European Map Package
3-271-015-11 (1)
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
English
Operating system requirements
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM drive, USB port, PC connection software
(ActiveSync)
Installing the software and map data to the main unit
Prepare a “Memory Stick Duo,” “MagicGate Memory Stick Duo” or “Memory Stick Pro
Duo” with enough memory space for the map data that you want to transfer.
1 Turn off the main unit and insert a “Memory Stick” in the main unit.
2 Connect the main unit to your computer with the USB cable, then turn
on.
3 Insert the supplied disc into your computer.
The software runs automatically.
Transfer the map data to the “Memory Stick” from your computer, following the
on-screen instructions.
4 Disconnect the USB cable from your computer after completing the
transfer.
Tips
• If your computer has a Memory Stick adapter/slot, you do not need to connect the
main unit to your computer.
• For details on “Memory Stick,” refer to “Quick Start Guide” supplied with the main unit.
Note
During transfer, do not:
− disconnect the USB cable.
− turn off the main unit, or reset it.
− shut down the computer, or restart it.
NVD-DU4
© 2007 Sony Corporation Printed in Japan
On trademarks
• Microsoft and Windows are registered
trademarks of Microsoft Corporation.
• “Memory Stick”, “Memory Stick Duo”,
“Memory Stick PRO Duo”, “MagicGate”,
“nav-u” and
Sony Corporation.
“MagicGate” is a generic name of a
copyright protection technology, developed
by Sony Corporation.
• All other trademarks are trademarks of
their respective owners.
© 1993 – 2006 NAVTEQ. All Rights
Reserved.
are trademarks of
V-Trafi c Information in
France is provided by
Mediamobile company.
Traffi c Information in
the UK is provided by
ITIS Holdings Plc.
Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Austria
© Bundesamt für Eich- und
Vermessungswesen
Belgium
Traffi c Information is provided by the
Ministerie van de Vlaamse Gemeenschap
and the Ministèrie de l’Equipement et des
Transports.
Croatia, Estonia, Latvia, Lithuania,
Poland, Slovenia
© EuroGeographics
France
source: Géoroute® IGN France & BD
Carto® IGN France
Germany
Die Grundlagendaten wurden mit
Genehmigung der zuständigen Behörden
entnommen
Great Britain
Based upon Crown Copyright material.
Greece
Copyright Geomatics Ltd.
Hungary
Copyright © 2003; Top-Map Ltd.
Italy
La Banca Dati Italiana è stata prodotta
usando quale riferimento anche cartografi a
numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla
Regione Toscana.
Norway
Copyright © 2000; Norwegian Mapping
Authority
Portugal
Source: IgeoE – Portugal
Spain
Información geográfi ca propiedad del CNIG
Sweden
Based upon electronic data © National Land
Survey Sweden.
Switzerland
Topografi sche Grundlage: © Bundesamt für
Landestopographie.
Deutsch
Systemvoraussetzungen
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM-Laufwerk, USB-Anschluss,
PC-Anschlusssoftware (ActiveSync)
Installieren der Software und der Kartendaten auf dem
Hauptgerät
Halten Sie einen „Memory Stick Duo“, „MagicGate Memory Stick Duo“ oder „Memory
Stick Pro Duo“ mit genug freiem Speicherplatz für die Kartendaten bereit, die übertragen
werden sollen.
1 Schalten Sie das Hauptgerät aus und setzen Sie einen „Memory Stick“
in das Hauptgerät ein.
2 Schließen Sie das Hauptgerät über das USB-Kabel an den Computer an
und schalten Sie es ein.
3 Setzen Sie die mitgelieferte Disc in den Computer ein.
Die Software wird automatisch gestartet.
Gehen Sie nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor und übertragen Sie die
Kartendaten vom Computer auf den „Memory Stick“.
4 Lösen Sie nach der Übertragung das USB-Kabel vom Computer.
Tipps
• Wenn Ihr Computer mit einem Memory Stick-Adapter/-Einschub ausgestattet ist,
brauchen Sie das Hauptgerät nicht an den Computer anzuschließen.
• Nähere Erläuterungen zum „Memory Stick“ fi nden Sie in der mit dem Hauptgerät
gelieferten „Anleitung zur schnellen Inbetriebnahme“.
Hinweis
Während der Übertragung dürfen Sie folgende Schritte nicht ausführen:
− Lösen des USB-Kabels
− Ausschalten oder Zurücksetzen des Hauptgeräts
− Herunterfahren oder Neustarten des Computers
Français
Confi guration du système d’exploitation
Windows 2000/XP, lecteur de CD-ROM/DVD-ROM, port USB, logiciel de raccordement
à l’ordinateur (ActiveSync)
Installation du logiciel et des données cartographiques sur
l’appareil principal
Préparez un « Memory Stick Duo », « MagicGate Memory Stick Duo » ou « Memory
Stick Pro Duo » comportant un espace mémoire suffi sant pour contenir les données
cartographiques que vous souhaitez transférer.
1 Mettez l’appareil principal hors tension et insérez-y un « Memory
Stick ».
2 Raccordez l’appareil principal à votre ordinateur à l’aide du câble USB,
puis mettez-le sous tension.
3 Insérez le disque fourni dans l’ordinateur.
Le logiciel démarre automatiquement.
Transférez les données cartographiques vers le « Memory Stick » à partir de votre
ordinateur en suivant les instructions affi chées à l’écran.
4 Débranchez le câble USB de votre ordinateur une fois le transfert
terminé.
Conseils
• Si votre ordinateur dispose d’un adaptateur/d’une fente pour Memory Stick, il n’est
pas nécessaire de raccorder l’appareil principal à votre ordinateur.
• Reportez-vous au « Guide de démarrage rapide » fourni avec votre appareil principal
pour obtenir de plus amples informations sur le « Memory Stick ».
Remarque
Pendant le transfert :
− ne débranchez pas le câble USB ;
− ne mettez pas l’appareil principal hors tension ou ne le réinitialisez pas ;
− n’arrêtez pas l’ordinateur ou ne le redémarrez pas.
Nederlands
Systeemvereisten
Windows 2000/XP, CD-ROM/DVD-ROM-station, USB-poort, verbindingssoftware voor
de computer (ActiveSync)
De software en kaartgegevens op de hoofdeenheid installeren
Bereid een “Memory Stick Duo”, “MagicGate Memory Stick Duo” of “Memory Stick
Pro Duo” voor met voldoende beschikbaar geheugen voor de kaartgegevens die u wilt
overbrengen.
1 Schakel de hoofdeenheid uit en plaats een “Memory Stick” in de
hoofdeenheid.
2 Sluit de hoofdeenheid aan op de computer met de USB-kabel en schakel
deze in.
3 Plaats de bijgeleverde disc in de computer.
De software wordt automatisch uitgevoerd.
Breng de kaartgegevens over naar de “Memory Stick” vanaf de computer volgens de
instructies op het scherm.
4 Koppel de USB-kabel los van de computer nadat de overdracht is
voltooid.
Tips
• Als de computer beschikt over een Memory Stick-adapter/-sleuf, hoeft u de
hoofdeenheid niet aan te sluiten op de computer.
• Raadpleeg de “Beknopte handleiding” bij de hoofdeenheid voor meer informatie over
de “Memory Stick”.
Opmerking
Voer tijdens de overdracht de volgende handelingen niet uit:
− De USB-kabel loskoppelen.
− De hoofdeenheid uitschakelen of opnieuw instellen.
− De computer uitschakelen of opnieuw opstarten.
Italiano
Requisiti del sistema operativo
Windows 2000/XP, unità CD-ROM/DVD-ROM, porta USB, software per il collegamento
al PC (ActiveSync)
Installazione del software e dei dati della mappa nell’unità
principale
Preparare una “Memory Stick Duo”, una “MagicGate Memory Stick Duo” o una
“Memory Stick Pro Duo”, con una quantità di memoria suffi ciente per contenere i dati
della mappa che si desidera trasferire.
1 Spegnere l’unità principale, quindi inserire una “Memory Stick”
nell’unità principale.
2 Collegare l’unità principale al computer con il cavo USB, quindi
accendere l’unità.
3 Inserire il disco in dotazione nel computer.
Il software viene eseguito automaticamente.
Trasferire i dati della mappa nella “Memory Stick” dal computer seguendo le
istruzioni a schermo.
4 Una volta terminato il trasferimento, scollegare il cavo USB dal
computer.
Suggerimenti
• Se il computer dispone di un adattatore/alloggiamento per Memory Stick, non è
necessario collegare l’unità principale al computer.
• Per ulteriori informazioni sulla “Memory Stick”, consultare la “Guida rapida all’uso” in
dotazione con l’unità principale.
Nota
Durante il trasferimento, assicurarsi di
− non scollegare il cavo USB.
− non spegnere o reimpostare l’unità principale.
− non spegnere o riavviare il computer.
Español
Requisitos del sistema operativo
Windows 2000/XP, unidad de CD-ROM/DVD-ROM, puerto USB, software de conexión
al ordenador (ActiveSync)
Instalación del software y los datos del mapa en la unidad
principal
Prepare el “Memory Stick Duo,” “MagicGate Memory Stick Duo” o “Memory Stick Pro
Duo” con sufi ciente espacio en la memoria para los datos de mapa que desea transferir.
1 Apague la unidad principal e inserte un “Memory Stick” en ésta.
2 Conecte la unidad principal al ordenador mediante el cable USB y, a
continuación, enciéndala.
3 Inserte el disco suministrado en el ordenador.
El software se ejecuta automáticamente.
Siga las instrucciones en pantalla para transferir los datos del mapa al “Memory
Stick” desde el ordenador.
4 Desconecte el cable USB del ordenador después de fi nalizar la
transferencia.
Sugerencias
• Si el ordenador tiene un adaptador o una ranura para Memory Stick, no es necesario
conectar la unidad principal al ordenador.
• Para obtener más información acerca del “Memory Stick,” consulte la “Guía de inicio
rápido” suministrada con la unidad principal.
Nota
Durante la transferencia,
− no desconecte el cable USB.
− no apague la unidad principal ni la reinicie.
− no apague el ordenador ni lo reinicie.