Sony NAS-Z200IR, NAS-Z200DIR User Manual [ro]

Sistem audio de reţea wireless
Manual de instrucţiuni
RO
NAS-Z200DiR / Z200iR
© 2009 Sony Corporation
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum ar fi vazele cu apă).
Deoarece ştecărul este utilizat pentru a deconecta aparatul de la reţea, aveţi grijă să cuplaţi sistemul la o priză de perete uşor accesibilă. În cazul în care constataţi un comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu aşezaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateriile sau aparatul la căldură prea mare, cum ar fi la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul propriu-zis este oprit.
Presiunea exagerată exercitată de sunetul emis de căşti sau minicăşti poate conduce la pierderea sau deteriorarea auzului.
AVERTIZARE
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie montat în siguranţă pe podea sau perete, respectându-se instrucţiunile de montaj.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile doar pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui sistem este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
Sistem audio de reţea wireless NAS-Z200DiR/Z200iR
Adaptorul wireless UWA-NA1 conţinut în acest pachet este destinat utilizării în următoarele ţări: AT, BE, CH, CZ, DE, DK, ES, FI, FR, GB, GR, HU, IE, IT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SK
Telecomandă RF RMF-Z200
Prin prezenta, Sony Corp. declară că acest adaptor wireless (furnizat împreună cu aparatul) respectă cerinţele esenţiale şi îndeplineşte prevederile de bază ale Directivei 1999/5/ EC. Pentru detalii, vă rugăm să accesaţi următoarea adresă de internet :
http://www.compliance.sony.de/
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1 LASER. Acest marcaj se afl ă pe partea din spate a aparatului, spre exterior.
2
Pentru clienţii care utilizează acest produs în următoarele ţări :
• Sistem audio de reţea wireless : NAS-Z200DiR/Z200iR
• Telecomandă RF : RMF-Z200
Norvegia
Utilizarea acestui adaptor wireless radio nu este permisă în zona geografi că având raza de 20 km şi centrul la Ny-Alesund, Svalbard, în Norvegia.
• Sistem audio de reţea wireless : NAS-Z200DiR/Z200iR
Franţa
Facilitatea WLAN a acestui adaptor de wireless trebuie utilizată exclusiv în interiorul clădirilor. Orice utilizare a facilităţii WLAN a adaptoru­lui în aer liber este interzisă pe teritoriul Franţei. Vă rugăm să verifi caţi ca această facilitate să fi e dezactivată câtă vreme vă afl aţi în exteriorul clădirilor. (Decizia ART 2002 - 1009, amendată prin Decizia 03-908, cu privire la restricţiile ce se aplică la utilizarea frecvenţelor radio).
Italia
Utilizarea reţelei RLAN este reglementată de : b cu privire la utilizarea în cadru privat : de
Decretul legislativ nr. 259 din 1.8.2003 (“Codul comunicaţiilor electronice”). În particular, Articolul 104 indică situaţiile în care este necesară obţinerea unei autorizaţii generale prealabile, iar Articolul 105 precizează situaţiile în care este permisă utilizarea liberă;
b cu privire la furnizarea pentru public a acce-
sului RLAN la reţelele şi serviciile telecom: prin Decretul Ministerial din 28.5.2003 şi Ar­ticolul 25 (autorizaţia generală pentru reţelele şi serviciile de comunicaţie electronică) din “Codul comunicaţiilor electronice”.
Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service. Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
3
Înainte de a acţiona aparatul
Despre protecţia drepturilor de autor
Datele muzicale transferate/înregistrate nu pot fi folosite fără permisiunea deţinătorului drepturilor de autor, cu excepţia cazului în care sunt utilizate exclusiv pentru o audiţie personală.
Despre ilustraţiile utilizate în acest manual
lustraţiile şi capturile de ecran de utilizate în acest manual pot diferi de ecranele reale.
Despre serviciile care pot fi utilizate în paralel cu conexiunea la Internet
Vă rugăm să ţineţi seama că serviciile bazate pe Internet pot fi supuse la modifi cări sau pot fi încheiate fără să fi ţi avizaţi.
Disfuncţionalităţile care apar în timpul utilizării obişnuite a aparatului sunt reparate de către Sony în condiţiile defi nite în garanţia limitată acordată pentru acest aparat. În nici un caz însă, fi rma Sony nu este responsabilă pentru vreo consecinţă care decurge din eşuarea unui transfer/înregistrări sau a unei redări cauzate de defectarea sau disfuncţionalitatea aparatului.
Despre transferul şi înregistrarea fi şierelor
Efectuaţi mai întâi o înregistrare/transfer de probă înainte de a începe înregistrarea/transferul propriu-zis, mai ales dacă aveţi de înregistrat / transferat un material important.
Sony nu oferă despăgubiri pentru transferuri / înregistrări eşuate datorate disfuncţionalităţilor acestui aparat.
4
Cuprins
Înainte de a acţiona aparatul .................... 4
Facilităţile oferite de acest aparat ............. 7
Verifi carea accesoriilor furnizate ............... 8
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor ........................................ 10
Punerea în funcţiune
Conectarea aparatului ........................... 13
Conectarea antenelor şi a cablului de
alimentare (unitatea principală) .......... 13
Conectarea adaptorului de alimentare de
curent alternativ (telecomandă) ..............
........................................................... 15
Folosind un iPod ................................ 15
Pregătirea unui calculator pentru a fi utilizat
ca server (VAIO Media plus) ................... 16
Cerinţele sistemului ............................ 16
Instalarea pe calculator a software-ului
VAIO Media plus................................. 17
Lansarea în execuţie a software-ului
VAIO Media plus................................. 17
Conectarea aparatului la reţeaua de acasă
(confi gurarea reţelei) ............................... 18
Confi gurarea aparatului pentru a fi
conectat la reţeaua de acasă ............. 18
Confi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţea printr-o conexiune
AOSS ................................................. 20
Confi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţea printr-o conexiune
Instant (S-IWS) ................................... 21
Confi gurarea manuală a unui server
proxy .................................................. 21
Selectarea limbii folosite la afi şare ......... 22
Potrivirea ceasului .................................. 23
Renunţarea la prezentarea demonstrativă .
............................................................... 24
Operaţii
Redarea unui CD .................................... 25
Ascultarea radioului ............................... 27
Depistarea unui post de radio
FM/AM/DAB* ...................................... 27
Fixarea în memoria aparatului a
posturilor de radio FM/AM/DAB* ........ 29
Redarea cu un iPod ................................ 30
Ascultarea radioului de Internet .............. 33
Redarea datelor audio stocate la
calculator ................................................ 34
Ascultarea de materiale audio de la un
echipament extern (Audio In) .................. 37
Înainte de utilizarea unui dispozitiv USB cu
acest aparat ............................................ 38
Redarea datelor audio stocate pe un
dispozitiv USB ......................................... 39
Transferul sau înregistrarea de date audio
pe un dispozitiv USB ............................... 41
Transferul de date audio de pe un disc
pe un dispozitiv USB .......................... 42
Înregistrarea unui material audio pe un
dispozitiv USB .................................... 43
Stabilirea calităţii sunetului ..................... 45
Selectarea unui stil de sunet .............. 45
Generarea unui sunet mai dinamic
(Dynamic Sound Generator X-tra) ..... 45
Utilizarea cronometrului .......................... 46
Utilizarea cronometrului de oprire
automată (Sleep Timer) ...................... 46
Utilizarea cronometrului de redare
(Play Timer) ........................................47
Vizualizarea informaţiilor aparatului ........ 48
Alegerea modului de standby ................. 49
Modifi carea reglajelor telecomenzii ........ 50
Modifi carea luminozităţii afi şajului ...... 50
Modifi carea iluminării afi şajului ..........50
Suprimarea emiterii de semnale sonore
........................................................... 51
5
Soluţionarea problemelor
Soluţionarea problemelor ........................ 52
Mesaje ...................................................62
Măsuri de precauţie / Specifi caţii
Măsuri de precauţie ................................ 63
Despre discurile CD ........................... 66
Specifi caţii .............................................. 67
Modele de iPod compatibile cu acest aparat
................................................................ 69
Montarea aparatului pe perete ................ 70
Diagrama dimensiunilor de montare a
sistemului ........................................... 77
Glosar ..................................................... 78
Index ....................................................... 80
6
Facilităţile oferite de acest aparat
Telecomandă cu ecran LCD de mari dimensiuni
Capacitatea de comunicare pe două căi şi ecranul LCD de mari dimensiuni ale telecomenzii vă permit să vizualizaţi diverse informaţii şi starea de funcţionare ale unităţii principale, în timp ce efectuaţi operaţiuni.
Ascultarea datelor audio stocate pe un calculator (funcţia Home Network)
Această unitate acceptă standardul DLNA (Digital Living Network Alliance). Când este conectată la un calculator compatibil DLNA (server) într-o reţea LAN fără fi r (Local Area Network), această unitate poate reda datele audio stocate pe calculator prin intermediul difuzoarelor unităţii principale (funcţia Home Network). Instalând software-ul VAIO Media plus furnizat în calculator vă permite ca acesta să fi e folosit ca server.
Router wireless/ punct de acces pentru reţeaua wireless LAN
Server
VAIO Media plus
Unitatea principală
Telecomandă
Ascultarea unui post de radio de Internet (funcţia Internet Radio)
Cu această funcţie, puteţi asculta emisiunile de radio oferite pe Web prin intermediul Live365 şi SHOUTcast.
Ascultarea datelor de pe un iPod (funcţia iPod)
Unitatea este furnizată cu un adaptor iPod care vă permite să redaţi iPod-ul pe această unitate.
Transferul, înregistrarea, sau ştergerea datelor audio (funcţia USB)
Unitatea este furnizată cu un conector (USB) care vă permite să transferaţi date audio de la CD-uri, sau să înregistraţi materiale audio de la emisiunile radio FM / AM / DAB sau de la o componentă externă conectată la dispozitivul USB conectat. Puteţi, de asemenea, şterge sau asculta datele audio stocate pe un dispozitiv USB conectat.
7
Verifi carea accesoriilor furnizate
s Telecomandă (1)
s Încărcător telecomandă (1)
s Adaptor alimentare de curent alternativ
(1)
Pentru alte modele decât cel pentru Marea Britanie.
Pentru modelul din Marea Britanie.
s Antenă circulară AM (1)
s Antenă fi r FM (1)
s Antenă fir DAB (1) (numai pentru
modelele din Marea Britanie)
s Disc CD-ROM cu software VAIO Media
plus (1)
Nu redaţi acest disc cu un player audio CD.
8
s Manualul de instrucţiuni (acest
manual)
Acest manual oferă explicaţii complete cu privire la diverse reglaje, operaţii şi procedura de conectare la reţea.
În manual sunt, de asemenea, prezentate măsurile de precauţie ce trebuie respectate pentru utilizarea în siguranţă a aparatului.
s Ghid de confi gurare (1)
Acest manual explică modul de conectare a antenelor şi a cablului de alimentare, modalitatea de instalare a software-ului furnizat, şi confi gurarea conexiunii la reţea.
s Broşură „Serviciul Radio de Internet
pentru NAS-Z200DiR / Z200iR” (1)
În cazul în care unul dintre accesorii lipseşte sau este defect, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.
9
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Telecomanda
1 Indicator CHARGE
Se aprinde în timp ce telecomanda este în curs de încărcare (în încărcător). Indicatorul de încărcare se stinge atunci când această operaţie se încheie (pag. 15).
2 Fereastra de afi şare
Pentru detalii privind informaţia afi şată, consultaţi pagina 12.
3 Butonul x (stop)
Folosiţi acest buton pentru a opri o operaţie (redare, înregistrare etc.)
4 Butonul BX (redare/pauză)
Folosiţi acest buton pentru a porni sau a întrerupe redarea.
5 Butonul HOME
Folosiţi acest buton pentru a afi şa meniul HOME (pagina 12).
6 Butonul BACK
Folosiţi acest buton pentru a reveni la interfaţa precedentă. Utilizaţi acest buton pentru a trece la directorul următor atunci când vizualizaţi o listă.
8 Butoanele +/- (volum +/-)
Utilizaţi aceste butoane pentru a regla sonorul.
9 Butoanele de acţionare
Butoanele v şi V
Utilizaţi pentru a vă deplasa în sus sau în jos şi a selecta un element într-o listă (lista de meniu, lista
artiştilor, lista pistelor etc.)
Butoanele b şi B
Folosiţi aceste butoane pentru a găsi un anumit punct al unei piste sau punctul de început al pistei precedente/următoare. Utilizaţi pentru a regla postul de radio. Utilizaţi pentru a vă deplasa la stânga sau la dreapta.
Utilizaţi pentru a trece la pagina precedentă sau
următoare într-o listă, în cazul în care este selectată funcţia Home Network, Internet Radio sau iPod.
.
Butonul ENTER
Folosiţi acest buton pentru a introduce un element selectat sau un reglaj.
0 Butonul OPTIONS
Folosiţi acest buton pentru a afi şa meniul OPTIONS (pag. 12).
7 Butonul ]/1 (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea unităţii principale şi a telecomenzii.
10
Unitatea principală
1 Compartimentul pentru CD Introduceţi un disc în acest compartiment (pag. 25).
2 Butonul ]/1 (alimentare)
Porneşte sau opreşte alimentarea aparatului.
3 Mufa PHONES
Utilizată pentru conectarea căştilor.
4 Mufa AUDIO IN
Folosită pentru conectarea mufei de ieşire audio a unei componente externe (pag. 37).
5 Indicatorul ON/STANDBY (Pornit/Standby)
Culoarea indică starea de alimentare a aparatului.
Verde: aparatul este pornit.
Roşu: aparatul este în modul economic de funcţionare
(pag. 49).
Portocaliu: aparatul este în modul standby de pornire
rapidă (Quick Start-up) (pag. 49).
6 Butonul Z (eject)
Apăsaţi acest buton pentru a scoate discul din aparat (pag. 26).
7 Adaptor iPod
Aşezaţi un iPod în adaptor pentru a asculta conţinutul audio stocat pe iPod (pag. 15, 30).
8 Conector
Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB compatibil (pag. 39, 42).
(USB)
11
Afi şaj
Această secţiune prezintă interfeţele care sunt frecvent utilizate.
x Meniul Home
Apare atunci când apăsaţi butonul HOME În acest meniu, puteţi selecta o funcţie cu butoanele
v /V / b /B. Apăsaţi butonul ENTER pentru a accesa funcţia selectată.
Acest simbol clipeşte atunci când sunt primite şi redate date de pe un server, aşa cum se arată în ilustraţiile de mai sus.
9 Indicator pentru acumulator
Afi şează puterea aproximativă rămasă a bateriei.
(acumulatorul este încărcat complet) c ... c c ... c (bateria este descărcată). Atunci
când bateria încorporată este descărcată, este afi şat mesajul „Low battery. lease charge the remote control.” („Baterie descărcată. Vă rugăm încărcaţi telecomanda.”). În timp ce telecomanda este în curs de încărcare, apare
.
0 Mod redare qa Numărul pistei curente / numărul total
de piste.
x Interfaţă generală
Figura de mai jos este un exemplu de interfaţă atunci când este selectată o funcţie.
Exemplu: Informaţiile afi şate pe ecran atunci când este selectată funcţia Home Network
1 Numele funcţiei 2 Denumirea pistei 3 Numele artistului 4 Denumirea albumului 5 Starea redării 6 Afi şează operaţiile atribuite butoanelor
telecomenzii. De exemplu, apăsând butonul B de la telecomandă este găsit începutul următoarei piste (M]).
7 Ceas 8 Indicator de putere al semanului
Wireless LAN
Această pictogramă indică puterea semnalului wireless LAN. Mai multe segmente indică un semnal mai puternic.
x Meniul Settings (Reglaje)
Apare când selectaţi [Settings] în meniul Home. În acest meniu, aveţi posibilitatea să introduceţi diferite reglaje de sistem.
x Meniul Options (Opţiuni)
Apare atunci când în timpul unei funcţii apăsaţi butonul OPTIONS. Puteţi face reglaje opţionale (cum ar fi modul de redare, sunet, etc) pentru fi ecare funcţie. Elementele din meniu diferă corespunzător funcţiei selectate.
Cum se acţionează fi ecare meniu
1 Intraţi în meniul dorit.
Aparatul intră în meniul respectiv.
2 Apăsaţi v/V pentru a selecta elementul
dorit.
3 Apăsaţi ENTER.
12
Punerea în funcţiune
Conectarea aparatului
Conectarea antenelor şi a cablului de alimentare (unitatea principală)
Antenă fi r DAB
Către priza de perete
Antenă circulară AM
AVERTIZARE
Conectaţi cablul de alimentare la priza de
perete după ce au fost efectuate toate celelalte
conexiuni.
Antenă fi r FM
13
1 Conectaţi antena circulară AM.
Note
Ţineţi antena circulară AM la distanţă de aparat sau de alte echipamente AV. Găsiţi un loc şi o orientare care asigură o bună recepţie AM.
2 Conectaţi antena fi r FM.
Antenă fi r FM
Găsiţi un loc şi o orientare care asigură o bună recepţie FM.
De preferat, utilizaţi un cablu coaxial, de 75 Ω, disponibil în comerţ, pentru a conecta aparatul la o antenă externă, îmbunătăţindu-se astfel recepţia.
3 Conectaţi antena fi r DAB (numai
pentru modelul britanic).
Antenă fi r DAB
Folosiţi o antena DAB externă pentru a obţine o recepţie de calitate superioară a semnalului DAB. Vă recomandăm să folosiţi antena DAB furnizată în zonele cu o recepţie DAB puternică sau temporar până instalaţi o antenă externă opţională. Utilizaţi un cablu coaxial de 75 cu mufă tată tip F pentru a conecta aparatul la antena externă. Asiguraţi-vă că antena este complet extinsă.
4 Conectaţi cablul de alimentare la
priza de perete.
Note
• Ţineţi antenele FM şi AM departe de cablul de alimentare, de telecomandă, de încărcătorul pentru telecomandă, de adaptorul de alimentare de curent alternativ şi de cablurile USB, pentru a evita preluarea zgomotului.
Asiguraţi-vă că antena este complet întinsă.
14
Note
Conectarea adaptorului de reţea (telecomandă)
La despachetarea aparatului, telecomanda nu este încărcată complet. Înainte de a o utiliza asiguraţi-vă că este complet încărcată.
Despre demonstraţia automată
În timpul ce telecomanda este la încărcat, imagini demonstrative vor apărea pe ecran, la 60 secunde după ce începe încărcarea. (În mod implicit, afi şajul telecomenzii se aprinde şi imaginile demonstrative sunt afi şate atunci când aparatul este oprit.) Pentru a anula demonstraţia, consultaţi secţiunea „Anularea demonstraţie automate” (pag. 24).
1 Conectaţi un capăt al adaptorul de
curent alternativ la mufa jack DC IN a încărcătorului şi celălalt capăt la o priză de perete.
Către priza de perete
2 Aşezaţi telecomanda în încărcător.
Când aşezaţi telecomanda în încărcător, indicatorul de încărcare CHARGE se aprinde şi încărcarea începe. Indicatorul CHARGE se stinge atunci când telecomanda este complet încărcată.
Note
Nu încercaţi să schimbaţi bateria încorporată în telecomandă. Dacă vă confruntaţi cu o problemă legată de bateria încorporată, contactaţi cel mai apropiat dealer Sony.
Dispozitivele cu baterie instalată nu ar trebui să fi e expuse la căldură excesivă, cum ar fi lumina directă a soarelui, foc sau surse similare.
Folosirea unui iPod
Introduceţi un adaptor de iPod în staţia de conectare pentru iPod înainte de utilizare. Adaptorul de iPod nu este furnizat împreună cu aparatul. Folosiţi adaptorul iPod furnizat pentru iPod-ul dumneavoastră. Pentru detalii referitoare la adaptorul de iPod, consultaţi manualul de utilizare al iPod-ului.
Pentru a scoate adaptorul de iPod, trageţi-l în afară introducând unghia sau un obiect plat în fanta acestuia.
Adaptor de iPod
Indicator CHARGE
Conector
15
Pregătirea unui calculator pentru a fi utilizat ca server
Notă
(Vaio Media plus)
Windows XP Windows Vista
Un server este un dispozitiv care furnizează conţinutul unui dispozitiv de redare compatibil DLNA într-o reţea de domiciliu. Prin instalarea pe calculator a software-ului VAIO Media Plus furnizat (care are o funcţie de server DLNA), puteţi reda datele audio stocate pe calculator, cu acest aparat, prin intermediul reţelei wireless (fără fi r). Pentru mai multe detalii cu privire la funcţionarea software­ului VAIO Media plus, consultaţi secţiunea „Help”a software-ului VAIO Media plus.
Cip grafi c Echipat cu cip grafi c de Intel, NVIDIA
sau ATI. Placă video compatibilă DirectX 9.0c (sunt recomandate placă video compatibilă DirectX 9.0c/128 MB şi cel mai recent driver)
Monitor rezoluţie 800 x 600 sau mai mare
Hard disk 500 MB sau mai mare
Reţea 100Base-Tx sau mai mare
Placă sunet Placă sunet compatibilă Direct Sound
Cerinţele de sistem
Pentru a utiliza software-ul VAIO Media Plus furnizat, sunt necesare următoarele specifi caţii de sistem.
Sistem de operare
Windows XP Home Edition / Professional / Media Center
Edition 2004/Media Center Edition 2005 (SP3, 32 biţi)
Windows Vista Home Basic/ Home Premium/ Business/ Ultimate (SP1, 32 biţi/ 64biţi)
Windows XP
Calculator Compatibil IBM PC/ AT
Procesor Procesor Intel
Celeron M
1.40 GHz sau mai mare (se recomandă Intel Core 2 Duo 1.8 GHz sau mai mare)
Memorie 512 MB sau
mai mult (se recomandă 1GB sau mai mult)
Windows Vista
Intel Core Duo 1.33 GHz sau mai mare (se recomandă Intel Core 2 Duo 2.26 GHz sau mai mare)
1 GB sau mai mult (se recomandă 2 GB sau mai mult)
Notă
• Sony nu garantează funcţionarea fără probleme pe
toate computerele care îndeplinesc cerinţele de sistem. Alt software ce este executat în fundal poate afecta funcţionarea acestui software.
16
Instalarea pe calculator a aplicaţiei software VAIO Media plus
Pentru a utiliza VAIO Media Plus ca software de tip server, instalaţi pe calculator software-ul VAIO Media plus oferit pe CD-ROM-ul furnizat.
1 Porniţi calculatorul şi conectaţi-vă cu
drepturi de administrator.
2 Introduceţi discul CD-ROM cu
software-ul VAIO Media plus furnizat în drive-ul CD-ROM al calculatorului dumneavoastră.
Instalarea porneşte automat, apoi o fereastră de instalare a software-ului apare pe ecran. În cazul în care instalarea nu porneşte automat, faceţi dublu clic pe ”SetupLauncher. Exe” de pe disc.
3 Instalaţi aplicaţia software VAIO
Media plus urmând instrucţiunile afi şate în mesajul de pe ecran.
Notă privind aplicaţia software fi rewall
În cazul în care funcţia fi rewall a unei aplicaţii software disponibilă în comerţ este activată pe calculator, este posibil ca software-ul VAIO Media Plus să nu funcţioneze corect, chiar şi după ce instalarea iniţială este fi nalizată. În cazul în care se întâmplă acest lucru, consultaţi documentaţia „Help” a software-ului VAIO Media plus.
Lansarea în execuţie a aplicaţiei software VAIO Media plus
Pe calculator, accesaţi meniu [Start] şi selectaţi [All programs] - [VAIO Media plus] - [VAIO Media Plus] pentru a lansa în execuţie software-ul.
La prima pornire a software-ului VAIO Media plus apare fereastra introductivă. Când aceasta apare, urmaţi instrucţiunile care sunt afi şate pe ecran pentru a confi gura setările iniţiale. Sunt configurate automat Firewall Windows, Share name şi setările Share status.
17
Conectarea aparatului la reţeaua de acasă (confi gurarea
Notă
Observaţie
reţelei)
După ce aţi instalat VAIO Media Plus pe computer, efectuaţi setările de reţea pentru a conecta aparatul la calculator. Dacă aveţi probleme cu conexiunile de reţea, consultaţi secţiunea „Soluţionarea problemelor” (pag. 54).
Cofi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă
Notă
• Dacă aparatul şi router-ul wireless / punctul de acces al reţelei LAN wireless sunt situate prea departe unul de altul, este posibil să întâmpinaţi difi cultăţi de confi gurare. În acest caz, aşezaţi dispozitivele mai aproape unul de celălalt.
În timpul acestei proceduri de instalare, veţi avea nevoie de câteva informaţii suplimentare. Asiguraţi-vă că ştiţi următoarele:
numele de identifi care transmis în reţeaua wireless
LAN (SSID).
parola (de securitate)* reţeaua wireless este securizată prin criptare.
1
*
De exemplu, parola pentru reţeaua dvs., parola
WEP, parola WPA sau cea WPA2.
1
pentru reţeaua dvs. dacă
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (meniul de reglaje).
2 Selectaţi [Network Setting].
Este afi şat mesajul „Switch to Home Network, when the setting is complete”(„Comutaţi pe Home Network, atunci când reglajul este fi nalizat”). Selectaţi [OK] pentru a continua operaţia.
3 Selectaţi [Connection Setting] -
[Manual].
4 Când apare mesajul „Change the
wireless LAN setting value?”, selectaţi [Yes].
Aparatul începe căutarea automată a tuturor reţelelor wireless disponibile (SSID).
5 Selectaţi din listă denumirea reţelei
(SSID)
Pe ecran apare interfaţa de introducere a parolei de reţea (parola de securitate). Interfaţa de introducere a parolei de reţea (parola de securitate) apare numai atunci când reţeaua este securizată prin criptare. În cazul în care nu apare, omiteţi pasul 6 şi treceţi la pasul 7.
Aceste informaţii pot fi obţinute fi e din manualul de instrucţiuni al router-ului wireless / al punctului de acces al reţelei wireless LAN, fi e de la persoana care a confi gurat reţeaua wireless sau de la furnizorul de servicii de Internet. Pentru detalii privind denumirea reţelei (SSID), parola de reţea (parola de securitate), WEP, WPA şi WPA2, consultaţi pag. 78 şi 79.
18
Observaţie
Dacă denumirea reţelei (SSID) la care doriţi să vă conectaţi nu este afi şată de ecran:
Selectaţi [Direct Input] din lista de reţele şi introduceţi manual denumirea reţelei (SSID). Pentru detalii, consultaţi secţiunea „Când denumirea reţelei dorite (SSID) nu apare în lista de reţele” (pag. 19).
6 Introduceţi cheia de reţea (cheia
Observaţie
de securitate), apoi apăsaţi şi ţineţi apăsat ENTER.
Introduceţi secvenţa exactă de litere şi numere care alcătuiesc cheia. Pot fi introduse un număr hexadecimal şi coduri ASCII. Pentru detalii despre cum introduceţi caractere, consultaţi secţiunea „Cum se introduce text” (această pagină). În cazul în care parola de reţea (parola de securitate), a fost deja introdusă, apare ca „*****”. Dacă doriţi să modifi caţi parola de reţea (parola de securitate), apăsaţi BACK pentru a şterge cheia curentă, apoi confi guraţi una nouă.
7 Selectaţi [Full automatic] din ecranul
Adress Setting.
Observaţie
Dacă selectaţi [Custom] pentru a confi gura manual Adress Setting:
Consultaţi secţiunea „Când selectaţi [Custom] pentru Adress Setting (confi gurarea adresei)” (pag. 20).
8 Când apare mesajul „Switch network
settings to manual” selectaţi [OK].
Aparatul comută pe funcţia Home Network şi apare interfaţa de selecţie a server-ului. Pentru detalii privind redarea datelor audio stocate pe un calculator, consultaţi secţiunea „Redarea datelor audio stocate pe un calculator” (pag. 34). Pentru detalii privind ascultarea unui post de radio de Internet, consultaţi secţiunea „Ascultarea radioului de Internet” (pag. 33).
Cum se introduce text
Dacă este necesar, folosiţi butoanele din tabelul următor pentru a introduce caractere sau un şir de text în timpul confi gurării.
Butoane Descriere
b/B
v/V
ENTER
BACK
Selectează tipul dorit de caractere. De fi ecare dată când apăsaţi b/B, tipul de caracter se schimbă succesiv în următoarea ordine. Cifre (de 0 la
9) T Litere majuscule (de la A la Z) T Litere mici ale alfabetului (de la a la z) T Simboluri (! , ", #, $, ...) T Cifre (de la 0 la 9) ...
Selectează caracterul. Apăsaţi şi menţineţi apăsat v/V până la apariţia caracterului dorit.
Introduce caracterul şi mută punctul de inserare peste un spaţiu ( în mod implicit apare un „0”). Apăsând şi menţinând apăsat acest buton, este introdusă o linei de text şi se încheie operaţia.
Anulează intrarea unui caracter
Când denumirea reţelei dorite (SSID) nu apare în lista de reţele
Dacă nu găsiţi denumirea dorită (SSID) în lista de reţele (pasul 5 : „Cofi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă”, pag. 18), efectuaţi procedura de mai jos.
1 Selectaţi [Direct Input] la pasul 5 al
procedurii „Confi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă” de la
pag. 18.
2 Introduceţi denumirea reţelei (SSID),
apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul ENTER.
3 Selectaţi opţiunea de securitate.
Selectaţi [WEP64/128 bit] , [WPA/WPA2], sau
[None].
4 Efectuaţi paşii de la 6 la 8 ai procedurii
„Configurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă” (pag. 18).
19
Când selectaţi [Custom] pentru
Notă
Address Setting (configurarea
adresei)
Dacă selectaţi [Custom] pentru a confi gura adresa manual (pasul 7 din procedura „Confi gurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă” de la pag. 18).
Cofi gurarea aparatului pentru conectarea la reţeaua de acasă printr-o conexiune AOSS
Dacă folosiţi un router wireless compatibil AOSS, un punct de acces LAN sau o staţie wireless „GIGA JUKE” puteţi confi gura o reţea wireless printr-o conexiune AOSS.
1 Selectaţi [Custom] la pasul 7 din procedura
„Configurarea aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă”, pag. 18.
2 Confi guraţi adresa IP.
Selectaţi [Auto (DHCP)] sau [Manual].
Auto (DHCP)
Manual
Aparatul confi gurează automat adresa IP, subnet mask şi gateway implicit.
Introduceţi valorile pentru adresa IP şi subnet mask, apoi apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta ENTER. Atunci când este afi şat interfaţa de reglaj implicit pentru gateway, introduceţi valorile pentru gateway implicit, apoi apăsaţi ENTER.
3 Stabiliţi reglajul pentru DNS server.
Selectaţi [Auto] sau [Manual].
Auto
Manual
Aparatul confi gurează automat server-ul DNS.
Fereastra de reglaj a server-ului DNS. Specifi caţi DNS1 (server primar DNS) şi DNS2 (server DNS secundar) şi apoi apăsaţi ENTER.
4 Efectuaţi pasul 8 procedura „Confi gurarea
aparatului pentru a fi conectat la reţeaua de acasă” de la pag. 18.
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (meniul de reglaje).
2 Selectaţi [Network Setting].
Este afi şat mesajul „Switch to Home Network, when the setting is complete”(„Comutaţi pe Home Network, atunci când reglajul este fi nalizat”). Selectaţi [OK] pentru a continua operaţia.
3 Selectaţi [Connection Setting] –
[AOSS].
Urmaţi instrucţiunile afi şate. Dacă vi se indică să apăsaţi butonul AOSS, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul AOSS de la router-ul wireless / de la punctul de acces LAN wireless până ce indicatorul AOSS sau cel SECURITY clipeşte. Router-ul wireless / punctul de acces LAN wireless vor fi apoi setate în mod automat.
4 Când apare mesajul „AOSS setting
with wireless station / access point is completed.”, selectaţi [OK].
Aparatul se comută pe funcţia Home Network şi apare interfaţa de selecţie a server-ului. Pentru detalii privind redarea datelor audio stocate pe un calculator, consultaţi secţiunea „Redarea datelor audio stocate la calculator” (pag. 34). Pentru detalii privind ascultarea unui post radio pe Internet, consultaţi secţiunea „Ascultarea radioului de Internet” (pag. 33).
Notă
• Dacă aparatul şi router-ul wireless / punctul de acces
al reţelei LAN wireless sunt situate prea departe unul de altul, este posibil să întâmpinaţi difi cultăţi de confi gurare. În acest caz, aşezaţi dispozitivele mai aproape unul de celălalt.
20
Notă
Cofigurarea aparatului pentru conectarea la reţeaua de acasă printr-o conexiune Instant (S-IWS)
Puteţi utiliza conexiunea Instant (S-IWS) pentru a conecta aparatul la reţeaua de acasă dacă aveţi un server de muzică „GIGA JUKE” marca Sony şi utilizaţi o conexiune Instant (S-IWS) la reţea.
Cofi gurarea manuală a unui server proxy
Puteţi să configuraţi un proxy server, în funcţie de specifi caţiile oferite de furnizorul de servicii Internet sau de reglajele de reţea.
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (meniul de reglaje).
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (meniul de reglaje).
2 Selectaţi [Network Setting].
Este afi şat mesajul „Switch to Home Network, when the setting is complete”(„Comutaţi pe Home Network, atunci când reglajul este fi nalizat”). Selectaţi [OK] pentru a continua operaţia.
3 Selectaţi [Connection Setting] -
[Instant (S-IWS)].
Urmaţi instrucţiunile care sunt afi şate.
4 Când apare mesajul „Instant (S-IWS)
setting with wireless station is completed.” (Reglajul conexiunii
Instant (S-IWS) cu staţia wireless este fi nalizat.), selectaţi [OK].
Aparatul comută pe funcţia Home Network şi apare interfaţa de selecţie a server-ului. Pentru detalii privind redarea datelor audio stocate pe un calculator, consultaţi secţiunea „Redarea datelor audio stocate la calculator” (pag. 34). Pentru detalii privind ascultarea unui post radio pe Internet, consultaţi secţiunea „Ascultarea radioului de Internet” (pag. 33).
2 Selectaţi [Network Setting].
Este afi şat mesajul „Switch to Home Network, when the setting is complete”(„Comutaţi pe Home Network, atunci când reglajul este fi nalizat”). Selectaţi [OK] pentru a continua operaţia.
3 Selectaţi [Proxy Setting] - [On].
Specifi caţi adresa IP şi numărul port-ului, şi apoi apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul ENTER.
4 Când apare mesajul „Switch proxy
setting” („Modifi caţi opţiunile pentru proxy”), selectaţi [OK].
Aparatul comută pe funcţia Home Network şi apare interfaţa de selecţie a server-ului. Pentru detalii privind redarea datelor audio stocate pe un calculator, consultaţi secţiunea „Redarea datelor audio stocate la calculator” (pag. 34). Pentru detalii privind ascultarea unui post radio pe Internet, consultaţi secţiunea „Ascultarea radioului de Internet” (pag. 33).
Notă
• Conexiunea Instant (S-IWS) este recomandată atunci
când aparatul este conectat doar la un server de muzică „GIGA JUKE” . Când conectaţi aparatul la un calculator, este recomandată conexiunea manuală sau conexiunea AOSS, deoarece puteţi obţine un nivel de securitate mai mare decât în cazul conectării prin conexiune Instant (S-IWS). Utilizaţi conexiunea manuală sau pe cea AOSS dacă nivelul de securitate ridicat este o prioritate.
21
Selectarea limbii folosite la afi şare
Limbile disponibile pentru afi şarea pe ecran sunt engleza, franceza, germana, italiana sau spaniola.
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (Reglaje).
2 Selectaţi [Remote Control] -
[Language].
Este afi şată interfaţa de selecţie a limbii.
3 Selectaţi limba dorită şi apăsaţi
ENTER.
Interfaţă Limba disponibilă
English
Français Franceză Deutsch Germană Italiano Italiană Espanol Spaniolă
Engleză
( : variantă de reglaj stabilită din fabrică)
Interfaţa este afi şată în limba aleasă.
22
Potrivirea ceasului
Notă
Ceasul trebuie potrivit pentru ca funcţiile să acţioneze în mod corespunzător. Efectuaţi procedura de mai jos pentru a regla ceasul.
Notă
Aparatul este reglat din fabrică să înceapă automat redarea demonstrativă dacă nu este efectuată nici o operaţie timp de aproximativ 60 de secunde. Pentru a dezactiva începerea automată a prezentării demonstrative, setaţi ceasul.
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (Reglaje).
2 Selectaţi [Common Settings] –
[Clock setting].
Când ceasul nu este setat, apare indicaţia “0:00”. După setarea ceasului, este afi şată ora exactă, în formatul cu 24 de ore.
3 Selectaţi [Change].
4 Apăsaţi v/V pentru a stabili ora,
apoi apăsaţi ENTER.
Pentru a renunţa la procedură
Selectaţi [Cancel] la pasul 6 sau apăsaţi HOME.
Pentru a reveni la interfaţa precedentă
Apăsaţi BACK.
5 Apăsaţi v/V pentru a stabili
minutele, apoi apăsaţi ENTER.
6 Selectaţi [OK].
23
Renunţarea la prezentarea demonstrativă
Afi şajul telecomenzii este reglat din fabrică pentru a se activa automat şi a prezenta imagini demonstrative chiar dacă alimentarea este oprită.
Pentru a dezactiva prezentarea demonstrativă automată, parcurgeţi procedura de mai jos.
1 Selectaţi [Settings] din meniul Home.
Apare meniul Settings (Reglaje).
2 Selectaţi [Common Settings] –
[Demonstration].
3 Selectaţi [Off].
Pentru a începe automat prezentarea demonstrativă, selectaţi [On]*
1
*
: Reglaje stabilite din fabrică.
1
.
În legătură cu începerea automată a prezentării demonstrative
Dacă setaţi ceasul, prezentarea demonstrativă este dezactivată automat (se alege varianta [Off]) şi aceasta nu mai începe. Când pentru prezentarea demonstrativă este aleasă varianta [On], prezentarea demonstrativă începe automat după 60 de secunde în care aparatul este inactiv (când alimentarea este oprită şi telecomanda este aşezată în încărcător).
24
Redarea unui CD
Note
Operaţii
Acest aparat poate reda CD-uri audio şi discuri CD-R/ CD-RW înregistrare cu piste audio MP3.Consultaţi pag. 66 pentru detalii legate de discurile ce pot fi redate.
1 Selectaţi funcţia CD din meniul
Home.
2 Introduceţi un disc în fanta destinată
acestuia.
Introduceţi un disc cu faţa cu etichetă îndreptată înainte
Când introduceţi un disc în aparat, redarea începe automat. Dacă este introdus un disc MP3, sunt afi şate informaţiile asociate marcajului ID3.
Denumirea pistei sau a fi şierului Numele artistului
Denumirea albumului sau a directorului
Indicaţia de redare şi informaţia temporală (durata de redare scursă)
Note
Când porniţi aparatul, discul nu este preluat de
mecanismul compartimentului de disc până ce pe afi şaj nu apare indicaţia “No Disc”. Nu încercaţi să împingeţi discul pentru a-l introduce în aparat până ce nu apare indicaţia “No Disc”.
Nu introduceţi în aparat un disc de formă non-
standard (de exemplu : în formă de inimă, de stea sau rectangular) deoarece acesta poate cădea din compartimentul pentru discuri în interiorul unităţii deteriorând-o ireparabil.
• Nu folosiţi un disc pe care există bandă adezivă, sigilii sau vreun fel de pastă deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
• Când apăsaţi Z la aparat după care reintroduceţi discul care tocmai a ieşit din slot, nu este sufi cient să împingeţi discul în aparat, ci acesta trebuie scos din fanta respectiva, apoi reintrodus.
• Nu opriţi aparatul cu discul pe jumătate introdus în slot deoarece este posibil ca discul să cadă.
• Când manevraţi discul, apucaţi-l de muchie. Nu atingeţi suprafaţa inscripţionată a acestuia.
• Nu împingeţi discul în fanta aparatului, dacă acesta este oprit deoarece pot apărea disfuncţionalităţi.
• Nu introduceţi în aparat un disc cu diametrul de 8 cm împreună cu un adaptor deoarece poate cauza disfuncţionalităţi.
• Nu introduceţi nici un alt fel de obiect în slotul pentru discuri deoarece poate fi generat zgomot sau poate cauza disfuncţionalităţi.
Mod de redare
25
Alte operaţii
Pentru Efectuaţi următoarele :
A opri redarea
Ca redarea să facă o pauză
A găsi un punct pe o pistă/ într­un fi şier
A selecta o pistă/ un fi şier
A selecta un director (doar
Apăsaţi x. Apăsaţi u. Apăsaţi din nou u
pentru a fi reluată redarea.
Apăsaţi şi menţineţi apăsat b/B în cursul redării, apoi eliberaţi-l în dreptul punctului dorit.
Apăsaţi b/B pentru a selecta o pistă / un fi şier.
Apăsaţi v/V pentru a selecta un director.
MP3) A scoate discul
Apăsaţi Z la unitatea de bază.
din aparat
Note privind introducerea /scoaterea discului din aparat
• Dacă introduceţi sau scoateţi un disc, aparatul va comuta automat pe funcţia CD, chiar dacă era selectată o altă funcţie.
• Dacă introduceţi un disc în timp ce aparatul înregistrează (un program FM/AM/DAB) sau sunetul provenit de la un echipament extern (pag. 43), înregistrarea va fi oprită şi aparatul va comuta pe funcţia CD.
• Nu puteţi scoate discul din aparat în următoarele cazuri : – când datele audio sunt transferate sau înregistrate pe
un dispozitiv USB,
– când ştergeţi fi şiere audio sau directoare de pe un
dispozitiv USB.
Pentru a schimba modul de redare
Puteţi schimba modul de redare când redarea este oprită. Apăsaţi OPTIONS pentru a intra în meniul Options, selectaţi [Play Mode], apoi selectaţi modul de redare dorit.
Mod de redare Descriere
b Continue
Aparatul redă succesiv toate pistele/fi şierele de pe disc.
Folder continue*
1
Aparatul redă în ordine fi şierele din directorul selectat.
Shuffl e Aparatul redă toate pistele/fi şierele
de pe disc în ordine aleatorie.
Folder Shuffl e*
1
Aparatul redă în ordine aleatorie fi şierele din directorul selectat.
(b reglaj stabilit din fabrică)
1
*
Când este redat un disc CD-DA (audio), varianta
“Folder Continue” acţionează la fel ca redarea obişnuită “Continue”, iar varianta “Folder Shuffl e” acţionează la fel ca redarea aleatorie “Shuffl e”.
26
Note privind modul de redare aleatorie
Când opriţi aparatul, modul de redare aleatorie selectat (“Shuffl e” sau “Folder Shuffl e”) este şters şi redarea revine la modul obişnuit (Continue).
Pentru a schimba modul de redare
Redarea repetitivă poate fi stabilită pentru modul de redare ales. Apăsaţi OPTIONS sau intraţi în meniul Options, selectaţi [Repeat], apoi selectaţi modul repetitiv dorit.
Mod de redare Descriere
b Off
All Aparatul redă în mod repetat toate
1 Track Aparatul repetă pista / fi şierul
(b reglaj stabilit din fabrică)
Note privind redarea unui disc MP3
• Nu stocaţi alte tipuri de fi şiere sau de directoare inutile pe un disc pe care există fi şiere MP3.
• Directoarele care nu conţin fi şiere MP3 sunt omise.
• Fişiere MP3 sunt redate în ordinea în care au fost înregistrate pe disc.
• Aparatul poate reda numai fi şiere MP3 care au extensia “.mp3”.
• Dacă există fi şiere pe disc care au extensia “.mp3” fără a fi însă fi şiere MP3, este posibil ca aparatul să producă zgomot care poate deteriora sistemul de boxe sau care poate produce disfuncţionalităţi.
• Numărul maxim de : – directoare MP3 este 999 (inclusiv directorul
rădăcină),
– fi şiere MP3 care poate fi conţinut de un director este
150, – fi şiere MP3 ce pot fi conţinute de un disc este 999, – nivele de imbricare (pentru structura de fi şiere) este
8.
• Nu este garantată compatibilitatea cu toate aplicaţiile software de codare/ inscripţionare MP3, cu orice echipament de înregistrare şi cu orice suport de stocare. Discurile incompatibile MP3 pot genera zgomot sau întreruperi ale sonorului, ori este posibil să nu fi e redate.
Note privind redarea discurilor multisesiune
• Acest aparat poate reda CD-uri multisesiune în cazul în care prima sesiune conţine un fi şier MP3. Vor fi redate şi fi şierele MP3 înregistrate în sesiunile următoare.
• Dacă discul începe cu o sesiune CD-DA (sau MP3), acesta va fi recunoscut ca disc CD-DA (sau MP3), iar celelalte sesiuni nu vor fi redate.
• Un disc în format CD mixt este recunoscut ca disc CD-DA (sau MP3).
Redarea repetitivă este oprită.
pistele / fi şierele corespunzător modului de redare selectat.
selectat.
Loading...
+ 58 hidden pages