Zariadenie je od výroby nastavené tak, aby sa po jeho vypnutí (pohotovostný režim) na displeji automaticky
rozsvecovali a zobrazovali predvádzacie zobrazenia. Predvádzacie zobrazenia sa tiež zobrazujú aj pri zapnutom
zariadení, ak ste ho neovládali viac ako 15 minút.
Stlačením (napájanie) vypnite zariadenie a stláčajte DISPLAY, kým sa nezobrazia hodiny alebo zobrazenie pre režim
úspory energie (žiadne zobrazenie).
Predvádzanie Režim úspory energie (žiadne zobrazenie) Hodiny
Tento leták sa vzťahuje na softvér “Title Updater” (Aktualizácia názvov), ktorý je predinštalovaný v tomto zariadení.
LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA NA SOFTVÉR SPOLOČNOSTI SONY
PRED TÝM, AKO ZAČNETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, SI POZORNE PREČÍTAJTE NASLEDOVNÚ
ZMLUVU. TÝM, ŽE BUDETE POUŽÍVAŤ TENTO SOFTVÉR, PRIJÍMATE PODMIENKY TEJTO ZMLUVY.
DÔLEŽITÉ - POZORNE SI PREČÍTAJTE: Táto Zmluva pre koncového používateľa (ďalej ako „EULA“) je
právoplatnou dohodou medzi vami a spoločnosťou Sony Corporation (ďalej ako „SONY“), výrobcom vášho
hardvéru („PRODUKT“). Celý SOFTVÉR a softvér tretích osôb (iný ako ten, ktorý poskytuje spoločnosť
Microsoft Corporation alebo ktorý upravuje jeho vlastná, samostatná licencia), ktorý je súčasťou vášho PRODUKTU,
stiahnutý z webových stránok alebo poskytnutý vo forme aktualizácie/aktualizácií, sa v tejto zmluve uvádza ako
SOFTVÉR. Táto Licencia sa vzťahuje len na SOFTVÉR. SOFTVÉR predstavuje počítačový softvér, súvisiace médiá,
všetky tlačené materiály a on-line i elektronickú dokumentáciu, ako aj ich aktualizáciu/aktualizácie, ktoré poskytla
alebo povolila spoločnosť Sony. Každý softvér, ktorý poskytla spoločnosť Microsoft Corporation, upravuje
samostatná Licenčná zmluva pre koncového používateľa, ktorá sa však môže vzťahovať aj na softvér od tretích osôb
(v takom prípade budete o tom informovaný). SOFTVÉR môžete používať len v súvislosti s používaním
PRODUKTU. Nainštalovaním, skopírovaním, stiahnutím alebo akýmkoľvek iným používaním SOFTVÉRU súhlasíte
s podmienkami tejto Licencie. Ak s podmienkami tejto Licencie nesúhlasíte, spoločnosť SONY vám na používanie
SOFTVÉRU neposkytuje žiadnu licenciu. V takom prípade nie ste oprávnený používať ani kopírovať SOFTVÉR
a urýchlene by ste mali kontaktovať spoločnosť SONY, ktorá vám pokynie vrátiť celý PRODUKT a priložený
SOFTVÉR a kúpnu cenu PRODUKTU vám vráti.
LICENCIA NA POUŽÍVANIE SOFTVÉRU
SOFTVÉR je chránený zákonom o autorských právach a medzinárodnými dohodami o autorských právach, ako aj
inými zákonmi a dohodami vzťahujúcimi sa na duševné vlastníctvo. Na SOFTVÉR sa udeľuje licencia; nepredáva sa.
UDELENIE LICENCIE
Udelením Licencie získavate nasledovné práva:
Softvér. SOFTVÉR môžete používať a kopírovať na jednom počítači.
Použitie na súkromné účely. SOFTVÉR môžete používať len na súkromné účely.
Ukladanie/Používanie po sieti. SOFTVÉR nemôžete používať po sieti, ani ho šíriť na iné počítače po sieti inak,
ako sa uvádza v dokumentácii priloženej k SOFTVÉRU.
Zálohovanie. Môžete vytvoriť len jednu záložnú kópiu SOFTVÉRU, a to len na účel obnovenia.
POŽIADAVKY, OBMEDZENIA A PRÁVA
Reverzné obnovenie, dekompilácia a disasemblovanie sú zakázané. SOFTVÉR a ani žiadnu jeho časť nemôžete meniť,
spätne analyzovať, dekompilovať ani disasemblovať.
Oddelenie komponentov. Licencia sa na SOFTVÉR udeľuje ako na jediný výrobok. Jeho komponenty sa nesmú
oddeľovať za účelom použitia na viac než jednom počítači, pokiaľ to spoločnosť Sony výslovne nepovolí.
Súbory údajov. SOFTVÉR môže vytvárať súbory údajov automaticky, a to za účelom použitia so SOFTVÉROM.
Všetky také súbory údajov sa považujú za súčasť SOFTVÉRU.
Jediný PRODUKT. Licencia sa na SOFTVÉR udeľuje zároveň s licenciou na PRODUKT, čiže ako na jediný výrobok.
SOFTVÉR sa môže používať jedine s PRODUKTOM, čo sa však nevzťahuje na konkrétne prípady uvedené
v dokumentácii k SOFTVÉRU.
Požičiavanie. Tento SOFTVÉR nie je možné požičiavať ani prenajímať.
Prenos SOFTVÉRU. Svoje práva vyplývajúce z tejto Licencie môžete trvale preniesť len v rámci predaja alebo prenosu
PRODUKTU, a to pod podmienkou, že si neponecháte žiadne kópie, že prenesiete celý SOFTVÉR (vrátane všetkých
kópií, súčastí, komponentov, médií a tlačených materiálov, verzií a vylepšení SOFTVÉRU a tejto Licencie)
a že príjemca sa zaviaže dodržiavať podmienky tejto Licencie.
Zrušenie Licencie. Spoločnosť SONY je oprávnená zrušiť túto Licenciu, pokiaľ nebudete dodržiavať jej podmienky, čo
sa však nedotkne žiadnych iných práv. V takom prípade ste povinný zničiť všetky kópie SOFTVÉRU a všetky jeho
súčasti.
Ochrana dôverných informácií. Súhlasíte s tým, že s informáciami obsiahnutými v SOFTVÉRI, ktoré nie sú určené
na zverejnenie, budete zaobchádzať ako z dôvernými informáciami a nebudete tieto informácie poskytovať ďalším
osobám bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti SONY.
Závislý Softvér. Softvér, správa a služby siete alebo ďalšie produkty iné ako SOFTVÉR, od ktorých je činnosť
SOFTVÉRU závislá, môžu byť dodávateľmi alebo poskytovateľmi (dodávateľmi softvéru, poskytovateľmi služieb
alebo spoločnosťou SONY) prerušené alebo obmedzené. Spoločnosť SONY a jej dodávatelia nezaručujú, že takýto
softvér, služby siete a ďalšie produkty budú stále dostupné alebo budú pracovať bez prerušenia a úprav.
AUTORSKÉ PRÁVA
Všetky vlastnícke práva a autorské práva vzťahujúce sa na SOFTVÉR (vrátane obrázkov, fotografií, animácií, videa,
audia, hudby, textu a „appletov“ začlenených do SOFTVÉRU) a kópie SOFTVÉRU vlastní spoločnosť SONY a jej
dodávatelia. Všetky práva, ktoré sa touto zmluvou EULA neudeľujú, si vyhradzuje spoločnosť SONY.
POUŽÍVANIE SOFTVÉRU S MATERIÁLMI, NA KTORÉ SA VZŤAHUJÚ AUTORSKÉ PRÁVA
SOFTVÉR môžete používať na ukladanie, spracovávanie a používanie obsahu, ktorý vytvoríte vy a tretie osoby.
Na taký obsah sa môžu vzťahovať autorské práva, práva duševného vlastníctva či iné zmluvy a dohody. Zaväzujete sa,
že SOFTVÉR budete používať len v súlade so všetkými takými právami a dohodami a zmluvami, ktoré sa na taký
obsah vzťahujú. Súhlasíte s tým, že spoločnosť SONY môže prijať opatrenia na ochranu autorských práv vzťahujúcich
sa na obsah, ktorý sa pomocou SOFTVÉRU ukladá, spracováva či používa. Takéto opatrenia predstavujú napríklad
sledovanie frekvencie zálohovania a obnovovania z vašej strany prostredníctvom istých prvkov SOFTVÉRU,
odmietnutie akceptovať vašu žiadosť o umožnenie obnovy údajov prostredníctvom istých prvkov SOFTVÉRU
a zrušenie tejto Licencie, ak SOFTVÉR použijete protiprávne.
RIZIKOVÉ ČINNOSTI
SOFTVÉR nie je odolný voči zlyhaniu a nie je navrhnutý, vyrobený ani určený na ďalší predaj ako on-line ovládacie
zariadenie v nebezpečnom prostredí, ktoré si vyžaduje bezchybný výkon, ako je napríklad prevádzka jadrových
zariadení, vzdušná navigácia, komunikačné systémy, riadenie leteckej dopravy, prístroje na udržiavanie životných
funkcií, zbrane a pod., pri ktorých by zlyhanie SOFTVÉRU mohlo viesť k úmrtiu, zraneniu alebo vážnemu
poškodeniu životného prostredia (ďalej ako „Rizikové činnosti“). Spoločnosť SONY a jej dodávatelia odmietajú
akúkoľvek jednoznačnú alebo implikovanú záruku vhodnosti pre Rizikové činnosti.
OBMEDZENÁ ZÁRUKA NA MÉDIUM CD-ROM
V prípadoch, kedy sa záložná kópia SOFTVÉRU poskytuje na CD-ROM, spoločnosť SONY zaručuje, že po dobu
deväťdesiatich (90) dní odo dňa doručenia CD-ROM, na ktorom sa nachádza záložná kópia SOFTVÉRU, bude tento
v rámci bežného používania bezchybný z materiálneho i odborného hľadiska. Táto obmedzená záruka sa na vás
vzťahuje, len ak ste držiteľom originálnej licencie. Celá zodpovednosť spoločnosti SONY a váš nárok spočíva vo
výmene média CD-ROM, na ktoré sa nevzťahuje obmedzená záruka spoločnosti SONY a ktoré spoločnosti SONY
vrátite s dôkazom o kúpe vo forme potvrdenia o kúpe (ktoré je dôkazom toho, že médium CD-ROM je ešte
v záručnej dobe). Spoločnosť SONY nie je povinná vymeniť disk, ktorý sa poškodí náhodne, zlým zaobchádzaním
alebo zlým používaním. VŠETKY IMPLIKOVANÉ ZÁRUKY NA CD-ROM, VRÁTANE IMPLIKOVANÝCH
ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL, SÚ PLATNÉ PO DOBU
DEVÄŤDESIATICH (90) DNÍ ODO DŇA DORUČENIA. NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEPOVOĽUJÚ
OBMEDZOVANIE TRVANIA ZÁRUKY, PRETO SA TAKÉ OBMEDZENIA NA VÁS NEMUSIA VZŤAHOVAŤ.
TÁTO ZÁRUKA VÁM UDEĽUJE ŠPECIFICKÉ PRÁVA, NO V ZÁVISLOSTI OD PRÍSLUŠNEJ JURISDIKCIE VÁM
MÔŽU PRISLÚCHAŤ AJ INÉ PRÁVA.
SK
2
LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA NA SOFTVÉR SPOLOČNOSTI SONY
VYLÚČENIE ZÁRUKY NA SOFTVÉR
Týmto beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že SOFTVÉR budete používať len na vlastné riziko. SOFTVÉR sa poskytuje
„TAKÝ AKÝ JE“, bez akejkoľvek záruky a spoločnosť SONY a ani držitelia jej licencie (ďalej spolu ako „SPOLOČNOSŤ
SONY“) NEPOSKYTUJÚ ŽIADNU ZÁRUKU, VÝSLOVNÚ ANI IMPLIKOVANÚ, ANI ŽIADNU IMPLIKOVANÚ
ZÁRUKU OBCHODOVATEĽNOSTI ČI VHODNOSTI NA URČITÝ ÚČEL. SPOLOČNOSŤ SONY NEZARUČUJE,
ŽE FUNKCIE SOFTVÉRU BUDÚ VYHOVOVAŤ VAŠIM POŽIADAVKÁM, ANI ŽE SA FUNGOVANIE SOFTVÉRU
UPRAVÍ. SPOLOČNOSŤ SONY ĎALEJ NEZARUČUJE A ANI NEPOSKYTUJE ŽIADNE VYHLÁSENIA OHĽADNE
POUŽÍVANIA ALEBO VÝSLEDKOV POUŽÍVANIA SOFTVÉRU Z HĽADISKA SPRÁVNOSTI, PRESNOSTI,
SPOĽAHLIVOSTI ALEBO Z INÉHO HĽADISKA. ÚSTNE ANI PÍSOMNÉ INFORMÁCIE ČI ODPORÚČANIA
OD SPOLOČNOSTI SONY ALEBO OD JEJ OPRÁVNENÉHO ZÁSTUPCU SA NEPOVAŽUJÚ ZA UBEZPEČENIE
A ANI INAK NEROZŠIRUJÚ RÁMEC TEJTO ZÁRUKY. AK SA PREUKÁŽE, ŽE SOFTVÉR JE CHYBNÝ, BUDETE
(NIE SPOLOČNOSŤ SONY A ANI JEJ OPRÁVNENÝ ZÁSTUPCA) ZNÁŠAŤ VŠETKY NÁKLADY POTREBNÉ
NA SERVIS ALEBO OPRAVU. NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE IMPLIKOVANÝCH
ZÁRUK, PRETO SA VYŠŠIE UVEDENÉ VYLÚČENIE NEMUSÍ NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
Spoločnosť SONY nijako nezaručuje, že SOFTVÉR alebo údaje, ktoré stiahnete pri používaní SOFTVÉRU, nepoškodia
počítačový hardvér alebo softvér. Týmto beriete na vedomie a súhlasíte s tým, že SOFTVÉR budete používať na vlastné
riziko a že budete zodpovedný za inštaláciu SOFTVÉRU a jeho používanie s PRODUKTOM.
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI
SPOLOČNOSŤ SONY, JEJ PRIDRUŽENÍ ČLENOVIA A PRÍSLUŠNÍ DRŽITELIA ICH LICENCIÍ SA ĎALEJ
SPOLOČNE UVÁDZAJÚ AKO „SPOLOČNOSŤ SONY“. SPOLOČNOSŤ SONY NIE JE ZODPOVEDNÁ ZA ŽIADNE
NÁHODNÉ ANI NÁSLEDNÉ ŠKODY, KTORÉ VZNIKLI Z DÔVODU PORUŠENIA VÝSLOVNEJ ČI IMPLIKOVANEJ
ZÁRUKY ALEBO ZMLUVY, NEDBALOSTI, PORUŠENIA ZODPOVEDNOSTI ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE
VZŤAHUJÚCEJ SA NA TENTO PRODUKT. TAKÉTO ŠKODY PREDSTAVUJÚ AJ UŠLÝ ZISK, STRATU VÝNOSU,
STRATU ÚDAJOV, ZNEMOŽNENIE POUŽÍVAŤ PRODUKT ALEBO SÚVISIACI HARDVÉR, PRESTOJ
A SKRÁTENÚ DOBU POUŽÍVANIA, A TO AJ AK BOLA SPOLOČNOSŤ SONY OBOZNÁMENÁ O MOŽNOSTI
VZNIKU TAKÝCH ŠKÔD. V AKOMKOĽVEK PRÍPADE SA CELÁ ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI SONY
V ZMYSLE USTANOVENÍ TEJTO ZMLUVY EULA OBMEDZUJE NA SKUTOČNE UHRADENÚ ČIASTKU, KTORÁ
SA VZŤAHUJE NA SÚVISIACI PRODUKT. NIEKTORÉ JURISDIKCIE NEPOVOĽUJÚ VYLÚČENIE ALEBO
OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI ZA NÁSLEDNÉ ALEBO NÁHODNÉ ŠKODY, Z TOHO DÔVODU SA VYŠŠIE
UVEDENÉ VYLÚČENIE ALEBO OBMEDZENIE NEMUSÍ NA VÁS VZŤAHOVAŤ.
ZÍSKAVANIE ÚDAJOV A MONITORING PROSTREDNÍCTVOM SOFTVÉRU
SOFTVÉR obsahuje isté prvky, ktoré môžu spoločnosti SONY a/alebo tretím osobám umožniť získavať údaje
z počítačov a zariadení, ktoré bežia alebo interagujú so SOFTVÉROM, alebo ich ovládať či monitorovať.
Týmto súhlasíte s tým, že takáto činnosť môže prebiehať. O aktuálnej politike súkromia spoločnosti SONY sa
dozviete viac na kontaktnej adrese príslušného štátu.
PRVOK AUTOMATICKEJ AKTUALIZÁCIE
Spoločnosť SONY alebo tretie osoby môžu automaticky aktualizovať alebo inak upraviť SOFTVÉR, napríklad za účelom
zlepšenia bezpečnostných funkcií, opravovania chýb a zlepšenia iných funkcií, a to vtedy, keď sa pripojíte na servery
spoločnosti SONY alebo tretích osôb alebo inak. Také aktualizácie alebo úpravy môžu mať za následok odstránenie
alebo zmenu vlastností prvkov alebo iných aspektov SOFTVÉRU, vrátane funkcií, na ktoré sa možno spoliehate.
Týmto súhlasíte s tým, že taká činnosť môže prebiehať podľa uváženia spoločnosti SONY a že spoločnosť SONY
môže používanie SOFTVÉRU podmieniť úplnou inštaláciou alebo prijatím takej aktualizácie či úpravy z vašej strany.
VÝVOZ
Ak používate SOFTVÉR mimo štátu, v ktorom bývate, ste povinný dodržiavať ustanovenia všetkých vývozných,
dovozných a colných zákonov a predpisov.
LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA NA SOFTVÉR SPOLOČNOSTI SONY 3
SK
ODDELITEĽNOSŤ USTANOVENÍ
Ak sa ktorákoľvek časť tejto zmluvy EULA stane neplatnou alebo nevymáhateľnou, ostatné jej časti zostanú platné.
ROZHODNÉ PRÁVO A JURISDIKCIA
Táto zmluva EULA sa riadi japonskými zákonmi, a to bez ohľadu na možný rozpor medzi ustanoveniami zákonov.
Zmluvné strany sa týmto podriaďujú nevýhradnej jurisdikcii japonských súdov. SPOLOČNOSŤ SONY SI
VYHRADZUJE PRÁVO UPRAVIŤ URČITÉ PODMIENKY LICENCIE NA SOFTVÉR PODĽA VLASTNÉHO
UVÁŽENIA, O ČOM VÁS OBOZNÁMI PROSTREDNÍCTVOM VAŠEJ E-MAILOVEJ ADRESY, KTORÚ STE JEJ
POSKYTLI V RÁMCI SVOJEJ REGISTRÁCIE, ALEBO INÝM ŠTANDARDNÝM SPÔSOBOM. Ak nesúhlasíte
s úpravou podmienok, o ktorej vás spoločnosť SONY oboznámi ešte pred tým, ako sa stane účinnou, ste povinný
vrátiť celý PRODUKT, materiály priložené v balení v čase jeho kúpy, ako aj softvér, ktorý ste získali z webovej stránky
spoločnosti SONY, a to za odplatu v zmysle podmienok prvého odseku tejto Licencie „DÔLEŽITÉ - POZORNE SI
PREČÍTAJTE“. Ak budete SOFTVÉR používať aj po oznámení o úprave podmienok, zaväzujete sa tým, že sa budete
upravenými podmienkami riadiť.
TRETIE OSOBY, KTORÉ SÚ OPRÁVNENÝMI OSOBAMI
Za účelom tejto Licencie sa všetky tretie osoby, ktoré sú držiteľmi licencie spoločnosti SONY na SOFTVÉR, považujú
za tretie osoby, ktoré sú oprávnenými osobami vzhľadom na túto Licenciu, a ktoré majú právo na vymáhanie plnenia
podmienok tejto Licencie.
Ak máte akékoľvek otázky o tejto Licencii alebo obmedzenej záruke, kontaktujte spoločnosť SONY písomne na
kontaktnej adrese príslušného štátu.
SK
4
LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA NA SOFTVÉR SPOLOČNOSTI SONY
VÝSTRAHA
Aby ste predišli riziku
vzniku požiaru a riziku
úrazu elektrickým prúdom,
nevystavujte zariadenie
dažďu ani vlhkosti.
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru, nezakrývajte ventilačné
otvory zariadenia novinami,
obrusmi, závesmi atď.
Na zariadenie neklaďte zdroj
otvoreného ohňa (napr. horiace
sviečky).
Aby ste predišli riziku vzniku
požiaru alebo úrazu elektrickým
prúdom, zariadenie chráňte
pred účinkami vody (kvapkanie,
špliechanie atď.) a na zariadenie
neklaďte nádoby naplnené
kvapalinou, napríklad vázy.
Zariadenie umiestnite tak, aby bolo
možné v prípade problémov sieťovú
šnúru ihneď odpojiť od elektrickej siete.
V prípade spozorovania problémov
so zariadením ihneď odpojte sieťovú
šnúru od elektrickej siete.
Zariadenie neumiestňujte do
uzatvorených miest, ako je napr.
vstavaná skriňa alebo knižnica.
Batérie ani batérie v zariadení
nevystavujte nadmernému teplu ako
napr. priamemu slnečnému žiareniu
a pod.
UPOZORNENIE
Použitie optických nástrojov pri
tomto zariadení zvyšuje riziko
poškodenia zraku.
Toto zariadenie je klasifikované
ako výrobok CLASS 1 LASER
(LASEROVÝ VÝROBOK
1. TRIEDY). Štítok o klasifikácii
je umiestnený na zadnej strane
zariadenia.
Len modely pre Európu
Nadmerný akustický tlak
v slúchadlách a slúchadlách do uší
pri vysokej úrovni hlasitosti môže
spôsobiť trvalé poškodenie alebo
stratu sluchu.
SK
2
Informácia: Nasledovná
informácia sa vzťahuje
len na zariadenia
predávané v krajinách
aplikujúcich legislatívu EU
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným predstaviteľom
ohľadom záležitostí týkajúcich
sa nariadení EMC a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko.
Ohľadom akýchkoľvek servisných
služieb alebo záručných záležitostí
pozri adresy poskytnuté
v samostatných dokumentoch
týkajúcich sa servisu a záruky.
Likvidácia
starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(Platí v Európskej
únii a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na výrobku alebo
obale znamená, že s výrobkom
nemôže byť nakladané ako
s domovým odpadom. Miesto
toho je potrebné ho doručiť do
vyhradeného zberného miesta
na recykláciu elektrozariadení.
Tým, že zaistíte správne
zneškodnenie, pomôžete zabrániť
potencionálnemu negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s týmto výrobkom. Recyklácia
materiálov značne napomáha pri
ochrane a zachovaní prírodných
zdrojov. Pre získanie ďalších
podrobných informácií o recyklácii
tohto výrobku kontaktujte prosím
váš miestny alebo obecný úrad,
miestnu službu pre zber domového
odpadu alebo predajňu, kde ste
výrobok zakúpili.
Aplikovateľné príslušenstvo:
Diaľkové ovládanie (DO)
Likvidácia
starých
akumulátorov
a batérií (Platí
v Európskej únii
a ostatných európskych
krajinách so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na akumulátore/batérii
alebo na jeho obale upozorňuje,
že akumulátor/batériu nie je
možné likvidovať v netriedenom
komunálnom odpade.
Na určitých akumulátoroch/
batériách sa môže tento symbol
používať v kombinácii s určitým
chemickým symbolom. Chemické
symboly pre ortuť (Hg) alebo olovo
(Pb) sa dopĺňajú na akumulátory/
batérie obsahujúce viac než 0,0005%
ortuti alebo 0,004% olova.
Tým, že zaistíte správnu likvidáciu
akumulátorov/batérií, pomôžete
zabrániť potencionálnemu
negatívnemu vplyvu akumulátorov/
batérií na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktoré by v opačnom prípade
hrozilo pri nesprávnom nakladaní
s akumulátormi/batériami.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak zariadenia musia byť
z bezpečnostných a prevádzkových
dôvodov alebo kvôli zachovaniu dát
neustále napájané zabudovaným
akumulátorom/batériou, tento
akumulátor/batériu smie vymieňať
len kvalifikovaný servisný pracovník.
Pre zabezpečenie správneho
nakladania s akumulátorom/batériou
odovzdajte zariadenie, ktorému
uplynula doba životnosti do
zberného strediska prevádzkujúceho
recykláciu a likvidáciu odpadu
z elektrických a elektronických
zariadení.
S ostatnými akumulátormi/
batériami nakladajte v zmysle
platných miestnych predpisov
a noriem. Akumulátory a batérie
odovzdajte na vyhradené zberné
miesto pre recykláciu použitých
akumulátorov a batérií.
Pre získanie ďalších podrobných
informácií o recyklácii tohto
výrobku alebo akumulátorov/batérií
kontaktujte prosím váš miestny
alebo obecný úrad, miestnu službu
pre zber domového odpadu alebo
predajňu, kde ste výrobok zakúpili.
Poznámka k diskom
DualDisc
DualDisc (duálny disk) je
obojstranný disk, ktorý má DVD
záznam nahraný na jednej strane
a digitálny zvuk na druhej strane.
Keďže strana s audio záznamom nie
je v súlade so štandardom Compact
Disc (CD), prehrávanie na tomto
produkte nie je zaručené.
Audio disky kódované
technológiou pre ochranu
autorských práv
Zariadenie je určené na prehrávanie
diskov kompatibilných so
štandardom Compact Disc (CD).
V poslednom čase niektoré hudobné
vydavateľstvá distribuujú disky
kódované technológiou pre ochranu
autorských práv. Medzi takýmito
diskmi sa môžu vyskytovať tiež
disky, ktoré nevyhovujú štandardu
CD a z toho dôvodu ich nemusí byť
možné v tomto zariadení prehrávať.
SK
3
Pred používaním zariadenia
Pevný disk (HDD – Hard Disk Drive)
Pevný disk je náchylný na poškodenie nárazom a otrasmi,
takže dodržujte nasledovné. Podrobnosti pozri str. 72.
Zariadenie nevystavujte nadmerným nárazom.
Kým je sieťová šnúra zapojená v elektrickej zásuvke,
zariadenie nepremiestňujte.
Zariadenie neumiestňujte na miesta, ktoré sú vystavené
otrasom, alebo sú nestabilné.
Kým zariadenie nahráva/prehráva, neodpájajte sieťovú
šnúru od elektrickej zásuvky.
Nepokúšajte sa svojpomocne vymeniť alebo inovovať
pevný disk, pretože môže dôjsť k jeho funkčnej
poruche.
Stratené dáta z HDD z dôvodu poruchy nie je možné
obnoviť.
Dáta uložené na HDD sa môžu poškodiť aj počas bežných
operácií.
Spoločnosť Sony nekompenzuje žiadne znehodnotenie dát
zapríčinené poškodením HDD.
Nahrávanie
Pred skutočným nahrávaním vykonajte skúšobné
nahrávanie, obzvlášť pred nahrávaním dôležitých
záznamov.
Spoločnosť Sony nekompenzuje žiadne zlyhanie
nahrávania zapríčinené poruchou tohto zariadenia.
Ochrana autorských práv
Záznam nahraný týmto produktom nie je možné
s výnimkou výhradného používania pre osobnú potrebu
používať bez súhlasu vlastníka autorských práv.
Poruchy zariadenia vzniknuté počas jeho normálnej
prevádzky odstráni spoločnosť Sony v zmysle
záručných podmienok pre toto zariadenie. Spoločnosť
Sony však nezodpovedá za žiadne následky vyplývajúce
z nemožnosti nahrávania alebo prehrávania spôsobenej
poškodením alebo nefunkčnosťou zariadenia.
Automatické predvádzanie
Zariadenie je z výroby nastavené tak, aby sa pri prvom
zapnutí po zakúpení spustilo automatické prehrávanie
predvádzacích obrázkov. (Displej zostane podsvietený
a zobrazuje rôzne obrázky aj po vypnutí zariadenia
(v pohotovostnom režime)). Ak chcete predvádzanie zrušiť,
pozri “Zrušenie automatického predvádzania” (str. 21).
Softvér predinštalovaný v tomto
produkte (“Title Updater”)
Pred používaním tohto produktu si prečítajte dodávanú
zmluvu “LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA NA SOFTVÉR
SPOLOČNOSTI SONY”.
Začatie používania produktu sa považuje za fakt, že ste si
podmienky licenčnej zmluvy prečítali a súhlasíte s nimi.
Obrázky používané v tomto návode
Obrázky v návode sa môžu líšiť od modelu predávaného
vo vašej krajine. Obrázky a zobrazenia sa v skutočnosti
môžu odlišovať od prezentovaných položiek.
Používanie tohto návodu
Tento návod popisuje spôsob ovládania zariadenia
najmä pomocou diaľkového ovládania. Tlačidlá
a ovládacie prvky na zariadení majú rovnaké alebo
podobné označenia ako prvky na diaľkovom ovládaní
a tiež rovnako fungujú.
SK
4
Obsah
Začíname
Pred používaním zariadenia ............................................................................................... 4
Charakteristické vlastnosti tohto zariadenia ................................................................8
Kontrola dodávaného príslušenstva .............................................................................10
Popis častí a ovládacích prvkov .......................................................................................11
Index .........................................................................................................................................80
SK
7
Charakteristické vlastnosti tohto zariadenia
Ukladanie
Môžete ukladať audio dáta z audio CD diskov, “WALKMAN”-a, USB zariadení,
rozhlasového vysielania atď. na HDD (pevný disk).
Str. 24
Str. 26
Str. 27
Str. 27
Str. 27
Pevný disk (HDD)
Počúvanie
Môžete počúvať audio dáta v rôznych režimoch, napr. prehrávanie
programu (Program Play), náhodné prehrávanie (Shuffle Play) atď.
Str. 43
Náhodné prehrávanie
(Shuffle Play)
Opakované prehrávanie
(Repeat Play)
Prehrávanie programu
(Program Play)
SK
8
Prenos
Môžete prenášať audio dáta z HDD do “WALKMAN”-a alebo USB zariadenia
(napr. digitálny audio prehrávač alebo USB pamäťová jednotka).
Pevný disk (HDD)
Str. 28
Ak používate zariadenie spolu s PC, sprístupnia sa ďalšie funkcie.
Získanie informácií o titule
Prostredníctvom USB pamäťovej jednotky môžete pomocou predinštalovaného softvéru
“Title Updater” získať cez Internet informácie o tituloch z databázy Gracenote® Music
Recognition Service.
Str. 46
Import audio súborov uložených vo vašom PC
Na HDD môžete prostredníctvom USB pamäťovej jednotky importovať audio dáta uložené
v PC.
Str. 26
SK
9
Začíname
Kontrola dodávaného príslušenstva
Ak zistíte, že nejaké príslušenstvo chýba, alebo je
poškodené, kontaktujte predajcu Sony.
Diaľkové ovládanie (1)
Batérie R6 (veľkosť AA) (2)
AM rámová anténa (1)
FM drôtová anténa (1)
Dodáva sa jedna z troch nasledovných antén.
DAB drôtová anténa (1)
(len modely pre Veľkú Britániu)
Dodáva sa jedna z dvoch nasledovných antén.
Reproduktorové káble (2)
Podložky pre reproduktory (8)
Dodávajú sa jedny z dvoch nasledovných
súprav podložiek pre reproduktory.
Oválne adaptéry pre “WALKMAN” (2)
Adaptér typ A
Adaptér typ B
Typ adaptéra (A alebo B) je indikovaný na
spodnej strane adaptéra.
Podrobnosti o kompatibilných modeloch
zariadení “WALKMAN” s adaptérom typu A
a B pozri str. 78.
Návod na použitie
(tento návod: v príslušnom jazyku)
LICENČNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO
POUŽÍVATEĽA VZŤAHUJÚCA SA
NA SOFTVÉR SPOLOČNOSTI SONY
(v príslušnom jazyku)
10
SK
Popis častí a ovládacích prvkov
Diaľkové ovládanie (DO)
Tlačidlo SLEEP
Vykonanie alebo potvrdenie nastavení vypínacieho
časovača (str. 56).
Tlačidlá CLOCK/TIMER
Zobrazenie okna pre nastavenie hodín alebo
časovača.
Tlačidlo SELECT
Potvrdenie alebo zrušenie nastavení časovača
(str. 57, 58).
Tlačidlo SET
Zobrazenie ponuky Menu pre hodiny alebo
časovač (str. 22, 57, 58).
Výber režimu prehrávania (str. 43).
Tlačidlo REPEAT
Výber režimu opakovaného prehrávania (str. 44).
11
SK
Tlačidlo TUNING MODE
Výber režimu ladenia (str. 37).
Tlačidlo FM MODE
Výber stereo alebo mono režimu pri počúvaní
vysielania v pásme FM (str. 38).
Tlačidlo TUNER MEMORY
Výber rozhlasových predvolieb alebo služby DAB
(len modely pre Veľkú Britániu) (str. 38).
Tlačidlá DSGX a EQ
Tlačidlo DSGX
Reprodukcia dynamickejšieho zvuku
(Dynamic Sound Generator X-tra).
Po každom stlačení tlačidla sa nastavenie
funkcie DSGX prepína na “ON” a “OFF”.
Funkcia je z výroby zapnutá (nastavenie “ON”).
Tlačidlo EQ (ekvalizér)
Nastavenie nízkych a vysokých tónov.
Stlačením tlačidla zobrazte “BASS” a stláčaním
alebo nastavte nízke tóny. Po nastavení
nízkych tónov znova stlačením tohto tlačidla
zobrazte “TREBLE” a stláčaním alebo
nastavte vysoké tóny.
Číselné*/znakové tlačidlá
Výber skladby počas prehrávania alebo zadávanie
textu (str. 33, 54).
Výber rozhlasových predvolieb v pásme FM
alebo AM alebo služby DAB (str. 38).
Tlačidlo MUTING
Vypnutie zvuku.
Tlačidlá VOLUME +* a VOLUME –
Nastavenie hlasitosti.
Hviezdička (*) indikuje tlačidlá
s orientačným hmatovým bodom
(tlačidlo “5” a VOLUME +).
SK
12
Tlačidlo SEARCH
Zadanie režimu vyhľadávania pri zdroji vstupného
signálu HDD, CD alebo WM-PORT/USB (str. 45).
Tlačidlo DIMMER
Nastavenie jasu displeja (str. 59).
Ovládacie tlačidlá pre Menu
Výber položiek Menu a potvrdenie nastavení Menu.
Tlačidlá , , a
Výber položky Menu alebo zmena nastavenia.
Tlačidlo ENTER
Potvrdenie nastavenia.
Tlačidlo OPTIONS
Zobrazenie Menu Options (Voľby) (str. 25, 36, 52, 60).
Položky Menu závisia od zvoleného zdroja
vstupného signálu.
Svietia, ak je aktívny príslušný zdroj signálu pre
rádio (str. 37).
Textové informácie
Zobrazenie priebehovej lišty alebo textových
informácií ako názvy skladieb, albumov alebo
zdrojov vstupného signálu.
(USB) portu pripojený
16
SK
17
SK
Pripojenie reproduktorov a antén
Reproduktorové káble
Zatlačte západku pod konektorom a koniec kábla
označeného červenou čiarou zasuňte do konektora +
a koniec kábla bez označenia do konektora –.
Odizolované časti kábla musia byť správne a úplne
zasunuté v reproduktorových konektoroch.
Správne tvarovo napasujte konektory SPEAKER
a reproduktorové káble a potom káble pevne a správne
zasuňte do príslušných konektorov SPEAKER na
zariadení.
Poznámka
K zariadeniu nepripájajte iné než dodávané reproduktory.
Sieťová šnúra
Sieťovú šnúru zapojte do elektrickej zásuvky
až po vykonaní všetkých ostatných zapojení.
Ak koncovka sieťovej šnúry tvarovo nepasuje
do elektrickej zásuvky, zložte dodávaný adaptér
(len modely dodávané s adaptérom).
Pri prvom používaní zariadenia po zakúpení sa
na displeji automaticky zobrazujú predvádzacie
obrázky. (Z výroby je nastavené predvádzanie
obrázkov a zapnutie podsvietenia displeja aj po
vypnutí zariadenia.) Ak chcete predvádzanie
zrušiť, pozri “Zrušenie automatického
predvádzania” (str. 21).
DAB drôtová anténa (len modely pre Veľkú Britániu)
Pomocou externej DAB antény získate kvalitnejší
zvuk DAB vysielania. Dodávanú DAB drôtovú
anténu odporúčame používať len dočasne, kým
nenainštalujete externú DAB anténu (voliteľná).
Na pripojenie externej DAB antény (voliteľná) je
potrebný 75
(samec).
koaxiálny kábel s F konektorom
18
alebo
Pripojte bielou stranou
SK
Model na obrázku sa môže líšiť od modelov predávaných vo vašej krajine.
VOLTAGE SELECTOR
Pri modeloch vybavených prepínačom napätia nastavte prepínač
VOLTAGE SELECTOR do polohy zodpovedajúcej napätiu v miestnej
elektrickej sieti.
* Modely pre Brazíliu: 127 V alebo 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Pripojenie adaptéra DIGITAL MEDIA PORT za účelom reprodukcie
zvuku z digitálneho audio prehrávača (voliteľný) (str. 41).
AM rámová anténa
Nájdite vhodné miesto a nasmerovanie pre anténu
tak, aby umožňovala čo najlepší príjem.
AM rámovú anténu umiestnite ďalej od zariadenia
a iných AV zariadení, aby príjem nebol rušený.
alebo
alebo
Pripojte hnedou
stranou
FM drôtová anténa
Nájdite vhodné miesto a nasmerovanie pre anténu tak, aby umožňovala čo najlepší príjem.
Externá anténa
Pripojte k zariadeniu externú anténu pomocou komerčne
dostupného 75
Poznámka
FM a AM antény umiestnite ďalej od reproduktorových káblov a sieťovej šnúry,
aby nedochádzalo k rušeniu.
koaxiálneho kábla.
19
SK
Vloženie batérií do diaľkového
ovládania
Posuňte a vyberte kryt priestoru pre batérie
a vložte dve dodávané batérie R6 (veľkosť AA)
(najskôr vkladajte stranu s označením ).
Dodržte správnu polaritu podľa obrázka.
Ak už pomocou diaľkového ovládania nemôžete
zariadenie ovládať, vymeňte obidve batérie za
nové.
Poznámky
Nesprávna manipulácia s batériami môže spôsobiť ich
vytečenie alebo explóziu. Dodržujte nasledovné:
— Pri vkladaní dodržujte správnu polaritu batérií + a –.
— Nepoužívajte novú batériu spolu so starou, ani
nepoužívajte batérie rôznych typov.
— Batérie nenabíjajte.
— Ak nebudete diaľkové ovládanie dlhší čas používať,
vyberte z neho batérie.
— Ak dôjde k vytečeniu elektrolytu z batérií, priestor
pre batérie dôkladne vyutierajte do sucha a vložte
nové batérie.
Senzor signálov diaľkového ovládania nevystavujte
intenzívnemu svetlu (priame slnečné žiarenie alebo
silné osvetlenie). Môže to spôsobovať funkčné poruchy
pri ovládaní zariadenia.
Pri štandardnom používaní by mali batérie vydržať
cca 6 mesiacov. Ak už pomocou diaľkového ovládania
nemôžete zariadenie ovládať, vymeňte obidve batérie
za nové.
Spustenie automatického ladenia
DAB Automatic Scan
Pri prvom zapnutí zariadenia po zakúpení sa
automaticky spustí automatické ladenie DAB
Automatic Scan a vytvorí sa zoznam dostupných
služieb. Ak chcete spustiť ladenie DAB Automatic
Scan znova, vykonajte uvedený postup.
Táto funkcia je dostupná len pri modeloch pre
Veľkú Britániu.
1
Na hlavnom zariadení stlačte
DAB AUTO SCAN.
Na displeji sa zobrazí “Auto Scan?”
(Automatické ladenie?) a “Push ENTER”
(Stlačte ENTER).
2
Stlačte ENTER.
Ladenie sa spustí. Zobrazí sa “Auto Scan”
(Automatické ladenie).
V závislosti od dostupných služieb DAB
vo vašej krajine môže ladenie trvať niekoľko
minút. Po dokončení ladenia sa vytvorí
zoznam dostupných služieb.
Poznámky
Ak vo vašej krajine nie je dostupné DAB vysielanie,
zobrazí sa “No Service” (Žiadna služba).
Kým zariadenie vykonáva ladenie DAB Automatic
Scan, nestláčajte žiadne tlačidlo na zariadení ani na
DO. Ladenie sa preruší a zoznam služieb sa nemusí
vytvoriť správne. V takomto prípade spustite ladenie
DAB Automatic Scan znova.
Po presťahovaní do inej oblasti zopakovaním tohto
postupu uložte stanice dostupné v novej oblasti.
Vykonanie tohto postupu vymaže všetky uložené
predvoľby.
Pred odpojením DAB antény zariadenie vypnite,
aby sa uložili vaše vlastné nastavenia DAB.
Tento tuner nepodporuje dátové služby.
Upevnenie podložiek pre
reproduktory
Dodávané podložky upevnite v rohoch spodnej
časti reproduktorov, aby sa stabilizovali a aby sa
predišlo ich posúvaniu.
20
alebo
SK
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.