• Contents of this manual are written for users with
knowledge of using the Microsoft® Windows®
operating system. For details about computer
operation, refer to the manual for the computer.
• Illustrations in this manual may differ from the
actual device.
• Countries/regions are indicated by national flag
icons.
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
in the European Union
and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or
on its packaging indicates that
this product shall not be
treated as household waste.
Instead it shall be handed
over to the applicable
ecycling of electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will
help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The recycling of materials will help to conserve natural
esources. For more detailed information about recycling
of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you
urchased the product.
Applicable accessory: Car battery adaptor
collection point for the
No guarantee for lost data or
damaged data
Sony does not provide any guarantee for lost or
damaged data.
Welcome!
Thank you for purchasing this Sony Personal
Navigation System. Before operating this
system, read this manual thoroughly and retain it
for future reference.
FEATURING:
• Plug & Play capability
• 2.0 GB HDD with pre-installed 21 western
European countries/area maps (Andorra,
Austria, Belgium, Denmark, Finland, France,
Germany, Ireland, Italy, Liechtenstein,
Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway,
Portugal, San Marino, Spain, Sweden,
Switzerland, United Kingdom, Vatican)
• 8 languages selectable for the voice guidance
and on-screen display
• 3.8-inch high quality display
• Advanced 12 ch parallel GPS receiver
• High-quality speaker
• Card remote commander supplied
• Maximum 200 memory points storable
• Tens of thousands of POIs pre-installed
Caution
IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE
FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER
DAMAGES INCLUDING WITHOUT
LIMITATION LOSS OF PROFITS, LOSS OF
REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE
OF THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED
EQUIPMENT, DOWNTIME, AND
PURCHASER’S TIME RELATED TO OR
ARISING OUT OF THE USE OF THIS
PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS
SOFTWARE.
To avoid the risk of injury or accident, read the
following warning before installing and
operating the unit.
On safety
• Observe actual traffic regulations, such as oneway streets, while driving with the route
guidance.
• Comply with your local traffic laws and
regulations.
• Do not watch the unit while driving. It is
dangerous and may cause a traffic accident.
• For your safety, the warning message is
displayed. After reading the warning message,
select “Accept,” then press (OK) to confirm
that you understand.
• For your safety, do not mount or remove the
unit from the holder while driving.
• When mounting the unit in the holder, remove
any supplied accessories, such as USB cable,
etc. from the unit. They may fall or their cables
may interfere with driving, causing a traffic
accident or injury.
• Be sure to take the unit out of the car when
leaving your car to prevent theft or high
temperature damage inside the car.
• When the car battery adaptor is not in use,
disconnect it from the cigarette lighter socket,
as battery drain may still occur even with
ignition OFF.
• Do not place anything other than the specified
the unit in the holder.
• Do not allow any liquid or foreign objects to
enter the unit.
• Do not use any car battery adaptor or AC power
adaptor other than the ones supplied.
• Do not disassemble or modify the unit.
On installation
• Before installing the unit, please check your
local traffic laws and regulations.
• Make sure you install the unit properly
according to the installation instructions.
Improper installation may result in a fire or an
electric shock.
• Before installation, be sure to turn the ignition
switch to the OFF position or take out the key.
Installing the unit with the ignition on may
cause the battery to drain or a short circuit.
• For information about the polarity, battery
voltage and location of the airbag of your car,
please consult your car dealer.
• Do not damage any pipes, tubes, the fuel tank
or electric wiring when installing the unit, as a
fire or accident may result. If you drill a hole in
car panels, make sure that any hidden car parts
will not be damaged.
• Do not use any nuts or bolts for critical devices
such as steering linkage, fuel supply or braking
systems. This can cause a fire or an accident.
• Take care to prevent the cords and wires from
getting tangled or crimped in the moving
portion of a seat rail.
Installing location
• Do not install the holder where:
– it will obstruct the driver’s view when the
holder is mounted in the car, or the unit is in
the holder.
– it will obstruct the operation of the airbag
system.
– it will obstruct the operation of the vehicle,
especially the steering wheel, shift lever, or
brake pedal.
– it will be subjected to heat/high temperature.
• Please consult a qualified technician or service
personnel if you cannot attach the holder to the
car securely.
On GPS
GPS (Global Positioning System) satellites
continuously emit signals for positioning
anywhere on the earth. As a GPS aerial receives
these signals, users can be informed of their
location (latitude, longitude and altitude).
Information must be received from 3 satellites in
order to obtain two-dimensional fixes (latitude
and longitude), and 4 satellites are required for
three-dimensional positioning (latitude,
longitude and altitude). As GPS satellites are
controlled by the U.S. Department of Defense, a
deliberate margin of error between a few metres
(a few feet) and 10 metres (32.8 ft) exists. As a
result, the GPS navigation system may include
an error of between 10 metres (32.8 ft) and about
200 metres (656.2 ft), depending on the
circumstances.
As GPS information is obtained using signal
from satellites, it may be impossible or difficult
to obtain the information in the following
locations:
• Tunnel or underground
4
Page 5
• Under a highway
• Between high buildings
• Between tall trees with dense foliage
On the software
Read the following conditions carefully before
use.
• Copyright laws prohibit reproducing the
software or the software manual in whole or in
part or renting the software without the
permission of the copyright holder.
• In the event a problem occurs with this
software as a result of defective manufacturing,
SONY will replace it at SONY’s option or
issue a refund. However, SONY bears no other
responsibility.
• The software provided with this product cannot
be used with equipment other than that which it
is designated for use with.
• Please note that, due to continued efforts to
improve quality, the software specifications
may be changed without notice.
• Roads and names on the map may differ from
actual roads and names.
• The warranty does not extend to an exchange or
refund due to some typographical errors and
omissions, or any other discrepancy in layout
found in the software.
• In no way may the map data be copied and
used, in whole or in part, without permission of
the copyright holder.
• Contents are subject to change without notice.
By using the unit, you are agreeing to be bound
by the above.
On trademarks
• Microsoft and Windows are registered trademarks of
Microsoft Corporation.
• All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
5
Page 6
Getting started
Checking the contents
Check the package contents.
• Navigation unit (1)
• Card remote commander (1)
C
S
E
K
O
• Car battery adaptor (1)
• AC power adaptor (1)
• Parts for installation
Suction cup
/ball joint (1)
Locking nut (1)
Holder (1)Alcohol swab (1)
• Carry case (1)
• Operating Instructions (1)
• CD-ROMs: NVX-P1 software/this manual
PDF (1), map data (3)
•USB cable (1)
6
Page 7
Installing the unit
Before you start, choose the position on the
windshield that is clearly visible to the driver
without obstructing the road view, and make sure
all surfaces are clean and dry.
4 Align the 2 slots on the underside of
the unit with the tabs on the holder
and push to snap the unit into place.
2
Suction mount
1 Slip the locking nut over the ball joint
with the flat side facing upwards.
Locking nut
Ball joint
2 Snap the cup joint of the holder onto
the ball joint and half tighten the
locking nut.
3
1
2
3 Clean and dry the surface of the
suction cup with the alcohol swab,
hold it firmly against the windscreen,
then press the lever.
Holder
1
5 Pull the GPS receiver out to a
horizontal position.
GPS
receiver
6 Set the angle and tighten the locking
nut firmly.
7
Page 8
Location of controls
q
q
Front:
Rear:
12345
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Card remote commander:
8
d
ESCOK
f
Page 9
The corresponding buttons on the card remote
commander control the same functions as those
on the unit.
a Display window
b Receptor for the card remote
commander
c OK button
To select the highlighted menu option, text or
command.
d/ (zoom/brightness) buttons
To change the amount of map area shown
(press); adjust the screen brightness (press
and hold).
e ESC (escape) button
To cancel an operation, delete the last text
character, return to previous display (press);
delete a line of text (press and hold).
f !/ (power/menu) button
To display the main menu (press); turn the
unit on/off (press and hold).
g w (volume) +/– buttons
To hear the next voice guidance (press);
adjust the guidance volume level (press and
hold).
h (page) button
To change map displays, proceed to next
display.
i </M/,/m buttons
To select items, scroll up/down, move round
a map.
j Speaker
Outputs guidance and warnings.
k GPS receiver
To receive signals from GPS satellites (pull
out to the horizontal position).
l External aerial jack
To connect external GPS aerial (not
supplied).
m USB jack
To connect to a computer with the USB
cable.
n Power jack
To connect the power adaptor.
9
Page 10
Turning the unit on
1 Plug the car battery adaptor into the
power jack of the unit, and the other
end into the car cigarette lighter
socket.
Checking GPS status
You can check the GPS status from the road map
displays.
2 Pull out the GPS receiver to a
horizontal position to receive GPS
signal, then press ! for 1 second.
Tip
You can connect the unit to a mains outlet using the
supplied AC power adaptor.
Turning the unit off
1 Push down the GPS receiver until it
clicks into place.
2 Press and hold !.
The message appears.
3 Press (OK).
Starting up the navigation
1 After turning the unit on, select the
desired language using </M/,/m,
press (OK), then press
The warning display appears.
2 Read the warning display, select
“Accept” using </,, then press
(OK).
The tutorial displays appear.
3 Press repeatedly to proceed.
The main menu display appears.
Tip
You can set not to show the l anguage selection display
or tutorial displays when turning the unit on in the
following 2 ways:
– Select “Do not show on startup” on each display.
– Set from the “Preferences” display (page 18).
.
GPS strength indicator*
* Lights up in green and indicates signal strength.
Lights up in red when signal has been lost.
10
Page 11
Basic operations
Common procedures to operate the system are
explained.
Main menu operations
You can set items in the main menu by the
following procedure.
1 Press .
The main menu appears.
2 Press M/m to select the desired item,
then press (OK).
3 Press </M/,/m to select the desired
setting item, then press (OK).
Tip
The “Route Information” option is available only when
a route has been calculated. For details, see “Route
Information display” on page 14.
Keyboard operations
The keyboard display appears when you need to
enter text.
There are 3 modes for the keyboard display:
alphabet, alternate and number/symbol.
Each display can be shown as follows.
• Number/symbol - select “123” and press (OK).
• Alternate - press , or select “Alt” and press
(OK).
• Alphabet - press , or select “ABC” and press
(OK).
Example: Alphabet display
Candidates
To enter/delete a text
To enter, select a character using </M/,/m
and press (OK). Repeat this operation to
complete.
To delete an input character, press (ESC), or
select “<<” and press (OK).
To delete a line, press and hold (ESC).
To select a candidate
Use </M/,/m and press (OK).
To see the list of all candidates, press . The list
of candidates appears in matching order with the
closest matches at the top.
4 Make the desired setting.
Press </M/,/m to select the desired setting
or input characters/numbers, then press
(OK).
During menu operation:
To return to the previous display, press (ESC).
11
Page 12
Route searching
The system searches for routes automatically
after setting the destination.
The following contents are featured.
– Setting the destination easily by area/street
names, postal codes, etc.
– Saving the desired points as Favourites.
– Setting up to 14 waypoints for a Multi-stop
Trip .
– Setting areas that you want to avoid.
Setting the destination and
starting guidance
The procedure for searching for the route and
starting the route guidance is explained. Setting
the destination by the address is introduced as an
example here. For details on setting the
destination in other ways,
destination in other ways” on page 13.
For your safety, enter the destination information
before starting a journey.
1 Press .
2 Select “Go To” c “Address or POI”
using M/m and (OK).
The “Select country” display* appears.
* Appears only the first time. Thereafter, you will
need to select “Change country” in the
destination display to change the country again.
see “Setting the
4 Select “Find area” in the destination
display using M/m, then press (OK).
Other items:
“Find street”
Searches for routes by street name. Proceed
from step 6.
“Find postal code”
Searches for routes by postal code. Input the
postal code.
“Find Point of Interest”
Searches for routes to a POI, such as
restaurant, hotel, etc., from the category list.
For details, see “Setting the destination in
other ways” on page 13.
5 Input the area name.
For details on how to input the character, see
“Keyboard operations” on page 11.
If you want to go to the centre of the selected
area, select “Go to centre of area,” and
proceed from step 8.
6 Select “Find street” using M/m, press
(OK), then input the street name.
7 Select “Find intersection” or “Enter
house number” using M/m, press
(OK), then select the cross street or
input the house number.
“Find intersection”/“Enter house number” is
selectable only when it is available for the
selected street.
Select “Go to centre of street” to go to the
centre of the street.
The preview display appears.
3 Select the desired country using M/m,
then press (OK).
12
Page 13
8 Select “Go” using </M/,/m, then
2
1
34
press (OK).
The 3D map display appears, the route is
calculated, and the route guidance starts.
Other items:
2D map display
To display, select the preview display and
press (OK).
For details, see “2D map display” on page 14.
Save as Favourite
To save the destination as a Favourite, select
“Save” and press (OK).
For details, see “Registering Favourites and
your home” on page 15.
Address search rules
When searching for a route by address, refer to
the following rules.
• If a street name contains a date or a number,
search by the first number.
• If a street name is a person’s name (including at
least a first and last name), search by the first
name*.
• When searching by postal code in the United
Kingdom, input the postal code with spaces and
without the last 2 letters.
* In Italy, search by the last name.
Setting the destination in
other ways
You can also set the destination and search for
routes by the following methods.
After pressing , select the items in the
following order using </M/,/m and (OK).
My Home
Searches for routes to your home when it is
registered. For details on registering your home,
see “Registering Favourites and your home” on
page 15.
“Go To” c “My Home”
POI
Searches for routes to a POI, such as restaurant,
hotel, etc., from the category list.
“Go To” c “Address or POI” c “Find Point of
Interest” c “Select POI” c the desired POI name
c “Go”
Favourites
Searches for routes to a registered point. For
details on saving a point as a Favourite,
“Registering Favourites and your home” on
page 15.
“Go To” c “Favourites” c the desired Favourite
c “Go”
see
Recent
Searches for routes by recently searched
destination.
“Go To” c “Recent” c the desired destination c
“Go”
Nearest POI
Searches for routes to the nearest POI, such as
restaurant, hotel, etc. The category list appears
listed in order of distance from your current
position.
“Go To” c “Nearest POI” c “Select POI” c the
desired POI name c “Go”
Tip
You can narrow down the POI search by selecting
“Find Point of Interest” after inputting area name or
postal code.
Guidance displays
Once a route has been calculated, you can show
the following displays.
Each time you press , the display pattern
changes as follows:
2D map t 3D map t Next Turn* t Next 4
Turn s* t …
* Appears only when it is set to be displayed from the
“Preferences” display (page 18).
Basic information on the display
1 North oriented compass
2 GPS strength indicator
3 Current location
4 Speed/Time/Heading/Distance to turn/
Distance to go/ETA (Estimated Time of
Arrival)/Time to go*
* Press </, repeatedly to change the display item.
continue to next page t
13
Page 14
2D map display
A B
ECD
A
B
EFC
EDC
Always oriented north and shows your current
position (if GPS signal is received) and
surrounding street names. If a route is calculated,
the route and turns are highlighted.
Press (OK) to display the cross-hair, press it
again to display the pop-up menu.
3D map display
Oriented to the current heading with an
adjustable horizon.
Adjust the viewing angle using M/m.
Next Turn display
Displays the information of the next turn, such as
the direction and distance.
B AD
Next 4 Turns display
Displays the next 4 turns and their directions,
street names and distances.
Tip
If you make a wrong turn, the route is re-directed.
While the route is re-calculated, “?” appears in the
upper left of the 3D map or Next Turn display.
A Current position
B Next turn
C Direction to next turn
D Distance to next turn
E Next turn instruction
F Map of the next turn
Other guidance displays
Route Information display
Provides information about your current route
and allows you to skip a waypoint or cancel a
route. After pressing
Information” c the following items using </M/
,/m and (OK).
Show route
Shows the entire route on the 2D map display.
Instruction list
Shows the list of next turn instructions of the
entire route. Press
Summary
Shows the addresses of departure point (“From”)
and the destination (“To”), “Estimated time” and
“Distance.” On a multiple destination trip, the
information relates to the next destination point.
Skip Next Dest.
For details, see “To skip a waypoint during the
route guidance” on page 16.
Cancel Route
Select this when you want to cancel the route.
, select “Route
to cycle through the list.
14
Page 15
Setting the destination from
the 2D map display
You can set the destination directly from the 2D
map display using the pop-up menu.
1 Press , select “Map” using M/m,
then press (OK).
The 2D map display appears.
Use / to zoom in/out the map, and </M/
,/m to move around the map.
2 Press (OK) to show the cross-hair on
the map.
To hide, press (ESC).
3 Place the intersection of the cross-hair
on a destination point using </M/,/m.
The street is highlighted and the street name
appears.
4 Press (OK) to show the pop-up menu.
1 Search for the address to save as a
Favourite.
For details, see “Setting the destination and
starting guidance” on page 12.
2 In the preview display, select “Save”
using </M/,/m, then press (OK).
If you do not need to change the name,
proceed from step 5.
3 Select “Name” using M/m, then press
(OK).
4 Change the Favourite name and select
“Enter” to complete.
For details on using the keyboard, see
“Keyboard operations” on page 11.
5 Select “Save as Favourite” using M/m,
then press (OK).
Select “Save as My Home” when you want to
save the point as your home.
To display the Favourites list
Press , select “Go To” c “Favourites” using
M/m and (OK).
Tip
You can also save a Favourite by the 2D pop-up menu
(page 17).
5 Select “Navigate to” to set the street
as the destination by pressing (OK).
The 3D map display appears, the route is
calculated, and the route guidance starts.
Registering Favourites and
your home
You can save up to 200 destinations as Favourites
and one of which as “My Home.”
Other Favourites operations
After pressing , select “Go To” and the items
in the following order using </M/,/m and
(OK).
Editing the Favourite name
“Favourites” c the Favourite that you want to
rename c “Name” c the new name c “Save” c
“Save” c “Save as Favourite”
Deleting a Favourite
“Favourites” c the unwanted Favourite c
“Delete” c “Yes”
Navigating to a Favourite
“Favourites” c the desired Favourite c “Go”
Navigating to your home
“My Home”
15
Page 16
Adding waypoints on the
route
— Multi-stop Trip
You can set up to 14 waypoints for a Multi-stop
Trip, and save the trip as a Favourite.
1 Press , select “Multi-stop Trip”
using M/m, then press (OK).
2 Select “Add” using < /M/,/m, press
(OK), then search for the waypoint by
address, POI, etc.
For details, see “Setting the destination and
starting guidance” on page 12.
3 In the preview display, select “Add to
Trip” using </M/,/m, then press
(OK).
The waypoint is listed in the “Multi-stop
Trip” display.
Repeat step 2 and 3 to continue adding
waypoints.
4 Select “Go” using </M/,/m, then
press (OK).
The 3D map display appears, the route is
calculated, and the route guidance starts.
Tip
You can also add a waypoint using the 2D pop-up
menu. For details, see “Show details” on page 17.
To skip a waypoint during the route
guidance
Press , select “Route Information” c “Skip
Next Dest.” using </M/,/m and (OK).
Other Multi-stop Trip operations
Various operations are available from the “Multistop Trip” display by selecting the items in the
following order using </M/,/m and (OK).
Saving as a Favourite
“Save” c “Save as Favourite”
The saved Multi-stop Trip is displayed as “TRIP
TO …” in the Favourites list (
Deleting a waypoint
The unwanted waypoint in the list c “Delete
from Trip”
To delete all waypoints, select “Clear.”
Changing the order of waypoints
The waypoint to move from the list c “Move” c
the desired position
page 15).
Avoiding an area
You can specify an area on the map to be avoided
and calculate an alternative route in doing so.
You can save up to 10 areas.
Note
If there is no alternative route around a specified area
to avoid, you will be routed through it.
1 Press , select “Map” using M/m,
then press (OK) to show the 2D map
display.
2 Show the cross-hair by pressing (OK),
then place the intersection of the
cross-hair over the area to avoid using
</M/,/m.
3 Show the pop-up menu by pressing
(OK), select “Add Avoid Area” using
M/m, then press (OK).
16
4 Correct the size and position of the
area using </M/,/m, then press
(OK) to complete.
To delete an Avoid Area
Select the Avoid Area that you want to delete c
“Delete Avoid Area” in the pop-up menu using
</M/,/m and (OK).
You can delete all Avoid Areas at once from the
“Preferences” display (
page 18).
Page 17
Using the 2D pop-up menu
You can use the pop-up menu to access
navigational functions from the 2D map.
In the 2D map display, show the cross-hair by
pressing (OK), locate the desired point using
</M/,/m, then press (OK) to show the pop-
up menu.
Select the following items using </M/,/m
and (OK).
Navigate To
Sets the selected point as the destination,
calculates a route from the current position, and
starts the route guidance.
Set as Start Location
Sets the selected point as the departure point.
Add to Favourites
Saves the selected point as a Favourite (page 15).
Show details
Shows the “Address Details” display from which
you can view details of the selected point; add it
to Multi-stop Trip; save it as a Favourite; set it as
a destination.
Add Avoid Area
For details, see “Avoiding an area” on page 16.
Delete Avoid Area
For details, see “To delete an Avoid Area” on
page 16.
Nearest POI
Searches for routes to the nearest POI, such as
restaurant, hotel, etc. The category list appears
listed in order of distance from your current
position.
Route demonstration
The route to the destination can be demonstrated.
1 Press .
2 Select “Preferences” c “Routing”
using M/m and (OK).
3 Press twice.
4 Select “Demonstrate Route” c “Save”
using M/m and (OK).
5 Set the departure point.
For details, see “Set as Start Location” on
page 17.
If GPS signal is received, you do not need to
set the departure point unless you want to
start elsewhere.
6 Set the destination.
When you set by address, POI, etc., from the
main menu,
starting guidance” on page 12.
When you set from the 2D map display and
the pop-up menu,
from the 2D map display” on page 15.
The route demonstration starts.
Once the demonstration is complete, it returns
to a normal mode.
To repeat the route demonstration mode
Select “Repeat” in step 4.
To exit the route demonstration
Follow step 1 to 3, uncheck “Demonstrate
Route,” then select “Save” using M/m and (OK).
see “Setting the destination and
see “Setting the destination
17
Page 18
System settings
— Preferences
The various settings related to the system and the
memory are configurable.
After pressing , select “Preferences” c the
items below using </M/,/m and (OK), then
press “Save” to complete (if selectable). Press
to cycle through the displays if needed.
Routing
Route Type*
To set the preference of route type to either
quickest or shortest when calculating a route.
Preference for motorways*
To set the preference for using motorways when
calculating a route.
Preference for urban roads*
To set the preference for using urban roads when
calculating a route.
Road use
To avoid toll roads, unsealed roads or ferries.
Warn when route includes,
To warn you when the route includes toll roads,
unsealed roads or ferries.
Route Demonstrator (page 17)
Language
Language
To select the desired language for the on-screen
display, the voice guidance and voice scheme.
Voice guidance instructions
To activate/deactivate the voice guidance.
Maps
Display
To adjust the settings on display, such as auto
zoom, map colour scheme, map colours, etc.;
activate/deactivate the Next Turn/Next 4 Turns
display.
Internal Memory
To activate maps.
Points of Interest
To show/hide a POI type icon(s) on the map
displays and POI type(s) in the category list.
1
1
1
Safety Alerts
Active POI
To have audio/visual warning when custom
2
are within a selected radius of your
POIs*
location, which are not necessarily on your route.
Safety
To have audio warning when travelling at or
above designated speed; visual warning when
main menu is accessed in a moving car; audio/
visual warnings when the GPS signal is lost.
My Data
My POI
To display the custom POI files*2 list and
activate/deactivate them.
Clear Data
To delete all data of recently searched
destinations, Favourites, Avoid Areas.
More Preferences
GPS status
To display the GPS status with the latitude,
longitude, north-pointing compass, the heading
in degrees and the strength of each satellite with
a bar chart.
Measurements
To change the setting of position format; set the
local time offset using UTC (Universal Time also known as Greenwich Mean Time)*
12/24-hour clock indication; select distance units
from kilometers/miles.
Startup
To select whether to show the tutorial/language
selection display when turning on the unit; show
the tutorial displays.
About
To display the unit information, such as version,
etc.
*1 Select “Set default” to restore the default settings.
*2 You can install custom POIs on the unit using the
NVX-P1 Desktop (page 19).
*3 When GPS signal has been lost.
3
; select
18
Page 19
Using NVX-P1 Desktop
You can install NVX-P1 Desktop on your
computer to manage maps and custom POIs,
obtain software updates.
Installing and running NVXP1 Desktop
1 Insert the NVX-P1 Application CD into
your computer and follow the prompts
to install the application.
NVX-P1 Desktop runs.
Thereafter, access from the start menu.
Creating custom POIs
— POI Editor
You can create custom POIs using the POI Editor
in 2 ways.
– Create your own POI files.
– Use compatible POI files downloaded from the
Internet.
You can save up to 25 custom POI files on the
unit.
Creating a custom POI file
1 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “New Text File.”
2 Enter the file name within 8 characters
in the “File Name” field, then click
“OK.”
3 Select “Edit” menu on the “POI Editor”
window c “New.”
4 Enter a description of the POI, latitude
and longitude on the “Degrees,
Minutes, Seconds” tab, then click
“OK” to save the POI.
Repeat step 2 to 4 to continue adding POIs.
5 Select “File” menu on the “POI Editor”
window, and click “OK” to save the
POI file.
Tip
To edit the name of created custom POI file, follow
step 1 and 2 above.
Importing a custom POI file
1 Download a POI file from the Internet
and save it on your computer.
2 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Open Text File.”
3 Select the POI file from your local or
network drive, then click “OK.”
Saving custom POI files to the unit
1 Connect the unit to your computer
with the USB cable, and run NVX-P1
Desktop.
2 Select “Map” menu on the NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Save to device.”
3 Adjust the POI settings as required by
selecting the following items.
“Active”
To activate the POI. If it is not selected, only
the “POI Visibility Level” and “Icon File”
will be configured.
“Visual Alert”/“Audio Alert”
To activate the visual/audio warning when the
POI is within a selected radius of your
location.
“Metric”/“Imperial”
To choose the unit of distance for the POI.
“Distance”
To set the distance from the POI at which the
visual/audio warning should display/sound.
“POI Visibility Level”
To indicate the priority of the POI when one
or more POIs are in the same area.
“Icon File”*
To display a custom POI type icon on the
map. Default icon will be used when it is not
selected.
* The file must be a bitmap graphic with a
minimum of 6 × 6 pixels and maximum of 32 × 32
pixels.
4 Click “OK” and follow the prompts.
The custom POI file is saved to the unit.
To delete custom POI files from the unit
Select “Map” on the NVX-P1 Desktop c “Points
of Interest” c “File” c “Manage POI files” c
“File Name”/“Size” of the unwanted POI c
“Delete” c “OK.”
19
Page 20
Updating the unit
You can update the unit software to the most
recent version using the NVX-P1 Desktop. Make
sure that your computer has an Internet
connection available.
1 Connect the unit and your computer
with the USB cable, and run NVX-P1
Desktop.
2 From the “Setup” menu, select
“Update software” c “Check for
updates on the web.”
3 Download the update for your region
to your computer, if available.
Updating is complete.
Installing maps on the unit
You can install additional maps on the unit using
the NVX-P1 Desktop. Purchase a Map Product
Key and activate it with NVX-P1 Desktop. Make
sure that your computer has an Internet
connection available.
1 Connect the unit and your computer
with the USB cable.
2 Run NVX-P1 Desktop and insert a Map
CD into your computer.
The available maps appear.
3 Click the map that you want to install
on the unit.
The map that is already activated is indicated
with different colour. In that case, proceed
from step 6.
4 Follow the prompts to activate your
Map Product Key.
5 Click the map that you want to install
on the unit.
The map is selected. Repeat step 3 to 5 if you
have another Map Product Key to activate.
6 Click “Add to” to install all maps listed
in the “Selected” section of the
“Desktop Selected Maps” tab on the
unit.
The selected maps are installed on the unit.
Tip
Maps are of population areas and not of political areas
such as countries or states. You may need to install
multiple maps to cover the desired geographical area.
To remove maps from the unit
From the NVX-P1 Desktop, open “Maps on the
unit,” click the map that you want to delete, and
select “Remove from NVX-P1” from the pop-up
menu.
20
Page 21
Advanced features of NVX-P1
Desktop
The following items are available on the NVXP1 Desktop.
City/town search
You can display the centre of a selected city/town
in the map display.
Select “Map” menu c “Find City” c enter the
city/town name c double click the city/town
name in the list.
Map colour and texture adjustment
You can adjust the settings of map colours, map
border colour, map border width, crosshatch
texture. You can also set to show the globe
texture*.
Select “Desktop tab” c “Settings” c “Colours”
c “Desktop Colours.”
Map layers
You can install map layers on the unit. The
selectable layers are POIs, bodies of water and
parks, and land contours (topography).
Select “Desktop tab” c “Settings” c “Layers.”
Backups
You can back up the preference settings, the data
of Favourites and “My Home” on the unit.
Select “File” menu c “Backup” c “New
Backup” c “OK.”
To delete, select “File” menu c “Backup” c the
unwanted backup c “Delete” c “OK.”
To restore, select “File” menu c “Restore” c the
desired backup c “OK.”
* Visible only if the map has no colour or crosshatch
texture.
Additional information
Precautions
If your car has been parked in direct sunlight,
allow the unit to cool off before operating it.
Moisture condensation
On a rainy day or in a very damp area, moisture
condensation may occur inside the unit. Should
this occur, the unit will not operate properly. In
such a case, wait for about an hour until the
moisture has evaporated.
To maintain the performance
Be careful not to splash juice or other soft drinks
onto the unit.
Maintenance
Replacing the lithium battery of the
card remote commander
Under normal conditions, the battery will last
approximately 1 year. (The service life may be
shorter, depending on the conditions of use.)
When the battery becomes weak, the range of the
card remote commander becomes shorter.
Replace the battery with a new CR2025 lithium
battery. Use of any other battery may present a
risk of fire or explosion.
x
+ side up
continue to next page t
21
Page 22
Notes on the lithium battery
• Keep the lithium battery out of the reach of children.
Should the battery be swallowed, immediately
consult a doctor.
• Wipe the battery with a dr y cloth to assure a good
contact.
• Be sure to observe the correct polarity when
installing the battery.
• Do not hold the battery w ith metallic tweezers,
otherwise a short-circuit may occur.
WARNING
Battery may explode if mistreated.
Do not recharge, disassemble, or dispose of
in fire.
Fuse replacement
When replacing the fuse, be sure to use one
matching the amperage rating stated on the
original fuse. If the fuse blows, check the power
connection and replace the fuse. If the fuse blows
again after replacement, there may be an internal
malfunction. In such a case, consult your nearest
Sony dealer.
Fuse (2 A)
Warni ng
Never use a fuse with an amperage rating
exceeding the one supplied with the unit as this
could damage the unit.
To tighten
To remove
Specifications
Navigation unit
Operating temperature: 0 ºC to 55 ºC
(32 ºF to 131 ºF)
Storage temperature: –40 ºC to +70 ºC
(–40 ºF to +158 ºF)
Dimensions: Approx. 165 × 76 × 43.7 mm
(6.5 × 3.0 × 1.7 in) (w × h × d)
Mass: Approx. 370 g (13.1 oz)
Power requirements:
DC 5 V
(from the supplied 12 V car battery adaptor
(negative earth)/AC power adaptor)
Connection terminal:
External aerial jack
Power jack
USB jack
GPS receiver
Location method: All in view method
Maximum number of tracking satellites: 12 satellites
Speaker
Maximum power output: 0.25 W
Optional accessory
External GPS Antenna: VCA-39
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Lead-free solder is used for soldering all the par ts
including circuit component electrodes.
• Halogenated flame retardants are not used in
printed wiring boards.
22
Page 23
Troubleshooting
The following checklist will help you remedy
problems you may encounter with your unit.
Before going through the checklist below, check
the connection and operating procedures.
The operation buttons do not function.
The operation may take time while a map is
displayed.
The unit does not turn on.
t Check that the ignition switch is in the ON
position.
t Check the connection between the car
battery adaptor and cigarette lighter socket.
t If the ambient temperature is very high, the
protection circuit may activate and prevent
the unit from turning on. Allow the unit to
cool off, and turn it on.
t Check the fuse in the car battery adaptor.
The remote does not function.
• There are obstacles between the card remote
commander and the remote receptor on the
unit.
• The distance between the card remote
commander and the unit is too far.
• The card remote commander is not pointed
at the remote receptor on the unit.
• The batteries in the card remote commander
are weak. For details, see “Replacing the
lithium battery of the card remote
commander” on page 21.
GPS signal cannot be received.
• The system cannot receive GPS signals due
to an obstruction.
t Move your car somewhere clear.
• GPS signal reception is low.
t Check the GPS signal values.
t An external GPS aerial (not supplied)
may be required for a heated or heat
reflective windscreen.
• There is an obstacle in front of the GPS
receiver.
t Install the unit where the signal is not
interrupted by the body of the car, etc. For
details on the unit installation, see
“Installing the unit” on page 7.
t Check that the GPS receiver is pulled out
to a horizontal position. For details, see
“Installing the unit” on page 7.
• Signal may not be received if a window film
is attached. In that case, use an external GPS
aerial (not supplied).
The car position on the map does not match
the current road.
The error margin of the signal from the GPS
satellites is too large. A maximum error
margin of a few hundred metres can exist.
The guidance patterns cannot be changed
by pressing
The current car position does not appear on the
route right after guidance started.
t Wait until the current car position appears
on the road map.
The voice guidance cannot be heard.
The volume is set too low.
t Press and hold w + on the unit or card
remote commander.
The LCD becomes very bright/dark.
The internal temperature of the unit is
regulated by automatically adjusting the
brightness of the LCD, depending on whether
the ambient temperature is very high or low. In
extreme temperatures beyond the adjustable
range, a message will appear, and the warm up
mode will be turned on, or the power will be
turned off.
.
23
Page 24
Index
Numerics
2D map 14, 15
2D pop-up menu 17
3D map 14
A
About 18
Active POI 18
Add
Avoid Area 16
To Favourites
To Trip
Waypoint
Address 12
Auto zoom 18
Avoid
Area 16
Ferries
Toll roads
Unsealed roads
15, 17
16
16
18
18
18
C
Cancel Route 14
Card remote commander 8
Clear Data
Avoid Areas 18
18
Favourites
Recent
18
D
Delete
Avoid Area 16
Custom POI
Favourite
Tex t
Waypoint
Display 18
Distance units 18
19
15
11
16
F
Favourite
Delete 15
15
Edit name
Navigate to
Register
Ferries
Avoid 18
War n
Find
Area 12
Intersection
Point of Interest
Postal code
Street
Fuse 22
13, 15
15
18
12
12
12
G
Go To 12
GPS 4
GPS status 10, 18
Guidance displays 13
H
House number 12
I
Instruction list 14
Internal Memory 18
K
Keyboard 11
L
Language 18
Latitude 18
Longitude 18
12
M
Main menu 11
Map 15, 16
Map colour scheme 18
Map colours 18
Maps 18
Measurements 18
More Preferences 18
Multi-stop Trip
Add 16
Save
16
My Data 18
My Home 13, 15
My POI 18
N
Navigate To 17
Nearest POI 13, 17
Next 4 Turns 14
Next Turn 14
NVX-P1 Desktop 19
P
POI (Points of Interest) 13, 18
POI Editor 19
Position format 18
Preference for motorways 18
Preference for urban roads 18
Preferences 18
R
Recent 13
Road use 18
Route Demonstrator 17
Route Information 14
Route Type 18
Routing 18
24
Page 25
S
Safety 18
Safety Alerts 18
Save as
Favourite 15, 17
My Home
Select country 12
Set as Start Location 17
Show details 17
Show route 14
Skip Next Dest. 14
Startup 18
Summary 14
• In diesem Handbuch wird davon ausgegangen,
dass der Anwender mit dem Betriebssystem
Microsoft® Windows® vertraut ist. Einzelheiten
zum Betrieb des Computers finden Sie im
Handbuch zum Computer.
• Die Abbildungen in dieser Anleitung können sich
von dem eigentlichen Gerät unterscheiden.
• Länder und Regionen sind durch Symbole mit der
jeweiligen Nationalflagge gekennzeichnet.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den
Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten
Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Autobatterieadapter
oder seiner Verpackung weist
Keine Garantie für Datenverluste
und beschädigte Daten
Sony übernimmt keine Garantie für
Datenverluste und beschädigte Daten.
Achtung
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN
ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR
NEBEN-, INDIREKTE ODER
FOLGESCHÄDEN ODER FÜR
IRGENDWELCHE ANDEREN SCHÄDEN,
EINSCHLIESSLICH UND OHNE JEDE
EINSCHRÄNKUNG JEGLICHER HAFTUNG
FÜR ENTGANGENEN GEWINN,
ENTGANGENES EINKOMMEN,
DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL
DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER
GERÄTE, AUSFALLZEITEN ODER
ZEITAUFWAND DES BENUTZERS, DIE AUF
DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS,
DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/
ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER
IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für dieses
Bordnavigationssystem von Sony entschieden
haben. Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Systems bitte genau durch
und bewahren Sie sie zum späteren
Nachschlagen sorgfältig auf.
FUNKTIONEN UND MERKMALE:
• Plug & Play-Unterstützung
• 2,0-GB-Festplatte mit 21 vorinstallierten
Karten für Länder/Regionen in Westeuropa
(Andorra, Belgien, Dänemark, Deutschland,
Finnland, Frankreich, Großbritannien, Irland,
Italien, Liechtenstein, Luxemburg, Monaco,
Niederlande, Norwegen, Österreich, Portugal,
San Marino, Schweden, Schweiz, Spanien,
Vatikan)
• Auswahl aus 8 Sprachen für die Sprachführung
und die Bildschirmanzeigen
• 3,8-Zoll-Display hoher Qualität
• Hoch entwickelter GPS-Empfänger mit 12
parallelen Kanälen
Um das Risiko von Unfällen und Verletzungen
zu vermeiden, lesen Sie vor dem Installieren und
vor der Inbetriebnahme des Geräts bitte die
folgenden Warnhinweise.
Sicherheit
• Beachten Sie beim Fahren mit der
Routenführung die Verkehrsvorschriften vor
Ort, wie z. B. Einbahnstraßen.
• Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln.
• Schauen Sie während der Fahrt nicht auf das
Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten
abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall
verursachen.
• Aus Sicherheitsgründen wird ein Warnhinweis
angezeigt. Nachdem Sie den Warnhinweis
gelesen haben, wählen Sie „Akzeptieren“ und
drücken Sie (OK), um zu bestätigen, dass Sie
den Warnhinweis zur Kenntnis genommen
haben.
• Nehmen Sie während der Fahrt aus
Sicherheitsgründen das Gerät nicht aus der
Halterung und setzen Sie es nicht darin ein.
• Wenn Sie das Gerät in die Halterung einsetzen,
müssen Sie alle mitgelieferten Zubehörteile
wie das USB-Kabel usw. vom Gerät lösen.
Diese Teile könnten herunterfallen, die Kabel
könnten Sie beim Lenken des Fahrzeugs
behindern und es besteht Verletzungsgefahr
und die Gefahr von Verkehrsunfällen.
• Wenn Sie das Fahrzeug abstellen, lassen Sie
das Gerät nicht im Fahrzeug, um zu verhindern,
dass das Gerät gestohlen oder durch hohe
Temperaturen im Wageninneren beschädigt
wird.
• Wenn Sie den Autobatterieadapter nicht
verwenden, trennen Sie ihn von der
Zigarettenanzünderbuchse. Andernfalls wird
die Batterie möglicherweise entladen, auch
wenn sich der Zündschlüssel in der Position
OFF befindet.
• Setzen Sie ausschließlich das angegebene Gerät
in die Halterung ein.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten
oder Fremdkörper in das Gerät gelangen.
• Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Autobatterieadapter bzw. das
mitgelieferte Netzteil.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht und nehmen Sie
keine Veränderungen daran vor.
Installation
• Bevor Sie dieses Gerät installieren, sollten Sie
sich über die örtlichen Verkehrsregeln
informieren.
• Installieren Sie das Gerät ordnungsgemäß wie
in den Installationsanweisungen erläutert. Bei
unsachgemäßer Installation besteht
Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
• Stellen Sie vor der Installation unbedingt den
Zündschlüssel in die Position OFF oder ziehen
Sie ihn ab. Wenn Sie das Gerät bei
eingeschalteter Zündung installieren, wird die
Autobatterie möglicherweise entladen oder es
kann zu einem Kurzschluss kommen.
• Informationen über Polarität, Batteriespannung
und Position der Airbags bei Ihrem Fahrzeug
erhalten Sie bei Ihrem Autohändler.
• Achten Sie bei der Installation dieses Geräts
darauf, keine elektrischen oder sonstigen
Leitungen oder Kabel irgendwelcher Art oder
den Treibstofftank zu beschädigen. Andernfalls
besteht Feuer- oder Unfallgefahr. Wenn Sie an
Fahrzeugteilen Bohrungen anbringen,
vergewissern Sie sich, dass keine verdeckten
Fahrzeugteile beschädigt werden.
• Bringen Sie keine Schrauben, Bolzen oder
Muttern an sicherheitsrelevanten Teilen wie
Lenksäule, Benzinleitung oder Bremssystem
an. Andernfalls besteht Feuer- oder
Unfallgefahr.
• Achten Sie darauf, dass keine Kabel zwischen
den beweglichen Teilen einer Sitzschiene
eingeklemmt werden können.
Montageposition
• Installieren Sie die Halterung nicht an Orten, an
denen sie:
– die Sicht des Fahrers behindert, wenn die
Halterung im Fahrzeug montiert ist oder das
Gerät in die Halterung eingesetzt ist;
– die Funktionstüchtigkeit der Airbags
beeinträchtigt;
– den Fahrer behindert. Achten Sie besonders
darauf, dass das Lenkrad, der Schalthebel und
das Bremspedal nicht blockiert werden;
– Hitze oder hohen Temperaturen ausgesetzt
ist.
• Wenden Sie sich bitte an qualifiziertes
Fachpersonal, wenn Sie die Halterung nicht
sicher am Fahrzeug anbringen können.
4
Page 29
Das GPS-System
GPS-Satelliten (Global Positioning System)
strahlen kontinuierlich Signale aus, mit denen
sich weltweit eine relativ genaue
Positionsbestimmung vornehmen lässt. Mithilfe
einer GPS-Antenne können diese Signale
empfangen und die Position des Empfängers
(Längengrad, Breitengrad und Höhe) ermittelt
werden. Für eine zweidimensionale
Positionsbestimmung (Längengrad und
Breitengrad) sind Informationen von 3 Satelliten
erforderlich. Für eine dreidimensionale
Positionsbestimmung (Längengrad, Breitengrad
und Höhe) werden die Signale von 4 Satelliten
benötigt. Da GPS-Satelliten vom USamerikanischen Verteidigungsministerium
kontrolliert werden, gibt es eine gewollte
Fehlerspanne von bis zu 10 Metern. Dadurch
kann beim GPS-Navigationssyste m die ermittelte
Position zwischen 10 und 200 Metern von der
tatsächlichen Position abweichen.
Die GPS-Signale werden von Satelliten
ausgestrahlt und sind deshalb an den folgenden
Orten möglicherweise gar nicht oder nicht
einwandfrei zu empfangen:
• Tunnel oder Unterführungen
• Unter Autobahnen
• Zwischen hohen Gebäuden
• Zwischen hohen Bäumen mit dichtem
Laubwerk
Die Software
Lesen Sie die folgenden Nutzungsbedingungen
vor der Verwendung bitte sorgfältig durch.
• Die Software und das Softwarehandbuch sind
urheberrechtlich geschützt. Ohne die
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers dürfen
sie weder ganz noch auszugsweise reproduziert
werden. Auch ein Verleih der Software ist
untersagt.
• Wenn bei dieser Software aufgrund eines
Herstellungsfehlers ein Problem auftritt, wird
das Produkt nach SONYs Ermessen von SONY
ersetzt oder erstattet. Weiter gehende
Haftungsansprüche gegenüber SONY bestehen
jedoch nicht.
• Die mit diesem Produkt gelieferte Software
kann nur mit ausdrücklich dafür geeigneten
Geräten eingesetzt werden.
• Wir sind um eine stetige Verbesserung unserer
Produkte bemüht. Beachten Sie deshalb bitte,
dass sich die Softwarespezifikationen ohne
Ankündigung ändern können.
• Straßen und Namen auf der Karte können von
den tatsächlichen Straßen und Namen
abweichen.
• Die Gewährleistung schließt das Recht auf
Umtausch oder Erstattung des Kaufpreises
aufgrund von typografischen Fehlern und
Unvollständigkeiten oder anderen
Darstellungsfehlern aus.
• Auf keinen Fall dürfen die Kartendaten ohne
Zustimmung des Urheberrechtsinhabers ganz
oder auszugsweise kopiert oder verwendet
werden.
• Die Inhalte unterliegen unangekündigten
Änderungen.
Durch Verwendung des Geräts erklären Sie sich
mit den oben genannten Bedingungen
einverstanden.
Markenzeichen
• Microsoft und Windows sind eingetragene
Markenzeichen der Microsoft Corporation.
• Alle anderen Markenzeichen sind Markenzeichen
der jeweiligen Eigentümer.
Wählen Sie zunächst an der Windschutzscheibe
die Montageposition aus. Das Gerät muss für den
Fahrer gut sichtbar sein, ohne die Sicht auf die
Straße zu blockieren. Achten Sie darauf, dass
alle Montageflächen sauber und trocken sind.
Montage mit Saugnapf
1 Schieben Sie die Sicherungsmutter
mit der flachen Seite nach oben über
das Kugelgelenk.
Sicherungsmutter
3 Reinigen Sie die Oberfläche des
Saugnapfs mit dem Alkoholtupfer und
lassen Sie sie trocknen. Drücken Sie
den Saugnapf fest an die
Windschutzscheibe und betätigen Sie
den Hebel.
4 Richten Sie die 2 Aussparungen an
der Unterseite des Geräts an den
Laschen an der Halterung aus und
drücken Sie das Gerät in die
Halterung, bis es einrastet.
Kugelgelenk
2 Drücken Sie die Kugelpfanne an der
Halterung auf das Kugelgelenk, bis sie
einrastet, und ziehen Sie die
Sicherungsmutter halb an.
3
1
2
Halterung
2
1
5 Klappen Sie den GPS-Empfänger in
die horizontale Position.
GPS-
Empfänger
6 Stellen Sie den Winkel ein und ziehen
Sie die Sicherungsmutter fest an.
7
Page 32
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
q
q
Vorderseite:
12345
ESC
OK
R
8769
Rückseite:
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Kartenfernbedienung:
8
d
ESCOK
f
Page 33
Die entsprechenden Tasten auf der
Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion
wie die Tasten am Gerät.
a Display
b Empfänger für die
Kartenfernbedienung
c Ta st e O K
Auswählen der hervorgehobenen
Menüoption, des hervorgehobenen Texts
oder des hervorgehobenen Befehls.
d Ta st en / (Zoom/Helligkeit)
Ändern der Größe des angezeigten
Kartenausschnitts (drücken) bzw. Einstellen
der Bildschirmhelligkeit (gedrückt halten).
e Taste ESC (Escape)
Abbrechen eines Vorgangs, Löschen des
letzten Zeichens, Zurückschalten zur
vorherigen Anzeige (drücken) bzw. Löschen
einer Textzeile (gedrückt halten).
f Ta st e !/ (Stromversorgung/Menü)
Anzeigen des Hauptmenüs (drücken) bzw.
Ein-/Ausschalten des Geräts (gedrückt
halten).
g Ta st en w (Lautstärke) +/–
Abrufen der nächsten Sprachführungsansage
(drücken) bzw. Einstellen der Lautstärke für
die Sprachführung (gedrückt halten).
h Ta st e (Seite)
Wechseln der Kartenanzeige, Weiterschalten
zur nächsten Anzeige.
i Ta st en </M/,/m
Auswählen von Optionen, Blättern nach
oben/unten, Verschieben des angezeigten
Kartenausschnitts.
j Lautsprecher
Gibt die Sprachführung und Warnhinweise
aus.
k GPS-Empfänger
Empfängt Signale von GPS-Satelliten (in die
horizontale Position klappen).
l Buchse für Außenantenne
Hier können Sie eine externe GPS-Antenne
(nicht mitgeliefert) anschließen.
m USB-Buchse
Hier können Sie über ein USB-Kabel einen
Computer anschließen.
n Stromversorgungsbuchse
Hier können Sie den
Stromversorgungsadapter anschließen.
9
Page 34
Einschalten des Geräts
Starten der Navigation
1 Verbinden Sie den Autobatterieadapter
mit der Stromversorgungsbuchse des
Geräts und stecken Sie das andere
Ende in die
Zigarettenanzünderbuchse.
2 Klappen Sie den GPS-Empfänger in
die horizontale Position, damit GPSSignale empfangen werden können,
und halten Sie dann ! 1 Sekunde lang
gedrückt.
Tipp
Über das mitgelieferte Netzteil können Sie das Gerät
an eine Netzsteckdose anschließen.
Ausschalten des Geräts
1 Klappen Sie den GPS-Empfänger nach
unten, bis er mit einem Klicken
einrastet.
2 Halten Sie ! gedrückt.
Eine Meldung wird angezeigt.
3 Drücken Sie (OK).
1 Wählen Sie nach dem Einschalten des
Geräts mit </M/,/m die gewünschte
Sprache aus, drücken Sie (OK) und
.
dann
Ein Warnhinweis wird angezeigt.
2 Lesen Sie den Warnhinweis, wählen
Sie mit </, „Akzeptieren“ und
drücken Sie (OK).
Das Lernprogramm wird angezeigt.
3 Drücken Sie mehrmals , um
fortzufahren.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
Tipp
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Gerät so einzustellen,
dass die Anzeige zum Auswählen der Sprache und
das Lernprogramm beim Einschalten des Geräts nicht
angezeigt werden:
– Wählen Sie in beiden Anzeigen „Beim Start
ausblenden“.
– Nehmen Sie die entsprechende Einstellung in der
Anzeige „Einstellungen“ vor (Seite 20).
Überprüfen des GPS-Status
Der GPS-Status wird in den Straßenkarten
angezeigt.
10
Anzeige für die GPS-Signalstärke*
* Leuchtet grün und gibt die Signalstärke an. Leuchtet
rot, wenn das Signal zu schwach ist.
Page 35
Grundfunktionen
Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das
Gerät bedienen.
Arbeiten mit dem Hauptmenü
Gehen Sie zum Einstellen von Optionen im
Hauptmenü folgendermaßen vor.
1 Drücken Sie .
Das Hauptmenü wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit M/m die gewünschte
Option aus und drücken Sie (OK).
Beim Arbeiten mit dem Menü:
Um zur vorherigen Anzeige zurückzuschalten,
drücken Sie (ESC).
Tipp
Die Option „Info zur Route“ steht nur zur Verfügung,
wenn bereits eine Route berechnet wurde. Näheres
dazu finden Sie unter „Anzeige mit Infos zur Route“
auf Seite 15.
Arbeiten mit der Tastatur
Die Tastaturanzeige erscheint, wenn Text
eingegeben werden muss.
Für die Tastaturanzeige stehen 3 Modi zur
Verfügung: Alphabet, Alternativ und Zahlen/
Symbole.
Rufen Sie die verschiedenen Anzeigen
folgendermaßen auf:
• Zahlen/Symbole - Wählen Sie „123“ und
drücken Sie (OK).
• Alternativ - Drücken Sie oder wählen Sie
„Alt“ und drücken Sie (OK).
• Alphabet - Drücken Sie oder wählen Sie
„ABC“ und drücken Sie (OK).
Beispiel: Alphabetanzeige
Wahlmöglichkeiten
3 Wählen Sie mit </M/,/m die
gewünschte Einstelloption aus und
drücken Sie (OK).
4 Nehmen Sie die gewünschte
Einstellung vor.
Wählen Sie mit </M/,/m die gewünschte
Einstellung aus oder geben Sie Zeichen/
Zahlen ein und drücken Sie (OK).
So geben Sie Text ein/löschen Sie Text
Um Text einzugeben, wählen Sie mit </M/,/
m das gewünschte Zeichen aus und drücken
(OK). Geben Sie auf diese Weise alle
gewünschten Zeichen ein.
Um ein eingegebenes Zeichen zu löschen,
drücken Sie (ESC) oder wählen Sie „<<“ und
drücken Sie (OK).
Um eine Zeile zu löschen, halten Sie (ESC)
gedrückt.
So wählen Sie eine Wahlmöglichkeit aus
Verwenden Sie </M/,/m und drücken Sie
(OK).
Drücken Sie , um eine Liste aller
Wahlmöglichkeiten anzuzeigen. Die
Wahlmöglichkeiten werden in der Reihenfolge
der Übereinstimmung angezeigt, angefangen mit
den am besten übereinstimmenden
Wahlmöglichkeiten.
11
Page 36
Routensuche
Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das
System automatisch nach Routen.
Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung.
– Schnelles Festlegen des Ziels nach Gebiet/
Straßenname, Postleitzahl usw.
– Speichern bestimmter Punkte als Favoriten.
– Einstellen von bis zu 14 Zwischenzielen für
eine Multistop-Tour.
– Einstellen von Gebieten, die vermieden werden
sollen.
Festlegen des Ziels und
Starten der Routenführung
Im Folgenden wird erläutert, wie Sie eine Route
suchen und die Routenführung starten. Als
Beispiel wird erläutert, wie Sie das Ziel anhand
der Adresse festlegen können. Nähere
Erläuterungen zu anderen Möglichkeiten, das
Ziel festzulegen, finden Sie unter
Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13.
Geben Sie aus Sicherheitsgründen die
Zielinformationen ein, bevor Sie losfahren.
1 Drücken Sie .
2 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe
zu“ c „Adresse oder SZ“ aus.
Die Anzeige „Land auswählen“* erscheint.
* Erscheint nur beim ersten Mal. Danach müssen
Sie „Land ändern“ in der Zielanzeige auswählen,
wenn Sie ein anderes Land auswählen wollen.
„Festlegen des
4 Wählen Sie in der Zielanzeige mit M/m
„Gebiet suchen“ aus und drücken Sie
(OK).
Weitere Optionen:
„Straße suchen“
Dient zum Suchen der Route anhand des
Straßennamens. Fahren Sie mit Schritt 6 fort.
„PLZ suchen“
Dient zum Suchen der Route anhand der
Postleitzahl. Geben Sie die Postleitzahl ein.
„Sonderziel suchen“
Dient zum Suchen der Route anhand eines
Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels
usw. aus der Kategorieliste.
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des
Ziels auf andere Weise“ auf Seite 13.
5 Geben Sie den Gebietsnamen ein.
Erläuterungen zum Eingeben von Zeichen
finden Sie unter
auf Seite 11.
Wenn das Ziel in der Mitte des ausgewählten
Gebiets liegt, wählen Sie „Gebietsmitte
anzeigen“ und fahren mit Schritt 8 fort.
6 Wählen Sie mit M/m „Straße suchen“
aus, drücken Sie (OK) und geben Sie
den Straßennamen ein.
7 Wählen Sie mit M/m „Kreuzung
suchen“ oder „Hausnummer
eingeben“ aus, drücken Sie (OK) und
wählen Sie die Kreuzung aus oder
geben Sie die Hausnummer ein.
„Kreuzung suchen“/„Hausnummer eingeben“
steht nur zur Auswahl, wenn die jeweilige
Angabe für die ausgewählte Straße zur
Verfügung steht.
Wählen Sie „Gehen Sie zur Gebietsmitte“,
wenn das Ziel in der Gebietsmitte liegt.
Die Vorschauanzeige erscheint.
„Arbeiten mit der Tastatur“
3 Wählen Sie mit M/m das gewünschte
Land aus und drücken Sie (OK).
12
Page 37
8 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus
und drücken Sie (OK).
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route
wird berechnet und die Routenführung
beginnt.
Weitere Optionen:
2D-Kartenanzeige
Wählen Sie die Vorschauanzeige aus und
drücken Sie (OK), um die 2D-Kartenanzeige
aufzurufen.
Näheres dazu finden Sie unter „2DKartenanzeige“ auf Seite 14.
Als Favoriten speichern
Wenn Sie ein Ziel als Favoriten speichern
wollen, wählen Sie „Speichern“ und drücken
(OK).
Näheres dazu finden Sie unter „Registrieren
von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf
Seite 16.
Regeln für das Suchen nach Adressen
Wenn Sie eine Route nach der Adresse suchen,
beachten Sie bitte folgende Regeln.
• Wenn ein Straßenname Zahlenangaben oder
eine Nummer enthält, suchen Sie nach der
ersten Zahl.
• Wenn es sich bei einem Straßennamen um den
Namen einer Person handelt (mit mindestens
einem Vor- und Nachnamen), suchen Sie nach
dem ersten Namen*.
• Wenn Sie in Großbritannien nach der
Postleitzahl suchen, geben Sie die Postleitzahl
mit Leerzeichen, aber ohne die letzten 2 Stellen
ein.
* Suchen Sie in Italien nach dem Nachnamen.
Festlegen des Ziels auf
andere Weise
Zum Festlegen des Ziels und zum Suchen der
Route stehen Ihnen auch die folgenden
Möglichkeiten zur Verfügung.
Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann
mit </M/,/m und (OK) die verschiedenen
Optionen in der folgenden Reihenfolge aus.
Mein Zuhause
Dient zum Suchen der Route zu Ihrer
Heimatanschrift, sofern diese registriert ist.
Erläuterungen zum Registrieren der
Heimatanschrift finden Sie unter
von Favoriten und der Heimatanschrift“ auf
Seite 16.
„Gehe zu“ c „Mein Zuhause“
SZ
Dient zum Suchen der Route anhand eines
Sonderziels wie eines Restaurants, Hotels usw.
aus der Kategorieliste.
„Gehe zu“ c „Adresse oder SZ“ c „Sonderziel
suchen“ c „Auswählen“ c der Name des
gewünschten Sonderziels c „Start“
Favoriten
Dient zum Suchen der Route zu einem
registrierten Ziel. Erläuterungen zum Speichern
eines Ziels als Favoriten finden Sie unter
„Registrieren von Favoriten und der
Heimatanschrift“ auf Seite 16.
„Gehe zu“ c „Favoriten“ c der gewünschte
Favorit c „Start“
Letzte Ziele
Dient zum Suchen der Route zu einem der Ziele,
nach denen zuletzt gesucht wurde.
„Gehe zu“ c „Letzte Ziele“ c das gewünschte
Ziel c „Start“
SZ in Umgebung
Dient zum Suchen der Route zu einem
Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem
Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der
Kategorieliste sind nach der Entfernung von der
aktuellen Position sortiert.
„Gehe Zu“ c „SZ in Umgebung“ c
„Auswählen“ c der Name des gewünschten
Sonderziels c „Start“
Tipp
Sie können die Suche nach Sonderzielen eingrenzen,
indem Sie zunächst einen Gebietsnamen oder eine
Postleitzahl eingeben und dann „Sonderziel suchen“
auswählen.
„Registrieren
13
Page 38
Anzeigen für die
2
1
34
A B
ECD
A
B
BAD
EFC
EDC
Routenführung
Sobald eine Route berechnet wurde, können Sie
zwischen verschiedenen Anzeigen umschalten.
Mit jedem Tastendruck auf wechselt die
Anzeige folgendermaßen:
2D-Karte t 3D-Karte t Nächste
Abzweigung* t Nächste 4 Abzweigungen*
t …
* Wird nur angezeigt, wenn dies in der Anzeige
„Einstellungen“ so eingestellt ist (Seite 19).
Grundlegende Informationen im Display
1 Nach Norden ausgerichteter Kompass
2 Anzeige für die GPS-Signalstärke
3 Aktuelle Position
4 Geschwindigkeit/Zeit/Richtung/Entfernung
zur Abzweigung/Verbleibende Strecke/
Erwartete Ankunftszeit/Restliche Fahrzeit*
* Drücken Sie mehrmals </,, um zwischen den
Anzeigen zu wechseln.
2D-Kartenanzeige
Diese Kartenanzeige ist immer nach Norden
ausgerichtet und Ihre aktuelle Position (sofern
ein GPS-Signal empfangen wird) sowie die
Straßennamen in der Umgebung werden
angezeigt. Wenn eine Route berechnet wurde,
werden die Route und die Abzweigungen
hervorgehoben angezeigt.
Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz
einzublenden, und drücken Sie die Taste erneut,
um das Popup-Menü aufzurufen.
3D-Kartenanzeige
Diese Anzeige ist in der aktuellen Fahrtrichtung
ausgerichtet und der Horizont kann eingestellt
werden.
Stellen Sie den Blickwinkel mit M/m ein.
Anzeige mit der nächsten Abzweigung
Informationen zur nächsten Abzweigung wie
Richtung und Entfernung werden angezeigt.
Anzeige mit den nächsten 4
Abzweigungen
Die nächsten 4 Abzweigungen sowie die
jeweilige Richtung, die Straßennamen und die
jeweilige Entfernung werden angezeigt.
14
Tipp
Wenn Sie falsch abbiegen, wird die Route neu
berechnet. Während der Neuberechnung der Route
wird oben links in der 3D-Kartenanzeige bzw. in der
Anzeige mit der nächsten Abzweigung „?“ angezeigt.
Page 39
A Aktuelle Position
B Nächste Abzweigung
C Richtung der nächsten Abzweigung
D Entfernung zur nächsten Abzweigung
E Anweisung zur nächsten Abzweigung
F Karte mit der nächsten Abzweigung
Weitere Anzeigen für die
Routenführung
Anzeige mit Infos zur Route
Hier finden Sie Informationen zur aktuellen
Route und Sie können Zwischenziele
überspringen oder die Route abbrechen. Drücken
und wählen Sie mit </M/,/m und
Sie
(OK) „Info zur Route“ c die folgenden
Optionen aus.
Route anzeigen
Zeigt die gesamte Route in der 2DKartenanzeige an.
Anweisungsliste
Zeigt die Liste der Anweisungen zur nächsten
Abzweigung für die gesamte Route an. Drücken
, um in der Liste zu blättern.
Sie
Zusammenfassung
Hier werden die Adressen des Ausgangspunkts
(„Von“) und des Ziels („Nach“), „Erwartete
Ankunftszeit“ und „Entfernung“ angezeigt. Bei
einer Multistop-Tour beziehen sich die Angaben
auf den nächsten Zielpunkt.
Näch. Ziel überspr.
Näheres dazu finden Sie unter „So überspringen
Sie während der Routenführung ein
Zwischenziel“ auf Seite 17.
Route abbrechen
Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Route
verwerfen wollen.
Festlegen des Ziels in der
2D-Kartenanzeige
Mithilfe des Popup-Menüs können Sie das Ziel
direkt in der 2D-Kartenanzeige festlegen.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Landkarte“ aus und drücken Sie
(OK).
Die 2D-Kartenanzeige erscheint.
Mit / können Sie die Karte vergrößern/
verkleinern und mit </M/,/m können Sie
den angezeigten Kartenausschnitt
verschieben.
2 Drücken Sie (OK), um das Fadenkreuz
in die Karte einzublenden.
Drücken Sie (ESC), wenn Sie das
Fadenkreuz ausblenden wollen.
3 Stellen Sie den Mittelpunkt des
Fadenkreuzes mit </M/,/m auf einen
Zielpunkt.
Die Straße wird hervorgehoben und der
Straßenname wird angezeigt.
4 Drücken Sie (OK), um das Popup-
Menü einzublenden.
5 Wählen Sie „Navigieren zu“ und
drücken Sie (OK), um die Straße als
Ziel festzulegen.
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route
wird berechnet und die Routenführung
beginnt.
15
Page 40
Registrieren von Favoriten
und der Heimatanschrift
Sie können bis zu 200 Ziele als Favoriten und
eins davon als „Mein Zuhause“ speichern.
1 Suchen Sie eine Adresse, die Sie als
Favoriten speichern wollen.
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des
Ziels und Starten der Routenführung“ auf
Seite 12.
2 Wählen Sie in der Vorschauanzeige
mit </M/,/m „Speichern“ aus und
drücken Sie (OK).
Wenn Sie den Namen nicht zu ändern
brauchen, fahren Sie mit 5 fort.
3 Wählen Sie mit M/m „Name“ aus und
drücken Sie (OK).
4 Ändern Sie den Namen des Favoriten
und wählen Sie zum Schluss
„Eingabe“.
Erläuterungen zum Arbeiten mit der Tastatur
finden Sie unter
auf Seite 11.
5 Wählen Sie mit M/m „Als Favoriten
speichern“ aus und drücken Sie (OK).
Wählen Sie „Als Mein Zuhause speichern“,
wenn Sie das Ziel als Heimatanschrift
speichern wollen.
So lassen Sie die Favoritenliste anzeigen
Drücken Sie und wählen Sie mit M/m und (OK) „Gehe zu“ c „Favoriten“ aus.
Tipp
Sie können einen Favoriten auch über das PopupMenü in der 2D-Kartenanzeige speichern (Seite 18).
„Arbeiten mit der Tastatur“
Weitere Funktionen für Favoriten
Drücken Sie zunächst und wählen Sie dann
mit </M/,/m und (OK) „Gehe zu“ und die
verschiedenen Optionen in der folgenden
Reihenfolge aus.
Bearbeiten des Namens eines Favoriten
„Favoriten“ c den Favoriten, den Sie
umbenennen wollen c „Name“ c den neuen
Namen c „Speichern“ c „Speichern“ c „Als
Favoriten speichern“
Löschen eines Favoriten
„Favoriten“ c den nicht mehr benötigten
Favoriten c „Löschen“ c „Ja“
Navigieren zu einem Favoriten
„Favoriten“ c den gewünschten Favoriten c
„Start“
Navigieren zu Ihrer Heimatanschrift
„Mein Zuhause“
Hinzufügen von
Zwischenzielen zu einer
Route
— Multistop-Tour
Sie können für eine Multistop-Tour bis zu 14
Zwischenziele festlegen und die Tour als
Favoriten speichern.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Multistop-Tour“ aus und drücken Sie
(OK).
2 Wählen Sie mit </M/,/m
„Hinzufügen“ aus, drücken Sie (OK)
und suchen Sie dann anhand von
Adresse, Sonderziel usw. nach dem
Zwischenziel.
Näheres dazu finden Sie unter „Festlegen des
Ziels und Starten der Routenführung“ auf
Seite 12.
16
Page 41
3 Wählen Sie in der Vorschauanzeige
mit </M/,/m „Hinzufügen“ aus und
drücken Sie (OK).
Das Zwischenziel wird in der Anzeige
„Multistop-Tour“ aufgelistet.
Fügen Sie wie in Schritt 2 und 3 erläutert
weitere Zwischenziele hinzu.
4 Wählen Sie mit </M/,/m „Start“ aus
und drücken Sie (OK).
Die 3D-Kartenanzeige erscheint, die Route
wird berechnet und die Routenführung
beginnt.
Tipp
Sie können ein Zwischenziel auch über das PopupMenü in der 2D-Kartenanzeige hinzufügen. Näheres
dazu finden Sie unter „Details anzeigen“ auf Seite 18.
So überspringen Sie während der
Routenführung ein Zwischenziel
Drücken Sie und wählen Sie mit </M/,/m
und (OK) „Info zur Route“ c „Näch. Ziel
überspr.“ aus.
Weitere Funktionen für MultistopTour
In der Anzeige „Multistop-Tour“ stehen
verschiedene Funktionen zur Verfügung, wenn
Sie mit </M/,/m und (OK) die
verschiedenen Optionen in der folgenden
Reihenfolge auswählen.
Speichern als Favoriten
„Speichern“ c „Als Favoriten speichern“
Die gespeicherte Multistop-Tour wird als „TRIP
TO …“ in der Favoritenliste angezeigt (
Löschen eines Zwischenziels
Das nicht mehr benötigte Zwischenziel in der
Liste c „Zwischenziel löschen“
Wenn Sie alle Zwischenziele löschen wollen,
wählen Sie „Löschen“.
Ändern der Reihenfolge der Zwischenziele
Das Zwischenziel, das in der Liste verschoben
werden soll c „Verschieben“ c die gewünschte
Position
Seite 16).
Sperren eines Gebiets
Sie können auf der Landkarte ein Gebiet sperren
und so eine Alternativroute berechnen lassen.
Bis zu 10 Gebiete können als gesperrt
gespeichert werden.
Hinweis
Wenn es keine Alternativroute gibt, auf der Sie ein
gesperrtes Gebiet umfahren können, werden Sie
durch das gesperrte Gebiet geführt.
1 Drücken Sie , wählen Sie mit M/m
„Landkarte“ aus und drücken Sie
(OK), um die 2D-Kartenanzeige
aufzurufen.
2 Blenden Sie mit (OK) das Fadenkreuz
ein und stellen Sie den Mittelpunkt des
Fadenkreuzes mit </M/,/m auf das
Gebiet, das gesperrt werden soll.
3 Rufen Sie mit (OK) das Popup-Menü
auf, wählen Sie mit M/m „Gebiet
sperren“ aus und drücken Sie (OK).
4 Korrigieren Sie mit </M/,/m die
Größe und die Position des Gebiets
und drücken Sie zum Schluss (OK).
So heben Sie die Sperrung für ein
gesperrtes Gebiet auf
Wählen Sie das gesperrte Gebiet aus, für das Sie
die Sperrung aufheben wollen c wählen Sie mit
</M/,/m und (OK) „Gesperrte Gebiete
aufhe...“ im Popup-Menü aus.
Über die Anzeige „Einstellungen“ können Sie
die Sperrung für alle gesperrten Gebiete
aufheben (
Seite 19).
17
Page 42
Arbeiten mit dem PopupMenü in der 2DKartenanzeige
In der 2D-Kartenanzeige können Sie ein PopupMenü mit Navigationsfunktionen aufrufen.
Blenden Sie in der 2D-Kartenanzeige mit (OK)
das Fadenkreuz ein, suchen Sie mit </M/,/m
den gewünschten Punkt und rufen Sie dann mit
(OK) das Popup-Menü auf.
Wählen Sie mit </M/,/m und (OK) die
folgenden Optionen aus.
Navigieren zu
Legt den ausgewählten Punkt als Ziel fest,
berechnet eine Route von der aktuellen Position
aus und startet die Routenführung.
Als Ausgangsort definieren
Legt den ausgewählten Punkt als Ausgangspunkt
fest.
Zu Favoriten hinzufügen
Speichert den ausgewählten Punkt als Favoriten
Seite 16).
(
Details anzeigen
Ruft die Anzeige „Adressendetails“ mit
Detailinformationen zum ausgewählten Punkt
auf, in der Sie den Punkt zu einer Multistop-Tour
hinzufügen, als Favoriten speichern und als Ziel
festlegen können.
Gebiet sperren
Näheres dazu finden Sie unter „Sperren eines
Gebiets“ auf Seite 17.
Gesperrte Gebiete aufhe…
Näheres dazu finden Sie unter „So heben Sie die
Sperrung für ein gesperrtes Gebiet auf“ auf
Seite 17.
SZ in Umgebung
Dient zum Suchen der Route zu einem
Sonderziel in der Umgebung, wie z. B. einem
Restaurant, Hotel usw. Die Einträge in der
Kategorieliste sind nach der Entfernung von der
aktuellen Position sortiert.
Routensimulation
Sie können die Route zum Ziel simulieren lassen.
1 Drücken Sie .
2 Wählen Sie mit M/m und (OK)
„Einstellungen“ c „Routen“ aus.
3 Drücken Sie zweimal .
4 Wählen Sie mit M/m und (OK) „Route
simulieren“ c „Speichern“ aus.
5 Legen Sie den Ausgangspunkt fest.
Näheres dazu finden Sie unter „Als
Ausgangsort definieren“ auf Seite 18.
Wenn ein GPS-Signal empfangen wird,
brauchen Sie den Ausgangspunkt nicht
festzulegen, es sei denn, Sie wollen nicht von
der aktuellen Position aus starten.
6 Legen Sie das Ziel fest.
Erläuterungen zum Festlegen des Ziels nach
Adresse, Sonderziel usw. über das
Hauptmenü finden Sie unter
Ziels und Starten der Routenführung“ auf
Seite 12.
Erläuterungen zum Festlegen des Ziels über
die 2D-Kartenanzeige und das Popup-Menü
finden Sie unter
2D-Kartenanzeige“ auf Seite 15.
Die Routensimulation beginnt.
Nach Abschluss der Simulation wechselt das
Gerät wieder in den normalen Modus.
So lassen Sie die Routensimulation
wiederholen
Wählen Sie in Schritt 4 „Wiederholen“.
So beenden Sie die Routensimulation
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vor,
deaktivieren Sie „Route simulieren“ und wählen
Sie mit M/m und (OK) „Speichern“ aus.
„Festlegen des Ziels in der
„Festlegen des
18
Page 43
Systemeinstellungen
— Einstellungen
Verschiedene System- und Speichereinstellungen
sind konfigurierbar.
Drücken Sie , wählen Sie mit </M/,/m
und (OK) „Einstellungen“ c die Optionen unten
und wählen Sie zum Schluss „Speichern“ (sofern
auswählbar). Drücken Sie gegebenenfalls
die Anzeigen nacheinander aufzurufen.
Routen
Routentyp*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer
Route die schnellste Route oder die kürzeste
Entfernung Vorrang haben soll.
Bevorzugung Autobahn*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer
Route vorzugsweise Autobahnen verwendet
werden sollen.
Bevorzugung Landstraßen*
Hier legen Sie fest, ob beim Berechnen einer
Route vorzugsweise Landstraßen verwendet
werden sollen.
Straße
Hier können Sie festlegen, dass Mautstraßen,
ungeteerte Straßen oder Fähren vermieden
werden sollen.
Warnung bei Route mit
Hier können Sie festlegen, dass eine Warnung
ausgegeben wird, wenn die Route Mautstraßen,
ungeteerte Straßen oder Fähren umfasst.
Routen Demonstration (Seite 18)
1
1
1
Sprache
Sprache
Hier können Sie die gewünschte Sprache für die
Bildschirmanzeigen und die Sprachführung
sowie die Sprecherstimme auswählen.
Sprachanweisungen
Hier können Sie die Sprachführung aktivieren
bzw. deaktivieren.
, um
Landkarten
Anzeigen
Hier können Sie Anzeigeeinstellungen wie den
automatischen Zoom, das Farbschema für die
Landkarten, die Farben für die Landkarten usw.
festlegen und die Anzeige mit der nächsten
Abzweigung/den nächsten 4 Abzweigungen
aktivieren bzw. deaktivieren.
Interner Speicher
Hier können Sie Landkarten aktivieren.
Sonderziele
Hier können Sie festlegen, ob Symbole für
Sonderzieltypen in den Kartenanzeigen und
Sonderzieltypen in der Kategorieliste
eingeblendet bzw. ausgeblendet werden.
Sicherheit
Sonderziel
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische/
visuelle Warnung ausgegeben wird, wenn sich in
einem ausgewählten Umkreis um die aktuelle
Position benutzerdefinierte Sonderziele*
befinden, die nicht unbedingt auf der Route
liegen.
Sicherheit
Hier können Sie festlegen, dass eine akustische
Warnung ausgegeben wird, wenn die
Geschwindigkeit den festgelegten Wert erreicht
oder überschreitet, dass eine visuelle Warnung
ausgegeben wird, wenn das Hauptmenü während
der Fahrt aufgerufen wird, bzw. dass eine
akustische/visuelle Warnung ausgegeben wird,
wenn das GPS-Signal zu schwach ist.
2
Meine Daten
Meine Sonderziele
Hier können Sie eine Liste der
benutzerdefinierten Sonderzieldateien*
und diese aktivieren bzw. deaktivieren.
Daten löschen
Hiermit können Sie alle Daten zu zuletzt
gesuchten Zielen, Favoriten und gesperrten
Gebieten löschen.
2
aufrufen
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
19
Page 44
Weitere Einstellungen
GPS Status
Hier wird der GPS-Status mit Längengrad,
Breitengrad, nach Norden ausgerichtetem
Kompass, Richtung in Grad und der Signalstärke
der einzelnen Satelliten in einem
Balkendiagramm angezeigt.
Maßeinheiten
Hier können Sie die Einstellung für das
Positionsformat ändern, die Zeitverschiebung
gegenüber UTC (Universal Time - auch als
Greenwich Mean Time bezeichnet)*
das 12- bzw. 24-Stunden-Format auswählen und
als Maßeinheit für Entfernungsangaben
Kilometer oder Meilen auswählen.
Start
Hier können Sie festlegen, ob das Lernprogramm
bzw. die Anzeige zum Auswählen der Sprache
beim Einschalten des Geräts angezeigt wird, und
Sie können das Lernprogramm aufrufen.
Info
Hier können Sie Informationen zum Gerät wie
die Version usw. anzeigen.
*1 Wählen Sie „Standard einstellen“, wenn Sie die
Standardeinstellungen wiederherstellen wollen.
*2 Benutzerdefinierte Sonderziele können Sie mit
NVX-P1 Desktop auf dem Gerät installieren
(Seite 20).
*3 Wenn das GPS-Signal zu schwach ist.
3
einstellen,
Arbeiten mit NVX-P1
Desktop
Sie können NVX-P1 Desktop auf dem Computer
installieren und damit Landkarten und
benutzerdefinierte Sonderziele verwalten sowie
Softwareupdates abrufen.
Installieren und Ausführen
von NVX-P1 Desktop
1 Legen Sie die CD mit der NVX-P1-
Anwendungssoftware in den
Computer ein und installieren Sie die
Anwendung gemäß den Anweisungen
am Bildschirm.
NVX-P1 Desktop wird ausgeführt.
Danach können Sie das Programm über das
Startmenü aufrufen.
Erstellen von
benutzerdefinierten
Sonderzielen
— POI Editor
Sie haben 2 Möglichkeiten, mit dem POI Editor
benutzerdefinierte Sonderziele zu erstellen.
– Erstellen eigener Sonderzieldateien.
– Herunterladen kompatibler Sonderzieldateien
aus dem Internet.
Sie können bis zu 25 benutzerdefinierte
Sonderzieldateien auf dem Gerät speichern.
20
Erstellen einer benutzerdefinierten
Sonderzieldatei
1 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c
„File“ c „New Text File“.
2 Geben Sie einen Dateinamen mit
maximal 8 Zeichen in das Feld „File
Name“ ein und klicken Sie auf „OK“.
3 Wählen Sie im Fenster „POI Editor“
das Menü „Edit“ c „New“.
Page 45
4 Geben Sie eine Beschreibung des
Sonderziels ein, geben Sie auf der
Registerkarte „Degrees, Minutes,
Seconds“ den Längen- und
Breitengrad an und klicken Sie auf
„OK“, um das Sonderziel zu
speichern.
Fügen Sie wie in Schritt 2 bis 4 erläutert
weitere Sonderziele hinzu.
5 Wählen Sie das Menü „File“ im
Fenster „POI Editor“ und klicken Sie
auf „OK“, um die Sonderzieldatei zu
speichern.
Tipp
Gehen Sie wie in Schritt 1 und 2 oben erläutert vor,
wenn Sie die benutzerdefinierte Sonderzieldatei
umbenennen wollen.
Importieren einer
benutzerdefinierten
Sonderzieldatei
1 Laden Sie eine Sonderzieldatei aus
dem Internet herunter und speichern
Sie sie auf dem Computer.
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c
„File“ c „Open Text File“.
3 Wählen Sie die Sonderzieldatei auf
dem lokalen oder einem
Netzwerklaufwerk aus und klicken Sie
auf „OK“.
„Metric“/„Imperial“
Wählen Sie hier die Maßeinheit für
Entfernungsangaben für das Sonderziel.
„Distance“
Hier legen Sie die Entfernung vom Sonderziel
fest, bei der die visuelle/akustische Warnung
ausgegeben wird.
„POI Visibility Level“
Hier legen Sie die Priorität des Sonderziels
fest, wenn sich mehrere Sonderziele im
gleichen Gebiet befinden.
„Icon File“*
Hiermit können Sie ein benutzerdefiniertes
Symbol für einen Sonderzieltyp auf der Karte
anzeigen lassen. Wenn dieses Symbol nicht
ausgewählt ist, wird ein Standardsymbol
verwendet.
* Bei der Datei muss es sich um eine Bitmap-
Grafik mit mindestens 6 × 6 Pixeln und maximal
32 × 32 Pixeln handeln.
4 Klicken Sie auf „OK“ und führen Sie
die Bildschirmanweisungen aus.
Die benutzerdefinierte Sonderzieldatei wird
auf dem Gerät gespeichert.
So löschen Sie benutzerdefinierte
Sonderzieldateien vom Gerät
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das Menü
„Map“ c „Points of Interest“ c „File“ c
„Manage POI files“ c „File Name“/„Size“ des
nicht mehr benötigten Sonderziels c „Delete“ c
„OK“.
Speichern von benutzerdefinierten
Sonderzieldateien auf dem Gerät
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an und
rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.
2 Wählen Sie in NVX-P1 Desktop das
Menü „Map“ c „Points of Interest“ c
„File“ c „Save to device“.
3 Nehmen Sie die
Sonderzieleinstellungen bei Bedarf
anhand der folgenden Optionen vor.
„Active“
Hiermit aktivieren Sie das Sonderziel. Wenn
diese Option nicht ausgewählt ist, können nur
„POI Visibility Level“ und „Icon File“
konfiguriert werden.
„Visual Alert“/„Audio Alert“
Hiermit aktivieren Sie die visuelle/akustische
Warnung, die ausgegeben wird, wenn sich das
Sonderziel in einem ausgewählten Umkreis
um die aktuelle Position befindet.
Aktualisieren des Geräts
Mit NVX-P1 Desktop können Sie die Software
des Geräts auf die neueste Version aktualisieren.
Hierfür muss der Computer über eine Internet-
Verbindung verfügen.
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an und
rufen Sie NVX-P1 Desktop auf.
2 Wählen Sie im Menü „Setup“ die
Option „Update software“ c „Check
for updates on the web“.
3 Laden Sie das Update für Ihre Region
auf den Computer herunter, sofern
eines zur Verfügung steht.
Die Aktualisierung ist damit abgeschlossen.
21
Page 46
Installieren von Landkarten
auf dem Gerät
Mit NVX-P1 Desktop können Sie zusätzliche
Landkarten auf dem Gerät installieren. Erwerben
Sie einen Landkartenproduktschlüssel und
aktivieren Sie den Schlüssel mit NVX-P1
Desktop. Hierfür muss der Computer über eine
Internet-Verbindung verfügen.
1 Schließen Sie das Gerät über das
USB-Kabel an den Computer an.
2 Rufen Sie NVX-P1 Desktop auf und
legen Sie eine Karten-CD in den
Computer ein.
Die verfügbaren Landkarten werden
angezeigt.
3 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf
dem Gerät installiert werden soll.
Eine bereits aktivierte Landkarte wird in einer
anderen Farbe angezeigt. Fahren Sie in
diesem Fall mit Schritt 6 fort.
4 Führen Sie die
Bildschirmanweisungen aus, um den
Landkartenproduktschlüssel zu
aktivieren.
5 Klicken Sie auf die Landkarte, die auf
dem Gerät installiert werden soll.
Die Landkarte wird ausgewählt. Gehen Sie
wie in Schritt 3 bis 5 erläutert vor, wenn Sie
weitere Landkartenproduktschlüssel
aktivieren wollen.
6 Klicken Sie auf „Add to“, um alle im
Bereich „Selected“ auf der
Registerkarte „Desktop Selected
Maps“ aufgelisteten Landkarten auf
dem Gerät zu installieren.
Die ausgewählten Landkarten werden auf
dem Gerät installiert.
Tipp
Landkarten zeigen bewohnte Gebiete, nicht politische
Einheiten wie Länder oder Staaten. Sie müssen
eventuell mehrere Landkarten installieren, um das
gewünschte geografische Gebiet abzudecken.
So löschen Sie Landkarten vom Gerät
Wählen Sie in NVX-P1 Desktop „Maps on the
unit“, klicken Sie auf die Landkarte, die gelöscht
werden soll, und wählen Sie im Popup-Menü
„Remove from NVX-P1“.
Weitere Funktionen in
NVX-P1 Desktop
Die folgenden Funktionen stehen in NVX-P1
Desktop zur Verfügung.
Suchen nach Städten
Sie können in der Kartenanzeige die Stadtmitte
einer ausgewählten Stadt anzeigen lassen.
Wählen Sie das Menü „Map“ c „Find City“ c
geben Sie den Namen der Stadt ein c
doppelklicken Sie in der Liste auf den Namen der
Stadt.
Einstellen von Farben und Kartennetz
Sie können die Landkartenfarben, die Farbe des
Kartenrahmens, die Breite des Kartenrahmens
und das Gitternetz einstellen. Sie können auch
das Gradnetz anzeigen lassen.*
Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c
„Colours“ c „Desktop Colours“.
Kartenebenen
Sie können Kartenebenen auf dem Gerät
installieren. Zur Auswahl stehen Sonderziele,
Gewässer und Parks sowie Landkonturen
(Topografie).
Wählen Sie „Desktop tab“ c „Settings“ c
„Layers“.
Backups
Sie können auf dem Gerät Backups der
Einstellungen sowie der Daten zu Favoriten und
„Mein Zuhause“ anlegen.
Wählen Sie das Menü „File“ c „Backup“ c
„New Backup“ c „OK“.
Wählen Sie zum Löschen der Backup-Daten das
Menü „File“ c „Backup“ c das nicht mehr
benötigte Backup c „Delete“ c „OK“.
Wählen Sie zum Wiederherstellen der BackupDaten das Menü „File“ c „Restore“ c das
gewünschte Backup c „OK“.
* Nur sichtbar, wenn die Karte keine Farben und kein
Gitternetz aufweist.
22
Page 47
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem
Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät
etwas abkühlen, bevor Sie es einschalten.
Feuchtigkeitskondensation
Bei Regen oder bei sehr hoher Luftfeuchtigkeit
kann sich im Inneren des Geräts Feuchtigkeit
niederschlagen. In diesem Fall funktioniert das
Gerät nicht mehr richtig. Warten Sie etwa eine
Stunde, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
So erhalten Sie die
Funktionsfähigkeit
Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere
zuckerhaltige Getränke auf das Gerät zu
verschütten.
Wartung
Austauschen der Lithiumbatterie
der Kartenfernbedienung
Unter normalen Bedingungen hält die Batterie
etwa 1 Jahr. Die Lebensdauer der Batterie kann
je nach Gebrauch des Geräts jedoch auch kürzer
sein.
Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich
die Reichweite der Kartenfernbedienung.
Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue
CR2025-Lithiumbatterie aus. Bei Verwendung
einer anderen Batterie besteht Feuer- oder
Explosionsgefahr.
x
Mit der Seite + nach oben
Hinweise zur Lithiumbatterie
• Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Sollte eine
Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend
ein Arzt aufzusuchen.
• Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch
ab, um einen guten Kontakt zwischen den
Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die
richtige Polarität.
• Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
VORSICHT
Die Batterie kann bei falscher Handhabung
explodieren!
Auf keinen Fall darf sie aufgeladen,
auseinandergenommen oder ins Feuer
geworfen werden.
Entsorgungshinweis: Bitte we rfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen beim
Handel oder den Kommunen. Entladen sind
Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät
abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder
nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole
z. B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie
die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Fortsetzung auf der nächsten Seite t
23
Page 48
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie
darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen
Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu
verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung
angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt,
überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen
die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung
ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion
vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall
an Ihren Sony-Händler.
Sicherung (2 A)
Achtung
Verwenden Sie unter keinen Umständen eine
Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als
dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem
Gerät geliefert wurde. Andernfalls kann es zu
Schäden am Gerät kommen.
Anziehen
Lösen
Technische Daten
Navigationsgerät
Betriebstemperatur: 0 ºC bis 55 ºC
Lagertemperatur: –40 ºC bis +70 ºC
Abmessungen: ca. 165 × 76 × 43,7 mm (B × H × T)
Gewicht: ca. 370 g
Betriebsspannung:
5 V Gleichstrom
(über den mitgelieferten 12-V-Autobatterieadapter
(negative Erdung)/das mitgelieferte Netzteil)
Verbindungsanschlüsse:
Buchse für Außenantenne
Stromversorgungsbuchse
USB-Buchse
GPS-Empfänger
Positionsbestimmungsmethode: Verfolgung aller
sichtbaren Satelliten (All-In-View)
Höchstzahl an verfolgten Satelliten: 12 Satelliten
Lautsprecher
Maximale Ausgangsleistung: 0,25 W
Sonderzubehör
Externe GPS-Antenne: VCA-39
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
• Bleifreies Lot wird für alle Lötstellen des Produktes
inklusive der Bauelementanschlußbeschichtung
verwendet.
• In Leiterplatten werden keine halogenier ten
Flammschutzmittel verwendet.
24
Page 49
Störungsbehebung
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die
meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem
Gerät auftreten, selbst beheben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen,
überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät
richtig angeschlossen und bedient haben.
Die Funktionstasten funktionieren nicht.
Wenn eine Karte angezeigt wird, dauert es
eventuell eine Weile, bis Funktionen
ausgeführt werden.
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
t Überprüfen Sie, ob sich der Zündschlüssel
in der Position ON befindet.
t Überprüfen Sie die Verbindung zwischen
dem Autobatterieadapter und der
Zigarettenanzünderbuchse.
t Bei sehr hoher Umgebungstemperatur
spricht möglicherweise die
Schutzschaltung an und verhindert, dass
sich das Gerät einschaltet. Lassen Sie das
Gerät abkühlen und schalten Sie es dann
ein.
t Überprüfen Sie die Sicherung im
Autobatterieadapter.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Zwischen der Kartenfernbedienung und dem
Fernbedienungsempfänger am Gerät
befinden sich Hindernisse.
• Die Entfernung zwischen der
Kartenfernbedienung und dem Gerät ist zu
groß.
• Die Kartenfernbedienung wird nicht auf den
Fernbedienungssensor am Gerät gerichtet.
• Die Batterien in der Kartenfernbedienung
sind zu schwach. Näheres dazu finden Sie
unter „Austauschen der Lithiumbatterie der
Kartenfernbedienung“ auf Seite 23.
Es wird kein GPS-Signal empfangen.
• Aufgrund von Hindernissen kann das System
keine GPS-Signale empfangen.
t Fahren Sie weiter, bis der Empfang nicht
mehr blockiert wird.
• Der GPS-Empfang ist schlecht.
t Überprüfen Sie die GPS-Signalstärke.
t Bei einer heißen oder Hitze
reflektierenden Windschutzscheibe ist
möglicherweise eine GPS-Außenantenne
(nicht mitgeliefert) erforderlich.
• Vor dem GPS-Empfänger befindet sich ein
Hindernis.
t Installieren Sie das Gerät an einer Stelle,
an der der Empfang nicht durch die
Karosserie usw. blockiert wird.
Erläuterungen zum Installieren des
Geräts finden Sie unter „Installieren des
Geräts“ auf Seite 7.
t Überprüfen Sie, ob der GPS-Empfänger
in die horizontale Position geklappt ist.
Näheres dazu finden Sie unter
„Installieren des Geräts“ auf Seite 7.
• Wenn sich auf der Windschutzscheibe eine
Folie befindet, werden möglicherweise keine
Signale empfangen. Verwenden Sie in
diesem Fall eine GPS-Außenantenne (nicht
mitgeliefert).
Die auf der Karte angezeigte Position des
Autos entspricht nicht der tatsächlichen
Position.
Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPSSatellitensignal zurückzuführen. Dadurch
kann es zu Abweichungen von einigen hundert
Metern von der tatsächlichen Position
kommen.
Mit kann nicht zwischen den Anzeigen
für die Routenführung gewechselt werden.
Die aktuelle Position des Fahrzeugs wird
direkt nach dem Starten der Routenführung
nicht auf der Karte angezeigt.
t Warten Sie, bis die aktuelle Position des
Fahrzeugs auf der Karte angezeigt wird.
Die Sprachführung ist nicht zu hören.
Die Lautstärke ist zu niedrig.
t Halten Sie w + am Gerät oder auf der
Kartenfernbedienung gedrückt.
Das LCD-Display wird sehr hell bzw. dunkel.
Zur Regulierung der internen Temperatur des
Geräts wird die Helligkeit des LCD-Displays
automatisch angepasst, je nachdem, ob die
Umgebungstemperatur sehr hoch oder sehr
niedrig ist. Bei extremen Temperaturen
außerhalb des Bereichs, in dem diese
Anpassung erfolgen kann, wird eine Meldung
angezeigt und der Aufwärmmodus wird
aktiviert oder das Gerät schaltet sich aus.
25
Page 50
Index
Numerisch
2D-Karte 14, 15
3D-Karte 14
A
Adresse 12
Als Ausgangsort definieren 18
Anweisungsliste 15
Anzeigen 19
Anzeigen für die Routenführung
14
Aufheben
• Le contenu de ce manuel est rédigé pour des
utilisateurs déjà habitués à utiliser le système
d’exploitation Microsoft® Windows®. Pour les
détails concernant l’exploitation de l’ordinateur,
reportez-vous au manuel propre à l’ordinateur.
• Il est possible que les illustrations contenues dans
ce manuel diffèrent de votre appareil.
• Les pays ou régions sont indiqués par des icônes
correspondant à leur drapeau national.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le
produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets
un point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebus de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver
les ressources naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
ouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : Adaptateur pour batterie de
voiture
ménagers. Il doit être remis à
La garantie ne couvre ni la perte, ni
la détérioration des données
Sony n’offre aucune garantie contre la perte ou la
détérioration des données.
Félicitations !
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition
de ce système de navigation personnel de Sony.
Avant de mettre ce système en service, lisez
attentivement ce manuel et conservez-le pour
toute référence ultérieure.
CARACTERISTIQUES :
• Fonctionnalité « Plug and Play »
• Disque dur de 2,0 Go, avec pré-installation des
cartes de 21 pays d’Europe occidentale
(Allemagne, Andorre, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Irlande,
Italie, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco,
Norvège, Pays-Bas, Portugal, République de
Saint-Marin, Royaume-Uni, Suède, Suisse,
Vatican)
• 8 langues peuvent être sélectionnées pour le
guidage vocal et l’affichage à l’écran
• Ecran 3,8" de qualité supérieure
• Récepteur GPS à 12 canaux parallèles, issu de
la dernière technologie GPS
• Haut-parleur de haute qualité
• Mini-télécommande fournie
• Jusqu’à 200 points en mémoire enregistrables
• Des dizaines de milliers de centres d’intérêt
(CI) pré-enregistrés
Attention
EN AUCUN CAS SONY NE POURRA ETRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECT DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, OU DE
TOUT PREJUDICE (SANS QUE LA LISTE CIAPRES PUISSE ETRE CONSIDEREE
COMME LIMITATIVE), TEL QUE PERTE DE
BENEFICE, PERTE DE REVENU, PERTE DE
DONNEES, PERTE D’USAGE DE
L’EQUIPEMENT OU DE N’IMPORTE QUEL
EQUIPEMENT A SSOCIE, INDISPON IBILITE,
PERTE DE TEMPS PAR L’ACHETEUR
IMPUTABLE A L’USAGE OU PROVENANT
DE L’USAGE DE CE PRODUIT, DE SON
MATERIEL ET/OU DE SON LOGICIEL.
Afin d’éviter tout risque de blessure ou
d’accident, lisez attentivement l’avertissement
suivant avant d’installer l’appareil et de le mettre
en service.
A propos de la sécurité
• Respectez le code de la route en vigueur,
notamment pour les rues à sens unique, lorsque
vous utilisez le radioguidage.
• Vous devez vous conformer au code de la route
en vigueur dans votre pays.
• Ne regardez pas l’appareil lorsque vous
conduisez. Cela est dangereux et peut
provoquer un accident.
• Pour votre sécurité, le message d’avertissement
s’affiche. Après avoir lu ce message,
sélectionnez «
(OK) pour confirmer.
• Pour votre sécurité, ne montez jamais l’appareil
et ne le retirez jamais de son support pendant
que vous conduisez.
• Avant de le monter sur son support, retirez de
l’appareil tous les accessoires fournis (câble
USB, etc.). Ils sont susceptibles de tomber et
leurs câbles risquent de gêner la conduite et de
provoquer un accident de la route ou des
blessures.
• Pensez à prendre l’appareil avec vous lorsque
vous quittez la voiture, pour éviter les risques
de vol ou de détérioration causée par la chaleur
à l’intérieur de la voiture.
• Lorsque l’adaptateur pour batterie de voiture
n’est pas utilisé, débranchez-le de la prise
allume-cigare car la batterie pourrait se
décharger même si la clé de contact est en
position OFF.
• Seul l’appareil spécifié doit être monté sur le
support prévu à cet effet.
• Veillez à ce qu’aucun liquide ou corps étranger
ne pénètre dans l’appareil.
• N’utilisez pas un adaptateur de batterie ni un
adaptateur secteur autre que ceux fournis.
• Ne tentez pas de démonter, ni de modifier
l’appareil.
Accepter », puis appuyez sur
A propos de l’installation
• Avant d’installer l’appareil, veuillez vérifier les
lois et réglementations relatives au
radioguidage en vigueur dans votre pays.
• Veillez à installer l’appareil correctement,
conformément aux indications fournies dans le
manuel d’installation. Une installation
incorrecte peut être à l’origine d’un incendie ou
d’un choc électrique.
• Avant de commencer l’installation, vérifiez que
la clé de contact est en position OFF ou retirezla. L’installation de l’appareil lorsque le contact
n’est pas coupé peut décharger la batterie ou
même provoquer un court-circuit.
• Pour tout renseignement concernant la polarité,
la tension de la batterie et l’emplacement de
l’airbag de votre voiture, consultez votre
concessionnaire.
• N’endommagez aucune durite, aucun tuyau,
prenez garde au réservoir de carburant et au
câblage électrique pendant l’installation de
l’appareil, car vous pourriez provoquer un
incendie ou un accident. En cas de perçage de
trous dans la voiture, prenez garde à
n’endommager aucune partie cachée du
véhicule.
• N’utilisez ni écrous, ni boulons sur des
équipements critiques comme le circuit de
direction, l’alimentation en carburant ou le
circuit de freinage. Cela pourrait provoquer un
incendie ou un accident.
• Veillez à ce que les cordons et les câbles ne
soient pas emmêlés ou pincés dans la partie
mobile d’une glissière de siège.
Emplacement de l’installation
• N’installez pas le support à un endroit :
– susceptible d’obstruer la vue du conducteur,
une fois que le support est monté ou que
l’appareil est placé sur le support ;
– susceptible de gêner le fonctionnement de
l’airbag ;
– susceptible de gêner la conduite du véhicule,
en particulier le volant, le levier de vitesses ou
la pédale de frein ;
– où il serait soumis à des températures élevées.
• Consultez un technicien qualifié ou un service
d’entretien si vous ne parvenez pas à fixer le
support solidement sur la voiture.
4
Page 55
A propos du GPS
Les satellites GPS (Global Positioning System)
émettent continuellement des signaux de
positionnement en tout point de la terre. Grâce à
une antenne GPS qui reçoit ces signaux, les
utilisateurs peuvent être informés de leur position
(latitude, longitude, altitude). Pour obtenir des
positions sur deux dimensions (latitude et
longitude), les informations doivent être reçues
de 3 satellites et pour le positionnement sur trois
dimensions (latitude, longitude et altitude), 4
satellites sont nécessaires. Etant donné que les
satellites GPS sont contrôlés par le Ministère de
la Défense des Etats-Unis, il existe une marge
d’erreur délibérée de l’ordre de quelques mètres,
pouvant aller jusqu’à 10 mètres. Par conséquent,
le système de navigation GPS peut contenir une
erreur comprise entre 10 mètres et 200 mètres
environ, selon les circonstances.
Les informations GPS étant obtenues à l’aide des
signaux émis par des satellites, il peut être
difficile, voire impossible, d’obtenir des
informations lorsque le système GPS est utilisé
dans les endroits suivants :
• Tunnel ou souterrain
• Etage inférieur d’une autoroute à deux voies
superposées
A propos du logiciel
Veuillez lire attentivement les termes et
conditions suivants avant utilisation.
• Les lois sur la protection des droits d’auteur
interdisent la reproduction, totale ou partielle,
du logiciel ou du manuel relatif au logiciel,
ainsi que la location du logiciel, sans l’accord
du détenteur des droits d’auteur.
• En cas de problème survenant sur ce logiciel à
la suite d’un défaut de fabrication, SONY se
réserve le droit de le remplacer, à sa seule
appréciation, ou d’en assurer le
remboursement. Toute autre responsabilité
imputable à SONY est exclue.
• Il est interdit d’utiliser le logiciel fourni avec ce
produit sur un équipement différent de celui
auquel il est destiné.
• En raison des efforts permanents
d’amélioration de la qualité, les spécifications
techniques du logiciel sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis.
• Les routes et les noms figurant sur la carte
peuvent différer des routes et des noms réels.
• La garantie n’inclut ni l’échange, ni le
remboursement en cas d’erreurs
typographiques ou d’omissions, ou de toute
autre différence de présentation observée dans
le logiciel.
• Les données cartographiques ne doivent en
aucun cas être copiées ou utilisées, en tout ou
partie, sans la permission du détenteur des
droits d’auteur.
• Les contenus sont sujets à modification sans
préavis.
En utilisant l’appareil, vous acceptez les termes
et conditions ci-dessus.
• Lieux entourés de bâtiments très élevés
• Routes bordées de grands arbres au feuillage
dense
A propos des marques
commerciales
• Microsoft et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
• Toutes les autres marques commerciales sont la
propriété de leurs détenteurs respectifs.
5
Page 56
Préparation
Vérification du contenu
Vérification du contenu de l’emballage.
• Appareil de navigation (1)
• Pièces nécessaires à l’installation
Ventouse/
joint sphérique (1)
Support (1)Tampon imbibé
Ecrou de
blocage (1)
d’alcool (1)
• Mini-télécommande (1)
C
S
E
K
O
• Adaptateur pour batterie de voiture (1)
• Adaptateur d’alimentation secteur (1)
•Câble USB (1)
• Coffret de transport (1)
• Mode d’emploi (1)
• CD-ROM : logiciel NVX-P1/ce manuel au
format PDF (1), données cartographiques (3)
6
Page 57
Installation de l’appareil
Avant de commencer, choisissez un emplacement
du pare-brise qui soit bien visible pour le
conducteur sans gêner la vue sur la route, et
veillez à ce que les surfaces soient propres et
sèches.
Montage ventouse
1 Glissez l’écrou de blocage sur le joint
sphérique, côté plat vers le haut.
Ecrou de blocage
3 Nettoyez et séchez la surface de la
ventouse à l’aide du tampon imbibé
d’alcool, maintenez la ventouse
fermement contre le pare-brise, puis
appuyez sur le levier.
4 Mettez les 2 fentes de la partie
inférieure de l’appareil en face des
pattes du support, puis poussez
l’appareil pour le mettre en place.
Joint sphérique
2 Fixez le joint circulaire femelle du
support sur le joint sphérique et
serrez l’écrou de blocage à moitié.
3
1
2
Support
2
1
5 Faites pivoter le récepteur GPS vers
l’extérieur et mettez-le en position
horizontale.
Récepteur
GPS
6 Réglez l’angle et fixez l’écrou
fermement.
7
Page 58
Emplacement des commandes
q
q
Face avant :
12345
Arrière :
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Mini-télécommande :
8
d
ESCOK
f
Page 59
Les touches de la mini-télécommande permettent
de commander les mêmes fonctions que les
touches correspondantes de l’appareil.
a Fenêtre d’affichage
b Récepteur de la mini-télécommande
c Touche OK
Permet de sélectionner une option, un texte
ou une commande d’un menu en
surbrillance.
d Touches / (Zoom/Luminosité)
Permettent de faire varier la portion de carte
afficher à l’écran (appuyez) ; de régler la
luminosité de l’écran (appuyez et maintenez
la touche enfoncée).
e Touche ESC (escape)
Permet d’annuler une opération, de
supprimer le dernier caractère d’un texte ou
de retourner à l’écran précédent (appuyez) ;
de supprimer une ligne de texte (appuyez et
maintenez la touche enfoncée).
f Touche !/ (Alimentation/Menu)
Permet d’afficher le menu principal
(appuyez) ; d’allumer ou d’éteindre
l’appareil (appuyez et maintenez la touche
enfoncée).
g Touches w (volume) +/–
Permettent d’entendre le message de guidage
vocal suivant (appuyez) ; de régler le volume
du guidage (appuyez et maintenez la touche
enfoncée).
h Touche (Page)
Permet de changer d’affichage de carte ou de
passer à l’affichage suivant.
i Touches </M/,/m
Permettent de sélectionner des rubriques, de
défiler un menu ou une liste, ou de se
déplacer sur une carte.
j Haut-parleur
Emet le guidage vocal et les avertissements.
k Récepteur GPS
Faites-le pivoter vers l’extérieur et mettez-le
en position horizontale pour recevoir les
signaux des satellites GPS.
l Prise d’antenne extérieure
Permet de raccorder l’antenne GPS
extérieure (non fournie).
m Prise USB
Permet de raccorder un ordinateur via un
câble USB.
n Prise d’alimentation
Permet de raccorder l’adaptateur
d’alimentation.
9
Page 60
Mise en service de l’appareil
1 Branchez l’adaptateur pour batterie de
voiture sur la prise d’alimentation de
l’appareil, et l’autre extrémité sur la
prise allume-cigare.
Vérification de l’état du GPS
Vous pouvez vérifier l’état du GPS à partir des
affichages de la carte routière.
2 Faites pivoter le récepteur GPS vers
l’extérieur en position horizontale
pour recevoir le signal GPS, puis
appuyez sur ! pendant 1 seconde.
Conseil
Vous pouvez brancher l’appareil sur le secteur en
utilisant l’adaptateur d’alimentation secteur fourni.
Mise hors service de l’appareil
1 Refermez le récepteur GPS dans son
logement. Vous devez entendre un
clic.
2 Appuyez sur la touche ! et
maintenez-la enfoncée.
Le message apparaît.
3 Appuyez sur (OK).
Démarrage de la navigation
1 Une fois l’appareil en service,
sélectionnez la langue désirée en vous
servant de </M/,/m, appuyez sur
(OK), puis sur
Le message d’avertissement apparaît.
2 Lisez le message, sélectionnez
Accepter » à l’aide de </,, puis
«
appuyez sur (OK).
Les écrans du tutoriel apparaissent.
3 Appuyez plusieurs fois sur pour
avancer.
L’écran du menu principal s’affiche.
Conseil
Vous pouvez choisir de ne pas passer par la sélection
de langue ou les écrans du tutoriel lors de la mise en
service de l’appareil, de 2 manières différentes :
– en sélectionnant « Ne plus afficher au démarrage »
sur chacun des écrans.
– en utilisant l’affichage des « Préférences »
(page 19).
.
10
Indicateur de couverture GPS*
* S’allume en vert et indique la puissance du signal.
S’allume en rouge quand le signal est perdu.
Page 61
Opérations de base
Les principales procédures d’utilisation du
système sont expliquées de manière détaillée.
Utilisation du menu principal
Vous pouvez accéder aux rubriques du menu
principal en suivant la procédure ci-dessous.
1 Appuyez sur .
Le menu principal s’affiche.
2 Appuyez sur M/m pour sélectionner la
rubrique de votre choix, puis appuyez
sur (OK).
En cours d’utilisation du menu :
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
(ESC).
Conseil
L’option « Info sur L’itinéraire » est disponible
seulement après calcul d’un itinéraire. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section « Affichage des
informations sur l’itinéraire » à la page 15.
Utilisation du clavier
Le clavier est affiché lorsque vous devez saisir du
texte.
Il existe 3 modes d’affichage du clavier :
alphabétique, alterné et pavé numérique/
symboles.
Chaque écran peut être affiché de la manière
suivante.
• Pavé numérique/Symboles - sélectionnez
123 » et appuyez sur (OK).
«
• Alterné - appuyez sur ou sélectionnez
« Alt » et appuyez sur (OK).
• Alphabétique - appuyez sur ou sélectionnez
« ABC » et appuyez sur (OK).
Exemple : Affichage alphabétique
Candidats
3 Appuyez sur </M/,/m pour
sélectionner le réglage de votre choix,
puis appuyez sur (OK).
4 Effectuez le paramétrage souhaité.
Appuyez sur </M/,/m pour sélectionner
le réglage de votre choix ou saisir des
caractères alphanumériques, puis appuyez sur
(OK).
Pour saisir/effacer un texte
Pour saisir un caractère, sélectionnez-le à l’aide
de </M/,/m et appuyez sur (OK). Répétez
cette opération autant de fois qu’il est nécessaire.
Pour effacer un caractère, appuyez sur (ESC) ou
sélectionnez «
Pour effacer une ligne complète, appuyez sur la
touche (ESC) et maintenez-la enfoncée.
Pour sélectionner un candidat
Utilisez </M/,/m et appuyez sur (OK).
Pour visualiser la liste de tous les candidats,
appuyez sur
affichée par ordre décroissant de correspondance.
<< » et appuyez sur (OK).
. La liste des candidats est
11
Page 62
Recherche d’un itinéraire
Dès que la destination est définie, le système
recherche automatiquement des itinéraires.
Les fonctions suivantes sont fournies.
– Indication simplifiée de la destination au
moyen d’indices (noms de quartier/rue, codes
postaux, etc.)
– Sauvegarde des emplacements désirés dans un
fichier de Favoris.
– Possibilité de configurer jusqu’à 14 points de
passage pour un itinéraire à plusieurs étapes.
– Possibilité de configurer les zones que vous
voulez éviter.
Définition de la destination
et démarrage du
radioguidage
La procédure à suivre pour rechercher l’itinéraire
et démarrer le radioguidage est décrite cidessous. Dans l’exemple utilisé ici, la destination
est définie par l’adresse. Pour plus
d’informations sur la définition de la destination
par d’autres moyens,
« Définition de la destination par d’autres
moyens » à la page 13.
Pour votre sécurité, entrez la destination avant le
départ.
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez « Aller à » c « Adresse
» à l’aide de M/m et (OK).
ou CI
L’écran « Sélectionner le pays »* s’affiche.
* N’est affiché que la première fois. Par la suite, si
vous désirez à nouveau changer de pays, il vous
faudra sélectionner « Changer de pays » sur
l’écran de destination.
reportez-vous à la section
4 Sélectionnez « Trouver zone » sur le
menu de destination, à l’aide de M/m,
puis appuyez sur (OK).
Autres commandes :
« Trouver rue »
Recherche des itinéraires par nom de rue.
Reportez-vous à l’étape 6.
« Trouver un code postal »
Permet de rechercher les itinéraires d’après le
code postal. Saisissez le code postal.
« Trouver un centre d’intérêt »
Permet de rechercher les itinéraires vers un
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir
de la liste de catégories.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Définition de la destination par
d’autres moyens » à la page 13.
5 Saisissez le nom de la zone.
Pour plus de détails sur la manière de saisir
les caractères,
« Utilisation du clavier » à la page 11.
Si vous souhaitez vous rendre au centre de la
zone sélectionnée, sélectionnez «
centre de la zone
6 Sélectionnez « Trouver rue » à l’aide
de M/m, appuyez sur (OK) puis entrez
le nom de la rue.
7 Sélectionnez « Trouver une
intersection
de rue
(OK) puis sélectionnez l’intersection
ou saisissez le numéro dans la rue.
Les commandes « Trouver une intersection »/
Saisir un numéro de rue » ne peuvent être
«
sélectionnées que si elles sont disponibles
pour la rue sélectionnée.
Si vous souhaitez vous rendre dans la partie
centrale de la rue, sélectionnez «
centre de la rue
Un écran d’aperçu s’affiche.
reportez-vous à la section
» et commencez à l’étape 8.
» ou « Saisir un numéro
» à l’aide de M/m, appuyez sur
».
Aller au
Aller au
3 Sélectionnez le pays désiré à l’aide de
M/m, puis appuyez sur (OK).
12
Page 63
8 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/
,/m puis appuyez sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé
et le radioguidage commence.
Autres commandes :
Affichage de carte 2D
Pour l’afficher, sélectionnez l’affichage de
l’aperçu et appuyez sur (OK).
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Affichage de carte 2D » à la
page 14.
Sauvegardez dans les Favoris
Pour sauvegarder la destination dans les
Favoris, sélectionnez «
sur (OK).
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Enregistrement de vos favoris et de
votre domicile » à la page 16.
Règles de recherche d’adresse
Lorsque vous recherchez un itinéraire en
indiquant une adresse, respectez les règles
suivantes.
• Si le nom d’une rue contient une date ou un
nombre, lancez la recherche avec le premier
nombre.
• Si un nom de rue est le nom d’une personne
(comportant au moins un nom ou un prénom),
lancez la recherche par le prénom*.
• En cas de recherche par code postal au
Royaume Uni, saisissez le code postal avec des
espaces et sans les deux dernières lettres.
* En Italie, lancez la recherche par le nom.
Sauver » et appuyez
Définition de la destination
par d’autres moyens
Vous pouvez également définir la destination et
rechercher des itinéraires en utilisant les
méthodes suivantes.
Après avoir appuyé sur , sélectionnez les
commandes dans l’ordre ci-après, à l’aide de </M/,/m et de (OK).
Chez moi
Permet de rechercher des itinéraires vers votre
domicile, quand vous l’avez enregistré. Pour plus
de détails concernant l’enregistrement de votre
reportez-vous à la section
domicile,
« Enregistrement de vos favoris et de votre
domicile » à la page 16.
« Aller à » c « Chez moi »
CI
Permet de rechercher les itinéraires vers un
centre d’intérêt (restaurant, hôtel, etc.) à partir de
la liste de catégories.
« Aller à » c « Adresse ou CI » c « Trouver un
centre d’intérêt
du CI désiré c «
Favoris
Recherche des itinéraires à destination d’un lieu
enregistré. Pour plus de détails concernant la
sauvegarde de lieux dans les favoris,
vous à la section « Enregistrement de vos favoris
et de votre domicile » à la page 16.
« Aller à » c « Favoris » c le favori désiré c
Aller »
«
Récentes
Recherche des itinéraires sur la base des
destinations récentes recherchées.
« Aller à » c « Récentes » c la destination
désirée c «
CI le plus proche
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le
plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de
catégories s’affiche dans l’ordre des distances
par rapport à la position actuelle de votre
véhicule.
« Aller à » c « CI le plus proche » c
Sélectionner CI » c le nom du CI désiré c
«
Aller »
«
Conseil
Vous pouvez restreindre la recherche de CI en
sélectionnant la commande « Trouver un centre
d’intérêt » après avoir saisi un nom de zone ou un
code postal.
» c « Sélectionner CI » c le nom
Aller »
reportez-
Aller »
13
Page 64
Ecrans de radioguidage
2
1
34
A B
EC D
A
B
B AD
EFC
EDC
Après le calcul d’un itinéraire, vous pouvez faire
apparaître les écrans suivants.
Chaque fois que vous appuyez sur ,
l’affichage change selon la séquence suivante :
Carte 2D t Carte 3D t Prochaine bifurcation*
t 4 prochaines bifurcations* t …
* Ces options n’apparaissent que si leur affichage a
été sélectionné sur l’écran des « Préférences »
(page 19).
Principales informations affichées à
l’écran
1 Boussole orientée vers le nord
2 Indicateur de couverture GPS
3 Position actuelle
4 Vitesse/Heure/Cap/Distance jusqu’à la
prochaine bifurcation/Distance totale à
parcourir/Heure d’arrivée estimée/Durée
restante*
* Appuyez plusieurs fois sur </, pour changer la
rubrique affichée.
Affichage de carte 2D
Toujours orientée vers le nord, elle montre votre
position actuelle (si le signal GPS est reçu), ainsi
que les noms des rues alentours. Si un itinéraire
est calculé, l’itinéraire et les bifurcations sont
affichés en surbrillance.
Appuyez sur (OK) pour afficher le quadrillage.
Appuyez de nouveau pour afficher le menu
contextuel.
Affichage de carte 3D
Orientée en fonction du cap actuel avec un
horizon réglable en hauteur.
Réglez l’angle de vue à l’aide de M/m.
Affichage de la prochaine bifurcation
Affiche les informations sur la prochaine
bifurcation, comme la direction et la distance
restant à parcourir.
Affichage des 4 prochaines bifurcations
Affiche les 4 prochaines bifurcations et leurs
directions, le nom des rues et les distances à
parcourir.
14
Conseil
Si vous vous trompez de bifurcation, l’itinéraire est recalculé. Tandis que l’itinéraire se recalcule, le signe
« ? » s’affiche dans le coin supérieur gauche de la
carte 3D ou de l’écran d’affichage de la prochaine
bifurcation.
Page 65
A Position actuelle
B Prochaine bifurcation
C Direction jusqu’à la prochaine bifurcation
D Distance jusqu’à la prochaine bifurcation
E Instructions relatives à la prochaine
bifurcation
F Carte de la prochaine bifurcation
Autres écrans de radioguidage
Affichage des informations sur l’itinéraire
Donne des informations sur votre itinéraire en
cours et vous permet de sauter un point de
passage ou d’annuler un itinéraire. Après avoir
appuyé sur
L’itinéraire » c les commandes suivantes, à
l’aide de </M/,/m et de (OK).
Afficher l’itinéraire
Montre l’itinéraire entier sur l’écran de la carte
2D.
Liste d’instructions
Montre la liste des instructions relatives aux
bifurcations pour l’itinéraire entier. Appuyez sur
pour feuilleter la liste.
Résumé
Affiche les adresses du point de départ
Depuis ») et de destination (« Ve r s »), le
(«
Temps estimé » et la « Distance ». En cas de
«
circuit à destinations multiples, l’information
porte sur la prochaine destination.
Sauter dest. suivante
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Pour sauter un point de passage en cours de
radioguidage » à la page 17.
Annuler le trajet
Sélectionnez cette commande si vous souhaitez
annuler l’itinéraire.
, sélectionnez « Info sur
Configuration de la
destination à partir de
l’affichage de la carte 2D
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez
configurer la destination directement à partir de
l’affichage de la carte 2D.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez
sur (OK).
La carte 2D s’affiche à l’écran.
Utilisez / pour faire un zoom avant/
arrière sur la carte, et </M/,/m pour vous
déplacer sur la carte.
2 Appuyez sur (OK) pour faire
apparaître le quadrillage sur la carte.
Pour le faire disparaître, appuyez sur (ESC).
3 Placez l’intersection du quadrillage
sur un point de destination, à l’aide de
</M/,/m.
La rue passe en surbrillance et le nom de la
rue s’affiche.
4 Appuyez sur (OK) pour faire
apparaître le menu contextuel.
5 Sélectionnez « Se rendre à » pour
sélectionner la rue comme lieu de
destination, en appuyant sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé
et le radioguidage commence.
15
Page 66
Enregistrement de vos
favoris et de votre domicile
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 200
destinations dans vos Favoris, l’une d’entre elles
Chez moi ».
étant «
1 Recherchez l’adresse à sauvegarder
comme favori.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Définition de la destination et
démarrage du radioguidage » à la page 12.
2 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez
Sauver » à l’aide de </M/,/m, puis
«
appuyez sur (OK).
Si vous n’avez pas besoin de modifier le nom
de favori, reportez-vous à l’étape 5.
3 Sélectionnez « Nom » à l’aide de M/m,
puis appuyez sur (OK).
4 Changez le nom de favori et terminez
en sélectionnant «
Pour plus de détails concernant l’utilisation
du clavier,
« Utilisation du clavier » à la page 11.
5 Sélectionnez « Enregistrer sous forme
de favori
appuyez sur (OK).
Sélectionnez « Enregistrer sous Chez moi » si
vous souhaitez sauvegarder le lieu comme
étant celui de votre domicile.
Pour afficher la liste des favoris
Appuyez sur , sélectionnez « Aller à » c
« Favoris » à l’aide de M/m et de (OK).
Conseil
Vous avez également la possibilité de sauvegarder un
favori par l’intermédiaire du menu contextuel de la
carte 2D (page 18).
reportez-vous à la section
» à l’aide de M/m, puis
Entrée ».
Autres opérations concernant les
favoris
Après avoir appuyé sur , sélectionnez « Aller
à » et les commandes dans l’ordre suivant, à
l’aide de </M/,/m et de (OK).
Edition d’un nom de favori
« Favoris » c le favori que vous souhaitez
renommer c «
Sauver » c « Sauver » c « Enregistrer sous
«
forme de favori
Suppression d’un favori
« Favoris » c le favori à effacer c « Supprimer »
Oui »
c «
Déplacement vers un favori
« Favoris » c le favori souhaité c « Aller »
Déplacement vers votre domicile
« Chez moi »
Nom »c le nouveau nom c
»
Ajout de points de passage à
l’itinéraire
— Itinéraire à plusieurs étapes
Vous avez la possibilité de configurer jusqu’à 14
points de passage dans un itinéraire à plusieurs
étapes, puis de sauvegarder l’itinéraire comme
favori.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Itinéraire » à l’aide de M/m, puis
appuyez sur (OK).
2 Sélectionnez « Ajouter » à l’aide de
</M/,/m, appuyez sur (OK), puis
recherchez le point de passage à l’aide
d’une adresse, d’un CI, etc.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Définition de la destination et
démarrage du radioguidage » à la page 12.
16
Page 67
3 Sur l’écran d’aperçu, sélectionnez
Ajouter au trajet » à l’aide de </M/
«
,/m, puis appuyez sur (OK).
Le point de passage figure sur la liste affichée
sur l’écran «
Réitérez les étapes 2 et 3 pour continuer
d’ajouter des points de passage.
4 Sélectionnez « Aller » à l’aide de </M/
,/m puis appuyez sur (OK).
La carte 3D s’affiche, l’itinéraire est calculé
et le radioguidage commence.
Conseil
Vous avez également la possibilité d’ajouter un point
de passage à partir de l’affichage de la carte 2D. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Afficher
les détails » à la page 18.
Pour sauter un point de passage en
cours de radioguidage
Appuyez sur , sélectionnez « Info sur
L’itinéraire » c « Sauter dest. suivante » à l’aide
de </M/,/m et de (OK).
Itinéraire ».
Autres opérations sur itinéraires à
plusieurs destinations
Différents types d’opérations sont disponibles à
partir de l’écran «
les commandes dans l’ordre suivant, à l’aide de
</M/,/m et de (OK).
Sauvegarder comme favori
« Sauver » c « Enregistrer sous forme de
»
favori
L’itinéraire à plusieurs étapes sauvegardé
s’affiche sous la forme «
liste des favoris (
Suppression d’un point de passage
Le point de passage à effacer de la liste c
Effacer du trajet »
«
Pour effacer tous les autres points de passage,
sélectionnez «
Modification de l’ordre des points de
passage
Le point de passage à déplacer sur la liste c
Déplacer » c la nouvelle position du point de
«
passage
Itinéraire » en sélectionnant
TRIP TO … » dans la
page 16).
Effacer ».
Eviter une zone
Vous avez la possibilité de spécifier une zone de
la carte à éviter, et de calculer un itinéraire de
remplacement en résultant.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 10 zones.
Remarque
S’il n’existe pas d’itinéraire de remplacement
permettant d’éviter la zone spécifiée, l’itinéraire
calculé passera par la zone.
1 Appuyez sur , sélectionnez
« Carte » à l’aide de M/m, puis appuyez
sur (OK) pour afficher la carte 2D.
2 Affichez le quadrillage en appuyant
sur (OK), puis placez l’intersection du
quadrillage sur la zone à éviter à l’aide
de </M/,/m.
3 Faites apparaître le menu contextuel
en appuyant sur (OK), sélectionnez
Créer zone à éviter » à l’aide de M/m,
«
puis appuyez sur (OK).
4 Ajustez la taille et l’emplacement de la
zone à l’aide </M/,/m, puis appuyez
sur (OK) pour terminer.
Pour supprimer une zone à éviter
Sélectionnez la zone à éviter que vous voulez
supprimer c «
menu contextuel à l’aide de </M/,/m et de
(OK).
Vous pouvez supprimer toutes les zones à éviter
en une seule opération à partir de l’écran
Préférences » (page 19).
«
Supprimer zone à éviter » dans le
17
Page 68
Utilisation du menu
contextuel 2D
A l’aide du menu contextuel, vous pouvez
accéder à des fonctions de navigation à partir de
la carte 2D.
Sur l’écran de la carte 2D, affichez le quadrillage
en appuyant sur (OK), localisez le point désiré à
l’aide de </M/,/m, puis appuyez sur (OK)
pour faire apparaître le menu contextuel.
Sélectionnez les commandes suivantes à l’aide
de </M/,/m et de (OK).
Se rendre à
Configure le point sélectionné comme lieu de
destination, calcule un itinéraire à partir de la
position actuelle, et démarre le radioguidage.
Etablir comme départ
Configure le point sélectionné comme lieu de
départ.
Ajouter aux favoris
Sauvegarde le point sélectionné comme favori
page 16).
(
Afficher les détails
Affiche l’écran « Adresse » vous permettant de
visualiser les détails relatifs au point sélectionné.
Vous pouvez l’ajouter à un trajet à plusieurs
étapes, le sauvegarder comme favori, ou encore
le configurer comme lieu de destination.
Créer zone à éviter
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Eviter une zone » à la page 17.
Supprimer zone à éviter
Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Pour supprimer une zone à éviter » à la
page 17.
CI le plus proche
Permet de rechercher les itinéraires vers le CI le
plus proche (restaurant, hôtel, etc.). La liste de
catégories s’affiche dans l’ordre des distances
par rapport à la position actuelle de votre
véhicule.
Démonstration de l’itinéraire
L’appareil peut effectuer une démonstration de
l’itinéraire jusqu’à destination.
1 Appuyez sur .
2 Sélectionnez « Préférences » c
Itinéraires » à l’aide de M/m et de
«
(OK).
3 Appuyez deux fois sur .
4 Sélectionnez « Montrer l’itinéraire » c
Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).
«
5 Configurez le point de départ.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Etablir comme départ » à la
page 18.
Si le signal GPS est correctement reçu, vous
n’avez pas besoin de configurer le point de
départ, à moins de vouloir démarrer le trajet
d’un autre point.
6 Configurez la destination.
Si vous effectuez cette configuration à partir
du menu principal, à l’aide d’une adresse,
d’un CI, etc.,
« Définition de la destination et démarrage du
radioguidage » à la page 12.
En cas de configuration à partir de l’écran de
la carte 2D et de son menu contextuel,
reportez-vous à la section « Configuration de
la destination à partir de l’affichage de la
carte 2D » à la page 15.
La simulation de l’itinéraire démarre.
A la fin de la simulation, l’appareil retourne à
son mode fonctionnement normal.
Pour retourner au mode de
démonstration de l’itinéraire
Sélectionnez « Répéter » à l’étape 4.
Pour quitter le mode de démonstration de
l’itinéraire
Suivez les étapes 1 à 3, décochez l’option
Montrer l’itinéraire », puis sélectionnez
«
Sauver » à l’aide de M/m et de (OK).
«
reportez-vous à la section
18
Page 69
Réglages du système
— Préférences
Vous pouvez configurer les divers paramètres du
système et de la mémoire.
Après avoir appuyé sur , sélectionnez
« Préférences » c les commandes ci-dessous à
l’aide de </M/,/m et de (OK), puis appuyez
Sauver » pour terminer (si l’option est
sur «
disponible). Appuyez sur
les écrans si nécessaire.
Itinéraires
Type d’itinéraire*
Pour configurer le type d’itinéraire à calculer
comme le plus rapide en temps ou le plus court
en distance.
Préférence pour les autoroutes*
Pour régler la préférence sur l’usage des
autoroutes lors du calcul d’un itinéraire.
Préférence pour les routes urbaines*
Pour régler la préférence sur l’usage des routes
urbaines lors du calcul d’un itinéraire.
Options d’itinéraire
Pour éviter les routes à péage, les routes non
revêtues ou les bacs.
Avertir lorsque l’itinéraire comprend :
Pour vous avertir lorsque l’itinéraire comprend
des routes à péage, des routes non revêtues ou
des bacs.
Démonstrateur d’itinéraire (page 18)
Langue
Langue
Permet de sélectionner la langue souhaitée pour
l’affichage à l’écran et le guidage vocal, ainsi que
le genre de voix.
Instructions de guidage vocal
Pour activer ou désactiver le guidage vocal.
Cartes routières
Afficher
Pour configurer les affichages comme auto
zoom, type de couleur de carte, couleurs de carte,
etc. Permet également d’activer/de désactiver
l’écran Prochaine bifurcation/4 prochaines
bifurcations.
Mémoire interne
Pour activer les cartes.
Centres d’intérêt
Pour afficher/cacher les icônes représentant les
différents types de CI sur les écrans de cartes, ou
pour afficher/cacher les types de CI sur la liste de
catégories.
pour faire défiler
1
1
1
Alertes de sécurité
CI actif
Pour recevoir un avertissement sonore/visuel
lorsque des CI personnalisés*
proximité de votre emplacement, dans un rayon
donné, même s’ils ne sont pas sur votre itinéraire.
Sécurité
Pour recevoir un avertissement sonore si vous
roulez au-dessus de la vitesse maximale
; un avertissement visuel en cas d’accès
imposée
au menu principal alors que la voiture se
; des avertissements sonore et visuel en
déplace
cas de perte du signal GPS.
2
se trouvent à
Mes données
Mes CI
Pour afficher la liste des fichiers des CI
personnalisés*
Effacer les données
Pour effacer toutes les données relatives aux
destinations cherchées récemment, Favoris,
zones à éviter.
2
, les activer ou les désactiver.
Préférences suppl.
Etat du GPS
Permet d’afficher l’état du GPS, avec la latitude,
la longitude, la boussole indiquant le nord, le cap
en degrés et la couverture pour chaque satellite
au moyen d’un diagramme comportant des
barrettes.
Mesures
Pour modifier le réglage du format de
positionnement, configurez le décalage horaire
local en utilisant le Temps Universel (TU)*
sélectionnez le paramétrage 12 h/24 h pour
l’affichage de l’horloge
distance en kilomètres ou en miles.
Démarrage
Pour décider de montrer ou non l’écran du
tutoriel ou de sélection de la langue lors du
démarrage de l’appareil
écrans du tutoriel.
A propos
Permet d’afficher les informations sur l’appareil,
comme sa version, etc.
*1 Sélectionnez « Réglages par défaut » pour rétablir
les réglages par défaut.
*2 Vous avez la possibilité d’installer des CI
personnalisés sur l’appareil à l’aide du logiciel
NVX-P1 Desktop (page 20).
*3 En cas de perte du signal GPS.
; définissez les unités de
; faites apparaître les
3
;
19
Page 70
Utilisation de NVX-P1
Desktop
Vous pouvez installer NVX-P1 Desktop sur votre
ordinateur pour gérer les cartes et les CI
personnalisés ou obtenir des mises à jour du
logiciel.
Installation et mise en
service de NVX-P1 Desktop
1 Insérez le CD comportant l’application
NVX-P1 dans votre ordinateur et
suivez les instructions d’installation
de l’application.
NVX-P1 Desktop est actif.
Utilisez ensuite le menu de démarrage.
Création de CI personnalisés
— Editeur de CI
Vous pouvez créer des CI personnalisés en
utilisant l’Editeur de CI de 2 manières
différentes.
– Créez vos propres fichiers de CI.
– Utilisez des fichiers de CI compatibles
téléchargés sur Internet.
Vous avez la possibilité de stocker jusqu’à 25
fichiers de CI personnalisés sur l’appareil.
Création d’un fichier de CI
personnalisés
1 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « New Text
Interest
».
File
2 Entrez le nom de fichier de 8
caractères dans le champ «
», puis cliquez sur « OK ».
Name
3 Sélectionnez le menu « Edit » dans la
fenêtre «
POI Editor » c « New ».
Points of
File
4 Entrez une description du CI, sa
latitude et sa longitude dans l’onglet
Degrees, Minutes, Seconds », puis
«
cliquez sur «
CI.
Réitérez les étapes 2 à 4 pour continuer
d’ajouter des CI.
5 Sélectionnez le menu « File » sur la
fenêtre «
OK » pour sauvegarder le fichier des
«
CI.
Conseil
Pour éditer le nom du fichier de CI personnalisés que
vous avez créé, suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus.
OK » pour sauvegarder le
POI Editor », puis cliquez sur
Importation d’un fichier de CI
personnalisés
1 Téléchargez un fichier de CI sur
Internet et sauvegardez-le sur votre
ordinateur.
2 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « Open Text
Interest
».
File
3 Sélectionnez le fichier de CI sur votre
disque dur ou sur votre réseau, puis
cliquez sur «
Points of
OK ».
Chargement de fichiers de CI
personnalisés sur l’appareil
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB, puis
lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.
2 Sélectionnez le menu « Map » sur
NVX-P1 Desktop c «
» c « File » c « Save to
Interest
».
device
3 Réglez les paramètres de CI comme
demandé, en sélectionnant les
commandes suivantes.
« Active »
Pour activer les CI. Si l’option n’est pas
sélectionnée, seuls «
Icon File » seront configurés.
«
« Visual Alert »/« Audio Alert »
Pour activer l’avertissement sonore/visuel
lorsqu’un CI se trouve dans un certain rayon à
proximité de votre emplacement.
« Metric »/« Imperial »
Permet de choisir l’unité de distance jusqu’au
CI.
Points of
POI Visibility Level » et
20
Page 71
« Distance »
Permet de définir la distance du CI audessous de laquelle l’avertissement visuel/
sonore devra être émis.
« POI Visibility Level »
Pour indiquer la priorité du CI lorsqu’un ou
plusieurs CI sont situés dans la même zone.
« Icon File »*
Permet d’afficher une icône représentant le
type de CI sur la carte. Une icône par défaut
sera utilisée lorsque l’option n’est pas
sélectionnée.
* Le fichier doit être un graphique bitmap de 6 x 6
pixels au minimum et 32 x 32 pixels au
maximum.
4 Cliquez sur « OK » et suivez les
instructions.
Le fichier de CI personnalisés est chargé sur
l’appareil.
Pour supprimer des fichiers de CI
personnalisés de l’appareil
Sélectionnez « Map » sur NVX-P1 Desktop c
Points of Interest » c « File » c « Manage POI
«
» c « File Name »/« Size » des CI que vous
files
souhaitez supprimer c «
Delete » c « OK ».
Mise à jour de l’appareil
Vous pouvez mettre à jour le logiciel de
l’appareil à la dernière version, en utilisant le
logiciel NVX-P1 Desktop. Veillez à ce que votre
ordinateur dispose d’une connexion Internet.
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB, puis
lancez l’exécution de NVX-P1 Desktop.
2 A partir du menu « Setup »,
sélectionnez «
Check for updates on the web ».
«
3 Téléchargez la mise à jour concernant
votre région sur votre ordinateur, si
elle est disponible.
La mise à jour est terminée.
Update software » c
Installation de cartes sur
l’appareil
Vous avez la possibilité d’installer des cartes
supplémentaires sur l’appareil à l’aide du logiciel
NVX-P1 Desktop. Achetez une licence
d’utilisation de cartes et activez-la avec NVX-P1
Desktop. Veillez à ce que votre ordinateur
dispose d’une connexion Internet.
1 Connectez l’appareil sur votre
ordinateur avec le câble USB.
2 Lancez l’exécution de NVX-P1
Desktop, puis insérez un CD de cartes
numériques dans votre ordinateur.
Les cartes disponibles s’affichent.
3 Cliquez sur la carte que vous
souhaitez installer sur l’appareil.
Une carte déjà activée est indiquée d’une
couleur différente. Si les cartes que vous
souhaitez installer sont activées, reportezvous à l’étape 6.
4 Suivez les instructions pour activer
votre licence d’utilisation de cartes.
5 Cliquez sur la carte que vous
souhaitez installer sur l’appareil.
La carte est sélectionnée. Réitérez les étapes 3
à 5 tant que vous avez une autre licence
d’utilisation de cartes à activer.
6 Cliquez sur « Add to » pour installer
toutes les cartes figurant sur la liste
de la section «
Desktop Selected Maps » de
«
l’appareil.
Les cartes sélectionnées sont installées sur
l’appareil.
Conseil
Les cartes se réfèrent à des bassins de population et
non pas à des zones politiques comme des pays ou
des Etats. Vous pouvez avoir besoin de plusieurs
cartes pour couvrir la zone géographique qui vous
intéresse.
Pour retirer des cartes de l’appareil
A partir du logiciel NVX-P1 Desktop, ouvrez
Maps on the unit », cliquez sur la carte que
«
vous souhaitez supprimer, puis sélectionnez
Remove from NVX-P1 » sur le menu
«
contextuel.
Selected » de l’onglet
21
Page 72
Fonctionnalités évoluées du
logiciel NVX-P1 Desktop
Les commandes suivantes sont disponibles sur
NVX-P1 Desktop.
Rechercher toutes les villes
Vous pouvez afficher le centre d’une ville
sélectionnée sur la carte à l’écran.
Sélectionnez le menu « Map » c « Find City » c
saisissez le nom de la ville c double-cliquez sur
le nom de la ville sur la liste.
Réglage des couleurs et du quadrillage de
la carte
Vous pouvez paramétrer les couleurs de la carte,
la couleur du bord, la largeur du bord, le
quadrillage. Vous pouvez aussi paramétrer
l’affichage du quadrillage du globe terrestre*.
Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c
Colours » c « Desktop Colours ».
«
Couches cartographiques
Vous pouvez installer des couches
cartographiques sur l’appareil. Les couches
sélectionnables sont les suivantes : CI, cours
d’eau et parcs, courbes de niveau du terrain
(topographie).
Sélectionnez « Desktop tab » c « Settings » c
Layers ».
«
Sauvegardes
Vous pouvez sauvegarder sur l’appareil : la
configuration des préférences, ainsi que les
données des favoris et de «
Sélectionnez le menu « File » c « Backup » c
New Backup » c « OK ».
«
Pour supprimer, sélectionnez le menu « File » c
Backup » c la sauvegarde de secours que vous
«
voulez supprimer c «
Pour restaurer, sélectionnez le menu « File » c
Restore » c la sauvegarde de secours que vous
«
souhaitez c «
* Visible seulement si la carte n’a ni couleur ni
quadrillage.
OK ».
Chez moi ».
Delete » c « OK ».
Informations
complémentaires
Précautions
Si votre véhicule est resté stationné en plein
soleil, laissez l’appareil refroidir avant de
l’utiliser.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très
humides, de l’humidité peut se condenser à
l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit,
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans
ce cas, attendez environ une heure que l’humidité
se soit évaporée.
Pour garantir un bon
fonctionnement
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit, ni
d’autres boissons sucrées sur l’appareil.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium
de la mini-télécommande
Dans des conditions d’utilisation normales, la
pile dure environ 1 an. (En fonction des
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être
plus courte.)
Lorsque la pile devient faible, la portée de la
mini-télécommande diminue. Remplacez la pile
par une nouvelle pile au lithium de modèle
CR2025. L’utilisation de tout autre type de pile
peut présenter un risque d’incendie ou
d’explosion.
22
Page 73
x
Pôle + vers le haut
Remarques sur la pile au lithium
• Maintenez la pile au lithium hors de portée des
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez
immédiatement un médecin.
• Essuyez la pile avec un linge sec pour assurer un
bon contact.
• Veillez à respecter la polarité lorsque vous installez
la pile.
• Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques car
cela pourrait provoquer un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni
la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à
utiliser un fusible dont la capacité, en ampères,
correspond à la valeur indiquée sur l’ancien
fusible. Si le fusible fond, vérifiez le
branchement de l’alimentation et remplacez le
fusible. Si le nouveau fusible fond également, il
est possible que l’appareil soit défectueux. Dans
ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus
proche.
Fusible (2 A)
Avertissement
Ne jamais utiliser de fusible dont la capacité en
ampères dépasse celle du fusible fourni avec
l’appareil, car vous risqueriez d’endommager
l’appareil.
Fixer
Retirer
23
Page 74
Spécifications
Appareil de navigation
Température en fonctionnement : 0 ºC à 55 ºC
Température de stockage : –40 ºC à +70 ºC
Dimensions : Environ 165 × 76 × 43,7 mm (l × h × p)
Masse : Environ 370 g
Alimentation requise :
5 V CC
(au moyen de l’adaptateur de batterie 12 V (terre
négative) ou de l’adaptateur secteur)
Borne de connexion :
Prise d’antenne extérieure
Prise d’alimentation
Prise USB
Récepteur GPS
Méthode de localisation : Tous en vue directe
Nombre maximum de satellites de positionnement :
12 satellites
Haut-parleur
Puissance de sortie maximale : 0,25 W
Accessoire en option
Antenne GPS extérieure : VCA-39
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
• De la soudure sans plomb est utilisée pour le
soudage de toutes les pièces et notamme nt les
électrodes des composants des circuits.
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est
utilisé dans la composition des circuits imprimés.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à
remédier aux problèmes que vous pourriez
rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles cidessous, vérifiez les procédures de raccordement
et d’utilisation.
Les touches de commande sont
inopérantes.
Le fonctionnement peut prendre un certain
temps lorsqu’une carte routière est affichée.
L’appareil ne démarre pas.
t Vérifiez que le contact est bien en position
ON.
t Vérifiez la connexion entre l’adaptateur
pour batterie de voiture et la prise de
l’allume-cigare.
t Si la température ambiante est très élevée,
le circuit de protection risque d’être activé
et d’empêcher la mise sous tension de
l’appareil. Laissez l’appareil refroidir, puis
mettez-le sous tension.
t Vérifiez le fusible de l’adaptateur pour
batterie de voiture.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Il y a des obstacles faisant écran entre la
mini-télécommande et le récepteur contenu
dans l’appareil.
• La distance entre la mini-télécommande et
l’appareil est trop grande.
• La mini-télécommande n’est pas orientée
vers le récepteur contenu dans l’appareil.
• Les piles de la mini-télécommande sont
faibles. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Remplacement de la pile au
lithium de la mini-télécommande » à la
page 22.
24
Page 75
Impossible de recevoir un signal GPS.
• Le système ne peut recevoir de signaux GPS
à cause d’un obstacle.
t Déplacez votre véhicule dans un endroit
dégagé.
• La réception du signal GPS est faible.
t Vérifiez les valeurs du signal GPS.
t Une antenne GPS extérieure (non
fournie) peut s’avérer nécessaire si le
pare-brise est chauffant ou
thermoréfléchissant.
• Il y a un obstacle devant le récepteur GPS.
t Installez l’appareil à un endroit où le
signal n’est pas interrompu par le
véhicule, etc. Pour plus d’informations
sur l’installation de l’appareil, reportezvous à la section « Installation de
l’appareil » à la page 7.
t Vérifiez si le récepteur GPS est bien mis
en position horizontale. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section
« Installation de l’appareil » à la page 7.
• Le signal peut ne pas être reçu si le parebrise est recouvert d’un film. Dans ce cas,
utilisez une antenne GPS extérieure (non
fournie).
La position du véhicule sur la carte ne
correspond pas à la route sur laquelle se
trouve actuellement le véhicule.
La marge d’erreur du signal émis par les
satellites GPS est trop grande. Une marge
d’erreur de quelques centaines de mètres
maximum peut se produire.
Impossible de modifier les modes de
guidage lorsque vous appuyez sur
La position actuelle du véhicule n’apparaît pas
sur l’itinéraire juste après le début du
radioguidage.
t Attendez que la position actuelle du
véhicule apparaisse sur la carte routière.
Le guidage vocal est inaudible.
Le réglage du volume est trop faible.
t Appuyez et maintenez w + sur l’appareil
ou la mini-télécommande.
L’écran LCD devient très lumineux ou
sombre.
La température interne de l’appareil est
régulée en ajustant automatiquement la
luminosité de l’écran LCD selon que la
température est très élevée ou basse. Dans le
cas de températures extrêmes dépassant la
plage de réglage, un message s’affiche et le
mode de réchauffement est activé ou l’appareil
est mis hors tension.
.
25
Page 76
Index
Chiffres
4 prochaines bifurcations 14
A
A propos 19
Adresse 12
Afficher 19
Afficher l’itinéraire 15
Afficher les détails 18
Ajout
Au Trajet 17
Aux favoris
Point de passage
Zone à éviter
Alertes de sécurité 19
Aller à 12
Annuler le trajet 15
Auto zoom 19
Avertir
Bacs 19
CI personnalisés
Perte de GPS
Routes à péage
Routes non revêtues
Utilisation du menu
Vitesse
16, 18
16
17
19
19
19
19
principal 19
19
B
Bacs
Avertir 19
19
Eviter
C
Carte 15, 17
Carte 2D 14, 15
Carte 3D 14
Cartes routières 19
Chez moi 13, 16
CI (Centres d’intérêt) 13, 19
CI actif 19
CI le plus proche 13, 18
Clavier 11
Couleurs de carte 19
D
Démarrage 19
Démonstrateur d’itinéraire 18
E
Ecrans de radioguidage 14
Ecrans du tutoriel 19
Editeur de CI 20
Effacer les données
Favoris 19
Récentes
19
Zones à éviter
Enregistrer sous
Chez moi 16
Favori
Etablir comme départ 18
Etat du GPS 10, 19
Eviter
Bacs 19
Routes à péage
Routes non revêtues
Zone
19
16, 18
19
19
17
F
Favori
Editer un nom 16
Enregistrer
Se rendre à
Supprimer
Format de positionnement 19
Fusible 23
1613, 16
16
G
GPS 5
Guidage vocal 9
H
Heure 19
I
Infos sur L’itinéraire 15
Instructions de guidage vocal 19
Itinéraire à plusieurs étapes
Ajout 17
Sauver
Itinéraires 19
17
L
Langue 19
Latitude 19
Liste d’instructions 15
Longitude 19
M
Mémoire interne 19
Menu contextuel 2D 18
Menu principal 11
Mes CI 19
Mes données 19
Mesures 19
Mini-télécommande 8
N
Numéro de rue 12
NVX-P1 Desktop 20
O
Options d’itinéraire 19
P
Point de passage
Ajout 16
17
Déplacer
Effacer
17
17
Sauter
Suprrimer
Préférence pour les autoroutes
19
Préférence pour les routes
urbaines
Préférences 19
Préférences suppl. 19
Prochaine bifurcation 14
17
19
26
Page 77
R
Récentes 13
Résumé 15
Routes à péage
Avertir 19
Eviter
Routes non revêtues
19
Avertir 19
Eviter
19
S
Sauter dest. suivante 15
Se rendre à 18
Sécurité 19
Sélectionner le pays 12
Supprimer
CI personnalisés 21
Favori
16
Point de passage
Texte
11
Zone à éviter
17
17
T
Trouver
Centres d’intérêt 12
Code postal
Intersection
Rue
Zone
Type d’itinéraire 19
Type de couleur de carte 19
1212
12
12
U
Unités de distance 19
V
Volume 9
27
Page 78
Informazioni sul presente manuale
p
r
r
• Le informazioni contenute nel presente manuale
sono destinate a utenti dotati di una cer ta
familiarità d’uso del sistema operativo Microsoft®
Windows®. Per ulteriori informazioni sul
funzionamento del computer, consultare il relativo
manuale.
• Le illustrazioni presenti in questo manuale
potrebbero non corrispondere all’unità in
questione.
• I paesi/le regioni sono indicati da icone raffiguranti
le bandiere nazionali.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(Applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in quelli con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
un punto di raccolta appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito correttamente, voi
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative
er l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
iciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
iciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Accessorio utilizzabile: Adattatore della batteria dell’auto
invece essere consegnato ad
Congratulazioni!
Complimenti per l’acquisto del sistema di
navigazione personalizzata Sony. Prima di
utilizzare il sistema, leggere l’intero manuale e
conservarlo per un eventuale riferimento futuro.
CARATTERISTICHE:
• Funzionalità Plug & Play
• HDD da 2 GB con 21 cartine di paesi/regioni
dell’Europa occidentale (Andorra, Austria,
Belgio, Città del Vaticano, Danimarca,
Finlandia, Francia, Germania, Irlanda, Italia,
Liechtenstein, Lussemburgo, Monaco,
Norvegia, Olanda, Portogallo, Regno Unito,
San Marino, Spagna, Svezia, Svizzera)
preinstallate
• Possibilità di selezione di 8 lingue per la guida
vocale e la visualizzazione su schermo
• Display di alta qualità da 3,8 pollici
• Ricevitore GPS parallelo a 12 canali
all’avanguardia
• Diffusore di alta qualità
• Telecomando a scheda in dotazione
• Possibilità di memorizzazione di un massimo
di 200 punti
• Decine di migliaia di punti di interesse (PDI)
preinstallati
Nessuna garanzia per eventuali
perdite o danneggiamenti dei dati
Sony non fornisce alcuna garanzia per eventuali
perdite o danneggiamenti dei dati.
Attenzione
IN NESSUN CASO SONY POTRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI DANNI
ACCIDENTALI, INDIRETTI,
CONSEQUENZIALI O DI ALTRI DANNI
INCLUSI, SENZA ALCUNA LIMITAZIONE,
PERDITE DI PROFITTI, PERDITE DI
GUADAGNO, PERDITE DI DATI, PERDITE
DELL’UTILIZZO DEL PRODOTTO O DI
QUALSIASI APPARECCHIO ASSOCIATO E
TEMPI DI FERMO DOVUTI ALL’USO DEL
PRESENTE PRODOTTO O DEI RELATIVI
COMPONENTI HARDWARE E/O
SOFTWARE.
Per evitare il rischio di eventuali danni alla
persona, leggere le avvertenze riportate di
seguito prima di installare e attivare l’unità.
Sicurezza
• Durante la guida sul percorso impostato,
assicurarsi di rispettare le norme in materia di
circolazione in vigore, quali ad esempio, i sensi
unici.
• Rispettare le leggi e le norme locali che
regolano la circolazione.
• Non utilizzare l’unità durante la guida. Questo
comportamento è pericoloso e può provocare
incidenti.
• Per motivi di sicurezza, viene visualizzato il
messaggio di avviso. Dopo avere letto il
messaggio, selezionare “Conferma”, quindi
premere (OK) per confermare.
• Per motivi di sicurezza, non installare o
rimuovere l’unità dall’apposito supporto
durante la guida.
• Prima di procedere all’installazione dell’unità
sul supporto, assicurarsi di rimuovere dall’unità
tutti gli accessori in dotazione, ad esempio il
cavo USB e così via. Diversamente, gli
accessori potrebbero cadere o i relativi cavi
interferire con la guida, causando eventuali
incidenti o danni alla persona.
• Prima di lasciare il veicolo, assicurarsi di
portare con sé l’unità, onde evitare eventuali
furti o danni dovuti all’aumento della
temperatura all’interno del veicolo stesso.
• Se l’adattatore della batteria dell’auto non
viene utilizzato, scollegarlo dalla presa
dell’accendisigari. La batteria potrebbe
scaricarsi anche se la chiave di accensione si
trova sulla posizione OFF.
• Assicurarsi di posizionare sul supporto
esclusivamente l’unità specificata.
• Evitare che liquidi o corpi estranei penetrino
all’interno dell’unità.
• Non utilizzare adattatori della batteria dell’auto
o alimentatori CA diversi da quelli in
dotazione.
• Non smontare o modificare l’unità.
Installazione
• Prima di installare l’unità, consultare le norme
in materia di circolazione.
• Assicurarsi di installare l’unità in modo
corretto, in base alle istruzioni di installazione.
Un’installazione non corretta può provocare
incendi o scosse elettriche.
• Prima di procedere all’installazione, assicurarsi
di impostare l’interruttore di accensione sulla
posizione OFF o di estrarre la chiave.
Diversamente, è possibile che la batteria si
scarichi o che si verifichi un cortocircuito.
• Per ulteriori informazioni sulla polarità, sulla
tensione della batteria e sulla posizione
dell’airbag, consultare il rivenditore dell’auto.
• Durante l’installazione dell’unità, prestare
attenzione a non danneggiare i tubi, il serbatoio
del combustibile o l’impianto elettrico, onde
evitare di causare incendi o incidenti. Prima di
praticare un foro nei pannelli del veicolo,
assicurarsi di non danneggiare le parti non in
vista del veicolo stesso.
• Non utilizzare dadi o bulloni per dispositivi di
sicurezza, quali il biellismo dello sterzo, il
serbatoio del carburante o i sistemi di frenatura,
onde evitare incendi o incidenti.
• Prestare attenzione affinché i cavi e i fili non
rimangano incastrati o piegati nelle parti mobili
delle guide scorrevoli dei sedili.
Luoghi di installazione
• Non installare il supporto nei seguenti luoghi:
– Luoghi in cui ostruisce la visuale del
conducente, se il supporto è installato
all’interno dell’auto o se l’unità si trova nel
supporto stesso.
– Luoghi in cui ostruisce il funzionamento del
sistema di airbag.
– Luoghi in cui ostruisce l’uso del veicolo, in
particolar modo il volante, la leva del cambio
o il pedale del freno.
– Luoghi in cui è soggetto a calore/temperatura
elevata.
• Se non è possibile installare il supporto
nell’auto in modo saldo, consultare un tecnico
o personale di assistenza qualificato.
4
Page 81
Informazioni su GPS
I satelliti GPS (Global Positioning System)
emettono di continuo segnali di posizionamento
verso la terra. Quando un’antenna GPS riceve tali
segnali, gli utenti possono essere informati sulla
loro posizione (latitudine, longitudine e
altitudine). Per ottenere rilevazioni
bidimensionali (latitudine e longitudine), le
informazioni devono essere ricevute da 3
satelliti, mentre per la posizione tridimensionale
(latitudine, longitudine e altitudine) sono
necessari 4 satelliti. Poiché i satelliti GPS sono
controllati dal Dipartimento della Difesa degli
Stati Uniti, è presente un margine di errore
deliberato compreso tra alcuni metri e 10 metri.
Di conseguenza, il sistema di navigazione GPS
può includere un errore compreso tra 10 metri e
circa 200 metri, a seconda delle circostanze.
Dal momento che le informazioni GPS vengono
ottenute mediante segnali inviati dai satelliti, può
risultare impossibile o difficile ottenere le
informazioni nelle seguenti posizioni:
• Gallerie o sottopassaggi
• Al di sotto di cavalcavia
• Tra edifici alti
Informazioni sul software
Prima dell’uso, leggere attentamente le
condizioni riportate di seguito.
• Le leggi sul copyright vietano la riproduzione,
completa o parziale, del software o del relativo
manuale nonché il noleggio del software senza
autorizzazione del proprietario del copyright.
• In caso di problemi di funzionamento del
software dovuti a difetti di fabbrica, SONY
provvederà alla relativa sostituzione o a un
eventuale rimborso. Tali azioni saranno a
discrezione di SONY. In ogni caso, SONY non
si assume altre responsabilità.
• Il software fornito con il presente prodotto non
può essere utilizzato con apparecchi diversi da
quello per cui è stato progettato.
• Si noti che, a causa dei continui sforzi per
migliorare la qualità del prodotto, le
caratteristiche tecniche del software sono
soggette a modifiche senza preavviso.
• Le strade e i nomi presenti sulla mappa
possono essere diversi da quelli reali.
• La garanzia non si estende a un eventuale
scambio e non comporta rimborsi in denaro
dovuti a errori di ortografia e omissioni di
lettere e altre discrepanze rilevate nel software.
• La copia e l’uso dei dati, parziali o completi,
delle mappe sono vietati senza autorizzazione
scritta del proprietario dei diritti di autore.
• I contenuti sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Utilizzando l’unità, si accettano le condizioni
descritte sopra.
Informazioni sui marchi di fabbrica
• Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica
registrati di Microsoft Corporation.
• Tutti gli altri marchi di fabbrica appartengono ai
rispettivi proprietari.
• Tra alberi alti con fogliame denso
5
Page 82
Operazioni preliminari
Verifica del contenuto
Verificare il contenuto della confezione.
• Unità di navigazione (1)
• Parti per l’installazione
Ventosa/giunto a
sfera (1)
Supporto (1)Tampone imbevuto
Dado di
bloccaggio (1)
di alcol (1)
• Telecomando a scheda (1)
C
S
E
K
O
• Adattatore della batteria dell’auto (1)
• Alimentatore CA (1)
•Cavo USB (1)
• Custodia di trasporto (1)
• Istruzioni per l’uso (1)
• CD-ROM: software NVX-P1/il presente
manuale in formato PDF (1), dati delle mappe
(3)
6
Page 83
Installazione dell’unità
Prima di procedere all’installazione, selezionare
un punto del parabrezza che sia chiaramente
visibile al conducente e che non ostruisca la
visuale della strada, quindi assicurarsi che tutte le
superfici siano pulite e asciutte.
Montaggio mediante ventosa
1 Fare scorrere il dado di bloccaggio sul
giunto a sfera, con il lato piatto rivolto
verso l’alto.
Dado di bloccaggio
3 Pulire, quindi asciugare la superficie
della ventosa utilizzando il tampone
imbevuto di alcol, premerla in modo
saldo contro il parabrezza, quindi
premere la leva.
4 Allineare le 2 scanalature situate nella
parte inferiore dell’unità alle linguette
presenti sul supporto, quindi premere
l’unità fino a quando non scatta in
posizione.
Giunto a sfera
2 Inserire il giunto ad anello del
supporto nel giunto a sfera, quindi
stringere parzialmente il dado di
bloccaggio.
3
1
2
Supporto
2
1
5 Estrarre il ricevitore GPS collocandolo
in posizione orizzontale.
Ricevitore
GPS
6 Impostare l’angolazione, quindi
stringere in modo saldo il dado di
bloccaggio.
7
Page 84
Posizione dei comandi
q
q
Parte anteriore:
Parte posteriore:
12345
ESC
OK
R
8769
qa0qs
GPS
GLOBAL POSITIONING
SYSTEM
Telecomando a scheda:
8
d
ESCOK
f
Page 85
I tasti del telecomando a scheda consentono di
utilizzare le stesse funzioni controllate dai tasti
corrispondenti sull’unità.
a Finestra del display
b Ricevitore del telecomando a scheda
c Ta st o O K
Per selezionare l’opzione di menu, il testo o
il comando evidenziato.
d Ta st i / (zoom/luminosità)
Per ingrandire o ridurre l’area della mappa
visualizzata (premere); per regolare la
luminosità dello schermo (tenere premuto).
e Tasto ESC (uscita)
Per annullare un’operazione, cancellare
l’ultimo carattere del testo, tornare alla
schermata precedente (premere); per
cancellare una riga di testo (tenere premuto).
f Ta st o !/ (alimentazione/menu)
Per visualizzare il menu principale
(premere); per accendere/spegnere l’unità
(tenere premuto).
g Ta st i w (volume) +/–
Per riprodurre la guida vocale successiva
(premere); per regolare il livello di volume
della guida vocale (tenere premuto).
h Ta st o (pagina)
Per cambiare le schermate delle mappe e
procedere alla schermata successiva.
i Ta st i </M/,/m
Per selezionare le voci, scorrere verso l’alto/
il basso, spostarsi all’interno di una mappa.
j Diffusore
Attraverso il diffusore, vengono riprodotti la
guida vocale e i messaggi di avviso.
k Ricevitore GPS
Per la ricezione dei segnali dai satelliti GPS
(estrarre il ricevitore e collocarlo in
posizione orizzontale).
l Presa dell’antenna esterna
Per il collegamento di un’antenna GPS
esterna (non in dotazione).
m Presa USB
Per il collegamento a un computer mediante
il cavo USB.
n Presa di alimentazione
Per il collegamento dell’alimentatore.
9
Page 86
Accensione dell’unità
1 Inserire l’adattatore della batteria
dell’auto nella presa di alimentazione
dell’unità e l’estremità opposta nella
presa dell’accendisigari.
Verifica dello stato GPS
È possibile verificare lo stato GPS nelle
schermate delle carte stradali.
2 Estrarre il ricevitore GPS e collocarlo
in posizione orizzontale per ricevere il
segnale GPS, quindi premere ! per 1
secondo.
Suggerimento
È possibile collegare l’unità a una presa di rete
utilizzando l’alimentatore CA in dotazione.
Spegnimento dell’unità
1 Premere verso il basso il ricevitore
GPS fino a quando non scatta in
posizione.
2 Tenere premuto !.
Viene visualizzato il messaggio.
3 Premere (OK).
Avvio della navigazione
1 Dopo avere acceso l’unità, selezionare
la lingua desiderata utilizzando </M/
,/m, premere (OK), quindi
Viene visualizzata la schermata di avvertenza.
2 Leggere la schermata di avvertenza,
selezionare “Conferma” utilizzando
</,, quindi premere (OK).
Vengono visualizzate le schermate del
tutorial.
3 Premere più volte per continuare.
Viene visualizzata la schermata del menu
principale.
Suggerimento
È possibile impostare l’unità in modo che non
visualizzi la schermata di selezione della lingua o le
schermate del tutorial all’accensione, mediante le 2
procedure descritte di seguito:
– Selezionare “Non mostrare all’avvio” in ogni
schermata.
– Effettuare l’impostazione nella schermata
“Preferenze” (pagina 19).
10
Indicatore di potenza del segnale GPS*
* Si illumina in verde e indica la potenza del segnale.
Si illumina in rosso in assenza di segnale.
.
Page 87
Operazioni di base
Di seguito, vengono descritte le procedure
comuni per l’uso del sistema.
Operazioni del menu
principale
Per impostare le voci del menu principale,
attenersi alla procedura descritta di seguito.
1 Premere .
Viene visualizzato il menu principale.
2 Premere M/m per selezionare la voce
desiderata, quindi premere (OK).
Durante l’uso del menu:
Per tornare alla schermata precedente, premere
(ESC).
Suggerimento
L’opzione “Informa sul percorso” è disponibile solo se
un percorso è stato calcolato. Per ulteriori
informazioni, vedere “Schermata Informa sul
percorso” a pagina 15.
Operazioni mediante la
tastiera
La schermata della tastiera viene visualizzata nel
caso in cui sia necessario immettere una porzione
di testo.
Sono disponibili 3 modi di visualizzazione della
tastiera: alfabeto, alternato e numero/simbolo.
Ciascuna schermata può essere visualizzata come
descritto di seguito.
• Numero/simbolo - Selezionare “123”, quindi
premere (OK).
• Alternato - Premere oppure selezionare
“Alt” e premere (OK).
• Alfabeto - Premere oppure selezionare
“ABC” e premere (OK).
Esempio: Schermata dell’alfabeto
Opzioni
3 Premere </M/,/m per selezionare la
voce di impostazione desiderata,
quindi premere (OK).
4 Effettuare l’impostazione desiderata.
Premere </M/,/m per selezionare
l’impostazione desiderata o immettere
caratteri/numeri, quindi premere (OK).
Per immettere/eliminare una porzione di
testo
Per immettere il testo, selezionare un carattere
utilizzando </M/,/m, quindi premere (OK).
Ripetere questa operazione per completare.
Per cancellare un carattere immesso, premere
(ESC) oppure selezionare “<<” e premere
(OK).
Per cancellare una riga, tenere premuto (ESC).
Per selezionare un’opzione
Utilizzare </M/,/m, quindi premere (OK).
Per visualizzare l’elenco di tutte le opzioni,
premere
visualizzato in base all’ordine di corrispondenza,
con la voce più simile nella parte superiore.
. L’elenco delle opzioni viene
11
Page 88
Ricerca del percorso
Il sistema è in grado di ricercare
automaticamente i percorsi una volta impostata
la destinazione.
Sono disponibili le funzioni riportate di seguito.
– Impostazione della destinazione in modo
semplice mediante nomi di zone/strade, codici
postali e così via.
– Salvataggio dei punti desiderati come Preferiti.
– Impostazione di un massimo di 14 tappe per un
viaggio con più soste.
– Impostazione delle zone che si desidera evitare.
Impostazione della
destinazione e dell’avvio
della guida
In questa sezione, viene illustrata la procedura
per ricercare il percorso e avviare la guida sul
percorso. L’impostazione della destinazione
tramite l’indirizzo è introdotta come un esempio.
Per ulteriori informazioni su altri metodi di
impostazione della destinazione,
metodi per impostare la destinazione” a
pagina 13.
Per motivi di sicurezza, immettere le
informazioni relative alla destinazione prima di
iniziare un viaggio.
1 Premere .
2 Selezionare “Vai a” c “Indirizzo o PDI”
utilizzando M/m e (OK).
Viene visualizzata la schermata “Selezione
Paese”*.
* Visualizzata solo la prima volta.
Successivamente, per cambiare nuovamente il
paese, occorre selezionare “Cambia Paese”
nella schermata della destinazione.
vedere “Altri
4 Selezionare “Trova zona” nella
schermata della destinazione
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Altre voci:
“Trova strada”
Consente di ricercare i percorsi in base al
nome della strada. Procedere a partire dal
punto 6.
“Cerca codice postale”
Consente di ricercare i percorsi in base al
codice postale. Immettere il codice postale.
“Trova Punti di interesse”
Consente di ricercare i percorsi in base a un
PDI, ad esempio un ristorante, un hotel e così
via, selezionato dall’elenco delle categorie.
Per ulteriori informazioni, vedere “Altri
metodi per impostare la destinazione” a
pagina 13.
5 Immettere il nome della zona.
Per ulteriori informazioni sulla modalità di
immissione dei caratteri,
mediante la tastiera” a pagina 11.
Per recarsi al centro della zona selezionata,
selezionare “Vai al centro della zona”, quindi
procedere a partire dal punto 8.
6 Selezionare “Trova strada” utilizzando
M/m, premere (OK), quindi immettere
il nome della strada.
7 Selezionare “Trova incrocio” o
“Immettere il numero civico”
utilizzando M/m, premere (OK), quindi
selezionare l’incrocio oppure
immettere il numero civico.
L’opzione “Trova incrocio”/“Immettere il
numero civico” è disponibile solo se presente
per la strada selezionata.
Selezionare “Vai al centro della via” per
recarsi al centro della strada.
Viene visualizzata la schermata di anteprima.
vedere “Operazioni
3 Selezionare il paese desiderato
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
12
Page 89
8 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/
m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene
avviata la guida sul percorso.
Altre voci:
Schermata della mappa 2D
Per visualizzare questa schermata,
selezionare la schermata di anteprima e
premere (OK).
Per ulteriori informazioni, vedere “Schermata
della mappa 2D” a pagina 14.
Salva come Preferito
Per salvare la destinazione come Preferito,
selezionare “Salva” e premere (OK).
Per ulteriori informazioni, vedere
“Registrazione di Preferiti e Casa” a
pagina 16.
Regole relative alla ricerca in base
all’indirizzo
Durante la ricerca di un percorso in base
all’indirizzo, fare riferimento alle regole riportate
di seguito.
• Se il nome di una strada contiene una data o un
numero, effettuare la ricerca in base al primo
numero.
• Se il nome della strada corrisponde a un nome
di persona (composto almeno da un nome e un
cognome), effettuare la ricerca in base al
nome*.
• Durante la ricerca in base al codice postale nel
Regno Unito, immettere il codice postale con
gli spazi, omettendo le ultime 2 lettere.
* In Italia, effettuare la ricerca in base al cognome.
Altri metodi per impostare la
destinazione
La destinazione e la ricerca dei percorsi possono
anche essere impostati con i metodi riportati di
seguito.
Premere , quindi selezionare le voci
nell’ordine riportato di seguito utilizzando </M/,/m e (OK).
Casa
Consente di ricercare i percorsi verso la propria
abitazione, quando quest’ultima è registrata. Per
ulteriori informazioni sulla registrazione della
propria abitazione,
Preferiti e Casa” a pagina 16.
“Vai a” c “Casa”
PDI
Consente di ricercare i percorsi in base a un PDI,
ad esempio un ristorante, un hotel e così via,
selezionato dall’elenco delle categorie.
“Vai a” c “Indirizzo o PDI” c “Trova Punti di
interesse” c “Selezionare PDI” c nome del PDI
desiderato c “Vai”
Preferiti
Consente di ricercare i percorsi verso un punto
registrato. Per ulteriori informazioni sul
salvataggio di un punto come Preferito,
“Registrazione di Preferiti e Casa” a pagina 16.
“Vai a” c “Preferiti” c Preferito desiderato c
“Vai”
Recente
Consente di ricercare i percorsi in base all’ultima
destinazione ricercata.
“Vai a” c “Recente” c destinazione desiderata c
“Vai”
PDI più vicino
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più
vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così
via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono
visualizzate in ordine di distanza dalla posizione
corrente.
“Vai a” c “PDI più vicino” c “Selezionare PDI”
c nome del PDI desiderato c “Vai”
Suggerimento
È possibile restringere la ricerca del PDI selezionando
“Trova Punti di interesse” dopo avere immesso il nome
della zona o il codice postale.
vedere “Registrazione di
vedere
13
Page 90
Schermate di guida
2
1
34
A B
ECD
A
B
B AD
EFC
EDC
Una volta calcolato un percorso, è possibile
visualizzare le seguenti schermate.
Ad ogni pressione di , il modello della
schermata cambia come segue:
Mappa 2D t mappa 3D t svolta successiva*
t 4 svolte successive* t …
* Visualizzato solo se impostato per la visualizzazione
nella schermata “Preferenze” (pagina 19).
Informazioni di base sulla schermata
1 Bussola orientata a Nord
2 Indicatore di potenza del segnale GPS
3 Posizione corrente
4 Velocità/Orario/Orientamento/Distanza dalla
svolta/Distanza da percorrere/ETA (Estimated
Time of Arrival, tempo stimato per l’arrivo)/
Durata del percorso*
* Premere più volte </, per cambiare la voce di
visualizzazione.
Schermata della mappa 2D
Sempre orientata verso il Nord, indica la
posizione corrente (se è in corso la ricezione del
segnale GPS) e i nomi delle strade circostanti. Se
un percorso è calcolato, il percorso e le svolte
vengono evidenziati.
Schermata della mappa 3D
Rivolta verso l’orientamento corrente con un
orizzonte orientabile.
Regolare l’angolo di visualizzazione utilizzando
M/m.
Schermata relativa alla svolta successiva
Consente di visualizzare le informazioni relative
alla svolta successiva, quali la direzione e la
distanza.
Schermata relativa alle 4 svolte
successive
Consente di visualizzare le 4 svolte successive,
nonché le relative direzioni, i nomi delle strade e
le distanze.
Premere (OK) per visualizzare il mirino,
premerlo di nuovo per visualizzare il menu di
scelta rapida.
14
Suggerimento
Se si effettua una svolta errata, il percorso viene
ricalcolato. Durante la fase di ricalcolo del percorso, il
simbolo “?” viene visualizzato nella parte superiore
sinistra della mappa 3D o della schermata relativa alla
svolta successiva.
Page 91
A Posizione corrente
B Svolta successiva
C Direzione della svolta successiva
D Distanza della svolta successiva
E Istruzioni relative alla svolta successiva
F Mappa della svolta successiva
Altre schermate di guida
Schermata Informa sul percorso
Consente di visualizzare le informazioni relative
al percorso corrente, nonché di ignorare una
tappa o annullare un percorso. Premere
quindi selezionare “Informa sul percorso” c le
voci successive utilizzando </M/,/m e (OK).
Visualizza percorso
Consente di visualizzare l’intero percorso nella
schermata della mappa 2D.
Elenco istruzioni
Consente di visualizzare l’elenco delle istruzioni
relative alle svolte successive dell’intero
percorso. Premere
Sommario
Consente di visualizzare gli indirizzi del punto di
partenza (“Da”) e della destinazione (“A”), il
“Tempo Stimato” e la “Distanza”. Per un viaggio
con più destinazioni, le informazioni riguardano
il punto di destinazione successivo.
Salta prox dest
Per ulteriori informazioni, vedere “Per ignorare
una tappa durante la guida sul percorso” a
pagina 17.
Annulla percorso
Selezionare questa voce nel caso in cui si
desideri annullare un percorso.
per scorrere l’elenco.
,
Impostazione della
destinazione nella schermata
della mappa 2D
È possibile impostare la destinazione
direttamente nella schermata della mappa 2D
utilizzando il menu di scelta rapida.
1 Premere , selezionare “Mappa”
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa
2D.
Utilizzare / per ingrandire/ridurre la
mappa, quindi </M/,/m per spostarsi
all’interno della mappa stessa.
2 Premere (OK) per visualizzare il
mirino sulla mappa.
Per nasconderlo, premere (ESC).
3 Posizionare l’intersezione del mirino in
corrispondenza di un punto di
destinazione utilizzando </M/,/m.
La strada viene evidenziata, quindi viene
visualizzato il relativo nome.
4 Premere (OK) per visualizzare il menu
di scelta rapida.
5 Selezionare “Navigare verso” per
impostare la strada come destinazione
premendo (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene
avviata la guida sul percorso.
15
Page 92
Registrazione di Preferiti e
Casa
È possibile salvare un massimo di 200
destinazioni come Preferiti, una delle quali può
essere impostata come “Casa”.
1 Ricercare l’indirizzo che si desidera
salvare come Preferito.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione della destinazione e dell’avvio
della guida” a pagina 12.
2 Nella schermata di anteprima,
selezionare “Salva” utilizzando </M/
,/m, quindi premere (OK).
Se non è necessario modificare il nome,
procedere a partire dal punto 5.
3 Selezionare “Nome” utilizzando M/m,
quindi premere (OK).
4 Modificare il nome del Preferito, quindi
selezionare “Esegui” per completare
l’operazione.
Per ulteriori informazioni sull’uso della
vedere “Operazioni mediante la
tastiera,
tastiera” a pagina 11.
5 Selezionare “Salva come Preferito”
utilizzando M/m, quindi premere (OK).
Selezionare “Salva come ‘Casa mia’” per
salvare il punto come proprio domicilio.
Per visualizzare l’elenco dei Preferiti
Premere , selezionare “Vai a” c “Preferiti”
utilizzando M/m e (OK).
Suggerimento
È inoltre possibile salvare un Preferito mediante il
menu di scelta rapida 2D (pagina 18).
Altre operazioni relative a Preferiti
Premere , quindi selezionare “Vai a” e le voci
nell’ordine riportato di seguito utilizzando </M/,/m e (OK).
Modifica del nome del Preferito
“Preferiti” c Preferito da rinominare c “Nome”
c nuovo nome c “Salva” c “Salva” c “Salva
come Preferito”
Eliminazione di un Preferito
“Preferiti” c Preferito da eliminare c “Elimina”
c “Sì”
Accesso a un Preferito
“Preferiti” c Preferito desiderato c “Vai”
Accesso alla propria abitazione
“Casa”
Aggiunta di tappe al percorso
— Viaggio con più soste
Per un viaggio con più soste, è possibile
impostare un massimo di 14 tappe, quindi salvare
il viaggio come Preferito.
1 Premere , selezionare “Viaggio con
piùsoste” utilizzando M/m, quindi
premere (OK).
2 Selezionare “Aggiungi” utilizzando
</M/,/m, premere (OK), quindi
ricercare la tappa in base all’indirizzo,
al PDI e così via.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Impostazione della destinazione e dell’avvio
della guida” a pagina 12.
3 Nella schermata di anteprima,
selezionare “Aggiungi a viaggio”
utilizzando </M/,/m, quindi premere
(OK).
La tappa viene visualizzata nella schermata
“Viaggio con più soste”.
Ripetere i punti 2 e 3 per aggiungere altre
tappe.
16
Page 93
4 Selezionare “Vai” utilizzando </M/,/
m, quindi premere (OK).
Viene visualizzata la schermata della mappa
3D, viene calcolato il percorso, quindi viene
avviata la guida sul percorso.
Suggerimento
È inoltre possibile aggiungere una tappa utilizzando il
menu di scelta rapida 2D. Per ulteriori informazioni,
vedere “Visualizza dettagli” a pagina 18.
Per ignorare una tappa durante la guida
sul percorso
Premere , selezionare “Informa sul percorso”
c “Salta prox dest” utilizzando </M/,/m e
(OK).
Altre operazioni relative a un
viaggio con più soste
Nella schermata “Viaggio con più soste”, è
possibile eseguire varie operazioni selezionando
le voci nell’ordine riportato di seguito
utilizzando </M/,/m e (OK).
Salvataggio come Preferito
“Salva” c “Salva come Preferito”
Il viaggio con più soste salvato viene visualizzato
come “TRIP TO …” nell’elenco dei Preferiti
pagina 16).
(
Eliminazione di una tappa
Per eliminare una tappa dall’elenco c “Cancella
dal viaggio”
Per eliminare tutte le tappe, selezionare
“Cancella”.
Modifica dell’ordine delle tappe
Per modificare la posizione della tappa
nell’elenco c “Sposta” c posizione desiderata
Come evitare una zona
È possibile specificare una zona sulla mappa che
si desidera evitare e contemporaneamente
calcolare un percorso alternativo.
È possibile salvare fino a 10 zone.
Nota
Se attorno a una zona da evitare non è presente alcun
percorso alternativo, tale zona non verrà evitata.
1 Premere , selezionare “Mappa”
utilizzando M/m, quindi premere (OK)
per visualizzare la schermata della
mappa 2D.
2 Visualizzare il mirino premendo (OK),
quindi posizionare il relativo punto di
intersezione in corrispondenza della
zona da evitare utilizzando </M/,/m.
3 Premere (OK) per visualizzare il menu
di scelta rapida, selezionare “Aggiungi
Zona da evitare” utilizzando M/m,
quindi premere (OK).
4 Regolare le dimensioni e la posizione
della zona utilizzando </M/,/m,
quindi premere (OK) per completare
l’operazione.
Per eliminare una zona da evitare
Selezionare la zona da evitare che si desidera
eliminare c “Cancella Zona da evitare” nel menu
di scelta rapida utilizzando </M/,/m e (OK).
È possibile eliminare contemporaneamente tutte
le zone da evitare nella schermata “Preferenze”
pagina 19).
(
17
Page 94
Uso del menu di scelta
rapida 2D
È possibile utilizzare il menu di scelta rapida per
accedere alle funzioni di navigazione a partire
dalla mappa 2D.
Nella schermata della mappa 2D, premere (OK)
per visualizzare il mirino, individuare il punto
desiderato utilizzando </M/,/m, quindi
premere (OK) per visualizzare il menu di scelta
rapida.
Selezionare le voci riportate di seguito
utilizzando </M/,/m e (OK).
Navigare verso
Consente di impostare il punto selezionato come
destinazione, calcolare un percorso dalla
posizione corrente e avviare la guida sul
percorso.
Imposta come punto di p...
Consente di impostare il punto selezionato come
punto di partenza.
Aggiungi ai Preferiti
Consente di salvare il punto selezionato come
pagina 16).
Preferito (
Visualizza dettagli
Consente di accedere alla schermata “Dettagli
indirizzo” in cui è possibile visualizzare i dettagli
relativi al punto selezionato; aggiungere tale
punto al viaggio con più soste; salvarlo come
Preferito e impostarlo come destinazione.
Aggiungi Zona da evitare
Per ulteriori informazioni, vedere “Come evitare
una zona” a pagina 17.
Cancella Zona da evitare
Per ulteriori informazioni, vedere “Per eliminare
una zona da evitare” a pagina 17.
PDI più vicino
Consente di ricercare i percorsi verso il PDI più
vicino, ad esempio un ristorante, un hotel e così
via. Le voci dell’elenco delle categorie vengono
visualizzate in ordine di distanza dalla posizione
corrente.
Dimostrazione del percorso
È possibile visualizzare la dimostrazione del
percorso verso la destinazione.
1 Premere .
2 Selezionare “Preferenze” c “Percorsi”
utilizzando M/m e (OK).
3 Premere due volte .
4 Selezionare “Dimostra percorso” c
“Salva” utilizzando M/m e (OK).
5 Impostare il punto di partenza.
Per ulteriori informazioni, vedere “Imposta
come punto di p...” a pagina 18.
Se è in corso la ricezione del segnale GPS,
non è necessario impostare il punto di
partenza, a meno che non si desideri partire
da un punto diverso.
6 Impostare la destinazione.
Per effettuare l’impostazione in base
all’indirizzo, al PDI e così via dal menu
principale,
destinazione e dell’avvio della guida” a
pagina 12.
Per effettuare l’impostazione mediante la
schermata della mappa 2D e il menu di scelta
rapida,
destinazione nella schermata della mappa
2D” a pagina 15.
Viene avviata la dimostrazione del percorso.
Una volta completata la dimostrazione, viene
ripristinato il modo normale.
Per ripetere la dimostrazione del
percorso
Selezionare “Ripeti” al punto 4.
Per chiudere la dimostrazione del
percorso
Seguire i punti da 1 a 3, deselezionare “Dimostra
percorso”, quindi selezionare “Salva” utilizzando
M/m e (OK).
vedere “Impostazione della
vedere “Impostazione della
18
Page 95
Impostazioni del sistema
— Preferenze
È possibile configurare le varie impostazioni
relative al sistema e alla memoria.
Premere , quindi selezionare “Preferenze” c
le voci riportate di seguito utilizzando </M/,/m e (OK), quindi premere “Salva” (se
disponibile) per completare l’operazione.
Premere
necessario.
Percorsi
Tipo di percorso*
Per impostare la preferenza più rapida o più
breve relativa al tipo di percorso durante il
relativo calcolo.
Preferenza per autostrade*
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle
autostrade durante il calcolo di un percorso.
Preferenza per strade urbane*
Per impostare la preferenza relativa all’uso delle
strade urbane durante il calcolo di un percorso.
Ottimizza Viaggio
Per evitare strade a pedaggio, strade non asfaltate
o traghetti.
Avvisa quando il percorso comprende,
Per riprodurre un avviso quando il percorso
include strade a pedaggio, strade non asfaltate o
traghetti.
Dimostrazione percorso (pagina 18)
Lingua
Lingua
Consente di selezionare la lingua desiderata per
le indicazioni a schermo, la guida vocale e lo
schema vocale.
Istruzioni viva voce
Per attivare/disattivare la guida vocale.
Mappe
Visualizzazione
Per regolare le impostazioni di visualizzazione,
quali zoom automatico, combinazione dei colori
della mappa, colori della mappa e così via;
nonché attivare/disattivare la schermata relativa a
svolta successiva/4 svolte successive.
Mappe mem. interna
Per attivare le mappe.
Punti di interesse
Per visualizzare/nascondere le icone relative ai
tipi di PDI sulle schermate della mappa e i tipi di
PDI nell’elenco delle categorie.
per spostarsi tra le schermate, se
1
1
1
Avvisi di sicureezza
PDI attivi
Per visualizzare gli avvisi audio/visivi nel caso in
cui i PDI personalizzati*
raggio selezionato della posizione corrente e non
necessariamente sul percorso previsto.
Sicurezza
Per attivare un avviso audio nel caso in cui si
viaggi alla velocità designata o a una velocità
superiore; per visualizzare un avviso visivo
quando si accede al menu principale in un’auto
in movimento e per attivare avvisi audio/visivi
quando il segnale GPS viene perso.
2
si trovino entro un
Dati personali
PDI personali
Per visualizzare l’elenco dei file PDI
personalizzati*
Cancella dati
Per eliminare tutti i dati relativi a destinazioni,
Preferiti e aree da evitare ricercati di recente.
2
e attivarli/disattivarli.
Altre preferenze
Stato GPS
Per visualizzare lo stato del segnale GPS con
latitudine, longitudine, bussola orientata verso il
Nord, orientamento espresso in gradi e potenza
di ogni satellite mediante un indicatore a barre.
Misure
Per modificare l’impostazione del formato della
posizione; impostare il fuso orario locale
mediante UTC (Universal Time Coordinate,
tempo universale coordinato, detto inoltre Ora di
Greenwich)*
dell’orologio delle 12/24 ore; selezionare le unità
di misura delle distanze tra chilometri/miglia.
Avvio
Per selezionare se visualizzare la schermata di
selezione del tutorial/della lingua all’accensione
dell’unità; visualizzare le schermate del tutorial.
Informazioni
Per visualizzare le informazioni relative all’unità,
quali il numero di versione e così via.
*1 Selezionare “Impostaz. Predefinita” per ripristinare
*2 È possibile installare i PDI personalizzati nell’unità
*3 Nel caso in cui il segnale GPS sia stato perso.
3
; selezionare l’indicazione
le impostazioni predefinite.
utilizzando NVX-P1 Desktop (pagina 20).
19
Page 96
Uso di NVX-P1 Desktop
È possibile installare NVX-P1 Desktop sul
computer in modo da gestire le mappe e i PDI,
nonché ottenere gli aggiornamenti del software.
Installazione ed esecuzione
di NVX-P1 Desktop
1 Inserire il CD dell’applicazione NVX-P1
nel computer, quindi seguire le
istruzioni a schermo per effettuare
l’installazione.
NVX-P1 Desktop viene eseguito.
Da questo momento in poi, accedere dal
menu di avvio.
Creazione di PDI
personalizzati
— Editor dei PDI
Per creare PDI personalizzati utilizzando l’editor
dei PDI, sono disponibili 2 metodi.
– Creare file PDI personalizzati.
– Utilizzare file PDI compatibili scaricati da
Internet.
Sull’unità, è possibile scaricare un massimo di 25
file PDI personalizzati.
Creazione di un file PDI
personalizzato
1 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “New Text File”.
2 Immettere il nome di file composto da
un massimo di 8 caratteri nel campo
“File Name”, quindi fare clic su “OK”.
3 Selezionare il menu “Edit” nella
finestra “POI Editor” c “New”.
4 Immettere una descrizione del PDI, la
latitudine, la longitudine nella scheda
“Degrees, Minutes, Seconds”, quindi
fare clic su “OK” per salvare il PDI.
Ripetere i punti da 2 a 4 per aggiungere altri
PDI.
5 Selezionare il menu “File” nella
finestra “POI Editor”, quindi fare clic
su “OK” per salvare il file PDI.
20
Suggerimento
Per modificare il nome del file PDI creato, seguire i
punti 1 e 2 di cui sopra.
Importazione di un file PDI
personalizzato
1 Scaricare un file PDI da Internet e
salvarlo sul computer.
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Open Text File”.
3 Selezionare il file PDI dall’unità locale
o di rete, quindi fare clic su “OK”.
Salvataggio di file PDI
personalizzati sull’unità
1 Collegare l’unità al computer
utilizzando il cavo USB, quindi
eseguire NVX-P1 Desktop.
2 Selezionare il menu “Map” su NVX-P1
Desktop c “Points of Interest” c “File”
c “Save to device”.
3 Regolare le impostazioni PDI come
desiderato, selezionando le seguenti
voci.
“Active”
Per attivare il PDI. Se questa opzione non
viene selezionata, verranno configurate solo
le voci “POI Visibility Level” e “Icon File”.
“Visual Alert”/“Audio Alert”
Per attivare l’avviso visivo/audio quando il
PDI si trova entro un raggio selezionato della
posizione corrente.
“Metric”/“Imperial”
Per selezionare l’unità di misura della
distanza del PDI.
“Distance”
Per impostare la distanza dal PDI in
corrispondenza della quale si desidera
visualizzare/riprodurre l’avviso visivo/audio.
“POI Visibility Level”
Per indicare il livello di priorità del PDI, nel
caso in cui uno o più PDI si trovino nella
stessa zona.
“Icon File”*
Per visualizzare un’icona relativa al tipo di
PDI sulla mappa. Se questa voce non è
selezionata, viene utilizzata l’icona
predefinita.
* Il file deve essere un file di grafica bitmap con un
minimo di 6 × 6 pixel e un massimo di 32 × 32
pixel.
Page 97
4 Fare clic su “OK” e seguire le
istruzioni a schermo.
Il file PDI personalizzato viene salvato
nell’unità.
Per eliminare file PDI personalizzati
dall’unità
Selezionare “Map” in NVX-P1 Desktop c
“Points of Interest” c “File” c “Manage POI
files” c “File Name”/“Size” del PDI che si
desidera eliminare c “Delete” c “OK”.
Aggiornamento dell’unità
È possibile aggiornare il software dell’unità alla
versione più recente utilizzando NVX-P1
Desktop. Assicurarsi che il computer disponga
della connessione a Internet.
1 Collegare l’unità e il computer
utilizzando il cavo USB, quindi
eseguire NVX-P1 Desktop.
2 Nel menu “Setup”, selezionare
“Update software” c “Check for
updates on the web”.
3 Scaricare nel computer
l’aggiornamento relativo al proprio
paese, se disponibile.
L’aggiornamento è terminato.
Installazione di mappe
sull’unità
È possibile installare mappe aggiuntive nell’unità
utilizzando NVX-P1 Desktop. Acquistare una
Map Product Key, quindi attivarla mediante
NVX-P1 Desktop. Assicurarsi che il computer
disponga della connessione a Internet.
1 Collegare l’unità e il computer tramite
il cavo USB.
2 Eseguire NVX-P1 Desktop, quindi
inserire un CD di mappe nel computer.
Vengono visualizzate le mappe disponibili.
3 Fare clic sulla mappa che si desidera
installare sull’unità.
Le mappe già attivate sono indicate da un
colore diverso. In questo caso, procedere a
partire dal punto 6.
4 Seguire le istruzioni a schermo per
attivare la Map Product Key.
5 Fare clic sulla mappa che si desidera
installare sull’unità.
La mappa viene selezionata. Per attivare
un’altra Map Product Key, ripetere i punti da
3 a 5.
6 Fare clic su “Add to” per installare
tutte le mappe incluse nella sezione
“Selected” della scheda “Desktop
Selected Maps” sull’unità.
Le mappe selezionate vengono installate
sull’unità.
Suggerimento
Le mappe riguardano zone demografiche e non zone
politiche, quali paesi o stati. Potrebbe pertanto essere
necessario installare più mappe per coprire l’area
geografica desiderata.
Per rimuovere le mappe dall’unità
In NVX-P1 Desktop, aprire “Maps on the unit”,
fare clic sulla mappa che si desidera eliminare,
quindi selezionare “Remove from NVX-P1” dal
menu di scelta rapida.
21
Page 98
Funzioni avanzate di NVX-P1
Desktop
Di seguito sono elencate le voci disponibili in
NVX-P1 Desktop.
Ricerca di città/paesi
È possibile visualizzare il centro di una città/un
paese selezionato nella schermata della mappa.
Selezionare il menu “Map” c “Find City” c
quindi immettere il nome della città/del paese c
fare doppio clic su tale nome nell’elenco.
Regolazione del colore e della struttura
della mappa
È possibile regolare le impostazioni relative a
colori della mappa, colore dei bordi della mappa,
larghezza dei bordi della mappa e struttura del
tratteggio incrociato. È inoltre possibile
impostare la visualizzazione della struttura del
globo*.
Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c
“Colours” c “Desktop Colours”.
Strati della mappa
È possibile installare strati della mappa
nell’unità. Gli strati che è possibile selezionare
sono PDI, bacini d’acqua, parchi e confini
(topografia).
Selezionare “Desktop tab” c “Settings” c
“Layers”.
Copie di backup
Sull’unità, è possibile creare copie di backup
delle impostazioni relative alle preferenze, dei
dati dei Preferiti e di “Casa”.
Selezionare il menu “File” c “Backup” c “New
Backup” c “OK”.
Per eliminare, selezionare il menu “File” c
“Backup” c la copia di backup da eliminare c
“Delete” c “OK”.
Per ripristinare, selezionare il menu “File” c
“Restore” c la copia di backup desiderata c
“OK”.
* Visualizzata solo se la mappa non ha una struttura a
colori o con tratteggio incrociato.
Informazioni aggiuntive
Precauzioni
Se l’auto è stata parcheggiata sotto la luce diretta
del sole, attendere che l’unità si raffreddi prima
di utilizzarla.
Formazione di condensa
Nei giorni di pioggia o in zone estremamente
umide, è possibile che all’interno dell’unità si
formi della condensa. Di conseguenza, l’unità
potrebbe non funzionare correttamente. In tal
caso, attendere circa un’ora finché l’umidità non
è evaporata.
Per garantire le prestazioni
dell’unità
Prestare attenzione a non rovesciare succhi di
frutta e altre bevande sull’unità.
Manutenzione
Sostituzione della pila al litio dal
telecomando a scheda
In condizioni normali, la durata della pila è pari a
circa 1 anno (la durata effettiva potrebbe essere
inferiore, a seconda delle condizioni d’uso).
Se la batteria si scarica, il raggio d’azione del
telecomando a scheda diminuisce. Sostituire la
pila con una pila al litio CR2025 nuova. Non
utilizzare altri tipi di pila, onde evitare il rischio
di incendi o esplosioni.
22
x
Lato + rivolto verso l’alto
Page 99
Note sulla pila al litio
• Tenere la pila al litio lontano dalla portata dei
bambini. In caso di inger imento della pila, consultare
immediatamente un medico.
• Pulire la pila utilizzando un panno asciutto per
garantire il contatto ottimale.
• Durante l’installazione della pila, assicurarsi di
rispettare la polarità corretta.
• Non afferrare la pila con pinzette metalliche, onde
evitare di causare un cortocircuito.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata
scorrettamente. Pertanto, non deve essere
ricaricata, smontata o gettata nel fuoco.
Sostituzione del fusibile
Per la sostituzione del fusibile, assicurarsi di
utilizzare un fusibile dello stesso amperaggio di
quello indicato sull’originale. Se il fusibile si
brucia, controllare i collegamenti
dell’alimentazione e sostituire il fusibile. Se
dopo la sostituzione il fusibile si brucia di nuovo,
è possibile che si tratti di un problema interno. In
tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
Fusibile (2 A)
Per strin gere
Caratteristiche tecniche
Unità di navigazione
Temperatura di utilizzo: da 0 ºC a 55 ºC
Temperatura di deposito: da –40 ºC a +70 ºC
Dimensioni: circa 165 × 76 × 43,7 mm (l × a × p)
Peso: circa 370 g
Requisiti di alimentazione:
5 V CC
(dall’adattatore della batteria dell’auto da 12 V
(massa negativa)/alimentatore CA in dotazione)
Terminale di connessione:
Presa dell’antenna esterna
Presa di alimentazione
Presa USB
Ricevitore GPS
Metodo di individuazione della posizione: metodo
All-in-View
Numero massimo di satelliti di tracking: 12 satelliti
Diffusore
Potenza nominale massima: 0,25 W
Accessorio opzionale
Antenna GPS esterna: VCA-39
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Per rimuovere
Avvertenza
Non utilizzare in alcun caso fusibili con un
amperaggio superiore a quello del fusibile in
dotazione con l’unità, onde evitare di
danneggiare l’unità stessa.
• Tutti i componenti, ivi compresi gli elettrodi de i
circuiti, vengono saldati utilizzando leghe saldanti
senza piombo.
• Le schede a circuiti stampati non contengono
ritardanti alla fiamma alogenati.
23
Page 100
Guida alla soluzione dei
problemi
Fare riferimento alla seguente lista di controllo
per risolvere la maggior parte dei problemi che si
potrebbero verificare durante l’uso di questa
unità.
Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare
le procedure di collegamento e d’uso dell’unità.
I tasti per le operazioni non funzionano.
Durante la visualizzazione di una mappa,
l’operazione potrebbe richiedere qualche
istante.
L’unità non si accende.
t Verificare che la chiave di accensione si
trovi sulla posizione ON.
t Verificare il collegamento tra l’adattatore
della batteria dell’auto e la presa
dell’accendisigari.
t Se la temperatura dell’ambiente è molto
alta, il circuito di protezione potrebbe
attivarsi e impedire l’accensione dell’unità.
Attendere fino a quando l’unità non si
raffredda, quindi accenderla.
t Controllare il fusibile nell’adattatore della
batteria dell’auto.
Il telecomando non funziona.
• Sono presenti degli ostacoli tra il
telecomando a scheda e il ricevitore del
telecomando sull’unità.
• La distanza tra il telecomando a scheda e
l’unità è eccessiva.
• Il telecomando a scheda non è puntato in
direzione dell’apposito ricevitore sull’unità.
• La pila del telecomando è scarica. Per
ulteriori informazioni, vedere “Sostituzione
della pila al litio dal telecomando a scheda” a
pagina 22.
Non è possibile ricevere il segnale GPS.
• Il sistema non è in grado di ricevere segnali
GPS a causa di un ostacolo.
t Spostare il veicolo in un luogo aperto.
• La qualità di ricezione del segnale GPS è
scarsa.
t Verificare i valori del segnale GPS.
t Potrebbe essere necessario collegare
un’antenna GPS esterna (non in
dotazione) per parabrezza riscaldato o
schermato.
• Di fronte al ricevitore GPS è presente un
ostacolo.
t Installare l’unità in un punto in cui il
segnale non sia interrotto dal corpo
dell’auto e così via. Per ulteriori
informazioni sull’installazione dell’unità,
vedere “Installazione dell’unità” a
pagina 7.
t Verificare che il ricevitore GPS sia
estratto e collocato in posizione
orizzontale. Per ulteriori informazioni,
vedere “Installazione dell’unità” a
pagina 7.
• Se è installata una pellicola per i vetri
dell’auto, è possibile che il segnale non
venga ricevuto. In questo caso, utilizzare
un’antenna GPS esterna (non in dotazione).
La posizione del veicolo sulla mappa non
corrisponde a quella reale.
Il margine di errore del segnale proveniente
dai satelliti GPS è troppo ampio. Può esistere
un margine di errore massimo pari a poche
centinaia di metri.
Non è possibile cambiare modello della
schermata di guida premendo
La posizione corrente del veicolo non compare
sul percorso subito dopo l’avvio della guida.
t Attendere che la posizione corrente del
veicolo compaia sulla carta stradale.
La guida vocale non viene riprodotta.
Il volume è troppo basso.
t Tenere premuto w + sull’unità o sul
telecomando a scheda.
Lo schermo LCD diventa molto luminoso/
scuro.
La temperatura interna dell’unità si registra
regolando automaticamente la luminosità dello
schermo LCD, a seconda che la temperatura
dell’ambiente sia molto alta o bassa. A
temperature estreme oltre la gamma
regolabile, viene visualizzato un messaggio e
si attiva il modo di riscaldamento oppure
l’alimentazione viene disattivata.
.
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.