Sony MINIDISC DECK MDS-JE320 User Manual

MiniDisc Deck
3-864-669-31(1)
Manual de instrucciones Manual de Instruções Bruksanvisning
ES
EN
P S
1998 by Sony Corporation
ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. En caso de avería, solicite los servicios de personal cualificado solamente.
El componente lasérico de este producto es capaz de emitir radiación que sobrepase el límite para la clase 1.
Este aparato está clasificado como producto lasérico de clase 1. La inscripción CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior.
En el interior del deck se encuentra la etiqueta de precaución siguiente:
EL VENDEDOR NO SE HARÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE LOS DAÑOS DIRECTOS, FORTUITOS, NI INDIRECTOS, SEA CUAL SEA SU NATURALEZA, NI DE LAS PÉRDIDAS O GASTOS RESULTANTES DE CUALQUIER PRODUCTO DEFECTUOSO O DE LA UTILIZACIÓN DE LOS PRODUCTOS.
Precauciones
Seguridad
Si dentro del deck cae algún objeto sólido o líquido, desenchúfelo y haga que sea comprobado por personal cualificado.
Fuentes de alimentación
• Antes de utilizar el deck, compruebe si su tensión de alimentación es idéntica a la de la red local. La tensión de alimentación está indicada en la placa de características de la parte posterior del deck.
• La unidad no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red eléctrica) mientras se halle conectada a la toma de corriente de la pared, aunque la propia unidad se halle apagada.
• Cuando no vaya a utilizar el deck durante mucho tiempo, desenchúfelo de la toma de la red. Para desconectar el cable de alimentación, tire del enchufe; no tire nunca del propio cable.
• Cuando tenga que cambiar el cable de alimentación de CA, solicite esto a un taller de reparaciones cualificado solamente.
Operación
Si traslada el deck directamente de un lugar frío a otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es posible que se condense humedad en el interior del objetivo del mismo. Cuando ocurra esto, es posible que el deck no funcione adecuadamente. En este caso, extraiga el minidisco y deje el deck con la alimentación conectada durante aproximadamente una hora hasta que se evapore la humedad.
Cartucho del minidisco
• No abra el obturador para dejar el minidisco al descubierto.
• No coloque el cartucho donde pueda quedar sometido a la luz solar directa, alta temperatura, humedad, o polvo.
Limpieza
Limpie la caja, el panel, y los controles con un paño suave ligeramente humedecido en agua o en una solución poco concentrada de detergente. No utilice ningún tipo de estropajo, polvo abrasivo, ni disolventes como alcohol o bencina.
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con este deck, póngase en contacto con su proveedor Sony.
¡Bienvenido!
Muchas gracias por la adquisición de este deck de minidiscos Sony. Antes de utilizar el deck, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Información sobre este manual
Convencionalismo
En este manual se utiliza el icono siguiente:
Indica consejos para facilitar la
z
tarea.
ES
2
ÍNDICE
Preparativos
Desembalaje ........................................................................................................................ 4
Conexión del sistema ........................................................................................................ 4
Grabación de un minidisco ...................................................................6
Reproducción de un minidisco..............................................................8
Grabación de minidiscos
Notas sobre la grabación .................................................................................................. 9
Consejos útiles para la grabación.................................................................................. 10
Grabación sobre canciones existentes .......................................................................... 11
Ajuste del nivel de grabación ........................................................................................ 11
Marcación de números de canciones durante la grabación
(Marcación de canciones) ............................................................................................... 12
Inicio de la grabación con 6 segundos de datos de audio prealmacenados
(Grabación preventiva) ................................................................................................... 13
Reproducción de minidiscos
Utilización del visualizador ........................................................................................... 14
Localización de una canción específica........................................................................ 15
Localización de un punto particular de una canción ................................................ 16
ES
Edición de minidiscos grabados
Notas sobre la edición ..................................................................................................... 17
Borrado de grabaciones (Función de borrado) ........................................................... 17
Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B) ................................... 18
División de canciones grabadas (Función de división)............................................. 19
Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)............................ 20
Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)............................... 21
Titulación de grabaciones (Función de titulación)..................................................... 22
Anulación de la última edición (Función de anulación)........................................... 23
Información adicional
Mensajes del visualizador .............................................................................................. 24
Limitaciones del sistema................................................................................................. 24
Solución de problemas .................................................................................................... 25
Especificaciones................................................................................................................ 26
Guía para el sistema de administración de copia en serie........................................ 27
Índice alfabético ............................................................................................................... 28
ES
3

Preparativos

Preparativos

Desembalaje

Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes:
• Cables conectores de audio (2)
• Cable óptico (1)

Conexión del sistema

Conexiones
Conexión del deck a un amplificador
Conecte el amplificador a las tomas LINE (ANALOG) IN/OUT utilizando los cables de audio (suministrados), cerciorándose de hacer coincidir el cable codificado en color con las tomas apropiadas de los componentes: rojo (canal derecho) con rojo y blanco (canal izquierdo) con blanco. Cerciórese de realizar conexiones firmes para evitar zumbidos y ruidos.
Descripción general
En esta sección se describe cómo conectar el deck de minidiscos a un amplificador o a otros componentes, tales como un reproductor de discos compactos o a un deck de cinta audiodigital. Antes de conectar cualquier componente, cerciórese de desconectar la alimentación de todos los componentes.
DIGITAL
LINE
(ANALOG)
OPTICAL
OUTIN
IN
L
R
ç
ç
REC
OUT
ç
TAPE/MD
IN
Amplificador
çç
ç: Flujo de la señal
çç
a una toma de la red (a un temporizador en caso de grabación o reproducción controlada mediante temporizador)
DIGITAL
OPTICAL OUT
Reproductor de discos
compactos, deck de
cinta audiodigital, o
deck de minidiscos, etc.
Deck de minidiscos
LINE
(ANALOG)
OUTIN
L
R
ç
Amplificador
TAPE / MD
INOUT
L
R
Ç
çç
ç: Flujo de la señal
çç
Conexión del grabador a un componente digital, como un reproductor de discos compactos, un deck de cinta audiodigital, un amplificador digital, u otro deck de minidiscos
Conecte el componente a través de los conectores DIGITAL OPTICAL IN utilizando un cable óptico (se suministra).
Quite los tapones de los conectores y luego inserte las clavijas paralelamente hasta que queden enchufadas produciendo un chasquido.
Asegúrese de no doblar o atar el cable óptico.
Componente digitalDeck de minidiscos
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OPTICAL
OUT
¿Qué cables se necesitan?
Ç
• Cables conectores de audio (suministrados) (2)
Blanca
[Canal izquierdo (L)]
Roja [Canal derecho (R)]
Blanca [Canal izquierdo (L)]
Roja [Canal derecho (R)]
• Cable óptico (se suministra) (1)
ES
4
çç
ç: Flujo de la señal
çç
z Conversión automática de las frecuencias de
muestreo digital durante la grabación
Un convertidor de frecuencia de muestreo incorporado convierte automáticamente la frecuencia de muestreo de diversas fuentes digitales en la frecuencia de muestreo de 44,1 kHz de su deck de minidiscos. Esto le permitirá grabar fuentes tales como cintas audiodigitales o emisiones vía satélite de 32 y 48 kHz, así como discos compactos y otros minidiscos.
Notas
• Si en el visualizador aparece “Din Unlock” o “Cannot Copy”, no será posible grabar a través del conector digital. En este caso, conecte la fuente de programas a través de las tomas LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG.
• Cuando grabe a través de cualquiera de los conectores DIGITAL OPTICAL IN no podrá ajustar el nivel de grabación.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación en una toma de la red o en una toma corriente de un temporizador.
Preparativos
ES
5

Operaciones básicas

Operaciones básicas

Grabación de un minidisco

23
AMS (PUSH ENTER)
≠ ±
EJECT
§
0)
YESNO
EDIT
·
4
INPUT
DIGITAL
DISPLAY/CHAR
ANALOG
pp
r
P
REC
REC
7 5
Conecte la alimentación del amplificador y ponga en
1
reproducción la fuente de programas que desee grabar.
Presione 1/u.
2
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
Inserte un minidisco grabable.
3
REC LEVEL
0
6
10
Con la flecha apuntando en este sentido
Con la cara de la etiqueta hacia arriba
Si el minidisco tiene material grabado, el deck iniciará automáticamente la grabación desde el final de la última canción grabada.
Ajuste INPUT de acuerdo con el conector de entrada
4
correspondiente.
Para grabar a través de ponga INPUT en
DIGITAL OPTICAL IN DIGITAL LINE (ANALOG) IN ANALOG
ES
6
Operaciones básicas
Presione r REC.
5
El deck habrá quedado listo para grabar.
Cuando grabe señales de entrada analógicas, ajuste el nivel de
6
grabación con REC LEVEL. El cuarto punto será satisfactorio para la mayoría de los fines. Con respecto a los detalles, consulte “Ajuste del nivel de grabación” de la página 11.
Presione · o P.
7
Se iniciará la grabación.
Inicie la reproducción de la fuente de programas.
8
Si en el visualizador parpadea ”TOC“
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u.
No desconecte el deck de la fuente de alimentación inmediatamente después de la grabación
Si desconecta el cable de alimentación de CA durante la grabación o mientras “TOC” esté parpadeando en el visualizador, la próxima vez que vuelva a encender el deck parpadeará “STANDBY” en el visualizador y el material grabado podrá no registrarse correctamente en el minidisco. Para almacenar el material, después de la grabación, presione § EJECT para extraer el minidisco, o cambie el deck a espera presionando 1/u. En este momento, en el visualizador parpadeará “TOC”. Después de que “TOC” haya dejado de parpadear y haya desaparecido, podrá desconectar el cable de alimentación de CA.
Para presione
parar la grabación realizar una pausa en la grabación*
extraer el minidisco
* Cada vez que realice una pausa en la grabación, el número de canción aumentará
en uno. Por ejemplo, si realiza una pausa durante la grabación de la canción 4, el número de canción aumentará en uno y la grabación continuará en la nueva canción cuando la reanude.
p P. Para reanudar la grabación, vuelva a
presionarla o presione ·.
§ EJECT después de haber parado la
grabación.
Operaciones básicas
Para proteger un minidisco contra el borrado accidental
Para impedir la grabación en un minidisco, deslice la lengüeta en el sentido de la flecha a fin de abrir la ranura. Para permitir la grabación, cierre la ranura.
Lengüeta de protección contra la grabación
Parte posterior del minidisco
Deslice la lengüeta en
el sentido de la flecha.
ES
7
Operaciones básicas

Reproducción de un minidisco

2
3
AMS (PUSH ENTER)
±
DISPLAY/CHAR
EJECT
§
0)
YESNO
EDIT
·
·
Pp
INPUT
DIGITAL
ANALOG
r
REC
REC LEVEL
0
10
4
Conecte la alimentación del amplificador y ponga el selector de
1
fuente en la posición para deck de minidiscos.
Presione 1/u.
2
El indicador 1/u cambiará de rojo a verde.
Inserte un minidisco.
3
Con la flecha apuntando en este sentido
z Usted podrá localizar y
reproducir cualquier canción mientras el deck esté parado.
1 Gire AMS hasta que
aparezca el número de la canción que desee reproducir.
2 Presione AMS o ·.
ES
8
Presione ·.
4
El deck iniciará la reproducción. Ajuste el volumen del amplificador.
Para
realizar una pausa en la reproducción
pasar a la canción siguiente pasar a la canción actual o
anterior extraer el minidisco
Con la cara de la etiqueta hacia arriba
Haga lo siguiente:
Presione p.parar la reproducción Presione P.
vuelva a presionarla o presione ·. Gire AMS hacia la derecha. Gire AMS hacia la izquierda.
Presione § EJECT después de haber parado la reproducción.
Para reanudar la reproducción,

Grabación de minidiscos

Notas sobre la grabación

Si aparece “Protected” en el visualizador
El minidisco estará protegido contra grabación. Cierre la lengüeta de protección contra la grabación del disco (consulte “Para proteger un minidisco contra el borrado accidental” de la página 7).
Si “Din Unlock” parpadea en el visualizador
• La fuente de programas no está conectada debidamente. Para continuar, conecte la fuente de programas debidamente.
• La fuente de programas no está conectada. Conecte la fuente de programas.
Dependiendo de la fuente que esté grabando, los números de canciones se marcarán de la forma siguiente:
• Cuando grabe de un disco compacto o de un minidisco, con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente conectada a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marcará automáticamente los números de canciones en la misma secuencia que la de la fuente original. Sin embargo, si repite una canción dos o más veces (p. ej., reproducción con repetición de una sola canción) o dos o más canciones con el mismo número de canción (p. ej., de minidiscos o discos compactos diferentes), la canción, o las canciones, se grabarán como parte de una sola canción continua con un solo número de canción. Si la fuente es un minidisco, los números de las canciones es posible que no se registren para canciones de menos de 4 segundos.
• Cuando grabe de una fuente conectada a LINE (ANALOG) IN con INPUT en ANALOG, y “LEVEL­SYNC” no se encienda (consulte “Marcación de números de canciones durante la grabación” de la página 12), o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión vía satélite a través del conector DIGITAL OPTICAL IN con INPUT ajustado al DIGITAL: La fuente se grabará como una sola canción. Si en el visualizador aparece “LEVEL-SYNC”, el deck marcará automáticamente números de canciones cuando grabe una fuente analógica, o cuando realice una grabación digital de una cinta audiodigital o de una emisión vía satélite (consulte “Marcación automática de números de canciones” de la página
12).
• Cuando grabe de una cinta audiodigital o emisiones vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL, el deck marcará automáticamente un número de canción cada vez que cambie la frecuencia de muestreo de la señal de entrada.
Grabación de minidiscos
z Se pueden marcar números de canción durante o
después de la grabación
Para más detalles, consulte la “Marcación de números de canciones durante la grabación” (página 12) y la “División de canciones grabadas” (página 19).
Si en el visualizador parpadea “TOC”
El deck se encuentra actualizando la tabla de índice (TOC). No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación de CA. Los cambios de un minidisco realizados durante la grabación se memorizan sólo cuando actualice la tabla de índice extrayendo el minidisco o poniendo el deck en espera presionando el interruptor 1/u.
El deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie (SCMS), página 27
Los minidiscos grabados a través del conector de entrada digital no podrán copiarse en otros minidiscos ni cintas audiodigitales a través del conector de salida digital.
ES
9
Grabación de minidiscos

Consejos útiles para la grabación

DISPLAY/CHAR
±
§
EDIT/NO
YES
Pp0)r
·
·p
Si en el visualizador aparece “Smart Space” (separación inteligente)
Ha habido un silencio largo de 4 a 30 segundos durante la grabación. El silencio se reemplaza por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck continúa grabando. Tenga en cuenta que pueden no marcarse nuevos números de canción para las partes grabadas cuando esta función está activada. Además, cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, la función de separación inteligente no se activará aunque haya un silencio continuado de 4 a 30 segundos de duración.
Comprobación del tiempo grabable restante del minidisco
• Si presiona DISPLAY/CHAR durante la grabación, aparecerá el tiempo restante grabable del minidisco.
• Si presiona repetidamente DISPLAY/CHAR mientras el grabador esté parado, la visualización cambiará de la forma siguiente: tiempo de grabación total, tiempo restante grabable del minidisco, y nombre del minidisco (consulte la página 14).
Si en el visualizador aparece “Auto Cut” (corte automático)
No ha habido entrada de sonido durante unos 30 segundos de la grabación. Los 30 segundos de silencio se reemplazan por un espacio en blanco de unos 3 segundos y el deck cambia a la pausa de grabación. Si el deck continúa en pausa durante unos 10 minutos después de haberse activado la función de corte automático, la grabación se parará automáticamente. Tenga en cuenta que cuando el deck comience a grabar a partir de una porción en blanco, esta función no se activará aunque no haya entrada de sonido durante
unos 30 segundos.
Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S. Space ?”.
2 Presione YES. 3 Presione EDIT/NO para hacer que se visualice “S. Space
OFF”.
Para volver a activar la función de separación inteligente y la de corte automático
1 Durante la grabación en pausa, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “S. Space ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se visualice
“S. Space ON”.
Notas
• Cuando desactive la función de separación inteligente, la de corte automático también se desactivará automáticamente.
• La función de separación inteligente y la de corte automático han sido activadas en fábrica.
• Si desconecta la alimentación del deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck invocará el último ajuste (ON o OFF) de las funciones de separación inteligente y de corte automático la próxima vez que vuelva a conectar la alimentación del deck.
10
z Se puede desactivar la función de corte automático
Para más detalles, consulte “Para desactivar la función de separación inteligente y la de corte automático” en esta página. Tenga en cuenta que cuando desactive la función de corte automático, la función de separación inteligente también se desactivará automáticamente.
Reproducción de las canciones recién grabadas
Realice este procedimiento para reproducir inmediatamente las canciones recién grabadas.
Presione · inmediatamente después de haber parado la grabación. La reproducción se iniciará desde la primera canción del material recién grabado.
Para reproducir desde la primera canción del minidisco después de la grabación
1 Vuelva a presionar p después de haber parado la
grabación.
2 Presione ·.
La reproducción se iniciará desde la primera canción del minidisco.
ES
Grabación de minidiscos

Gr abación sobre canciones existentes

Para grabar sobre el material existente, realice lo mismo que haría con un cassette analógico.
AMS ±
±
§
1 Realice los pasos 1 a 4 de “Grabación de un
minidisco” de la página 6.
2 Gire AMS hasta que aparezca el número de la
canción sobre la que desee grabar.
3 Para grabar desde el comienzo de la canción,
continúe desde el paso 5 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.
z Si en el visualizador parpadea “TRACK”
El deck estará grabando sobre una canción existente, y dejará de parpadear cuando llegue al final de la parte grabada.
·
Pp0)r

Ajuste del nivel de grabación

Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la señal entre a través de la toma LINE (ANALOG) IN, utilice REC LEVEL para ajustar el nivel de grabación antes de iniciar la grabación. Usted no podrá ajustar el nivel de grabación durante la grabación digital.
REC LEVEL
≠ ±
§
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
2 Ponga en reproducción la parte de la fuente de
programas con el nivel de señal más intenso.
3 Escuchando el sonido, gire REC LEVEL para
ajustar el nivel de grabación de forma que los medidores de nivel de pico alcancen su punto más alto sin que llege a encenderse la indicación “OVER”. La aparición ocasional de “OVER” es aceptable.
·
Pp0)r
z Para grabar desde el medido de una canción
1 Después del paso 2 anterior, presione · para iniciar
la reproducción.
2 Presione P donde desee iniciar la grabación. 3 Continúe desde el paso 5 de “Grabación de un
minidisco” de la página 7.
4 Pare la reproducción de la fuente de programas. 5 Para iniciar la grabación, realice el procedimiento
comenzando en el paso 7 de “Grabación de un minidisco” de la página 7.
11
ES
Grabación de minidiscos

Marcación de números de canciones durante la grabación (Marcación de canciones)

Se pueden marcar los números de canciones manual o automáticamente. Si marca los números de canciones en puntos específicos, podrá localizarlos rápidamente más tarde utilizando la función del AMS o utilizar varias funciones de edición.
±
§
·
Pp0)r
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa para hacer que se visualice “LevelSync ?”.
2 Presione dos veces YES para hacer que se
visualice “LevelSync ON”. En el visualizador aparecerá “LEVEL-SYNC”.
Para cancelar la marcación automática de canciones
1 Presione EDIT/NO durante la grabación o la
grabación en pausa.
En el visualizador aparecerá “LevelSync ?”.
2 Presione YES. 3 Presione EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “LevelSyncOFF”.
EDIT/NO
YES
r REC
Marcación manual de números de canciones (Marcación manual de canciones)
Usted podrá marcar números de canciones en cualquier momento cuando grabe en un minidisco.
Durante la grabación, presione r REC en el punto en el que desee añadir una marca de canción.
Marcación automática de números de canciones (Marcación automática de canciones)
El deck añadirá marcas de forma diferente en los casos siguientes:
• Cuando grabe de discos compactos o de minidiscos con INPUT ajustado al DIGITAL y la fuente conectada a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marca los números de canciones automáticamente. Sin embargo, la función de marcación automática de canciones no se activará cuando grabe de algunos tocadiscos de discos compactos y tocadiscos de múltiples discos.
• Cuando grabe con INPUT en ANALOG y la fuente conectada a través de LINE (ANALOG) IN, o cuando grabe de una cinta audiodigital o una emisión de recepción vía satélite con INPUT ajustado al DIGITAL y el deck de cinta audiodigital o el sintonizador de recepción vía satélite conectado a través del conector de DIGITAL OPTICAL IN: El deck marcará un nuevo número de canción cada vez que el nivel de la señal caiga y aumente hasta cierto punto* (marcación automática de canciones). Si en el visualizador no está indicándose “LEVEL­SYNC”, ajuste LevelSync a ON de la forma siguiente:
* El nivel de la señal deberá permanecer bajo durante
unos 2 segundos o más antes de la marcación de un nuevo número de canción.
z Cuando desee marcar números de canciones después
de haber realizado la grabación
Utilice la función de división (consulte “División de canciones grabadas” de la página 19).
Nota
Si desconecta el deck o desenchufa el cable de alimentación de CA, el deck volverá a llamar los últimos ajustes o la función de marcación automática de canciones (“ON” o “OFF”) la siguiente vez que conecte el deck.
12
ES
Inicio de la grabación con
Grabación de minidiscos
Para parar la grabación preventiva
Presione p.
6 segundos de datos de audio prealmacenados (Grabación preventiva)
Cuando grabe un programa de FM o de recepción vía satélite, los primeros pocos segundos del material a menudo se pierden debido al tiempo que tarda usted en darse cuenta del contenido y en presionar el botón de grabación. Para evitar la pérdida de este material, la función de grabación preventiva almacenará constantemente 6 segundos de los datos de audio más recientes en la memoria intermedia para que, cuando usted inicie la grabación de la fuente de programas, la grabación real comience con los 6 segundos de datos de audio almacenados con antelación en la memoria intermedia, como se muestra en la ilustración siguiente:
Cuando presione AMS en el paso 3
Datos de audio de la memoria intermedia de 6 segundos
Fin de la fuente de programas a grabarse
Tiempo
Parte grabada
Nota
El deck iniciará el almacenamiento de datos de audio cuando esté en grabación en pausa y usted inicie la reproducción de la fuente de programas. Con menos de 6 segundos de reproducción de la fuente de programas y datos de audio almacenados en la memoria intermedia, la grabación preventiva se iniciará con menos de 6 segundos de datos de audio.
Comienzo de la fuente de programas a grabarse
AMS ±
±
§
·
Pp0)r
1 Realice los pasos 1 a 5 de “Grabación de un
minidisco” de las páginas 6 y 7.
El deck entrará en el modo de pausa para la
grabación.
2 Ponga en reproducción la fuente de programas
que desee grabar. Los 6 segundos de datos de audio más recientes están almacenados en la memoria intermedia.
3 Presione AMS para iniciar la grabación
preventiva. La grabación de la fuente de programas comenzará con los 6 segundos de datos de audio almacenados en la memoria intermedia.
13
ES

Reproducción de minidiscos

Reproducción de minidiscos

Utilización del visualizador

Usted podrá comprobar en el visualizador la información del minidisco y de las canciones, como el número total de canciones, el tiempo de reproducción total de las canciones, el tiempo grabable restante del disco y el título del disco.
DISPLAY/CHAR
±
§
Comprobación del número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, y el título del disco
Cada vez que presione la tecla DISPLAY/CHAR mientras el deck esté parado, podrá cambiar la visualización de la forma siguiente:
Número total de canciones y tiempo de reproducción total de todas las canciones grabadas
·
Pp0)r
Cuando inserte un minidisco, el título del disco, número total de canciones, tiempo de reproducción total del disco, y calendario de canciones aparecerán en el visualizador de la forma siguiente:
Título del disco Calendario de canciones
Número total de canciones
Aparecerá el título del disco, seguido por el número total de canciones (Tr), y el tiempo de reproducción total del disco. Un calendario mostrando todos los números de canciones aparecerá dentro de una cuadrícula si el minidisco es pregrabado, o sin rejilla si es un minidisco grabable. Si el número total de canciones es superior a 25, a la derecha del número 25 del calendario de canciones aparecerá z. Para asignar un título a un disco grabable y a sus canciones, consulte “Titulación de grabaciones” de la página 22.
Tiempo de reproducción total del disco
Presione
Presione
Tiempo grabable restante del disco (Minidiscos grabados solamente)
El tiempo grabable restante del disco no aparecerá con minidiscos pregrabados.
Título del disco
Presione
14
ES
Comprobación del tiempo restante y del título de una canción
Cada vez que presione DISPLAY/CHAR durante la reproducción de un minidisco, la visualización cambiará como se muestra a continuación. Los números de las canciones desaparecerán del calendario de canciones cuando se hayan reproducido.
Reproducción de minidiscos

Localización de una canción específica

Usted podrá localizar rápidamente cualquier canción durante la reproducción de un minidisco utilizando AMS (sensor automático de canciones).
Presione
Número de la canción y tiempo de reproducción total de la canción actual
Presione
Número de la canción y tiempo restante de la canción actual
Título de la canción
Si no hay título registrado, aparecerá “No Name”, seguido por el tiempo de reproducción transcurrido.
Presione
AMS ±
±
Para localizar
la canción siguiente u otras posteriores
la canción actual u otras anteriores
una canción específica utilizando AMS
§
realice lo siguiente:
Durante la reproducción, gire AMS hacia la derecha hasta encontrar la canción.
Durante la reproducción, gire AMS hacia la izquierda hasta encontrar la canción.
1 Estando el deck parado, gire AMS
hasta encontrar la canción. (El número de canción parpadea.)
2 Presione AMS o ·.
·
·
Pp0)r
z Para realizar una pausa en la reproducción al
comienzo de una canción
Gire AMS después de haber puesto la reproducción en pausa.
z Para ir rápidamente al comienzo de la última
canción
Gire AMS hacia la izquierda mientras el visualizador esté mostrando el número total de canciones, el tiempo de reproducción total del disco, el tiempo grabable restante del disco, o el nombre del disco (página 14).
15
ES
Reproducción de minidiscos

Localización de un punto particular de una canción

Usted también podrá utilizar 0 y ) para localizar un punto particular de una canción durante la reproducción o la reproducción en pausa.
0/)
±
§
·
Pp0)r
Para localizar un punto
escuchando el sonido
rápidamente observando el visualizador durante la reproducción en pausa
Presione
) (avance) o 0 (retroceso), y manténgala presionada hasta encontrar el punto.
) o 0 y manténgala presionada hasta encontrar el punto. Durante esta operación no oirá sonido.
z Si aparece ”OVER“ mientras mantiene presionado
) durante la pausa de reproducción
El disco ha llegado a su fin. Para retroceder, presione 0 o gire el AMS hacia la izquierda.
Notas
• Si el disco finaliza cuando está presionando ) durante la escucha del sonido, el deck se parará.
• Las canciones que duran sólo unos segundos pueden ser demasiado cortas como para explorar utilizando la función de búsqueda. Para tales canciones, lo mejor es reproducir el minidisco a la velocidad normal.
16
ES

Edición de minidiscos grabados

Notas sobre la edición

Usted podrá editar las canciones grabadas después de la grabación, usando las funciones siguientes:
• La función de borrado le permite borrar canciones grabadas simplemente especificando el número de canción correspondiente.
• La función de borrado A-B permite especificar una parte de la canción que desea borrar.
• La función de división le permite dividir canciones en puntos especificados, de forma que luego pueda localizar rápidamente esos puntos usando la función AMS.
• La fución de combinación le permite combiar dos canciones consecutivas en una sola.
• La función de movimiento le permite cambinar el orden de las canciones moviendo una canción específica a una posición deseada de canción.
• La función de titulación le permite crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados.
• La función de cancelación permite anular la última edición.
Edición de minidiscos grabados
Borrado de una sola canción
Usted podrá borrar una canción especificando simplemente su número. Cuando borre una canción, el número total de canciones del minidisco disminuirá en uno y todas las canciones siguientes a la borrada se renumerarán. Como el borrado simplemente actualiza la TOC, no será necesario volver a grabar sobre el material existente.
z Para evitar confusiones al borrar múltiples
canciones, deberá realizar el borrado en el orden de número de canción alto a bajo para evitar la renumeración de las canciones que no haya borrado todavía.
Ejemplo: Borrado de B Número de
canción
Borrado
123
AC
1
A
B
B se borrará
2
C
4
D
3
D
Si en el visualizador aparece “Protected”
Las canciones grabadas en el deck no se podrán editar porque la ranura de protección contra la grabación del minidisco está abierta. Edite las grabaciones después de haber cerrado la ranura.
Si en el visualizador parpadea “TOC”
No mueva el deck ni desconecte el cable de alimentación. Después de la edición, permanecerá encendida la indicación “TOC” hasta que extraiga el minidisco o desconecte la alimentación. “TOC” parpadeará mientras el deck esté actualizando la TOC. Cuando el grabador finalice la actualización de la TOC, desaparecerá “TOC”.

Borrado de grabaciones (Función de borrado)

Realice los procedimientos indicados a continuación para borrar lo siguiente:
• Una sola canción
• Todas las canciones
AMS ±
±
§
·
Pp0)r
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee borrar.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Erase ?”. El número de canción seleccionado comenzará a parpadear en el calendario de canciones.
3 Presione YES.
Cuando se haya borrado la canción seleccionada en el paso 1, “Complete” aparecerá durante algunos segundos y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Cuando borre una canción durante la reproducción, se iniciará la reproducción de la siguiente a la borrada.
4 Para borrar más canciones, repita los pasos 1 a 3.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO, p, o gire AMS para cambiar el número de canción.
Nota
Si en el visualizador aparece “Erase!! ?”, la canción ha sido grabada o editada en otro deck de minidiscos y está protegida contra escritura. Si aparece esta indicación, presione YES para borrar la canción.
EDIT/NO YES
(Continúa)
17
ES
Edición de minidiscos grabados
Borrado de todas las canciones de un minidisco
Al borrar un minidisco grabable, se borrarán el título del disco, todas las canciones grabadas y títulos.
1 Con el deck parado, presione repetidamente
EDIT/NO hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.

Borrado de parte de una canción (Función de borrado A-B)

Se puede especificar una parte dentro de la canción para borrarla fácilmente. Es conveniente para borrar partes no necesarias después de grabar emisiones por satélite o por FM.
2 Presione YES.
Todas las canciones del calendario de canciones comenzarán a parpadear.
3 Vuelva a presionar YES.
Cuando borre el nombre del disco, todas las canciones grabadas, y los títulos del minidisco, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el calendario de canciones desaparecerá.
Para cancelar la función de borrado
Presione EDIT/NO o p.
z Se puede anular el borrado
Utilice la función de cancelación inmediatamente después de haber borrado la canción (consulte la página 23).
Ejemplo: Borrado de una parte de la canción A
Número de canción
Borrado
Punto A Punto B
A
#1A#2A#3
1
A (#1+#3)
EDIT/NO
2
B
2
B
AMS ±
±
§
·
YES P
31
C
3
C
)
Pp0)r
1 Cuando esté escuchando un minidisco, presione
P en el punto de comienzo (punto A) de la parte que desea borrar.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “A-B Erase ?”.
18
3 Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto de comienzo A de la parte a borrar comenzará a reproducirse repetidamente.
4 Si el punto A es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 7.)
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto A. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point A ok?”, y el punto A comenzará a reproducirse repetidamente. El punto A podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
6 Si el punto A sigue siendo incorrecto, repita el
paso 5 hasta lograr corregirlo.
ES
7 Cuando encuentre el punto A correcto, presione
YES o AMS. Después de que “Point B Set” aparezca durante algunos segundos, comenzarán a parpadear “(” y “A-B”, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente para que pueda fijar el punto B.
8 Siga escuchando la canción o presione ) hasta
alcanzar el punto de finalización (punto B) de la parte a borrar, y luego presione YES. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente, comenzando algunos segundos antes del punto A y finalizando algunos segundos después del punto B.
9 Si el punto B es incorrecto, presione EDIT/NO.
(Si es correcto, vaya al paso 12.)
10
Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar el punto de finalización B. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Point B ok?”, y la parte “empalmada” de la canción (después de haberse borrado la parte A a B) comenzará a reproducirse repetidamente. El punto B podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
Edición de minidiscos grabados

División de canciones grabadas (Función de división)

Con la función de división podrá asignar números de canciones en los lugares que desee para poder lograr el acceso aleatorio a los mismos más tarde. Utilice esta función para añadir canciones a los minidiscos grabados desde una fuente analógica (y que, por lo tanto, no contienen números de canciones), o para dividir una canción existente en múltiples partes. Cuando divida una canción, el número total de canciones del minidisco aumenta en uno y todas las canciones siguientes a la dividida se renumeran.
Ejemplo: División de la canción 2 para crear una nueva
canción para C
Número de canción
División
1
1
23
A
BC
2
3
A
B
D
La canción 2 se divide y se crea una nueva canción para C
AMS ±
4
C
§
D
±
Pp0)r
·
11
Si el punto B sigue siendo incorrecto, repita el paso 10 hasta lograr corregirlo.
12
Cuando encuentre el punto B correcto, presione YES o AMS. Cuando la parte desde el punto A al B haya sido borrada, en el visualizador aparecerá “Complete” durante algunos segundos.
Para cancelar la función de borrado de A-B
Presione p.
Notas
• Si en el visualizador aparece “Impossible”, será porque se ha especificado el punto B antes que el punto A. Especifique el punto B de manera que esté después del punto A.
• Si en el visualizador aparece “Sorry”, la parte de canción no podrá borrarse. Esto sucederá a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa un error mecánico.
EDIT/NO
YES P
1 Durante la reproducción del minidisco, presione
P para detener temporalmente la reproducción en el punto en el que desee crear una nueva canción. El deck realizará una pausa en la reproducción.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Divide ?”.
3 Presione YES para dividir la canción.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”, la canción a dividirse comenzará a parpadear en el calendario de canciones, y la parte de comienzo de la nueva canción comenzará a reproducirse repetidamente.
4 Si el punto de comienzo es incorrecto, presione
EDIT/NO. (Si es correcto, vaya al paso 7.)
(Continúa)
19
ES
Edición de minidiscos grabados
±
Pp0)r
·
AMS ±
EDIT/NO YES
p
§
5 Escuchando el sonido, gire AMS hasta encontrar
el punto de comienzo de la nueva canción. El comienzo de la nueva canción se reproducirá repetidamente. En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Position ok?”. El punto de comienzo podrá moverse dentro del margen de –128 a +127 pasos de aproximadamente 0,06 segundos cada uno dentro de una canción.
6 Si el punto de comienzo sigue siendo incorrecto,
repita el paso 5 hasta lograr corregirlo.
7 Cuando encuentre el punto correcto, presione YES
o AMS. Cuando se haya dividido la canción, aparecerá “Complete” durante algunos segundos, y se iniciará la reproducción de la canción nuevamente creada. La nueva canción no tendrá título aunque lo tuviese la canción original.
Para cancelar la función de división
Presione p.

Combinación de canciones grabadas (Función de combinación)

Utilice la función de combinación mientras el deck esté parado, en reproducción, o en pausa para combinar dos canciones consecutivas de un minidisco grabado. Esta función será muy útil para combinar varias canciones en una sola, o para combinar varias partes independientemente grabadas en una sola canción. Cuando combine dos canciones, el número total de canciones disminuirá en uno y todas las siguientes a las combinadas se renumerarán.
Ejemplo: Combinación de B y C Número de
canción
Combi­nación
123 4
AB
12 3
AB C D
C
B y C se combinan en una canción
D
z Se puede anular la división de canción
Utilice la función de cancelación inmediatamente después de haber dividido la canción (consulte la página 23).
z Usted podrá dividir una canción durante la
grabación
Utilice la función de marcación de canciones (consulte la página 12).
1 Gire AMS hasta que aparezca la segunda de las
dos canciones que desee combinar. Por ejemplo, para combinar las canciones 3 y 4, gire AMS hasta que aparezca 4.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Combine ?”.
3 Presione YES.
En el visualizador alternarán “Rehearsal” y “Track ok?”. La parte en el que se unirán las dos canciones (es decir, el final de la primera canción y el comienzo de la segunda) se reproducirá repetidamente y el número de canción respectivo parpadeará en el calendario musical.
20
4 Si la canción es errónea, presione EDIT/NO o p,
y vuelva a comenzar desde el paso 1.
ES
5
Si la parte es correcta, presione YES. Cuando se hayan combinado las canciones, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y el número total de canciones del calendario de canciones disminuirá en uno. Si ambas canciones combinadas poseían títulos, se borrará el de la segunda.
Para cancelar la función de combinación
Presione EDIT/NO o p.
Edición de minidiscos grabados

Movimiento de canciones grabadas (Función de movimiento)

Utilice la función de movimiento para cambiar el orden de cualquier canción. Después de haber movido una canción, los números de canciones entre las posiciones nueva y vieja se renumerarán automáticamente.
Ejemplo: Movimiento de la canción C a la posición 2
z Se puede anular la combinación de canciones
Utilice la función de anulación inmediatamente después de haber combinado las canciones (consulte la página 23).
Nota
Si en el visualizador aparece “Sorry”, las canciones no podrán combinarse. Esto sucede a veces cuando haya editado la misma canción muchas veces, y esto se debe a limitaciones técnicas del sistema de minidiscos y no significa error mecánico.
Número de canción
Movi­miento
12
ADCB
14
A
3
La canción C se mueve a la posición de la canción 2
CB
AMS ±
±
§
EDIT/NO
4
32
D
Pp0)r
·
YES
1 Gire AMS hasta que en el visualizador aparezca el
número de la canción que desee mover.
2 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Move ?”.
3 Presione YES.
Aparecerán el número de la canción a moverse y la nueva posición de la canción.
Número de la canción a moverse
Nueva posición de la canción
4 Gire AMS hasta que aparezca la nueva posición
de la canción.
5 Presione YES o AMS.
Después de haber movido la canción, “Complete” aparecerá durante algunos segundos, y si el deck estaba en el modo de reproducción, se iniciará la reproducción de la canción movida.
Para cancelar la función de movimiento
Presione EDIT/NO o p.
21
ES
Edición de minidiscos grabados
Titulación de grabaciones
3 Presione DISPLAY/CHAR para seleccionar el
tipo de caracters como se indica a continuación:
(Función de titulación)
Usted podrá crear títulos para sus minidiscos y canciones grabados. Los títulos, que pueden constar de letras mayúsculas y minúsculas, números y símbolos, con un máximo de 1.700 caracteres por disco, aparecerán en el visualizador durante la operación del minidisco.
AMS ±
EDIT/NO
Para titular una canción o un minidisco, utilice el procedimiento siguiente. Usted solamente podrá
titular una canción durante el modo de reproducción, el de pausa, o el de grabación. Si la canción está en reproducción o grabación, cerciórese de que termina de titularla antes de que la canción finalice. Si la canción finaliza antes de haber completado el título, los caracteres introducidos no se registrarán y la canción permanecerá sin título.
1 Presione repetidamente EDIT/NO hasta que en el
visualizador aparezca “Name in ?”, y después realice lo siguiente:
Para titular
una canción
un minidisco
cerciórese de que el deck esté
en reproducción, pausa, grabando la canción a titularse, o parado después de haber localizado la canción a titularse
parado sin número de canción indicado en el visualizador
±
§
YES
DISPLAY/CHAR
Pp0)r
·
0/)
Para seleccionar
presione repetidamente DISPLAY/ CHAR hasta
letras mayúsculas letras minúsculas números
que aparezca “A” en el visualizador que aparezca “a” en el visualizador que aparezca “0” en el visualizador
4 Gire AMS para seleccionar el carácter.
El carácter seleccionado parpadeará. Las letras, los números, y los símbolos aparecerán secuencialmente por orden a medida que gire AMS. En los títulos podrá utilizar los caracteres siguientes: ! ” # $ % & ’ ( ) * + , – . / : ; < = > ? @ _ `
Usted podrá presionar DISPLAY/CHAR para cambiar el tipo de caracteres en cualquier momento durante el paso 4 (consulte el paso 3).
5 Presione AMS para introducir el carácter
seleccionado. El cursor se desplazará hacia la derecha y esperará por la introducción del carácter siguiente.
22
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá un cursor parpadeante.
6 Repita los pasos 3 a 5 hasta que haya introducido
todo el título.
Si ha introducido un carácter erróneo
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee corregir, y repita los pasos 3 a 5 a fin de introducir el carácter correcto.
Para borrar un carácter
Presione 0 o ) hasta que parpadee el carácter que desee borrar, y después presione EDIT/NO.
Para introducir un espacio
Presione AMS o ) mientras el cursor esté parpadeando.
ES
7 Presione YES.
Esto finalizará el procedimiento de titulación y el título aparecerá en la parte izquierda del visualizador.
Edición de minidiscos grabados

Anulación de la última edición (Función de anulación)

Para cancelar la función de titulación
Presione p.
Nota
Es posible que no pueda titular una canción de un minidisco cuando grabe sobre una canción existente.
Borrado simultáneo de todos los títulos registrados (Borrado de título)
Utilice esta función para borrar simultáneamente todos los títulos de un minidisco.
1 Presione repetidamente EDIT/NO mientras el
deck esté parado hasta que en el visualizador aparezca “All Erase ?”.
2 Vuelva a presionar EDIT/NO.
En el visualizador aparecerá “Name Erase ?”.
3 Presione YES.
Se borrarán todos los títulos.
Para cancelar la función de borrado de títulos
Presione p.
z Usted podrá anular el borrado de títulos
Consulte “Anulación de la última edición” de esta página.
z Usted podrá borrar todas las canciones y títulos
grabados
Consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 18.
Usted podrá utilizar la función de anulación para cancelar la última edición y restablecer el contenido del minidisco a la condición existente antes de haber iniciado la edición. Sin embargo, tenga en cuenta que usted no podrá anular la edición cuando haya realizado cualquiera de lo siguiente después de la edición:
• Presionó el botón r REC del deck.
• Actualización de la TOC al deconectar la alimentación o extraer el minidisco.
• Desconexión del cable de alimentación de CA.
±
§
EDIT/NO YES
·
Pp0)r
1 Con el deck parado y sin número de canción en el
visualizador, presione repetidamente EDIT/NO hasta que aparezca “Undo ?”. “Undo ?” no aparece si ninguna edición se ha realizado.
2 Presione YES.
En el visualizador aparecerá uno de los mensajes siguientes, dependiendo del tipo de edición que desee anular:
Edición realizada:
Borrado de una sola canción Borrado de todas las
canciones de un minidisco Borrado de una parte de una
canción División de una canción Combinación de canciones Movimiento de una canción Titulación de una canción o de
un minidisco Borrado de todos los títulos de
un minidisco
Mensaje:
“Erase Undo ?”
“Divide Undo ?” “Combine Undo ?” “Move Undo ?”
“Name Undo ?”
3 Vuelva a presionar YES.
Aparcerá “Complete” durante algunos segundos, y el contenido del minidisco volverá a la condición existente antes de haber iniciado la edición.
Para cancelar la función de anulación
Presione EDIT/NO o p.
23
ES

Información adicional

Información adicional

Mensajes del visualizador

En la tabla siguiente se indican los diversos mensajes que aparecen en el visualizador.
Mensaje
Blank Disc
Cannot Copy
Disc Error
Disc Full
Impossible
Name Full
NO DISC No Track
Protected
Retry
Retry Error
Sorry
Significado
Ha insertado un minidisco nuevo (en blanco) o borrado.
Ha intentado realizar una segunda copia de un minidisco digitalmente duplicado (consulte la página 27).
El minidisco está anormal (o sin TOC). Borre todas las canciones de otro minidisco grabable antes de usarlo (consulte “Borrado de todas las canciones de un minidisco” de la página 18).
El minidisco está lleno (consulte “Limitaciones del sistema”de esta página).
Ha intentado combinar canciones durante la reproducción de la primera canción. Ha intentado especificar el punto B antes del punto A para realizar el “Borrado A­B”. El punto B sólo puede especificarse de manera que esté después del punto A.
La capacidad de titulación del minidisco ha llegado a su límite (unos 1.700 caracteres).
No hay minidisco en el deck. El minidisco insertado posee título pero
carece de canciones. El minidisco insertado está protegido
contra la grabación. El primer intento de grabación ha fallado
debido a una perturbación o a que el minidisco está rayado, y está realizando un segundo intento.
Debido a vibraciones del deck o a rascaduras del minidisco, se han realizado varios intentos pero sin éxito.
Ha intentado combinar canciones que no pueden combinarse. Ha intentado borrar una parte de canción que no puede borrarse.

Limitaciones del sistema

El sistema de grabación de su grabador de minidiscos es radicalmente diferente del utilizado en decks de cassettes y de cinta audiodigital, y se caracteriza por las limitaciones descritas a continuación. Sin embargo, tenga en cuenta que estas limitaciones se deben a la naturaleza inherente del propio sistema de grabación del minidisco y no a causas mecánicas.
“Disc Full” aparecerá incluso antes de que se haya finalizado el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos)
Cuando se hayan grabado 255 canciones en el minidisco, aparecerá “Disc Full” independientemente del tiempo de grabación total. En el minidisco no podrán grabarse más de 255 canciones. Para continuar grabando, borre canciones innecesarias o utilice otro disco grabable.
“Disc Full” aparecerá antes de llegar al número máximo de canciones
Las fluctuaciones de acentuación en las canciones se interpretan a veces como intervalo entre canciones, por lo que el cómputo de canciones aumentará haciendo que aparezca “Disc Full”.
El tiempo de grabación restante no aumentará incluso aunque borre numerosas canciones cortas
Las canciones de menos de 12 segundos de duración no se contarán, por lo que aunque las borre, no aumentará el tiempo de grabación.
Algunas canciones no podrán combinarse con otras
La combinación de canciones puede resultar imposible cuando tales canciones están editadas.
El tiempo grabado y el tiempo restante total del minidisco puede no ser el tiempo máximo de grabación (60 o 74 minutos)
La grabación se realiza en unidades mínimas de 2 segundos cada una, independientemente de lo corto que sea el material. Por lo tanto, el contenido grabado puede ser más corto que la capacidad de grabación máxima. El espacio del minidisco puede reducirse aún más debido a rascaduras del minidisco.
24
Las canciones creadas mediante el proceso de edición pueden presentar pérdida de sonido durante las operaciones de búsqueda.
Los números de canciones pueden no registrarse correctamente
La asignación o la grabación incorrecta de números de canciones puede resultar (1) cuando las canciones de un minidisco compacto se dividan en varias canciones más pequeñas durante la grabación digital, o (2) cuando ciertos minidiscos se graben con la indicación “LEVEL-SYNC” (es decir, la función de marcación automática de canciones activada).
ES
Información adicional
Información adicional
Si “TOC Reading” aparece durante mucho tiempo
Si el minidisco grabable insertado es nuevo, “TOC Reading” aparecerá en el visualizador durante más tiempo que en el caso de otro minidisco ya utilizado.
Limitaciones al grabar sobre una canción existente
• Es posible que no se visualice el tiempo de grabación restante correcto.
• Usted puede encontrar que es imposible grabar sobre una canción si tal canción ha sido grabada varias veces. Cuando suceda esto, borre la canción utilizando la función de borrado (consulte la página 17).
• Es posible que el tiempo de grabación restante se acorte en proporción al tiempo grabado total.
• No se recomienda grabar sobre una canción para eliminar ruido ya que esto podría acortar la duración de la canción.
• Es posible que no pueda titular una canción cuando grabe sobre ella.
Es posible que no se visualice el tiempo grabado/de reproducción correcto durante la reproducción de minidiscos de formato monoaural.

Solución de problemas

Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice su deck, utilice esta guía de solución de problemas. Si el problema persiste, consulte a un centro de reparaciones Sony.
El deck no funciona o funciona mal.
El minidisco puede estar dañado (aparece “Disc
/
Error”). Extraiga el minidisco y vuelva a insertarlo. Si continúa “Disc Error”, reemplace el minidisco.
El deck no graba.
El minidisco está protegido contra la grabación
/
(aparece “Protected”). Cierre la ranura de protección contra la grabación (consulte la página 7).
/El deck no está adecuadamente conectado a la fuente
de programas. Conéctelo adecuadamente a la fuente de programas.
/El nivel de grabación no está adecuadamente
ajustado (en el caso de entrada a través de LINE (ANALOG) IN). Gire REC LEVEL para ajustar adecuadamente el nivel de grabación (consulte la página 11).
/Ha insertado un minidisco pregrabado.
Reemplácelo por otro grabable.
/No queda tiempo suficiente en el minidisco.
Reemplácelo por otro minidisco grabable con menos canciones grabadas o borre canciones que no necesite.
/Se ha cortado el suministro eléctrico o se ha
desconectado el cable de alimentación. Los datos grabados hasta tal punto pueden haberse perdido. Repita el procedimiento de grabación o borre canciones que no necesite.
El sonido posee muchos estáticos.
Un campo magnético intenso de un televisor o un
/
dispositivo similar está interfiriendo las operaciones. Aleje el deck de la fuente de magnetismo intenso.
Nota
Si el deck no funciona adecuadamente después de haber intentado las soluciones indicadas, desenchufe y vuelva a enchufar el cable de alimentación.
El deck no reproduce.
Se ha condensado humedad en el interior del deck.
/
Extraiga el MD y deje el deck en un lugar cálido durante varias horas hasta que se evapore la humedad.
/La alimentación del deck no está conectada.
Presione 1/u para conectarla.
/Se ha insertado el minidisco en el sentido erróneo.
Deslice el minidisco en su ranura con la cara de la etiqueta hacia arriba y la flecha apuntando hacia la abertura hasta que el deck lo sujete.
/Es posible que el minidisco no esté grabado (no
aparece el calendario de canciones). Reemplace el minidisco por otro grabado.
25
ES
Información adicional

Especificaciones

Sistema Audiodigital de minidiscos Disco Minidisco Láser De semiconductor (λ = 780 nm)
Duración de la emisión: Continua
Salida de láser Menos de 44,6 µW*
* Esta salida es el valor medido a una
distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor óptico con una apertura de 7 mm.
Propiedades del diodo laser Material: GaAIAs Revoluciones (CLV) 400 a 900 rpm Corrección de errores Código de intercalación cruzada Reed
Solomon avanzado (ACIRC: Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code)
Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Codificación Acústica por Transformación
Adaptable (ATRAC: Adaptive Transform Acoustic Coding)
Sistema de modulación Modulación de ocho a catorce (EFM:
Eight-to-Fourteen Modulation)
Número de canales 2, estéreo Respuesta en frecuencia 5 a 20.000 Hz ±0,3 dB Relación señal-ruido Más de 96 dB durante la reproducción Fluctuactión y trémolo Inferiores al límite mensurable
Generales
Alimentación 220 – 230 V CA, 50/60 Hz Consumo 20 W Dimensiones (aprox.) (an/al/prf) incl. partes salientes
430 × 93 × 280,5 mm
Masa (aprox.) 3,5 kg
Accesorios suministrados
Consulte la página 4.
Accesorios opcionales
Minidiscos grabables MDW-60 (60 min), MDW-74 (74 min)
Las patentes EE.UU. y extranjeras han sido otorgadas por Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
Entradas
LINE (ANALOG) IN
DIGITAL OPTICAL IN
Salidas
LINE (ANALOG) OUT
Tipo de toma
Tomas fono
Conector óptico cuadrado
Tipo de toma
Tomas fono
Impedancia de entrada
47 kilohmios
Longitud de onda óptica:
660 nm
Salida nominal
2 V eficaces (a 50 kilohmios)
Impedancia nominal
500 mV eficaces
Impedancia de carga
Más de 10 kilohmios
Entrada mínima
125 mV eficaces
26
ES

Guía para el sistema de administración de copia en serie

Este deck de minidiscos utiliza el sistema de administración de copia en serie que solamente permite la copia digital de primera generación del software pregrabado a través de los conectores de entrada digital del deck. A continuación se ofrece un diagrama de este sistema:
1 Usted podrá grabar de fuentes de programas digitales
(discos compactos, cintas audiodigitales, o minidiscos pregrabados) en una cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital en el deck de cinta audiodigital o en un deck de minidiscos. Sin embargo, no podrá grabar de esta cinta audiodigital o minidisco grabado en otra cinta audiodigital ni en otro minidisco grabable a través de la toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital ni de un deck de minidiscos.
Reproductor de
discos compactos
Deck de cinta
audiodigital
Reproducción
Cable conector óptico o digital coaxial
Grabación
Cinta audiodigital o minidisco
Reproducción
Toma de salida digital
Cable conector óptico o digital coaxial
Toma de entrada digital
Grabación
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de
minidiscos
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Cinta audiodigital o minidisco de la primera generación grabado a través de la conexión digital a digital
Toma de salida de línea (analógica)
Cable conector de audio
Toma de entrada de línea (analógica)
Información adicional
Información adicional
2
Usted podrá grabar la señal de entrada digital de un programa de recepción vía satélite en una cinta audio­digital o en un minidisco grabable que sea capaz de manejar una frecuencia de muestreo de 32 kHz o 48 kHz. Usted podrá grabar después el contenido de esta cinta audiodigital o minidisco grabado (primera generación) en otra cinta audiodigital o minidisco grabable a través de la toma de entrada digital del deck de cinta audiodigital o del grabador de minidiscos para crear una copia digital de segunda generación. La grabación siguiente de una copia de segunda generación entra cinta audiodigital o mini­disco grabable solamente será posible a través de la toma de entrada analógica del deck de cinta audiodigital o del deck de minidiscos. Sin embargo, tenga en cuenta que qui­zás no pueda realizar la copia digital de segunda genera­ción de programas de algunos sintonizadores BS/CS.
Reproducción
Cable conector óptico o digital coaxial
Grabación
Cinta audiodigital o minidisco
Reproducción
Cable conector óptico o digital coaxial
Grabación
Cinta audiodigital o minidisco
Reproducción
Toma de salida digital
Cable conector óptico o digital coaxial
Toma de entrada digital
Grabación
Sintonizador BS/CS
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Toma de salida digital
Toma de entrada digital
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Deck de cinta
audiodigital o de
minidiscos
Cinta audiodigital o minidisco de la primera generación grabado a través de la conexión digital a digital
Cinta audiodigital o minidisco de segunda generación grabado a través de la conexión digital a digital
Toma de salida de línea (analógica)
Cable conector de audio
Toma de entrada de línea (analógica)
(Continúa)
27
ES
Loading...
+ 61 hidden pages