Um die Gefahr eines
Brands oder elektrischen
Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder
Regen noch Feuchtigkeit
ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen
des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen oder sonstigen offenen
Flammen auf das Gerät.
Um die Brand- oder
Stromschlaggefahr zu reduzieren,
setzen Sie das Gerät keinem Tropfoder Spritzwasser aus und stellen
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf
das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine
leicht zugängliche Netzsteckdose
an, da mit dem Netzstecker das
Gerät vom Netzstrom getrennt wird.
Falls Sie eine Unregelmäßigkeit
am Gerät feststellen, ziehen Sie
den Netzstecker sofort von der
Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in
einem engen Raum, wie z.B. einem
Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Schützen Sie Batterien bzw. Geräte
mit Batterien darin vor übermäßiger
Hitze, wie z. B. direktem
Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
VORSICHT
Die Verwendung optischer
Instrumente zusammen mit diesem
Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko
für die Augen dar.
Bei diesem Gerät handelt es sich
um ein Laser-Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild befindet
sich außen an der Geräterückwand.
Nur Modell für Europa
Ein zu großer Schalldruck von
Ohrhörern oder Kopfhörern kann zu
Hörverlusten führen.
Hinweis für Kunden:
Folgende Informationen
beziehen sich
ausschließlich auf Geräte,
die in Ländern verkauft
werden, in denen EURichtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produkts ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV
und Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Straße 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland.
Für Fragen im Zusammenhang
mit Kundendienst oder Garantie
wenden Sie sich bitte an die in den
separaten Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Entsorgung
von
gebrauchten
elektrischen
und
elektronischen
Geräten (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht
als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen
über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. Geeignetes Zubehör:
Fernbedienung
DE
2
Entsorgung
von
gebrauchten
Batterien und
Akkus (anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem
separaten Sammelsystem
für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem
Akku oder der Verpackung weist
darauf hin, dass diese nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol
Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber)
unter der durchgestrichenen
Mülltonne bedeutet, dass die
Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder
0,004% Blei enthält.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
Sicherheit, der Funktionalität oder
als Sicherung vor Datenverlust
eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benötigen,
sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten ab.
Für alle anderen Batterien
entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die
sichere Entfernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer
Annahmestelle für das Recycling von
Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts oder
der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig
bespielte Disc, auf der DVDAufnahmen auf der einen und
digitale Audiodaten auf der anderen
Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch
die Audiomaterialseite nicht dem
Compact Disc (CD)-Standard
entspricht, kann einwandfreie
Wiedergabe auf diesem Produkt
nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die
Wiedergabe von CDs ausgelegt, die
dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige
Schallplattenfirmen Musik-CDs mit
Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige
dieser CDs nicht dem CD-Standard
entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben
werden können.
DE
3
Vor der Inbetriebnahme
Die Festplatte (HDD - Hard Disk Drive)
Die Festplatte reagiert empfindlich auf Stöße und
Vibrationen. Beachten Sie unbedingt die folgenden
Sicherheitshinweise, um eine Beschädigung der Festplatte
zu vermeiden. Nähere Erläuterungen finden Sie auf
Seite 72.
Schützen Sie das Gerät vor heftigen Stößen.
Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Netzkabel an
eine Netzsteckdose angeschlossen ist.
Verwenden Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem
es Vibrationen ausgesetzt ist oder nicht stabil steht.
Bewegen Sie das Gerät nicht und lösen Sie nicht das
Netzkabel, solange am Gerät die Aufnahme oder
Wiedergabe läuft.
Versuchen Sie nicht, die Festplatte auszutauschen oder
aufzurüsten. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Daten, die aufgrund einer Fehlfunktion der Festplatte
verloren gehen, können nicht wiederhergestellt werden.
Auch im normalen Betrieb können auf der Festplatte
aufgezeichnete Daten beschädigt werden.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn Daten aufgrund
einer Beschädigung der Festplatte verloren gehen.
Aufnahme
Machen Sie besonders vor einer wichtigen Aufnahme
eine Probeaufnahme.
Sony leistet keinen Schadenersatz, wenn eine
Aufnahme aufgrund einer Fehlfunktion an diesem
Gerät fehlschlägt.
Urheberrechtsschutz
Mit diesem Gerät erstellte Aufnahmen dürfen
ausschließlich für den privaten Gebrauch verwendet
werden, es sei denn, es liegt eine Genehmigung des
Urheberrechtsinhabers vor.
Wenn im normalen Betrieb am Gerät Fehlfunktionen
auftreten, wird das Gerät von Sony repariert, und
zwar gemäß der eingeschränkten Gewährleistung für
dieses Gerät. Sony übernimmt jedoch keine Haftung
für Schäden, die darauf zurückzuführen sind, dass
die Aufnahme bzw. Wiedergabe aufgrund einer
Beschädigung oder Fehlfunktion des Geräts nicht
erfolgt ist.
Die automatische Demo-Wiedergabe
Dieses Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass
automatisch die Wiedergabe von Demo-Bildern beginnt,
sobald Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten Mal
einschalten. Auch bei eingeschaltetem Gerät bleibt die
Hintergrundbeleuchtung des Displays eingeschaltet
und es werden verschiedene Bilder angezeigt (im
Bereitschaftsmodus). Informationen zum Beenden der
Demo finden Sie unter „Beenden der automatischen
Demo-Wiedergabe“ (Seite 21).
Die im Gerät vorinstallierte Software
(„Title Updater“)
Lesen Sie das mit diesem Gerät gelieferte Dokument
„ENDKUNDEN-LIZENZVERTRAG FÜR SONY
SOFTWARE“, bevor Sie das Gerät benutzen.
Durch die Verwendung dieses Geräts sichern Sie zu, dass
Sie die Bestimmungen des Lizenzvertrags zur Kenntnis
genommen haben und diesen zustimmen.
Die in diesem Handbuch verwendeten
Abbildungen
Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen
können von Ihrem Modell abweichen, da die Modelle
je nach Region unterschiedlich sind. Die Abbildungen
können sich von den tatsächlichen Anzeigen
unterscheiden.
Zu dieser Anleitung
In dieser Anleitung wird in erster Linie die Bedienung
des Geräts mit der Fernbedienung erläutert. Sie können
die gleichen Funktionen jedoch auch mit den Tasten und
Bedienelementen am Hauptgerät ausführen, sofern sie die
gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die auf
der Fernbedienung.
DE
4
Inhalt
Vor der Inbetriebnahme ......................................................................................................4
Funktionen dieses Geräts .................................................................................................... 8
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ..................................................................10
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente ..................................................11
Anschließen der Lautsprecher und Antennen ...........................................................18
Beenden der automatischen Demo-Wiedergabe ....................................................21
Einstellen der Uhr ................................................................................................................. 22
Index .........................................................................................................................................80
DE
7
Funktionen dieses Geräts
Speichern
Auf der HDD (Festplatte) können Sie Audiodaten von Audio-CDs, einem
„WALKMAN“, USB-Geräten, Radiosendungen usw. speichern.
Seite 24
Seite 26
Festplatte
Seite 27
Seite 27
Seite 27
(HDD)
Wiedergeben
Sie können die Audiodaten in verschiedenen Wiedergabemodi, zum
Beispiel Programmwiedergabe, Zufallswiedergabe usw., wiedergeben
lassen.
DE
8
Seite 43
Zufallswiedergabe
Programmwiedergabe
Wiedergabewiederholung
Übertragung
Sie können die Audiodaten von der HDD auf einen „WALKMAN“ oder
ein USB-Gerät (zum Beispiel einen digitalen Musik-Player oder ein USBSpeichergerät) übertragen.
Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Computer verwenden, stehen
noch weitere Funktionen zur Verfügung.
Abrufen von Titelinformationen
Mit der vorinstallierten Software „Title Updater“ und einem USB-Speichergerät können
Sie im Internet die neuesten Titelinformationen aus der Datenbank des Gracenote®Musikerkennungsdienstes abrufen.
Seite 28
Festplatte
(HDD)
Seite 46
Importieren von auf einem Computer gespeicherten Audiodateien
Über ein USB-Speichergerät können Sie Audiodaten vom Computer auf die HDD importieren.
Seite 26
DE
9
Vorbereitungen
Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
Wenn ein Teil des Zubehörs fehlt oder beschädigt
ist, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
AM-Ringantenne (1)
UKW-Wurfantenne (1)
Eine der drei folgenden Antennen wird
mitgeliefert.
DAB-Wurfantenne (1) (nur beim Modell für
Großbritannien)
Eine der beiden folgenden Antennen wird
mitgeliefert.
Lautsprecherkabel (2)
Lautsprecherpolster (8)
Eins der beiden folgenden Lautsprecherpolster
wird mitgeliefert.
Ovale „WALKMAN“-Adapter (2)
Adapter des Typs A
Adapter des Typs B
Der Adaptertyp (A oder B) ist an der
Unterseite des Adapters angegeben.
Einzelheiten dazu, welche „WALKMAN“Modelle mit dem Adapter des Typs A bzw. B
kompatibel sind, finden Sie auf Seite 78.
Bedienungsanleitung (diese Anleitung, in
der Landessprache mitgeliefert)
ENDKUNDEN-LIZENZVERTRAG FÜR
SONY SOFTWARE (in der Landessprache
mitgeliefert)
DE
10
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Fernbedienung
Taste SLEEP
Einstellen des Sleep-Timers oder Anzeigen der
Einstellung (Seite 56).
Tasten CLOCK/TIMER
Einstellen von Uhrzeit oder Timer.
Taste SELECT
Bestätigen oder Löschen der Timer-Einstellung
(Seite 57, 58).
Taste SET
Anzeigen von Uhrzeit oder Timer-Menü
(Seite 22, 57, 58).
Netztaste
Ein- und Ausschalten des Geräts.
Funktionsauswahltasten
Auswählen der Funktion.
Taste HDD (Seite 29, 33)
Taste WM-PORT/USB (Seite 26, 39)
Taste CD (Seite 25, 35)
Taste TUNER/BAND (Seite 27, 37)
Taste DMPORT (Seite 27, 41)
Taste AUDIO IN (Seite 27, 42)
Tasten HDD REC
Aufnehmen auf die HDD.
Taste HDD REC (Aufnahmestart) (Seite 25)
Taste HDD REC (Aufnahmepause) (Seite 27)
Tasten PLAY MODE und REPEAT
Taste PLAY MODE
Auswählen eines Wiedergabemodus (Seite 43).
Taste REPEAT
Auswählen eines Wiederholmodus (Seite 44).
11
DE
Taste TUNING MODE
Auswählen des Einstellmodus (Seite 37).
Taste FM MODE
Auswählen von stereo oder mono bei einer UKWSendung (Seite 38).
Taste TUNER MEMORY
Speichern eines Radiosenders oder DAB-Dienstes
(nur beim Modell für Großbritannien) (Seite 38).
Tasten DSGX und EQ
Taste DSGX
Lässt den Klang dynamischer wirken (Dynamic
Sound Generator X-tra).
Mit jedem Tastendruck wechselt die Einstellung
der DSGX-Funktion zwischen „ON“ und „OFF“.
Werkseitig ist die Funktion auf „ON“ eingestellt.
Taste EQ (Equalizer)
Einstellen von Bässen und Höhen.
Rufen Sie mit dieser Taste „BASS“ auf und stellen
Sie die Bässe dann mit oder ein.
Drücken Sie die Taste nach dem Einstellen der
Bässe erneut, so dass „TREBLE“ angezeigt wird,
und stellen Sie dann mit oder die
Höhen ein.
Zahlen-*/Texttasten
Auswählen eines Stücks während der Wiedergabe
oder Eingeben von Text (Seite 33, 54).
Auswählen eines gespeicherten UKW- oder AMSenders oder eines DAB-Dienstes (Seite 38).
Taste MUTING
Stummschalten des Tons.
Tasten VOLUME+* und VOLUME–
Einstellen der Lautstärke.
Auf mit einem Sternchen (*)
gekennzeichneten Tasten befindet sich
ein fühlbarer Punkt (Zahlentaste „5“
und Taste VOLUME +).
DE
12
Taste SEARCH
Aktivieren des Suchmodus bei den Funktionen
HDD, CD und WM-PORT/USB (Seite 45).
Taste DIMMER
Einstellen der Helligkeit der Anzeige (Seite 59).
Menüfunktionstasten
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen von
Menüeinstellungen.
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern von
Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
Taste OPTIONS
Aufrufen des Optionen-Menüs (Seite 25, 36, 52,
60).
Die verfügbaren Menüoptionen hängen von der
ausgewählten Funktion ab.
Taste BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige (Seite 32,
34, 53).
Tasten TUNE + • TUNE –, • und + •
–
Tasten TUNE + und TUNE –
Einstellen der Sendefrequenz (Seite 37).
Tasten und
Ansteuern des Anfangs eines Stücks (Seite 33).
Tasten + und –
Auswählen eines Albums oder Ordners
(Seite 33).
Funktionstasten
Diese Tasten haben bei allen Funktionen die gleiche
Funktion.
Taste (Wiedergabe)*
Tasten (Rücklauf) und (Vorlauf)
Taste (Pause)
Taste (Stopp)
Taste DISPLAY
Anzeigen von Informationen wie zum Beispiel
Zeitinformationen, Uhrzeit, Demo usw. (Seite 21,
33, 36, 40, 59).
Auf mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten
Tasten befindet sich ein fühlbarer Punkt
(Funktionstaste (Wiedergabe)).
13
DE
Oberseite des Hauptgeräts
Anschluss für einen ovalen „WALKMAN“-
Adapter (WM-PORT)
Hier können Sie einen mit dem Gerät oder
einem „WALKMAN“ gelieferten, ovalen
„WALKMAN“-Adapter anschließen (Seite 28).
Display (Seite 16)
Funktionsauswahltasten
Auswählen der Funktion.
Taste HDD (Seite 29, 33)
Taste WM-PORT/USB (Seite 26, 39)
Taste CD (Seite 25, 35)
Taste TUNER/BAND (Seite 27, 37)
Taste DMPORT (Seite 27, 41)
Taste AUDIO IN (Seite 27, 42)
Taste SEARCH
Aktivieren des Suchmodus bei den Funktionen
HDD, CD und WM-PORT/USB (Seite 45).
Funktionstasten
Diese Tasten haben bei allen Funktionen die
gleiche Funktion.
Taste (Wiedergabe/Pause)
Taste (Stopp)
DE
14
Netztaste und Anzeige STANDBY
Netztaste
Ein-/Ausschalten des Geräts.
Anzeige STANDBY
Leuchtet, wenn das Gerät ausgeschaltet wird
(Bereitschaftsmodus).
Taste BACK
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige oder
Formatieren des Systems (Seite 32, 34, 53, 61).
Menüfunktionstasten, Tasten •
und TUNE+ • TUNE–
Auswählen von Menüoptionen und Bestätigen
von Menüeinstellungen.
Tasten , , und
Auswählen von Menüoptionen oder Ändern
von Einstellungen.
Taste ENTER
Bestätigen von Einstellungen.
Tasten und
Ansteuern des Anfangs eines Stücks
(Seite 33).
Tasten TUNE + und TUNE –
Einstellen der Sendefrequenz (Seite 37).
Taste DIMMER
Einstellen der Helligkeit der Anzeige (Seite 59).
Taste HDD REC
Aufnehmen auf die HDD oder Formatieren des
Systems (Seite 25, 61).
Taste TRANSFER
Übertragen von Stücken auf einen
„WALKMAN“ oder ein USB-Gerät (Seite 30).
Vorderseite des Hauptgeräts
Taste TITLE UPDATE
Aufrufen des Titelaktualisierungsmenüs
(Seite 47).
Modell für Großbritannien
Taste DAB AUTO SCAN/TITLE UPDATE
Taste DAB AUTO SCAN
Automatische Suche nach DAB-Diensten,
wenn am Gerät die DAB-Funktion
eingeschaltet ist (Seite 20).
Taste OPTIONS
Aufrufen des Optionen-Menüs (Seite 25, 36,
52, 60).
Die verfügbaren Menüoptionen hängen von
der ausgewählten Funktion ab.
Kopfhörerbuchse
Hier können Sie Kopfhörer anschließen.
Buchse AUDIO IN
Diese Buchse können Sie mit der
Audioausgangsbuchse eines externen Geräts
verbinden (Seite 42).
Disc-Fach
Hier können Sie eine CD einlegen (Seite 35).
Fernbedienungssensor
Taste
Öffnen und Schließen des Disc-Fachs
(Seite 35).
Taste CDHDD ONE-TOUCH REC
Schnelles Aufnehmen einer CD auf die HDD
(Seite 24).
Regler VOLUME
Einstellen der Lautstärke.
USB-Anschluss
Hier können Sie einen „WALKMAN“ oder ein
USB-Gerät anschließen (Seite 26, 39).
15
DE
Display
Anzeige DSGX
Leuchtet, wenn die DSGX-Funktion aktiv ist
(Seite 12).
Timer-Anzeigen
SLEEP
Leuchtet, wenn der Sleep-Timer eingestellt
wurde (Seite 56).
REC
Leuchtet, wenn der Aufnahme-Timer
eingestellt wurde (Seite 58).
PLAY
Leuchtet, wenn der Wiedergabe-Timer
eingestellt wurde (Seite 57).
Anzeige TAG
Leuchtet, wenn ID3-Tag-Informationen für
das aktuell wiedergegebene Stück angezeigt
werden.
Anzeige WM-PORT
Leuchtet, wenn ein „WALKMAN“ an den WMPORT angeschlossen ist (Seite 26, 39).
Anzeige USB
Leuchtet, wenn ein „WALKMAN“ oder ein
USB-Gerät an den USB-Anschluss
angeschlossen ist (Seite 26, 39, 47). (Wenn
ein „WALKMAN“ an den WM-PORT
angeschlossen ist, leuchtet die Anzeige USB
nicht.)
Wiedergabemodusanzeigen
Leuchten und zeigen damit den aktuellen
Wiedergabemodus an (Seite 43).
Tuner-Empfangsanzeigen
Leuchten, wenn die betreffende Radiofunktion
aktiv ist (Seite 37).
Textinformationen
Hier werden eine Verlaufsleiste oder
Textinformationen wie Stücknamen,
Albumnamen oder der Funktionsname
angezeigt.
16
DE
17
DE
Anschließen der Lautsprecher und Antennen
Lautsprecherkabel
Drücken Sie die Lasche unter der Klemme nach unten
und stecken Sie das mit einer roten Linie markierte
Kabelende in die Klemme + und das nicht markierte
Kabelende in die Klemme –.
Achten Sie darauf, die Metalladern (nicht den Kabelteil
mit Vinylisolierung) richtig in die Lautsprecheranschlüsse
zu stecken, so dass sie fest sitzen.
Richten Sie die Vorsprünge an den Lautsprecheranschlüssen
SPEAKER und an den Lautsprecherkabeln aneinander
aus und stecken Sie dann die Kabel fest in die
Lautsprecheranschlüsse SPEAKER am Gerät.
Hinweis
Schließen Sie keine anderen als die mit diesem Gerät
mitgelieferten Lautsprecher an.
Netzkabel
Nehmen Sie zunächst alle anderen Anschlüsse
vor und schließen Sie dann das Netzkabel an
eine Netzsteckdose an.
Wenn der Netzstecker nicht in die Netzsteckdose
passt, nehmen Sie den mitgelieferten
Zwischenstecker ab (nur bei den Modellen, bei
denen ein Zwischenstecker mitgeliefert wurde).
Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten
Mal an die Stromversorgung anschließen,
erscheinen automatisch Demo-Bilder auf dem
Display. (Auch bei ausgeschaltetem Gerät ist das
Display standardmäßig beleuchtet und die DemoBilder werden angezeigt.) Informationen zum
Beenden der Demo finden Sie unter „Beenden
der automatischen Demo-Wiedergabe“ (Seite 21).
DAB-Wurfantenne (nur beim Modell für Großbritannien)
Mit einer DAB-Außenantenne erzielen Sie bei DABSendungen eine höhere Tonqualität. Es empfiehlt
sich, die mitgelieferte DAB-Wurfantenne nur
vorübergehend zu verwenden und möglichst bald
eine DAB-Außenantenne (gesondert erhältlich) zu
installieren.
Zur Installation einer DAB-Außenantenne
(gesondert erhältlich) ist ein 75--Koaxialkabel mit
F-Stecker erforderlich.
18
oder
Weiße Seite anschließen
DE
Das abgebildete Modell kann sich von dem Modell für Ihre Region unterscheiden.
VOLTAGE SELECTOR
Bei Modellen mit einem Spannungswählschalter stellen Sie VOLTAGE
SELECTOR auf die Spannung der lokalen Stromversorgung ein.
* Modell für Brasilien: 127 V oder 220 V
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
Wenn Sie hier einen DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anschließen,
können Sie Ton von einem digitalen Audio-Player (gesondert erhältlich)
wiedergeben lassen (Seite 41).
AM-Ringantenne
Richten Sie die Antenne an einem Ort mit gutem
Empfang aus.
Halten Sie die AM-Ringantenne von diesem Gerät
und anderen AV-Geräten fern. Andernfalls kann es
zu Störgeräuschen beim Radioempfang kommen.
oder
oder
Braune Seite
anschließen
UKW-Wurfantenne
Richten Sie die Antenne an einem Ort mit gutem Empfang aus.
Schließen Sie das Gerät über ein handelsübliches 75--Koaxialkabel
an eine Außenantenne an.
Außenantenne
Hinweis
Achten Sie auf ausreichend Abstand zwischen UKW- bzw. AM-Antenne und
den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel, damit der Empfang nicht durch
Störgeräusche beeinträchtigt wird.
19
DE
So legen Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie
ihn verschieben, und setzen Sie dann die beiden
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) wie unten
gezeigt mit dem -Pol voran polaritätsrichtig ein.
Wenn sich das Gerät nicht mehr mit der
Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue.
Hinweise
Bei unsachgemäßem Umgang mit den Batterien
können die Batterien auslaufen oder explodieren.
Achten Sie unbedingt auf folgende Punkte:
— Setzen Sie die Batterien so ein, dass die Pole +
und – richtig ausgerichtet sind.
— Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen
mit neuen und verwenden Sie auch keine
unterschiedlichen Batterietypen zusammen.
— Laden Sie die Batterien nicht auf.
— Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn die
Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet
werden soll.
— Wenn Batterieflüssigkeit ausläuft, wischen Sie das
Batteriefach sorgfältig trocken und legen neue
Batterien ein.
Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinen starken
Lichtquellen (wie direktem Sonnen- oder Lampenlicht)
aus. Andernfalls lässt sich das Gerät möglicherweise
nicht mit der Fernbedienung steuern.
Unter normalen Bedingungen halten die Batterien
etwa sechs Monate. Wenn sich das Gerät nicht mehr
mit der Fernbedienung steuern lässt, ersetzen Sie beide
Batterien durch neue.
So führen Sie eine automatische
DAB-Suche aus
Wenn Sie das Gerät nach dem Kauf zum ersten
Mal einschalten, startet die automatische
DAB-Suche automatisch und erstellt eine Liste
der verfügbaren Dienste. Wenn Sie erneut eine
automatische DAB-Suche ausführen wollen, gehen
Sie wie im Folgenden beschrieben vor.
Diese Funktion steht nur beim Modell für
Großbritannien zur Verfügung.
1
Drücken Sie DAB AUTO SCAN am
Hauptgerät.
„Auto Scan?“ und „Push ENTER“ erscheinen
im Display.
2
Drücken Sie ENTER.
Die Suche beginnt. „Auto Scan“ wird angezeigt.
Je nach den in Ihrer Region verfügbaren DABDiensten kann die Suche einige Minuten dauern.
Wenn die Suche abgeschlossen ist, wird eine
Liste der verfügbaren Dienste erstellt.
Hinweise
Wenn es in Ihrer Region keine DAB-Sendungen gibt,
wird „No Service“ angezeigt.
Drücken Sie während der automatischen DAB-Suche
keine Tasten am Gerät oder auf der Fernbedienung.
Andernfalls wird die Suche abgebrochen und die
Liste der Dienste wird unter Umständen nicht
ordnungsgemäß erstellt. Führen Sie die automatische
DAB-Suche in diesem Fall noch einmal aus.
Wenn Sie sich in einer anderen Region aufhalten,
führen Sie diese Funktion erneut aus, um die Sender
für die neue Region zu speichern.
Mit dieser Funktion werden alle vorher gespeicherten
Sender gelöscht.
Bevor Sie die DAB-Antenne lösen, schalten
Sie unbedingt das Gerät aus, damit Ihre DABEinstellungen erhalten bleiben.
Dieser Tuner unterstützt keine Datendienste.
So bringen Sie die
Lautsprecherpolster an
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherpolster
an den vier Ecken an der Unterseite der
Lautsprecher an, so dass diese stabil stehen und
nicht rutschen können.
20
oder
DE
Beenden der automatischen DemoWiedergabe
Das Display ist bei diesem Gerät werkseitig so
eingestellt, dass es selbst bei ausgeschaltetem Gerät
beleuchtet wird und Demo-Bilder wiedergegeben
werden.
Zum Einstellen der automatischen DemoWiedergabe gehen Sie wie folgt vor.
Schalten Sie das Gerät mit der
1
Netztaste aus.
Die Bereitschaftsanzeige leuchtet.
Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal an
die Stromversorgung anschließen und die
Demo-Wiedergabe beginnt, fahren Sie mit
Schritt 2 fort.
Drücken Sie DISPLAY so oft, bis die
2
Uhrzeitanzeige (–– : ––) erscheint
oder der Stromsparmodus eingestellt
ist (keine Anzeige).
Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY
wechselt die Anzeige wie folgt.
Zustand 15 Minuten lang nicht bedient
wurde (nur wenn die Funktion HDD, CD
oder WM-PORT/USB ausgewählt ist).
Wenn Sie die Uhrzeitanzeige bzw. den
Stromsparmodus auswählen, werden die
Demo-Bilder nicht mehr angezeigt. (Die
Uhrzeitanzeige erscheint 8 Sekunden lang
und wird dann ausgeblendet.)
Wenn Sie die Demo-Wiedergabe auswählen,
werden die Demo-Bilder in folgenden
Situationen angezeigt:
Wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
21
DE
Einstellen der Uhr
Damit die Funktionen des Geräts richtig genutzt
werden können, muss die Uhr eingestellt werden.
Stellen Sie die Uhr wie im Folgenden erläutert ein.
CLOCK/TIMER SET
/ENTER
/
Schalten Sie das Gerät mit der
1
Netztaste ein.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET.
2
Die Uhreinstellanzeige erscheint und die
Stundenangabe blinkt.
Wenn das Uhr-/Timer-Einstellmenü im
Display angezeigt wird, drücken Sie / so
oft, bis „CLOCK SET“ ausgewählt ist, und
drücken Sie dann ENTER.
Netztaste
22
Drücken Sie / so oft, bis die
3
Stunde eingestellt ist, und drücken
Sie dann ENTER.
Gehen Sie zum Einstellen der
4
Minuten wie in Schritt 3 beschrieben
vor.
Die Uhreinstellung geht verloren, wenn Sie
das Netzkabel lösen oder der Strom ausfällt.
DE
Importieren und Übertragen von Audiodaten
Informationen zum Importieren und
Übertragen von Audiodaten
Mit diesem Gerät können Sie Audiodaten aus verschiedenen Tonquellen auf die HDD importieren und
verwalten.
Außerdem können Sie Audiodaten auf einen „WALKMAN“ oder ein USB-Gerät übertragen.
Bitte beachten Sie jedoch, dass es nicht möglich ist, Audiodaten direkt von einer CD oder dem Radio auf
einen „WALKMAN“ oder ein USB-Gerät zu übertragen. Dazu müssen Sie die Audiodaten zunächst auf
die HDD importieren bzw. aufnehmen und die Daten dann von der HDD auf den „WALKMAN“ oder das
USB-Gerät übertragen.
Erläuterungen zu kompatiblen „WALKMAN“-Modellen und USB-Geräten finden Sie auf Seite 78.
Importieren/Aufnehmen von Audiodaten auf die HDD
Audio-CDs
„WALKMAN“
USB-Gerät
FM (UKW)/AM/DAB*
Externes Gerät
(AUDIO IN)
Digitaler MusikPlayer (DMPORT)
Festplatte
(HDD)
„WALKMAN“
USB-Gerät
* Nur beim Modell für Großbritannien
Übertragen von Audiodaten von der HDD
23
DE
24
DE
Importieren/Aufnehmen von Audiodaten
auf die HDD
Sie können Audiodaten von einer CD, einer
Radiosendung, einem angeschlossenen
externen Gerät (DMPORT/AUDIO IN), einem
„WALKMAN“ oder einem USB-Gerät aufnehmen/
importieren.
CD
HDD REC
///
ENTER
/
HDD REC
OPTIONS
Oberseite des Hauptgeräts
Vorderseite des Hauptgeräts
CDHDD
ONE-TOUCH REC
Aufnehmen von einer AudioCD
Die Stücke werden automatisch ins MP3-Audioformat
mit einer Bitrate von 128 Kbps konvertiert.
Drücken Sie und legen Sie eine
1
Disc in das Disc-Fach ein (Seite 35).
Titelinformationen zu der CD werden
automatisch aus der Datenbank des Geräts
abgerufen.
Gibt es keine zur CD passenden
Titelinformationen, werden auch keine
angezeigt.
Die gesamte CD wird mit hoher
Geschwindigkeit aufgenommen, und
zwar unabhängig von der eingestellten
Aufnahmegeschwindigkeit (Seite 25).
Während der schnellen Aufnahme ist keine
Tonkontrolle möglich. Nach Abschluss der
Aufnahme stoppt das Gerät automatisch.
Tipp
Die schnelle Aufnahme von CD auf die HDD startet,
sobald Sie CDHDD ONE-TOUCH REC drücken,
unabhängig davon, welche Funktion ausgewählt ist.
So brechen Sie die Aufnahme ab
Drücken Sie .
So nehmen Sie einzelne Stücke auf
Drücken Sie , legen Sie eine Disc
1
in das Disc-Fach ein und wählen Sie
dann mit CD die Funktion CD aus
(Seite 35).
Drücken Sie HDD REC .
2
Das Gerät wechselt in den
Aufnahmebereitschaftsmodus.
Wählen Sie mit / das gewünschte
3
Stück und drücken Sie dann ENTER.
Die Aufnahme beginnt.
Wenn Sie „All Track“ wählen, werden alle
Stücke von der Disc aufgenommen.
So ändern Sie die
Aufnahmegeschwindigkeit
Sie können die Aufnahmegeschwindigkeit der
Taste HDD REC einstellen. Nehmen Sie die
folgende Einstellung vor, bevor Sie eine Aufnahme
starten.
Wählen Sie mit CD die Funktion CD
1
aus.
Drücken Sie OPTIONS.
2
Wählen Sie mit / die Option „REC
3
Speed“ und drücken Sie dann ENTER.
Wählen Sie mit / die Option
4
„Normal Speed“ oder „High Speed“
und drücken Sie dann ENTER.
Normal SpeedDie Aufnahme erfolgt in
High SpeedDie Aufnahme erfolgt etwa
(: Werkseitige Einstellung)
normaler Geschwindigkeit.
In diesem Modus können
Sie den Ton während
der Aufnahme hören
(Tonkontrolle möglich).
viermal schneller als bei
einer normalen Aufnahme.
In diesem Modus können
Sie den Ton während der
Aufnahme nicht hören
(Tonkontrolle nicht
möglich).
So nehmen Sie nur die gewünschten
Stücke auf
Sie können einzelne Stücke zu einem Programm
zusammenstellen und dann das Programm
aufnehmen. Stellen Sie das Programm zusammen,
bevor Sie die Aufnahme starten (Seite 44).
Wählen Sie mit CD die Funktion CD
1
aus.
Gehen Sie zum Erstellen eines
2
Programms wie in Schritt 1 bis
4 unter „Erstellen eines eigenen
Programms (Programmwiedergabe)“
(Seite 44) erläutert vor.
Drücken Sie im Stoppmodus HDD
3
REC .
Wählen Sie mit / die Option „All
4
Step“ und drücken Sie dann ENTER.
Hinweise
Bei einer Aufnahme von CD erzeugt das Gerät unter
Umständen mehr Störgeräusche und Vibrationen
als bei der CD-Wiedergabe. Dies liegt an der
höheren Geschwindigkeit der Disc-Drehung bei der
Aufnahme und ist keine Fehlfunktion. Der Grad an
Störgeräuschen und Vibrationen variiert je nach CDTyp.
Wenn in den Titelinformationen Zeichen enthalten
sind, die mit dem Gerät nicht angezeigt werden
können, werden diese Zeichen durch einen Unterstrich
(„_“) ersetzt.
Wenn Sie Audiodaten ohne Stückmarkierungen
aufnehmen (z. B. bei der Aufnahme eines
Live-Konzerts), setzt das Gerät automatisch
Stückmarkierungen und fügt eine leere Passage von
einigen Sekunden zwischen den einzelnen Liedern ein.
Tipps
Wenn keine Titelinformationen gefunden werden oder
die Informationen falsch sind, aktualisieren Sie die
Titelinformationen mit „Title Updater“ (Seite 46). Sie
können Titelinformationen auch bearbeiten (das Gerät
unterstützt die Eingabe von alphanumerischen Zeichen
und Symbolen) (Seite 52).
Wenn Sie nur ein einziges Stück aufnehmen, wird
dieses Stück auf der HDD an folgender Stelle
gespeichert.
Ordner „(Favorite)“ im Interpretenverzeichnis
Ordner „REC 1“ im Albumverzeichnis „Stückname“
im Stückeverzeichnis
25
DE
26
DE
Importieren von Audiodaten
von einer MP3-Disc, einem
„WALKMAN“ oder einem
USB-Gerät
Sie können Audiodaten, die auf einer MP3-Disc,
einem „WALKMAN“ oder einem USB-Gerät
gespeichert sind, auf die HDD importieren.
Während einer solchen Aufnahme können Sie den
Ton nicht hören (keine Tonkontrolle).
Beim Import von Audiodaten auf die HDD bleiben
Audioformat, Bitrate und Titelinformationen der
importierten Daten unverändert so wie bei der
Tonquelle.
Folgende Audioformate lassen sich auf dieses
Gerät importieren.
MP3 („.mp3“)
WMA („.wma“)
AAC („.m4a“, „.mp4“*)
* Auf dieses Gerät können nur Audiodateien importiert
werden. Filmdateien können nicht importiert werden.
Bereiten Sie die Aufnahme am Gerät
1
vor.
Wählen Sie die Funktion je nach dem
Medium, von dem importiert werden soll.
Beim Importieren von Stücken von
einer MP3-Disc:
Wählen Sie mit CD die Funktion CD und
legen Sie eine Disc ins Disc-Fach ein (Seite 35).
Beim Importieren von Stücken von
einem „WALKMAN“:
Wählen Sie mit WM-PORT/USB die
Funktion WM-PORT/USB und schließen
Sie einen „WALKMAN“ an den WM-PORT
an der Oberseite des Geräts an (Seite 28).
Wählen Sie mit WM-PORT/USB die Funktion
WM-PORT/USB und schließen Sie einen
„WALKMAN“ an den USB-Anschluss an
der Vorderseite des Geräts an.
Beim Importieren von Stücken von
einem USB-Gerät:
Wählen Sie mit WM-PORT/USB die
Funktion WM-PORT/USB und schließen Sie
ein USB-Gerät an den USB-Anschluss an
der Vorderseite des Geräts an.
Wählen Sie ein Album, einen Ordner
2
oder ein Stück für den Import aus.
Wenn Sie den gesamten Inhalt des
ausgewählten Mediums importieren wollen,
fahren Sie mit Schritt 3 fort.
Drücken Sie HDD REC .
3
Das Gerät wechselt in den
Importbereitschaftsmodus.
Wählen Sie mit / das gewünschte
4
Element aus.
So importieren Sie den gesamten Inhalt des
ausgewählten Mediums:
Wählen Sie „All Folder“.
So importieren Sie einen Ordner:
Wählen Sie „All Track“.
So importieren Sie ausschließlich ein Stück:
Wählen Sie das gewünschte Stück zuvor
aus.
Drücken Sie ENTER.
5
Der Import beginnt.
Auch die Titelinformationen werden von der
Tonquelle importiert.
So brechen Sie das Importieren ab
Drücken Sie .
Hinweis
Bei manchen Sprachen können möglicherweise nicht alle
oder gar keine Zeichen in einem Titel importiert werden.
Tipps
Wenn Sie Musikdaten vom Computer auf die HDD
importieren wollen, kopieren Sie die Daten vom
Computer auf ein USB-Gerät und importieren Sie sie
dann vom USB-Gerät auf die HDD.
Wenn Sie nur ein einziges Stück aufnehmen, wird
dieses Stück auf der HDD an folgender Stelle
gespeichert.
Ordner „(Favorite)“ im Interpretenverzeichnis
Ordner „REC 1“ im Albumverzeichnis „Stückname“
im Stückeverzeichnis
So trennen Sie den „WALKMAN“
oder das USB-Gerät von diesem
Gerät
Wählen Sie mit WM-PORT/USB die
1
Funktion WM-PORT/USB.
Halten Sie gedrückt, bis „Device
2
Stop“ im Display erscheint.
Trennen Sie den „WALKMAN“ oder
3
das USB-Gerät von diesem Gerät.
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.