Sony NVX-HC1 User Manual [sk]

2-583-235-11 (1)
DVD navigačný systém
NVX-HC1
© 2005 Sony Corporation
CAUTION
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
:
CLASS 1M VISIBLE/INVISIBLE LASER
Štítok o klasifikácii a štítok upozorňujúci na škodlivosť laserového žiarenia je umiestnený na spodnej strane šasi.
Zariadenie používa neviditeľné laserové žiarenie, ktoré môže poškodiť zrak. Zariadenie neotvárajte, ani ho nepoužívajte, keď je poškodené. Nepoužívajte optické pomôcky. Tento štítok s upozornením je umiestnený vo vnútri zariadenia.
O tomto návode
Výrazy “Zariadenie” a “Diaľkové ovládanie” v tomto návode zodpovedajú zariadeniu CDX-NC9950 a dodávanému diaľkovému ovládaniu RM-X150.
Pokyny v tomto návode popisujú najmä spôsob ovládania zariadenia diaľkovým ovládaním.
Obrázky v tomto návode sa môžu odlišovať od skutočnosti.
Krajiny/regióny sú indikované ikonami národných vlajok. Pomer strán ikon (horizontálna/vertikálna) je 2:1.
2
Obsah
Vážení zákazníci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dôležité upozornenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Umiestnenie ovládacích prvkov. . . . . . . . . . .7
Začíname
Resetovanie zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Navigácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Príjem signálov GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Registrácia domácej polohy . . . . . . . . . . . . . 10
Automatické nastavenie hodín . . . . . . . . . . . 10
Základné operácie
Prepínanie navigačného/audio režimu . . . . .11
Operácie v Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vyhľadávanie trasy
Zadanie cieľa a štartu . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Iné možnosti zadania cieľa . . . . . . . . . . . . . . 13
Pridanie miest do trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informačné zobrazenia . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Editovanie trasy
Zmena kritérií pre hľadanie trasy . . . . . . . . .15
Nastavenie priority trasy . . . . . . . . . . . . . . .16
Editovanie miest na trase . . . . . . . . . . . . . . .16
Kontrola detailov trasy v zozname. . . . . . . . 16
Nové hľadanie trasy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vymazanie miest na trase/cieľa . . . . . . . . . . 17
Simulovanie trasy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informácie RDS-TMC
Zobrazenie informácií o dopravnej situácii. . 17 Vyhnutie sa dopravným komplikáciám
na trase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zrušenie hlasových informácií
RDS-TMC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Manuálny príjem RDS-TMC staníc . . . . . . 18
Nastavenia systému
Editovanie miest v pamäti . . . . . . . . . . . . . . 19
Nastavenie systému . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ďalšie informácie
Bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . . . 20
Poznámky k diskom . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riešenie problémov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Položky ponuky Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Montáž a zapojenia . . . . . . . . . . . . . . . 24
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3
Vážení zákazníci
Ďakujeme za prejavenú dôveru zakúpením DVD navigačného systému Sony. Pred používaním tohto systému si pozorne prečítajte pokyny v tomto návode na použitie a uschovajte ho pre prípadné budúce použitie.
Charakteristické vlastnosti
Toto nenápadné zariadenie slúži spolu s FM/ MW/LW CD prehrávačom CDX-NC9950 Sony ako navigačný systém. Systém sa ovláda prostredníctvom zariadenia CDX-NC9950 a dostupné sú nasledovné funkcie.
• DVD-ROM disk s pokrytím pre 21 Európskych štátov.
• 8 voliteľných jazykov pre hlasové informácie a On-screen zobrazenia.
• Kompatibilita so systémom RDS-TMC (Traffic Message Channel - Kanál dopravného spravodajstva)
• Simultánne vyhľadávanie 3 trás.
• Na ceste k cieľu je možné zadať až 2 miesta na trase.
• Do pamäte je možné uložiť až 200 miest.
• Dostupných je až 44 druhov POI (Point of interest - miesta záujmu) v 8 kategóriách.
• Zadanie cieľa poštovým smerovacím číslom (ďalej PSČ)
• Displej schopný zobrazovať audio aj navigačné informácie.
4 informačné zobrazenia
Mapa trasy (štandardné zobrazenie) s informáciami šípkami.
Mapa trasy (zväčšené zobrazenie) s informáciami šípkami.
Informácie šípkami.
Zoznam odbočiek
Plnofarebné detailné zobrazenie križovatiek vrátane riek, ako orientačné body
Príklady zobrazení na zariadení CDX-NC9950.
Navigačné Menu
V navigačnom Menu môžete vykonávať rôzne nastavenia. Nastavenia a funkcie sú do ponúk Menu usporiadané nasledovne:
1 Pozastavenie/obnovenie informácií o trase 2 Nastavenie informácií RDS-TMC 3 Vyhľadanie cieľa 4 Editovanie trasy k cieľu 5 Nastavenie systému zariadenia
Z dôvodu bezpečnosti je možné vykonávať nastavovacie operácie v Menu len pri zastavení vozidla a zatiahnutej ručnej brzde.
4
Zobrazenie diaľnice a detailnejšie zobrazenie miesta zmeny komunikácie
Dynamické informácie o trase na základe informácií RDS-TMC
Dôležité upozornenie
Aby nedošlo k úrazu alebo nehode, pred montážou a používaním zariadenia si pozorne prečítajte nasledovné upozornenia.
Bezpečnosť
• Dodržiavajte miestne dopravné predpisy
a zákony.
• Pri riadení sa navigačným systémom
dodržiavajte aktuálne miestne dopravné značenia, napr. jednosmerné ulice.
• Z dôvodu bezpečnosti neovládajte systém, ani
nesledujte displej počas riadenia vozidla. Hrozí riziko dopravnej nehody.
• Do zariadenia nesmie vniknúť žiadna tekutina
ani predmety.
• Zariadenie nerozoberajte, ani neupravujte.
• Toto zariadenie je určené výhradne pre
prevádzku s jednosmerným napätím 12 V DC s uzemneným záporným pólom.
Predchádzajte nehodám
Nastavovacie operácie v Menu je možné vykonávať len pri zastavení vozidla a zatiahnutej ručnej brzde. Ak sa pokúsite vykonať operáciu v Menu, keď nie je zatiahnutá ručná brzda, zobrazí sa nasledovné upozornenie.
v rozmedzí od pár metrov do cca 10 metrov. Výsledkom je, že v závislosti od aktuálnych podmienok môže navigačný systém GPS obsahovať odchýlky v informáciách v rozmedzí od 10 metrov až po cca 200 metrov. Keďže sa informácie GPS získavajú zo signálu zo satelitov, informácie nemusí byť možné získať, alebo ich získanie môže byť obtiažne, v nasledovných miestach:
• Tunel alebo podzemné priestory.
• Pod viaduktom.
• Medzi vysokými budovami.
• Medzi vysokými stromami s hustým lístím.
Montáž
• Pred montážou zariadenia sa oboznámte
s miestnymi dopravnými predpismi a smernicami.
• Zariadenie namontujte podľa časti Montáž
a zapojenia.
• Pri nesprávnej montáži môže dôjsť k požiaru
alebo úrazu elektrickým prúdom.
GPS
Satelity GPS (Global Positioning System ­Systém určovania polohy) nepretržite vysielajú signály na určenie polohy kdekoľvek na zemi. Keďže GPS anténa prijíma tieto signály, užívateľ môže získať informácie o jeho polohe (zemepisná šírka, dĺžka a nadmorská výška). Aby sa získala dvojrozmerná poloha, musia byť informácie poskytnuté z 3 satelitov. Aby sa získala trojrozmerná poloha (nadmorská výška, zemepisná šírka a dĺžka), musia byť informácie poskytnuté zo 4 satelitov. Satelity GPS sú riadené Ministerstvom obrany USA. V ich polohe treba počítať s hraničnou odchýlkou
Poznámka
Ak sú pripojené káble signálu zo svetla pre spiatočku a senzora z rýchlomera, systém prepočítava aktuálnu polohu vozidla spolu s detekciou smeru a vzdialenosťou trasy pomocou gyroskopu a impulzov o rýchlosti aj v tých miestach, kde nie je možné prijímať signál GPS.
pokračovanie na nasledujúcej strane t
5
Dodávaný disk obsahujúci digitalizovanú mapu
Pred použitím disku si pozorne prečítajte nasledovné:
• Názvy a komunikácie na mape sa môžu odlišovať od skutočných údajov.
• Záručné podmienky pre disk sa nevzťahujú na výmenu alebo kompenzáciu disku z dôvodov určitých typografických chýb a nepresností, ani iných prípadných nezrovnalostí obsiahnutých na disku.
• Bez povolenia vlastníka autorských práv nie je možné nijakým spôsobom kopírovať ani používať údaje z mapy.
• Právo na zmeny obsahu vyhradené.
• Spoločnosť Sony nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody, ktoré vzniknú vám alebo tretím osobám v súvislosti s používaním tohto produktu.
Prerušením pečate na obale disku vyjadrujete súhlas s vyššie uvedenými podmienkami.
Obchodné značky
Informácie V-Trafic vo Francúzsku poskytla spoločnosť Mediamobile.
Dopravné informácie vo Veľkej Británií poskytla spoločnosť ITIS Holdings Plc.
Portugalsko
Source: IgeoE - Portugal
Španielsko
Información geográfica propiedad del CNIG
Švédsko
Based upon electronic data © National Land Survey Sweden
Švajčiarsko
Topografische Grundlage: © Bundesamt für Landestopographie
Rakúsko
© Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen
Francúzsko
Source: Géoroute ® IGN France & BD Carto ® IGN France
Nemecko
Die Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zuständigen Behörden entnommen
Veľká Británia
Based upon Ordnance Survey electronic data and used with the permission of the Controller of Her Majesty's Stationary Office © Crown Copyright, 1995
Taliansko
La Banca Dati Italiana quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana
Nórsko
Copyright © 2000; Norwegian Mapping Authority
è
stata prodotta usando
6
Umiestnenie ovládacích prvkov
123 4
5
9q
q
q
qdq
678
NVX-HC1 (Keď je predný panel otvorený):
Zariadenie CDX-NC9950 (V navigačnom režime):
SOURCE
OFF
VOL
ENTER
CUSTOM
;
a Predný panel b Otvor pre disk c LED
Keď je zariadenie napájané, svieti namodro.
d Tlačidlo Z (vysunutie) e Tlačidlo SOURCE (Zapnutie/Rádio/
CD/MD/AUX)
Výber zdroja zvuku na pozadí.
f Tlačidlo OFF
Vypnutie zariadenia.
g Displej h Tlačidlo ENTER
V režime Menu: Potvrdenie položky/ aplikácia nastavenia. Mimo režimu Menu: Uloženie informácií o mieste (stlačte)/zobrazenie dopravných situácií (zatlačte a pridržte).
i Ľavý ovládač L
V režime hlasových informácií: Nastavenie úrovne hlasitosti hlasových informácií. Mimo režimu hlasových informácií: Nastavenie úrovne hlasitosti zdroja zvuku na pozadí.
a
s
j Tlačidlo CUSTOM
V režime Menu: Návrat na predchádzajúce zobrazenie. Mimo režimu Menu: Výber režimu informácií o trase alebo audio režimu (stlačte)/výber režimu hlasových informácií (zatlačte a pridržte).
k Senzor
Príjem signálov z diaľkového ovládania alebo bezdrôtového otočného ovládača.
l Tlačidlo Reset
Resetovanie zariadenia.
m Tlačidlo MENU
Zobrazenie navigačného Menu.
n Pravý ovládač R
V režime Menu: Výber položky. V režime informácií o trase: Prepínanie informačných zobrazení (dostupné sú 4 formáty zobrazenia).
Poznámka k používaniu ovládačov L/R
Pred použitím ovládačov L/R ich musíte najprv stlačiť a potom uvoľniť. Po použití ich zatlačte znova späť.
MENU
f
7
Diaľkové ovládanie RM-X150 (dodávané s CDX-NC9950) (V navigačnom režime):
OFF
REP SHUF
1
2 3
BBE MP
456
7 809
MENU
BACK
PTY
VOIC E
TMC
ENTER
VOL
PAUS E
MARK
NAVI
SCREEN
IMAGE
CAPTURE
SOURCE
MODE
ATTTAAF
MAP
Tlačidlá na diaľkovom ovládaní majú rovnaké funkcie ako príslušné tlačidlá na zariadení CDX-NC9950.
j Tlačidlo SOURCE
Výber zdroja zvuku na pozadí.
k Tlačidlo MODE
Výber rozhlasového pásma alebo prehrávacieho zariadenia pre zvuk na pozadí.
l Tlačidlo ATT
Okamžité stlmenie zvuku. Pre zrušenie stlmenia stlačte tlačidlo znova.
m Tlačidlo MAP
Prepínanie informačných zobrazení (dostupné sú 4 formáty zobrazenia).
n Tlačidlo MARK
Uloženie informácií o mieste do pamäte.
o Tlačidlá VOL (+/–)
Nastavenie úrovne hlasitosti (rovnaká funkcia ako ovládač L na zariadení).
Poznámka
Ak stlačením (OFF) vypnete zobrazenie na displeji, nie je možné diaľkovým ovládaním ovládať zariadenie, kým nestlačíte tlačidlo (SOURCE) na zariadení, alebo zariadenie nezapnete vložením disku.
a Číselné tlačidlá
Zadávanie číslic pre adresu, telefónne číslo alebo PSČ.
b Tlačidlo MENU
Zobrazenie navigačného Menu.
c Tlačidlá </M/,/m
Posuv kurzora na želanú položku a jej zvolenie.
d Tlačidlo BACK
Návrat na predchádzajúce zobrazenie.
e Tlačidlo VOICE
Poskytovanie hlasových informácií.
f Tlačidlo TMC
Zobrazenie informácií o dopravnej situácii.
g Tlačidlo NAVI
Výber režimu informácií o trase/audio režimu.
h Tlačidlo SCREEN
Zobrazenie informácií o zdroji zvuku na pozadí.
i Tlačidlo ENTER
Potvrdenie položky/aplikácia nastavenia.
8
Začíname
Resetovanie zariadenia
Pred prvým použitím alebo po výmene autobatérie je nutné zariadenie resetovať. Pomocou špicatého predmetu, napr. guľkovým perom, stlačte tlačidlo Reset. Po stlačení tlačidla Reset sa na displeji zobrazí úvodné zobrazenie a automaticky sa spustí predvádzací režim.
CDX-NC9950
Tlačidlo Reset
Poznámka
Po stlačení tlačidla Reset sa vymažú všetky nastavené hodnoty (okrem informácií o miestach uložených v pamäti zariadenia NVX-HC1) a nastavenia hodín/kalendára uložené v pamäti zariadenia CDX-NC9950.
Rada
Podrobnosti o úvodných zobrazeniach a predvádzacích zobrazeniach pozri v návode na použitie zariadenia CDX-NC9950.
Navigácia
Pred prvým použitím zariadenia, po výmene autobatérie alebo po zmene zapojení je potrebné vykonať nasledovné nastavenia.
1 Po resetovaní zariadenia stlačením
(NAVI) prepnite na navigačný režim.
2 Odklopte predný panel a vložte
dodávaný DVD-ROM disk (popisom nahor).
NVX-HC1
Automaticky sa spustí overovanie, potom sa zobrazí zobrazenie pre voľbu jazyka.
3 Stláčaním M alebo m zvoľte
požadovaný jazyk a stlačte (ENTER).
Zobrazí sa výstražné zobrazenie.
4 Stlačte (ENTER).
Zobrazí sa digitalizovaná cestná mapa.
Disk vysuniete stlačením Z.
Pomocou prvkov na zariadení
Namiesto stláčania M alebo m v kroku 3 otáčajte ovládačom R.
Poznámky
V zariadení je možné používať len dodávaný disk.
Keď nie je zariadenie napájané, nie je možné
vkladať, ani vysúvať disk.
Ak v kroku 3 zvolíte “English”, zobrazí sa zobrazenie
pre výber jednotiek vzdialenosti. Stláčaním M alebo m zvoľte “km” alebo “mile” a stlačte (ENTER).
9
Príjem signálov GPS
Automatické nastavenie hodín
Pri prvom použití navigačného systému po montáži šoférujte vozidlo cca 30 minút na otvorenej komunikácii (bez vysokých budov) bežnou rýchlosťou. Pre správny výpočet aktuálnej polohy vozidla sú potrebné signály minimálne z 3 satelitov GPS.
Indikácia citlivosti príjmu GPS zobrazuje počet práve prijímaných satelitov GPS. Musia byť indikované minimálne 3 prvky.
Poznámky k aktuálnej polohe vozidla
Pred prvým použitím systému alebo po výmene autobatérie bude aktuálna poloha vozidla na mape výrobne nastavená na Greenwich, London, UK, kým nebude dostupný signál GPS.
Aktuálna poloha vozidla na mape môže byť mierne mimo komunikácie, kým sa správne neoverí signál z rýchlomeru automobilu.
Registrácia domácej polohy
Odporúčame do pamäte zaregistrovať vašu domácu polohu, aby ju bolo pri ďalších situáciách možné jednoducho vyvolať z pamäte.
1
Zaparkujte vozidlo v mieste, ktoré chcete registrovať ako vašu domácu polohu.
2 Stlačte (MARK).
Zobrazí sa výzva na potvrdenie operácie.
3 Stláčaním < alebo , zvoľte “Yes”
a stlačte (ENTER).
Adresa aktuálnej polohy vozidla sa uloží do pamäte.
4 Stlačte (MENU). 5 Stláčaním < alebo , zvoľte
“Navigation Setup” a stlačte (ENTER).
6 Stláčaním M alebo m zvoľte “Memory
Points” a stlačte (ENTER).
Zobrazí sa zoznam adries.
7 Stláčaním M alebo m zvoľte adresu
uloženú v kroku 2 a stlačte (ENTER).
8 Stláčaním M alebo m zvoľte “Register
as Home” a stlačte (ENTER).
Zobrazí sa výzva na potvrdenie.
9 Stláčaním < alebo , zvoľte “Yes”
a stlačte (ENTER).
Aktuálna poloha vozidla je zaregistrovaná ako domáca poloha.
10
Hodiny je možné nastaviť automaticky pomocou informácií GPS.
1 Stláčaním (NAVI) zvoľte audio režim. 2 Stlačte (MENU). 3 Stláčaním < alebo , zvoľte “Setup”
a stlačte (ENTER).
4 Stláčaním < alebo , zvoľte “GPS”
a stlačte (ENTER).
5 Stláčaním (ENTER) zvoľte požadovanú
položku.
Položky: Položka “AUTO” nastaví miestny čas pre
aktuálnu polohu. Položka “HOME” nastaví miestny čas pre
uloženú domácu polohu. Položka “OFF” zruší automatické nastavenie
času.
6 Stlačte (MENU).
Obnoví sa zobrazenie pre audio režim.
Poznámka
Čas nastavený podľa informácií GPS nemusí byť presný.
Rada
Systém podporuje letný čas.
Loading...
+ 22 hidden pages