVX-P1 Desktop c
Points of Interest » c « File » c « Manage POI
«
» c « File Name »/« Size » des CI que vous
files
souhaitez supprimer c «
Delete » c « OK ».
Mise à jour de l’appareil
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de
l’appareil à la dernière version, en utilisant le
logiciel NVX-P1 Desktop. Veillez à ce que votre
ordinateur dispose d’une connexion Internet.
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB, puis lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.
2 A partir du menu « Setup »,
sélectionnez «
Check for updates on the web ».
«
3 Téléchargez la mise à jour concernant
votre région sur votre ordinateur, si elle est disponible.
La mise à jour est terminée.
Update software » c
Installation de cartes sur l’appareil
Vous avez la possibilité d’installer des cartes supplémentaires sur l’appareil à l’aide du logiciel NVX-P1 Desktop. Achetez une licence d’utilisation de cartes et activez-la avec NVX-P1 Desktop. Veillez à ce que votre ordinateur dispose d’une connexion Internet.
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB.
2 Lancez l’exécution de NVX-P1
Desktop, puis insérez un CD de cartes numériques dans votre ordinateur.
Les cartes disponibles s’affichent.
3 Cliquez sur la carte que vous
souhaitez installer sur l’appareil.
Une carte déjà activée est indiquée d’une couleur différente. Si les cartes que vous souhaitez installer sont activées, reportez­vous à l’étape 6.
4 Suivez les instructions pour activer
votre licence d’utilisation de cartes.
5 Cliquez sur la carte que vous
souhaitez installer sur l’appareil.
La carte est sélectionnée. Réitérez les étapes 3 à 5 tant que vous avez une autre licence d’utilisation de cartes à activer.
6 Cliquez sur « Add to » pour installer
toutes les cartes figurant sur la liste de la section «
Desktop Selected Maps » de
« l’appareil.
Les cartes sélectionnées sont installées sur l’appareil.
Conseil
Les cartes se réfèrent à des bassins de population et non pas à des zones politiques comme des pays ou des Etats. Vous pouvez avoir besoin de plusieurs cartes pour couvrir la zone géographique qui vous intéresse.
Pour retirer des cartes de l’appareil
A partir du logiciel NVX-P1 Desktop, ouvrez
Maps on the unit », cliquez sur la carte que
« vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez
Remove from NVX-P1 » sur le menu
« contextuel.
Selected » de l’onglet
21
Page 72
Fonctionnalités évoluées du logiciel NVX-P1 Desktop
Les commandes suivantes sont disponibles sur NVX-P1 Desktop.
Rechercher toutes les villes
Vous pouvez afficher le centre d’une ville sélectionnée sur la carte à l’écran. Sélectionnez le menu « Map » c « Find City » c saisissez le nom de la ville c double-cliquez sur le nom de la ville sur la liste.
Réglage des couleurs et du quadrillage de la carte
Vous pouvez paramétrer les couleurs de la carte, la couleur du bord, la largeur du bord, le quadrillage. Vous pouvez aussi paramétrer l’affichage du quadrillage du globe terrestre*. Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c
Colours » c « Desktop Colours ».
«
Couches cartographiques
Vous pouvez installer des couches cartographiques sur l’appareil. Les couches sélectionnables sont les suivantes : CI, cours d’eau et parcs, courbes de niveau du terrain (topographie). Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c
Layers ».
«
Sauvegardes
Vous pouvez sauvegarder sur l’appareil : la configuration des préférences, ainsi que les données des favoris et de « Sélectionnez le menu « File » c « Backup » c
New Backup » c « OK ».
« Pour supprimer, sélectionnez le menu « File » c
Backup » c la sauvegarde de secours que vous
« voulez supprimer c « Pour restaurer, sélectionnez le menu « File » c
Restore » c la sauvegarde de secours que vous
« souhaitez c «
* Visible seulement si la carte n’a ni couleur ni
quadrillage.
OK ».
Chez moi ».
Delete » c « OK ».
Informations complémentaires
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, attendez environ une heure que l’humidité se soit évaporée.
Pour garantir un bon fonctionnement
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit, ni d’autres boissons sucrées sur l’appareil.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile devient faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium de modèle CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion.
22
Page 73
x
Pôle + vers le haut
Remarques sur la pile au lithium
Maintenez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
Essuyez la pile avec un linge sec pour assurer un bon contact.
Veillez à respecter la polarité lorsque vous installez la pile.
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car cela pourrait provoquer un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Fusible (2 A)
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Fixer
Retirer
23
Page 74
Spécifications
Appareil de navigation
Température en fonctionnement : 0 ºC à 55 ºC Température de stockage : –40 ºC à +70 ºC Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p) Masse : Environ 370 g Alimentation requise :
5 V CC (au moyen de l’adaptateur de batterie 12 V (terre négative) ou de l’adaptateur secteur)
Borne de connexion :
Prise d’antenne extérieure Prise d’alimentation Prise USB
Récepteur GPS
Méthode de localisation : Tous en vue directe Nombre maximum de satellites de positionnement :
12 satellites
Haut-parleur
Puissance de sortie maximale : 0,25 W
Accessoire en option
Antenne GPS extérieure : VCA-39
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de toutes les pièces et notamme nt les électrodes des composants des circuits.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci­dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation.
Les touches de commande sont inopérantes.
Le fonctionnement peut prendre un certain temps lorsqu’une carte routière est affichée.
L’appareil ne démarre pas.
t Vérifiez que le contact est bien en position
ON.
t Vérifiez la connexion entre l’adaptateur
pour batterie de voiture et la prise de l’allume-cigare.
t Si la température ambiante est très élevée,
le circuit de protection risque d’être activé et d’empêcher la mise sous tension de l’appareil. Laissez l’appareil refroidir, puis mettez-le sous tension.
t Vérifiez le fusible de l’adaptateur pour
batterie de voiture.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Il y a des obstacles faisant écran entre la mini-télécommande et le récepteur contenu dans l’appareil.
• La distance entre la mini-télécommande et l’appareil est trop grande.
• La mini-télécommande n’est pas orientée vers le récepteur contenu dans l’appareil.
• Les piles de la mini-télécommande sont faibles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la mini-télécommande » à la page 22.
24
Page 75
Impossible de recevoir un signal GPS.
• Le système ne peut recevoir de signaux GPS à cause d’un obstacle. t Déplacez votre véhicule dans un endroit
dégagé.
• La réception du signal GPS est faible.
t Vérifiez les valeurs du signal GPS. t Une antenne GPS extérieure (non
fournie) peut s’avérer nécessaire si le pare-brise est chauffant ou thermoréfléchissant.
• Il y a un obstacle devant le récepteur GPS. t Installez l’appareil à un endroit où le
signal n’est pas interrompu par le véhicule, etc. Pour plus d’informations sur l’installation de l’appareil, reportez­vous à la section « Installation de l’appareil » à la page 7.
t Vérifiez si le récepteur GPS est bien mis
en position horizontale. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Installation de l’appareil » à la page 7.
• Le signal peut ne pas être reçu si le pare­brise est recouvert d’un film. Dans ce cas, utilisez une antenne GPS extérieure (non fournie).
La position du véhicule sur la carte ne correspond pas à la route sur laquelle se trouve actuellement le véhicule.
La marge d’erreur du signal émis par les satellites GPS est trop grande. Une marge d’erreur de quelques centaines de mètres maximum peut se produire.
Impossible de modifier les modes de guidage lorsque vous appuyez sur
La position actuelle du véhicule n’apparaît pas sur l’itinéraire juste après le début du radioguidage. t Attendez que la position actuelle du
véhicule apparaisse sur la carte routière.
Le guidage vocal est inaudible.
Le réglage du volume est trop faible. t Appuyez et maintenez w + sur l’appareil
ou la mini-télécommande.
L’écran LCD devient très lumineux ou sombre.
La température interne de l’appareil est régulée en ajustant automatiquement la luminosité de l’écran LCD selon que la température est très élevée ou basse. Dans le cas de températures extrêmes dépassant la plage de réglage, un message s’affiche et le mode de réchauffement est activé ou l’appareil est mis hors tension.
.
25
Page 76
Index
Chiffres
4 prochaines bifurcations 14
A
A propos 19 Adresse 12 Afficher 19 Afficher l’itinéraire 15 Afficher les détails 18 Ajout
Au Trajet 17 Aux favoris Point de passage Zone à éviter
Alertes de sécurité 19 Aller à 12 Annuler le trajet 15 Auto zoom 19 Avertir
Bacs 19 CI personnalisés Perte de GPS Routes à péage Routes non revêtues Utilisation du menu
Vitesse
16, 18
16
17
19
19
19
19
principal 19
19
B
Bacs
Avertir 19
19
Eviter
C
Carte 15, 17 Carte 2D 14, 15 Carte 3D 14 Cartes routières 19 Chez moi 13, 16 CI (Centres d’intérêt) 13, 19 CI actif 19 CI le plus proche 13, 18 Clavier 11 Couleurs de carte 19
D
Démarrage 19 Démonstrateur d’itinéraire 18
E
Ecrans de radioguidage 14 Ecrans du tutoriel 19 Editeur de CI 20 Effacer les données
Favoris 19 Récentes
19
Zones à éviter
Enregistrer sous
Chez moi 16 Favori
Etablir comme départ 18 Etat du GPS 10, 19 Eviter
Bacs 19 Routes à péage Routes non revêtues Zone
19
16, 18
19
19
17
F
Favori
Editer un nom 16 Enregistrer Se rendre à Supprimer
Format de positionnement 19 Fusible 23
16 13, 16
16
G
GPS 5 Guidage vocal 9
H
Heure 19
I
Infos sur L’itinéraire 15 Instructions de guidage vocal 19 Itinéraire à plusieurs étapes
Ajout 17 Sauver
Itinéraires 19
17
L
Langue 19 Latitude 19 Liste d’instructions 15 Longitude 19
M
Mémoire interne 19 Menu contextuel 2D 18 Menu principal 11 Mes CI 19 Mes données 19 Mesures 19 Mini-télécommande 8
N
Numéro de rue 12 NVX-P1 Desktop 20
O
Options d’itinéraire 19
P
Point de passage
Ajout 16
17
Déplacer Effacer
17
17
Sauter Suprrimer
Préférence pour les autoroutes 19 Préférence pour les routes urbaines Préférences 19 Préférences suppl. 19 Prochaine bifurcation 14
17
19
26
Page 77
R
Récentes 13 Résumé 15 Routes à péage
Avertir 19 Eviter
Routes non revêtues
19
Avertir 19 Eviter
19
S
Sauter dest. suivante 15 Se rendre à 18 Sécurité 19 Sélectionner le pays 12 Supprimer
CI personnalisés 21 Favori
16
Point de passage Texte
11
Zone à éviter
17
17
T
Trouver
Centres d’intérêt 12 Code postal Intersection Rue Zone
Type d’itinéraire 19 Type de couleur de carte 19
12 12
12
12
U
Unités de distance 19
V
Volume 9
27
Page 78
Informazioni sul presente manuale
p
r
r
Le informazioni contenute nel presente manuale sono destinate a utenti dotati di una cer ta familiarità d’uso del sistema operativo Microsoft® Windows®. Per ulteriori informazioni sul funzionamento del computer, consultare il relativo manuale.
Le illustrazioni presenti in questo manuale potrebbero non corrispondere all’unità in questione.
I paesi/le regioni sono indicati da icone raffiguranti le bandiere nazionali.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
er l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
iciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
iciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto
invece essere consegnato ad
Congratulazioni!
Complimenti per l’acquisto del sistema di navigazione personalizzata Sony. Prima di utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e conservarlo per un eventuale riferimento futuro.
CARATTERISTICHE:
• Funzionalità Plug & Play
• HDD da 2 GB con 21 cartine di paesi/regioni dell’Europa occidentale (Andorra, Austria, Belgio, Città del Vaticano, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco, Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito, San Marino, Spagna, Svezia, Svizzera) preinstallate
• Possibilità di selezione di 8 lingue per la guida vocale e la visualizzazione su schermo
• Display di alta qualità da 3,8 pollici
• Ricevitore GPS parallelo a 12 canali all’avanguardia
• Diffusore di alta qualità
• Telecomando a scheda in dotazione
• Possibilità di memorizzazione di un massimo di 200 punti
• Decine di migliaia di punti di interesse (PDI) preinstallati
Nessuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati
Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali perdite o danneggiamenti dei dati.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI ACCIDENTALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE, PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI COMPONENTI HARDWARE E/O SOFTWARE.
2
Page 79
Indice
Avvertenza importante . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Operazioni preliminari
Verifica del contenuto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installazione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accensione dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvio della navigazione . . . . . . . . . . . . . . . 10
Verifica dello stato GPS . . . . . . . . . . . . . . . 10
Operazioni di base
Operazioni del menu principale. . . . . . . . . . 11
Operazioni mediante la tastiera . . . . . . . . . . 11
Ricerca del percorso
Impostazione della destinazione e dell’avvio
della guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Altri metodi per impostare la
destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Schermate di guida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impostazione della destinazione nella
schermata della mappa 2D . . . . . . . . . . . 15
Registrazione di Preferiti e Casa . . . . . . . . . 16
Aggiunta di tappe al percorso
— Viaggio con più soste. . . . . . . . . . . . . 16
Come evitare una zona . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso del menu di scelta rapida 2D . . . . . . . . 18
Dimostrazione del percorso. . . . . . . . . . . . . 18
Impostazioni del sistema
— Preferenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso di NVX-P1 Desktop
Installazione ed esecuzione di NVX-P1
Desktop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Creazione di PDI personalizzati
— Editor dei PDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiornamento dell’unità. . . . . . . . . . . . . . 21
Installazione di mappe sull’unità . . . . . . . . 21
Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop . . . 22
Informazioni aggiuntive
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Caratteristiche tecniche. . . . . . . . . . . . . . . . 23
Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . 24
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
3
Page 80
Avvertenza importante
Per evitare il rischio di eventuali danni alla persona, leggere le avvertenze riportate di seguito prima di installare e attivare l’unità.
Sicurezza
• Durante la guida sul percorso impostato, assicurarsi di rispettare le norme in materia di circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi unici.
• Rispettare le leggi e le norme locali che regolano la circolazione.
• Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo comportamento è pericoloso e può provocare incidenti.
• Per motivi di sicurezza, viene visualizzato il messaggio di avviso. Dopo avere letto il messaggio, selezionare “Conferma”, quindi premere (OK) per confermare.
• Per motivi di sicurezza, non installare o rimuovere l’unità dall’apposito supporto durante la guida.
• Prima di procedere all’installazione dell’unità sul supporto, assicurarsi di rimuovere dall’unità tutti gli accessori in dotazione, ad esempio il cavo USB e così via. Diversamente, gli accessori potrebbero cadere o i relativi cavi interferire con la guida, causando eventuali incidenti o danni alla persona.
• Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di portare con sé l’unità, onde evitare eventuali furti o danni dovuti all’aumento della temperatura all’interno del veicolo stesso.
• Se l’adattatore della batteria dell’auto non viene utilizzato, scollegarlo dalla presa dell’accendisigari. La batteria potrebbe scaricarsi anche se la chiave di accensione si trova sulla posizione OFF.
• Assicurarsi di posizionare sul supporto esclusivamente l’unità specificata.
• Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino all’interno dell’unità.
• Non utilizzare adattatori della batteria dell’auto o alimentatori CA diversi da quelli in dotazione.
• Non smontare o modificare l’unità.
Installazione
• Prima di installare l’unità, consultare le norme in materia di circolazione.
• Assicurarsi di installare l’unità in modo corretto, in base alle istruzioni di installazione. Un’installazione non corretta può provocare incendi o scosse elettriche.
• Prima di procedere all’installazione, assicurarsi di impostare l’interruttore di accensione sulla posizione OFF o di estrarre la chiave. Diversamente, è possibile che la batteria si scarichi o che si verifichi un cortocircuito.
• Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla tensione della batteria e sulla posizione dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto.
• Durante l’installazione dell’unità, prestare attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio del combustibile o l’impianto elettrico, onde evitare di causare incendi o incidenti. Prima di praticare un foro nei pannelli del veicolo, assicurarsi di non danneggiare le parti non in vista del veicolo stesso.
• Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura, onde evitare incendi o incidenti.
• Prestare attenzione affinché i cavi e i fili non rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili delle guide scorrevoli dei sedili.
Luoghi di installazione
• Non installare il supporto nei seguenti luoghi: – Luoghi in cui ostruisce la visuale del
conducente, se il supporto è installato all’interno dell’auto o se l’unità si trova nel supporto stesso.
– Luoghi in cui ostruisce il funzionamento del
sistema di airbag.
– Luoghi in cui ostruisce l’uso del veicolo, in
particolar modo il volante, la leva del cambio o il pedale del freno.
– Luoghi in cui è soggetto a calore/temperatura
elevata.
• Se non è possibile installare il supporto nell’auto in modo saldo, consultare un tecnico o personale di assistenza qualificato.
4
Page 81
Informazioni su GPS
I satelliti GPS (Global Positioning System) emettono di continuo segnali di posizionamento verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali segnali, gli utenti possono essere informati sulla loro posizione (latitudine, longitudine e altitudine). Per ottenere rilevazioni bidimensionali (latitudine e longitudine), le informazioni devono essere ricevute da 3 satelliti, mentre per la posizione tridimensionale (latitudine, longitudine e altitudine) sono necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono controllati dal Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti, è presente un margine di errore deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri. Di conseguenza, il sistema di navigazione GPS può includere un errore compreso tra 10 metri e circa 200 metri, a seconda delle circostanze. Dal momento che le informazioni GPS vengono ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può risultare impossibile o difficile ottenere le informazioni nelle seguenti posizioni:
• Gallerie o sottopassaggi
• Al di sotto di cavalcavia
• Tra edifici alti
Informazioni sul software
Prima dell’uso, leggere attentamente le condizioni riportate di seguito.
• Le leggi sul copyright vietano la riproduzione,
completa o parziale, del software o del relativo manuale nonché il noleggio del software senza autorizzazione del proprietario del copyright.
• In caso di problemi di funzionamento del
software dovuti a difetti di fabbrica, SONY provvederà alla relativa sostituzione o a un eventuale rimborso. Tali azioni saranno a discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non si assume altre responsabilità.
• Il software fornito con il presente prodotto non
può essere utilizzato con apparecchi diversi da quello per cui è stato progettato.
• Si noti che, a causa dei continui sforzi per
migliorare la qualità del prodotto, le caratteristiche tecniche del software sono soggette a modifiche senza preavviso.
• Le strade e i nomi presenti sulla mappa
possono essere diversi da quelli reali.
• La garanzia non si estende a un eventuale
scambio e non comporta rimborsi in denaro dovuti a errori di ortografia e omissioni di lettere e altre discrepanze rilevate nel software.
• La copia e l’uso dei dati, parziali o completi,
delle mappe sono vietati senza autorizzazione scritta del proprietario dei diritti di autore.
• I contenuti sono soggetti a modifiche senza
preavviso. Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni descritte sopra.
Informazioni sui marchi di fabbrica
Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica
registrati di Microsoft Corporation.
Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai
rispettivi proprietari.
• Tra alberi alti con fogliame denso
5
Page 82
Operazioni preliminari
Verifica del contenuto
Verificare il contenuto della confezione.
• Unità di navigazione (1)
• Parti per l’installazione
Ventosa/giunto a sfera (1)
Supporto (1) Tampone imbevuto
Dado di bloccaggio (1)
di alcol (1)
• Telecomando a scheda (1)
C
S
E
K
O
• Adattatore della batteria dell’auto (1)
• Alimentatore CA (1)
•Cavo USB (1)
• Custodia di trasporto (1)
• Istruzioni per l’uso (1)
• CD-ROM: software NVX-P1/il presente manuale in formato PDF (1), dati delle mappe (3)
6
Page 83
Installazione dell’unità
Prima di procedere all’installazione, selezionare un punto del parabrezza che sia chiaramente visibile al conducente e che non ostruisca la visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le superfici siano pulite e asciutte.
Montaggio mediante ventosa
1 Fare scorrere il dado di bloccaggio sul
giunto a sfera, con il lato piatto rivolto verso l’alto.
Dado di bloccaggio
3 Pulire, quindi asciugare la superficie
della ventosa utilizzando il tampone imbevuto di alcol, premerla in modo saldo contro il parabrezza, quindi premere la leva.
4 Allineare le 2 scanalature situate nella
parte inferiore dell’unità alle linguette presenti sul supporto, quindi premere l’unità fino a quando non scatta in posizione.
Giunto a sfera
2 Inserire il giunto ad anello del
supporto nel giunto a sfera, quindi stringere parzialmente il dado di bloccaggio.
3
1
2
Supporto
2
1
5 Estrarre il ricevitore GPS collocandolo
in posizione orizzontale.
Ricevitore GPS
6 Impostare l’angolazione, quindi
stringere in modo saldo il dado di bloccaggio.
7
Page 84
Posizione dei comandi
q
q
Parte anteriore:
Parte posteriore:
12345
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Telecomando a scheda:
8
d
ESCOK
f
Page 85
I tasti del telecomando a scheda consentono di utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti corrispondenti sull’unità.
a Finestra del display b Ricevitore del telecomando a scheda c Ta st o O K
Per selezionare l’opzione di menu, il testo o il comando evidenziato.
d Ta st i / (zoom/luminosità)
Per ingrandire o ridurre l’area della mappa visualizzata (premere); per regolare la luminosità dello schermo (tenere premuto).
e Tasto ESC (uscita)
Per annullare un’operazione, cancellare l’ultimo carattere del testo, tornare alla schermata precedente (premere); per cancellare una riga di testo (tenere premuto).
f Ta st o !/ (alimentazione/menu)
Per visualizzare il menu principale (premere); per accendere/spegnere l’unità (tenere premuto).
g Ta st i w (volume) +/–
Per riprodurre la guida vocale successiva (premere); per regolare il livello di volume della guida vocale (tenere premuto).
h Ta st o (pagina)
Per cambiare le schermate delle mappe e procedere alla schermata successiva.
i Ta st i </M/,/m
Per selezionare le voci, scorrere verso l’alto/ il basso, spostarsi all’interno di una mappa.
j Diffusore
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la guida vocale e i messaggi di avviso.
k Ricevitore GPS
Per la ricezione dei segnali dai satelliti GPS (estrarre il ricevitore e collocarlo in posizione orizzontale).
l Presa dell’antenna esterna
Per il collegamento di un’antenna GPS esterna (non in dotazione).
m Presa USB
Per il collegamento a un computer mediante il cavo USB.
n Presa di alimentazione
Per il collegamento dell’alimentatore.
9
Page 86
Accensione dell’unità
1 Inserire l’adattatore della batteria
dell’auto nella presa di alimentazione dell’unità e l’estremità opposta nella presa dell’accendisigari.
Verifica dello stato GPS
È possibile verificare lo stato GPS nelle schermate delle carte stradali.
2 Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo
in posizione orizzontale per ricevere il segnale GPS, quindi premere ! per 1 secondo.
Suggerimento
È possibile collegare l’unità a una presa di rete utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.
Spegnimento dell’unità
1 Premere verso il basso il ricevitore
GPS fino a quando non scatta in posizione.
2 Tenere premuto !.
Viene visualizzato il messaggio.
3 Premere (OK).
Avvio della navigazione
1 Dopo avere acceso l’unità, selezionare
la lingua desiderata utilizzando </M/ ,/m, premere (OK), quindi
Viene visualizzata la schermata di avvertenza.
2 Leggere la schermata di avvertenza,
selezionare “Conferma” utilizzando </,, quindi premere (OK).
Vengono visualizzate le schermate del tutorial.
3 Premere più volte per continuare.
Viene visualizzata la schermata del menu principale.
Suggerimento
È possibile impostare l’unità in modo che non visualizzi la schermata di selezione della lingua o le schermate del tutorial all’accensione, mediante le 2 procedure descritte di seguito: – Selezionare “Non mostrare all’avvio” in ogni
schermata.
– Effettuare l’impostazione nella schermata
“Preferenze” (pagina 19).
10
Indicatore di potenza del segnale GPS*
* Si illumina in verde e indica la potenza del segnale.
Si illumina in rosso in assenza di segnale.
.
Page 87
Operazioni di base
Di seguito, vengono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema.
Operazioni del menu principale
Per impostare le voci del menu principale, attenersi alla procedura descritta di seguito.
1 Premere .
Viene visualizzato il menu principale.
2 Premere M/m per selezionare la voce
desiderata, quindi premere (OK).
Durante l’uso del menu: Per tornare alla schermata precedente, premere (ESC).
Suggerimento
L’opzione “Informa sul percorso” è disponibile solo se un percorso è stato calcolato. Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata Informa sul percorso” a pagina 15.
Operazioni mediante la tastiera
La schermata della tastiera viene visualizzata nel caso in cui sia necessario immettere una porzione di testo. Sono disponibili 3 modi di visualizzazione della tastiera: alfabeto, alternato e numero/simbolo. Ciascuna schermata può essere visualizzata come descritto di seguito.
• Numero/simbolo - Selezionare “123”, quindi
premere (OK).
• Alternato - Premere oppure selezionare
“Alt” e premere (OK).
• Alfabeto - Premere oppure selezionare
“ABC” e premere (OK).
Esempio: Schermata dell’alfabeto
Opzioni
3 Premere </M/,/m per selezionare la
voce di impostazione desiderata, quindi premere (OK).
4 Effettuare l’impostazione desiderata.
Premere </M/,/m per selezionare l’impostazione desiderata o immettere caratteri/numeri, quindi premere (OK).
Per immettere/eliminare una porzione di testo
Per immettere il testo, selezionare un carattere utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK). Ripetere questa operazione per completare. Per cancellare un carattere immesso, premere
(ESC) oppure selezionare “<<” e premere (OK). Per cancellare una riga, tenere premuto (ESC).
Per selezionare un’opzione
Utilizzare </M/,/m, quindi premere (OK). Per visualizzare l’elenco di tutte le opzioni, premere visualizzato in base all’ordine di corrispondenza, con la voce più simile nella parte superiore.
. L’elenco delle opzioni viene
11
Page 88
Ricerca del percorso
Il sistema è in grado di ricercare automaticamente i percorsi una volta impostata la destinazione. Sono disponibili le funzioni riportate di seguito. – Impostazione della destinazione in modo
semplice mediante nomi di zone/strade, codici
postali e così via. – Salvataggio dei punti desiderati come Preferiti. – Impostazione di un massimo di 14 tappe per un
viaggio con più soste. – Impostazione delle zone che si desidera evitare.
Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida
In questa sezione, viene illustrata la procedura per ricercare il percorso e avviare la guida sul percorso. L’impostazione della destinazione tramite l’indirizzo è introdotta come un esempio. Per ulteriori informazioni su altri metodi di impostazione della destinazione, metodi per impostare la destinazione” a pagina 13. Per motivi di sicurezza, immettere le informazioni relative alla destinazione prima di iniziare un viaggio.
1 Premere . 2 Selezionare “Vai a” c “Indirizzo o PDI”
utilizzando M/m e (OK).
Viene visualizzata la schermata “Selezione Paese”*.
* Visualizzata solo la prima volta.
Successivamente, per cambiare nuovamente il paese, occorre selezionare “Cambia Paese” nella schermata della destinazione.
vedere “Altri
4 Selezionare “Trova zona” nella
schermata della destinazione utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Altre voci: “Trova strada”
Consente di ricercare i percorsi in base al nome della strada. Procedere a partire dal punto 6.
“Cerca codice postale” Consente di ricercare i percorsi in base al codice postale. Immettere il codice postale.
“Trova Punti di interesse” Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, selezionato dall’elenco delle categorie. Per ulteriori informazioni, vedere “Altri metodi per impostare la destinazione” a pagina 13.
5 Immettere il nome della zona.
Per ulteriori informazioni sulla modalità di immissione dei caratteri, mediante la tastiera” a pagina 11. Per recarsi al centro della zona selezionata, selezionare “Vai al centro della zona”, quindi procedere a partire dal punto 8.
6 Selezionare “Trova strada” utilizzando
M/m, premere (OK), quindi immettere il nome della strada.
7 Selezionare “Trova incrocio” o
“Immettere il numero civico” utilizzando M/m, premere (OK), quindi selezionare l’incrocio oppure immettere il numero civico.
L’opzione “Trova incrocio”/“Immettere il numero civico” è disponibile solo se presente per la strada selezionata. Selezionare “Vai al centro della via” per recarsi al centro della strada. Viene visualizzata la schermata di anteprima.
vedere “Operazioni
3 Selezionare il paese desiderato
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
12
Page 89
8 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/
m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso.
Altre voci: Schermata della mappa 2D
Per visualizzare questa schermata, selezionare la schermata di anteprima e premere (OK). Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata della mappa 2D” a pagina 14.
Salva come Preferito Per salvare la destinazione come Preferito, selezionare “Salva” e premere (OK). Per ulteriori informazioni, vedere “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16.
Regole relative alla ricerca in base
all’indirizzo
Durante la ricerca di un percorso in base
all’indirizzo, fare riferimento alle regole riportate
di seguito.
• Se il nome di una strada contiene una data o un numero, effettuare la ricerca in base al primo numero.
• Se il nome della strada corrisponde a un nome di persona (composto almeno da un nome e un cognome), effettuare la ricerca in base al nome*.
• Durante la ricerca in base al codice postale nel Regno Unito, immettere il codice postale con gli spazi, omettendo le ultime 2 lettere.
* In Italia, effettuare la ricerca in base al cognome.
Altri metodi per impostare la destinazione
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono anche essere impostati con i metodi riportati di seguito. Premere , quindi selezionare le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ M/,/m e (OK).
Casa
Consente di ricercare i percorsi verso la propria abitazione, quando quest’ultima è registrata. Per ulteriori informazioni sulla registrazione della propria abitazione, Preferiti e Casa” a pagina 16. “Vai a” c “Casa”
PDI
Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così via, selezionato dall’elenco delle categorie. “Vai a” c “Indirizzo o PDI” c “Trova Punti di interesse” c “Selezionare PDI” c nome del PDI desiderato c “Vai”
Preferiti
Consente di ricercare i percorsi verso un punto registrato. Per ulteriori informazioni sul salvataggio di un punto come Preferito, “Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16. “Vai a” c “Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai”
Recente
Consente di ricercare i percorsi in base all’ultima destinazione ricercata. “Vai a” c “Recente” c destinazione desiderata c “Vai”
PDI più vicino
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono visualizzate in ordine di distanza dalla posizione corrente. “Vai a” c “PDI più vicino” c “Selezionare PDI” c nome del PDI desiderato c “Vai”
Suggerimento
È possibile restringere la ricerca del PDI selezionando “Trova Punti di interesse” dopo avere immesso il nome della zona o il codice postale.
vedere “Registrazione di
vedere
13
Page 90
Schermate di guida
2
1
3 4
A B
EC D
A
B
B AD
E FC
E DC
Una volta calcolato un percorso, è possibile visualizzare le seguenti schermate.
Ad ogni pressione di , il modello della schermata cambia come segue: Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva* t 4 svolte successive* t
* Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione
nella schermata “Preferenze” (pagina 19).
Informazioni di base sulla schermata
1 Bussola orientata a Nord 2 Indicatore di potenza del segnale GPS 3 Posizione corrente 4 Velocità/Orario/Orientamento/Distanza dalla
svolta/Distanza da percorrere/ETA (Estimated Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo)/ Durata del percorso*
* Premere più volte </, per cambiare la voce di
visualizzazione.
Schermata della mappa 2D
Sempre orientata verso il Nord, indica la posizione corrente (se è in corso la ricezione del segnale GPS) e i nomi delle strade circostanti. Se un percorso è calcolato, il percorso e le svolte vengono evidenziati.
Schermata della mappa 3D
Rivolta verso l’orientamento corrente con un orizzonte orientabile.
Regolare l’angolo di visualizzazione utilizzando M/m.
Schermata relativa alla svolta successiva
Consente di visualizzare le informazioni relative alla svolta successiva, quali la direzione e la distanza.
Schermata relativa alle 4 svolte successive
Consente di visualizzare le 4 svolte successive, nonché le relative direzioni, i nomi delle strade e le distanze.
Premere (OK) per visualizzare il mirino, premerlo di nuovo per visualizzare il menu di scelta rapida.
14
Suggerimento
Se si effettua una svolta errata, il percorso viene ricalcolato. Durante la fase di ricalcolo del percorso, il simbolo “?” viene visualizzato nella parte superiore sinistra della mappa 3D o della schermata relativa alla svolta successiva.
Page 91
A Posizione corrente B Svolta successiva C Direzione della svolta successiva D Distanza della svolta successiva E Istruzioni relative alla svolta successiva F Mappa della svolta successiva
Altre schermate di guida
Schermata Informa sul percorso
Consente di visualizzare le informazioni relative al percorso corrente, nonché di ignorare una tappa o annullare un percorso. Premere quindi selezionare “Informa sul percorso” c le voci successive utilizzando </M/,/m e (OK).
Visualizza percorso
Consente di visualizzare l’intero percorso nella schermata della mappa 2D.
Elenco istruzioni
Consente di visualizzare l’elenco delle istruzioni relative alle svolte successive dell’intero percorso. Premere
Sommario
Consente di visualizzare gli indirizzi del punto di partenza (“Da”) e della destinazione (“A”), il “Tempo Stimato” e la “Distanza”. Per un viaggio con più destinazioni, le informazioni riguardano il punto di destinazione successivo.
Salta prox dest
Per ulteriori informazioni, vedere “Per ignorare una tappa durante la guida sul percorso” a pagina 17.
Annulla percorso
Selezionare questa voce nel caso in cui si desideri annullare un percorso.
per scorrere l’elenco.
,
Impostazione della destinazione nella schermata della mappa 2D
È possibile impostare la destinazione direttamente nella schermata della mappa 2D utilizzando il menu di scelta rapida.
1 Premere , selezionare “Mappa”
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa 2D. Utilizzare / per ingrandire/ridurre la mappa, quindi </M/,/m per spostarsi all’interno della mappa stessa.
2 Premere (OK) per visualizzare il
mirino sulla mappa.
Per nasconderlo, premere (ESC).
3 Posizionare l’intersezione del mirino in
corrispondenza di un punto di destinazione utilizzando </M/,/m.
La strada viene evidenziata, quindi viene visualizzato il relativo nome.
4 Premere (OK) per visualizzare il menu
di scelta rapida.
5 Selezionare “Navigare verso” per
impostare la strada come destinazione premendo (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso.
15
Page 92
Registrazione di Preferiti e Casa
È possibile salvare un massimo di 200 destinazioni come Preferiti, una delle quali può essere impostata come “Casa”.
1 Ricercare l’indirizzo che si desidera
salvare come Preferito.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12.
2 Nella schermata di anteprima,
selezionare “Salva” utilizzando </M/ ,/m, quindi premere (OK).
Se non è necessario modificare il nome, procedere a partire dal punto 5.
3 Selezionare “Nome” utilizzando M/m,
quindi premere (OK).
4 Modificare il nome del Preferito, quindi
selezionare “Esegui” per completare l’operazione.
Per ulteriori informazioni sull’uso della
vedere “Operazioni mediante la
tastiera, tastiera” a pagina 11.
5 Selezionare “Salva come Preferito”
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Selezionare “Salva come ‘Casa mia’” per salvare il punto come proprio domicilio.
Per visualizzare l’elenco dei Preferiti
Premere , selezionare “Vai a” c “Preferiti” utilizzando M/m e (OK).
Suggerimento
È inoltre possibile salvare un Preferito mediante il menu di scelta rapida 2D (pagina 18).
Altre operazioni relative a Preferiti
Premere , quindi selezionare “Vai a” e le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </ M/,/m e (OK).
Modifica del nome del Preferito
“Preferiti” c Preferito da rinominare c “Nome” c nuovo nome c “Salva” c “Salva” c “Salva
come Preferito”
Eliminazione di un Preferito
“Preferiti” c Preferito da eliminare c “Elimina” c “Sì”
Accesso a un Preferito
“Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai”
Accesso alla propria abitazione
“Casa”
Aggiunta di tappe al percorso
— Viaggio con più soste
Per un viaggio con più soste, è possibile impostare un massimo di 14 tappe, quindi salvare il viaggio come Preferito.
1 Premere , selezionare “Viaggio con
piùsoste” utilizzando M/m, quindi premere (OK).
2 Selezionare “Aggiungi” utilizzando
</M/,/m, premere (OK), quindi ricercare la tappa in base all’indirizzo, al PDI e così via.
Per ulteriori informazioni, vedere “Impostazione della destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12.
3 Nella schermata di anteprima,
selezionare “Aggiungi a viaggio” utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK).
La tappa viene visualizzata nella schermata “Viaggio con più soste”. Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere altre tappe.
16
Page 93
4 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/
m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa 3D, viene calcolato il percorso, quindi viene avviata la guida sul percorso.
Suggerimento
È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni, vedere “Visualizza dettagli” a pagina 18.
Per ignorare una tappa durante la guida sul percorso
Premere , selezionare “Informa sul percorso” c “Salta prox dest” utilizzando </M/,/m e (OK).
Altre operazioni relative a un viaggio con più soste
Nella schermata “Viaggio con più soste”, è possibile eseguire varie operazioni selezionando le voci nell’ordine riportato di seguito utilizzando </M/,/m e (OK).
Salvataggio come Preferito
“Salva” c “Salva come Preferito” Il viaggio con più soste salvato viene visualizzato come “TRIP TO …” nell’elenco dei Preferiti
pagina 16).
(
Eliminazione di una tappa
Per eliminare una tappa dall’elenco c “Cancella dal viaggio” Per eliminare tutte le tappe, selezionare “Cancella”.
Modifica dell’ordine delle tappe
Per modificare la posizione della tappa nell’elenco c “Sposta” c posizione desiderata
Come evitare una zona
È possibile specificare una zona sulla mappa che si desidera evitare e contemporaneamente calcolare un percorso alternativo. È possibile salvare fino a 10 zone.
Nota
Se attorno a una zona da evitare non è presente alcun percorso alternativo, tale zona non verrà evitata.
1 Premere , selezionare “Mappa”
utilizzando M/m, quindi premere (OK) per visualizzare la schermata della mappa 2D.
2 Visualizzare il mirino premendo (OK),
quindi posizionare il relativo punto di intersezione in corrispondenza della zona da evitare utilizzando </M/,/m.
3 Premere (OK) per visualizzare il menu
di scelta rapida, selezionare “Aggiungi Zona da evitare” utilizzando M/m, quindi premere (OK).
4 Regolare le dimensioni e la posizione
della zona utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per completare l’operazione.
Per eliminare una zona da evitare
Selezionare la zona da evitare che si desidera eliminare c “Cancella Zona da evitare” nel menu di scelta rapida utilizzando </M/,/m e (OK). È possibile eliminare contemporaneamente tutte le zone da evitare nella schermata “Preferenze”
pagina 19).
(
17
Page 94
Uso del menu di scelta rapida 2D
È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per accedere alle funzioni di navigazione a partire dalla mappa 2D. Nella schermata della mappa 2D, premere (OK) per visualizzare il mirino, individuare il punto desiderato utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK) per visualizzare il menu di scelta rapida. Selezionare le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/m e (OK).
Navigare verso
Consente di impostare il punto selezionato come destinazione, calcolare un percorso dalla posizione corrente e avviare la guida sul percorso.
Imposta come punto di p...
Consente di impostare il punto selezionato come punto di partenza.
Aggiungi ai Preferiti
Consente di salvare il punto selezionato come
pagina 16).
Preferito (
Visualizza dettagli
Consente di accedere alla schermata “Dettagli indirizzo” in cui è possibile visualizzare i dettagli relativi al punto selezionato; aggiungere tale punto al viaggio con più soste; salvarlo come Preferito e impostarlo come destinazione.
Aggiungi Zona da evitare
Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare una zona” a pagina 17.
Cancella Zona da evitare
Per ulteriori informazioni, vedere “Per eliminare una zona da evitare” a pagina 17.
PDI più vicino
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono visualizzate in ordine di distanza dalla posizione corrente.
Dimostrazione del percorso
È possibile visualizzare la dimostrazione del percorso verso la destinazione.
1 Premere . 2 Selezionare “Preferenze” c “Percorsi”
utilizzando M/m e (OK).
3 Premere due volte .
4 Selezionare “Dimostra percorso” c
“Salva” utilizzando M/m e (OK).
5 Impostare il punto di partenza.
Per ulteriori informazioni, vedere “Imposta come punto di p...” a pagina 18. Se è in corso la ricezione del segnale GPS, non è necessario impostare il punto di partenza, a meno che non si desideri partire da un punto diverso.
6 Impostare la destinazione.
Per effettuare l’impostazione in base all’indirizzo, al PDI e così via dal menu principale, destinazione e dell’avvio della guida” a pagina 12. Per effettuare l’impostazione mediante la schermata della mappa 2D e il menu di scelta rapida, destinazione nella schermata della mappa 2D” a pagina 15. Viene avviata la dimostrazione del percorso. Una volta completata la dimostrazione, viene ripristinato il modo normale.
Per ripetere la dimostrazione del percorso
Selezionare “Ripeti” al punto 4.
Per chiudere la dimostrazione del percorso
Seguire i punti da 1 a 3, deselezionare “Dimostra percorso”, quindi selezionare “Salva” utilizzando M/m e (OK).
vedere “Impostazione della
vedere “Impostazione della
18
Page 95
Impostazioni del sistema
— Preferenze
È possibile configurare le varie impostazioni relative al sistema e alla memoria. Premere , quindi selezionare “Preferenze” c le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/ m e (OK), quindi premere “Salva” (se disponibile) per completare l’operazione. Premere necessario.
Percorsi
Tipo di percorso*
Per impostare la preferenza più rapida o più breve relativa al tipo di percorso durante il relativo calcolo.
Preferenza per autostrade*
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle autostrade durante il calcolo di un percorso.
Preferenza per strade urbane*
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle strade urbane durante il calcolo di un percorso.
Ottimizza Viaggio
Per evitare strade a pedaggio, strade non asfaltate o traghetti.
Avvisa quando il percorso comprende,
Per riprodurre un avviso quando il percorso include strade a pedaggio, strade non asfaltate o traghetti.
Dimostrazione percorso (pagina 18)
Lingua
Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata per le indicazioni a schermo, la guida vocale e lo schema vocale.
Istruzioni viva voce
Per attivare/disattivare la guida vocale.
Mappe
Visualizzazione
Per regolare le impostazioni di visualizzazione, quali zoom automatico, combinazione dei colori della mappa, colori della mappa e così via; nonché attivare/disattivare la schermata relativa a svolta successiva/4 svolte successive.
Mappe mem. interna
Per attivare le mappe.
Punti di interesse
Per visualizzare/nascondere le icone relative ai tipi di PDI sulle schermate della mappa e i tipi di PDI nell’elenco delle categorie.
per spostarsi tra le schermate, se
1
1
1
Avvisi di sicureezza
PDI attivi
Per visualizzare gli avvisi audio/visivi nel caso in cui i PDI personalizzati* raggio selezionato della posizione corrente e non necessariamente sul percorso previsto.
Sicurezza
Per attivare un avviso audio nel caso in cui si viaggi alla velocità designata o a una velocità superiore; per visualizzare un avviso visivo quando si accede al menu principale in un’auto in movimento e per attivare avvisi audio/visivi quando il segnale GPS viene perso.
2
si trovino entro un
Dati personali
PDI personali
Per visualizzare l’elenco dei file PDI personalizzati*
Cancella dati
Per eliminare tutti i dati relativi a destinazioni, Preferiti e aree da evitare ricercati di recente.
2
e attivarli/disattivarli.
Altre preferenze
Stato GPS
Per visualizzare lo stato del segnale GPS con latitudine, longitudine, bussola orientata verso il Nord, orientamento espresso in gradi e potenza di ogni satellite mediante un indicatore a barre.
Misure
Per modificare l’impostazione del formato della posizione; impostare il fuso orario locale mediante UTC (Universal Time Coordinate, tempo universale coordinato, detto inoltre Ora di Greenwich)* dell’orologio delle 12/24 ore; selezionare le unità di misura delle distanze tra chilometri/miglia.
Avvio
Per selezionare se visualizzare la schermata di selezione del tutorial/della lingua all’accensione dell’unità; visualizzare le schermate del tutorial.
Informazioni
Per visualizzare le informazioni relative all’unità, quali il numero di versione e così via.
*1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare
*2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità
*3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso.
3
; selezionare l’indicazione
le impostazioni predefinite.
utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20).
19
Page 96
Uso di NVX-P1 Desktop
È possibile installare NVX-P1 Desktop sul computer in modo da gestire le mappe e i PDI, nonché ottenere gli aggiornamenti del software.
Installazione ed esecuzione di NVX-P1 Desktop
1 Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1
nel computer, quindi seguire le istruzioni a schermo per effettuare l’installazione.
NVX-P1 Desktop viene eseguito. Da questo momento in poi, accedere dal menu di avvio.
Creazione di PDI personalizzati
— Editor dei PDI
Per creare PDI personalizzati utilizzando l’editor dei PDI, sono disponibili 2 metodi. – Creare file PDI personalizzati. – Utilizzare file PDI compatibili scaricati da
Internet. Sull’unità, è possibile scaricare un massimo di 25 file PDI personalizzati.
Creazione di un file PDI personalizzato
1 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “New Text File”.
2 Immettere il nome di file composto da
un massimo di 8 caratteri nel campo “File Name”, quindi fare clic su “OK”.
3 Selezionare il menu “Edit” nella
finestra “POI Editor” c “New”.
4 Immettere una descrizione del PDI, la
latitudine, la longitudine nella scheda “Degrees, Minutes, Seconds”, quindi fare clic su “OK” per salvare il PDI.
Ripetere i punti da 2 a 4 per aggiungere altri PDI.
5 Selezionare il menu “File” nella
finestra “POI Editor”, quindi fare clic su “OK” per salvare il file PDI.
20
Suggerimento
Per modificare il nome del file PDI creato, seguire i punti 1 e 2 di cui sopra.
Importazione di un file PDI personalizzato
1 Scaricare un file PDI da Internet e
salvarlo sul computer.
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Open Text File”.
3 Selezionare il file PDI dall’unità locale
o di rete, quindi fare clic su “OK”.
Salvataggio di file PDI personalizzati sull’unità
1 Collegare l’unità al computer
utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop.
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File” c “Save to device”.
3 Regolare le impostazioni PDI come
desiderato, selezionando le seguenti voci.
“Active” Per attivare il PDI. Se questa opzione non viene selezionata, verranno configurate solo le voci “POI Visibility Level” e “Icon File”.
“Visual Alert”/“Audio Alert” Per attivare l’avviso visivo/audio quando il PDI si trova entro un raggio selezionato della posizione corrente.
“Metric”/“Imperial” Per selezionare l’unità di misura della distanza del PDI.
“Distance” Per impostare la distanza dal PDI in corrispondenza della quale si desidera visualizzare/riprodurre l’avviso visivo/audio.
“POI Visibility Level” Per indicare il livello di priorità del PDI, nel caso in cui uno o più PDI si trovino nella stessa zona.
“Icon File”* Per visualizzare un’icona relativa al tipo di PDI sulla mappa. Se questa voce non è selezionata, viene utilizzata l’icona predefinita.
* Il file deve essere un file di grafica bitmap con un
minimo di 6 × 6 pixel e un massimo di 32 × 32 pixel.
Page 97
4 Fare clic su “OK” e seguire le
istruzioni a schermo.
Il file PDI personalizzato viene salvato nell’unità.
Per eliminare file PDI personalizzati
dall’unità
Selezionare “Map” in NVX-P1 Desktop c
“Points of Interest” c “File” c “Manage POI
files” c “File Name”/“Size” del PDI che si
desidera eliminare c “Delete” c “OK”.
Aggiornamento dell’unità
È possibile aggiornare il software dell’unità alla
versione più recente utilizzando NVX-P1
Desktop. Assicurarsi che il computer disponga
della connessione a Internet.
1 Collegare l’unità e il computer
utilizzando il cavo USB, quindi eseguire NVX-P1 Desktop.
2 Nel menu “Setup”, selezionare
“Update software” c “Check for updates on the web”.
3 Scaricare nel computer
l’aggiornamento relativo al proprio paese, se disponibile.
L’aggiornamento è terminato.
Installazione di mappe sull’unità
È possibile installare mappe aggiuntive nell’unità utilizzando NVX-P1 Desktop. Acquistare una Map Product Key, quindi attivarla mediante NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer disponga della connessione a Internet.
1 Collegare l’unità e il computer tramite
il cavo USB.
2 Eseguire NVX-P1 Desktop, quindi
inserire un CD di mappe nel computer.
Vengono visualizzate le mappe disponibili.
3 Fare clic sulla mappa che si desidera
installare sull’unità.
Le mappe già attivate sono indicate da un colore diverso. In questo caso, procedere a partire dal punto 6.
4 Seguire le istruzioni a schermo per
attivare la Map Product Key.
5 Fare clic sulla mappa che si desidera
installare sull’unità.
La mappa viene selezionata. Per attivare un’altra Map Product Key, ripetere i punti da 3 a 5.
6 Fare clic su “Add to” per installare
tutte le mappe incluse nella sezione “Selected” della scheda “Desktop Selected Maps” sull’unità.
Le mappe selezionate vengono installate sull’unità.
Suggerimento
Le mappe riguardano zone demografiche e non zone politiche, quali paesi o stati. Potrebbe pertanto essere necessario installare più mappe per coprire l’area geografica desiderata.
Per rimuovere le mappe dall’unità
In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”, fare clic sulla mappa che si desidera eliminare, quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal menu di scelta rapida.
21
Page 98
Funzioni avanzate di NVX-P1 Desktop
Di seguito sono elencate le voci disponibili in NVX-P1 Desktop.
Ricerca di città/paesi
È possibile visualizzare il centro di una città/un paese selezionato nella schermata della mappa. Selezionare il menu “Map” c “Find City” c quindi immettere il nome della città/del paese c fare doppio clic su tale nome nell’elenco.
Regolazione del colore e della struttura della mappa
È possibile regolare le impostazioni relative a colori della mappa, colore dei bordi della mappa, larghezza dei bordi della mappa e struttura del tratteggio incrociato. È inoltre possibile impostare la visualizzazione della struttura del globo*. Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c “Colours” c “Desktop Colours”.
Strati della mappa
È possibile installare strati della mappa nell’unità. Gli strati che è possibile selezionare sono PDI, bacini d’acqua, parchi e confini (topografia). Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c “Layers”.
Copie di backup
Sull’unità, è possibile creare copie di backup delle impostazioni relative alle preferenze, dei dati dei Preferiti e di “Casa”. Selezionare il menu “File” c “Backup” c “New Backup” c “OK”. Per eliminare, selezionare il menu “File” c “Backup” c la copia di backup da eliminare c “Delete” c “OK”. Per ripristinare, selezionare il menu “File” c “Restore” c la copia di backup desiderata c “OK”.
* Visualizzata solo se la mappa non ha una struttura a
colori o con tratteggio incrociato.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima di utilizzarla.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone estremamente umide, è possibile che all’interno dell’unità si formi della condensa. Di conseguenza, l’unità potrebbe non funzionare correttamente. In tal caso, attendere circa un’ora finché l’umidità non è evaporata.
Per garantire le prestazioni dell’unità
Prestare attenzione a non rovesciare succhi di frutta e altre bevande sull’unità.
Manutenzione
Sostituzione della pila al litio dal telecomando a scheda
In condizioni normali, la durata della pila è pari a circa 1 anno (la durata effettiva potrebbe essere inferiore, a seconda delle condizioni d’uso). Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del telecomando a scheda diminuisce. Sostituire la pila con una pila al litio CR2025 nuova. Non utilizzare altri tipi di pila, onde evitare il rischio di incendi o esplosioni.
22
x
Lato + rivolto verso l’alto
Page 99
Note sulla pila al litio
Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei bambini. In caso di inger imento della pila, consultare immediatamente un medico.
Pulire la pila utilizzando un panno asciutto per garantire il contatto ottimale.
Durante l’installazione della pila, assicurarsi di rispettare la polarità corretta.
Non afferrare la pila con pinzette metalliche, onde evitare di causare un cortocircuito.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Pertanto, non deve essere ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di quello indicato sull’originale. Se il fusibile si brucia, controllare i collegamenti dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo, è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Fusibile (2 A)
Per strin gere
Caratteristiche tecniche
Unità di navigazione
Temperatura di utilizzo: da 0 ºC a 55 ºC Temperatura di deposito: da –40 ºC a +70 ºC Dimensioni: circa 165 × 76 × 43,7 mm (l × a × p) Peso: circa 370 g Requisiti di alimentazione:
5 V CC (dall’adattatore della batteria dell’auto da 12 V (massa negativa)/alimentatore CA in dotazione)
Terminale di connessione:
Presa dell’antenna esterna Presa di alimentazione Presa USB
Ricevitore GPS
Metodo di individuazione della posizione: metodo
All-in-View
Numero massimo di satelliti di tracking: 12 satelliti
Diffusore
Potenza nominale massima: 0,25 W
Accessorio opzionale
Antenna GPS esterna: VCA-39
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Per rimuovere
Avvertenza
Non utilizzare in alcun caso fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità stessa.
• Tutti i componenti, ivi compresi gli elettrodi de i circuiti, vengono saldati utilizzando leghe saldanti senza piombo.
• Le schede a circuiti stampati non contengono ritardanti alla fiamma alogenati.
23
Page 100
Guida alla soluzione dei problemi
Fare riferimento alla seguente lista di controllo per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questa unità. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’unità.
I tasti per le operazioni non funzionano.
Durante la visualizzazione di una mappa, l’operazione potrebbe richiedere qualche istante.
L’unità non si accende.
t Verificare che la chiave di accensione si
trovi sulla posizione ON.
t Verificare il collegamento tra l’adattatore
della batteria dell’auto e la presa dell’accendisigari.
t Se la temperatura dell’ambiente è molto
alta, il circuito di protezione potrebbe attivarsi e impedire l’accensione dell’unità. Attendere fino a quando l’unità non si raffredda, quindi accenderla.
t Controllare il fusibile nell’adattatore della
batteria dell’auto.
Il telecomando non funziona.
• Sono presenti degli ostacoli tra il telecomando a scheda e il ricevitore del telecomando sull’unità.
• La distanza tra il telecomando a scheda e l’unità è eccessiva.
• Il telecomando a scheda non è puntato in direzione dell’apposito ricevitore sull’unità.
• La pila del telecomando è scarica. Per ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione della pila al litio dal telecomando a scheda” a pagina 22.
Non è possibile ricevere il segnale GPS.
• Il sistema non è in grado di ricevere segnali GPS a causa di un ostacolo. t Spostare il veicolo in un luogo aperto.
• La qualità di ricezione del segnale GPS è scarsa.
t Verificare i valori del segnale GPS. t Potrebbe essere necessario collegare
un’antenna GPS esterna (non in dotazione) per parabrezza riscaldato o schermato.
• Di fronte al ricevitore GPS è presente un ostacolo. t Installare l’unità in un punto in cui il
segnale non sia interrotto dal corpo dell’auto e così via. Per ulteriori informazioni sull’installazione dell’unità, vedere “Installazione dell’unità” a pagina 7.
t Verificare che il ricevitore GPS sia
estratto e collocato in posizione orizzontale. Per ulteriori informazioni, vedere “Installazione dell’unità” a pagina 7.
• Se è installata una pellicola per i vetri dell’auto, è possibile che il segnale non venga ricevuto. In questo caso, utilizzare un’antenna GPS esterna (non in dotazione).
La posizione del veicolo sulla mappa non corrisponde a quella reale.
Il margine di errore del segnale proveniente dai satelliti GPS è troppo ampio. Può esistere un margine di errore massimo pari a poche centinaia di metri.
Non è possibile cambiare modello della schermata di guida premendo
La posizione corrente del veicolo non compare sul percorso subito dopo l’avvio della guida. t Attendere che la posizione corrente del
veicolo compaia sulla carta stradale.
La guida vocale non viene riprodotta.
Il volume è troppo basso. t Tenere premuto w + sull’unità o sul
telecomando a scheda.
Lo schermo LCD diventa molto luminoso/ scuro.
La temperatura interna dell’unità si registra regolando automaticamente la luminosità dello schermo LCD, a seconda che la temperatura dell’ambiente sia molto alta o bassa. A temperature estreme oltre la gamma regolabile, viene visualizzato un messaggio e si attiva il modo di riscaldamento oppure l’alimentazione viene disattivata.
.
24
Loading...