Pentru a preveni incendiile şi şocurile electrice, nu
expuneţi aparatul la ploaie şi la umezeală.
Pentru a preveni incendiile, nu acoperiţi fantele de
aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă, cu
draperii etc.
Nu aşezaţi pe aparat fl ăcări deschise, de exemplu
lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu
expuneţi acest aparat la stropire cu apă sau udare şi
nu aşezaţi pe aparat recipiente ce conţin lichide (cum
ar fi vazele cu apă).
Conectaţi aparatul la o priză de perete uşor accesibilă.
În cazul în care constataţi un comportament anormal,
decuplaţi imediat ştecărul de la priza de perete.
Nu montaţi aparatul în spaţii închise şi strâmte, cum
ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Nu expuneţi bateria la căldură excesivă spre exemplu
la radiaţii solare directe, la foc sau la surse de căldură
similare.
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent
alternativ (reţea) atât timp cât este în priză, chiar dacă
echipamentul în sine este oprit.
Presiunea excesivă a sunetului, exercitată de minicăşti
şi căşti poate cauza pierderea auzului.
AVERTIZARE
Utilizarea de instrumente optice împreună cu acest
produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea.
Acest aparat este clasifi cat ca produs LASER din
Clasa 1. Acest marcaj se afl ă în partea din spate a
aparatului, spre exterior.
Notă pentru clienţi : următoarele
informaţii sunt valabile numai pentru
echipamentele comercializate în ţări
în care se aplică Directivele Uniunii
Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH,
Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în
documentele separate pentru service sau garanţie.
Acest simbol este marcat pentru
a atenţiona utilizatorul asupra
prezenţei, în interiorul aparatului,
a unor zone neizolate în care există
“tensiuni periculoase”, sufi cient
de mari pentru a reprezenta un
pericol de electrocutare pentru
persoane.
Acest simbol este marcat pentru
a atenţiona utilizatorul asupra
prezenţei unor instrucţiuni
importante de folosire sau de
întreţinere în documentaţia care
însoţeşte aparatul.
2
Înregistrarea proprietarului
Numărul serial şi cel ce simbolizează modelul sunt
notate în partea de jos a aparatului. Notaţi numărul
serial în spaţiul care-i este rezervat în continuare.
Specifi caţi aceste numere ori de câte ori apelaţi la
dealer-ul dvs. Sony în legătură cu acest produs.
Număr model _________________
Număr serial __________________
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
1 Citiţi acest manual de instrucţiuni.
2 Păstraţi manualul pentru a-l putea consulta
ulterior.
3 Respectaţi toate mesajele de avertizare.
4 Urmaţi toate instrucţiunile.
5 Nu folosiţi acest aparat în apropierea apei.
6 Curăţaţi aparatul numai cu un material textil
căldură cum ar fi radiatoare, sobe, contoare sau
alte aparate, inclusiv amplificatoare, care se
încălzesc.
9 Nu neglijaţi scopul de protecţie al ştecărelor
polarizate sau a celor cu împământare. Un ştecăr
polarizat are două lamele inegale, una dintre ele
fi ind mai lată. Un ştecăr cu împământare are pe
lângă două lamele, un al treilea element metalic
(un ştift) pentru protecţia dvs.
Lamela mai lată sau ştiftul au rol de siguranţă
Dacă ştecărul furnizat nu se potriveşte la priză,
apelaţi la un electrician pentru a-l înlocui.
10 Protejaţi cablul de alimentare pentru a nu fi călcat
sau ciupit, mai ales în apropierea conectorilor, a
punctelor în care cablurile ies din aparat sau a
dispozitivelor de prindere.
11 Utilizaţi numai accesoriile specificate de
producător.
12 Utilizaţi numai împreună cu
suport mobil, suporturi fixe,
trepiede, dispozitive de prindere
sau mese recomandate de
producător sau comercializate
împreună cu aparatul.
La utilizarea unui suport mobil, aveţi grijă la
deplasarea ansamblului aparat-suport pentru a
evita accidentarea prin cădere.
13 Decuplaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor
sau a perioadelor îndelungate în care nu este
utilizat.
14 Pentru reparaţii apelaţi numai la persoane califi cate.
Se impun reparaţii când aparatul a fost deteriorat
în orice fel, spre exemplu dacă s-a defectat cablul
de alimentare sau ştecărul, dacă au pătruns lichide
în interior sau când aparatul a fost expus la ploaie
sau umezeală, dacă funcţionarea este anormală
sau dacă sistemul a căzut.
3
Următoarele afirmaţii se aplică
numai versiunilor produse pentru a fi
comercializate în S.U.A. Alte versiuni
este posibil să nu respecte reglementările
FCC.
Notă :
Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit a
se încadra în limitele Clasei B de dispozitive
digitale, conform Părţii 15 din Regulamentul
FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru asigurarea
unei protecţii rezonabile împotriva interferenţelor
dăunătoare din instalaţiile casnice.
Acest echipament generează, foloseşte şi poate
radia energie cu frecvenţă radio, iar în cazul în care
nu este instalat şi folosit conform instrucţiunilor
poate cauza interferenţe dăunătoare pentru
sistemul de radiocomunicaţii. Totuşi, nu există
nici o garanţie că nu vor apărea interferenţe
cu unele instalaţii. Dacă acest aparat cauzează
interferenţe cu recepţia radio sau TV care pot fi
sesizate prin oprirea sau pornirea echipamentului,
utilizatorul este sfătuit să încerce eliminarea
acestor interferenţe prin una dintre următoarele
măsuri :
– Reorientarea sau repoziţionarea antenei de
recepţie.
– Mărirea distanţei dintre echipament şi
receptor.
– Conectarea echipamentului la o priză din alt
circuit electric faţă de cel la care este cuplat
receptorul.
– Consultarea dealer-ului sau a unui tehnician
radio/TV experimentat pentru ajutor.
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice vechi
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene cu
sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării echipamentelor electrice
şi electronice.
Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta
la prevenirea posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor
reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată
la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe
detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a
deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Accesoriul pentru care se aplică : telecomanda.
ATENŢIE
Sunteţi atenţionaţi că orice schimbări sau modifi cări ce
nu sunt expres aprobate în acest manual pot conduce
la imposibilitatea dvs. de a folosi acest aparat.
4
Dezafectarea bateriilor
(acumulatoarelor) uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs
nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul
în care doriţi să îl dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru
plumb (Pb) sunt marcate în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai
mult de 0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii
oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la
conservarea resurselor naturale.
În cazul produselor care din motive de siguranţă, de
asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor
necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de
personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat,
la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi
secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui
produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul
de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Despre acest manual
• Instrucţiunile din prezentul manual se referă la
modelele MHC-GZR33Di şi LBT-LCD7Di. Fiecare
model este alcătuit din următoarele componente.
MHC-GZR33Di :
Unitate principală HCD-GZR33D
Sistem boxe SS-GRZ77D (boxe frontale)
LBT-LCD7Di :
Unitate principală HCD-LCD7Di
Sistem boxe SS-LCD7Di (boxe frontale)
În acest manual, este utilizat pentru exemplifi care
modelul MHC-GZR33Di, dacă nu este altfel
indicat.
• Marcajele cum ar fi
sus a fi ecărei serii de explicaţii, indică tipurile de
suporturi media ce pot fi utilizate în cazul funcţiei
prezentate.
• Elementele Meniului de comandă pot fi diferite în
funcţie de disc.
• Elementele Meniului de comandă pot fi diferite în
funcţie de zonă.
• Elementele Meniului de confi gurare pot fi diferite
în funcţie de zonă.
• Ordinea elementelor afi şate poate diferi de cea din
interfaţa reală.
• Fişierele video DivX pot fi redate numai de MHCGZR33Di.
• Fişierele video MPEG4 pot fi redate numai de
MHC-GZR33Di. Puteţi totuşi să urmăriţi orice
fi şiere video (inclusiv MPEG-4) cu modelul LBTLCD7Di, dacă respectivele fi şiere sunt stocate pe
iPod-ul dvs.
, care apar în partea de
5
CUPRINS
Despre acest manual ........................................................................................................... 5
Discuri ce pot fi redate ......................................................................................................... 8
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor ...................................................................... 11
Punerea în funcţiune
Conectarea în siguranţă a sistemului ................................................................................ 23
Conectarea la televizor ...................................................................................................... 27
Index ................................................................................................................................ 144
Licenţe şi note privind mărcile comerciale ....................................................................... 146
7
Discuri ce pot fi redate
TipSigla disculuiCaracteristiciSimbol
DVD VIDEO
• DVD VIDEO
• DVD-R/ DVD-RW în format DVD
VIDEO sau în mod video
• DVD+R/ DVD+RW în format
DVD VIDEO
Mod VR
(Înregistrare video)
VIDEO CD
CD
DATA CD
DATA DVD
• DVD-R / DVD-RW în mod VR
(Video Recording - Înregistrare video), cu excepţia DVD-R DL
• VIDEO CD (discuri Ver. 1.1 şi
2.0)
• Super VCD
• CD-R/ CD-RW/ CD-ROM în
format video CD sau Super VCD
• AUDIO CD
• CD-R/ CD-RW în format CD
audio
• Discuri CD-R/ CD-RW/ CD-ROM
în format DATA CD, conţinând
fi şiere MP3, fi şiere de imagine
–
–
JPEG, fi şiere video DivX şi fi şiere
video MPEG4 şi corespunzând
standardului ISO 9660 Nivel 1/
Nivel 2 sau formatului extins
Joliet
• Discuri DVD-ROM/ DVD-R/
DVD-RW/ DVD+R/ DVD+RW
în format DATA DVD, ce conţine
fi şiere MP3, fi şiere de imagine
JPEG, fi şiere video DivX şi fi şiere
video MPEG4 şi corespunzând
standardului UDF (Format
Universal de Disc).
8
• Fişiere MP3 : MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) reprezintă un format standard pentru comprimarea datelor audio,
defi nit de ISO (Organizaţia Internaţională de Standardizare) / MPEG. Fişierele MP3 trebuie să fi e în format
MPEG1 Audio Layer 3.
• Fişiere de imagine JPEG : fi şierele de imagine JPEG trebuie să corespundă formatului DCF (DCF “Design
rule for Camera File Sistem”) : Standarde de imagine pentru camerele digitale stabilite de JEITA (Japan
Electronics and Information Technology Industries Association).
•
Fişiere video DivX : fi şierele video DivX trebuie înregistrate în formatul DivX cu extensia “.avi” sau “.divx”
(numai la MHC-GZR33Di).
• Fişiere MPEG4 : fi şierele video MPEG4 trebuie înregistrate în formatul MP4 cu extensia “.mp4” sau “.m4v”
(numai la MHC-GZR33Di).
• ISO 9660 : format logic pentru fi şiere şi directoare de pe CD-ROM, defi nit de ISO (Organizaţia Internaţională
de Standardizare).
9
Discuri ce nu pot fi redate
• Discuri CD-ROM înregistrate în format PHOTO CD.
• Discuri DATA CD înregistrate în format MP3 PRO.
Partea cu date a unor discuri CD-Extras1).
•
•
Partea cu date a unor discuri CD Mixte2).
• Discuri Super Audio
• Discuri DVD audio
• Discuri DVD-RAM
• Discuri CPRM compatibile DVD-R / RW înregistrate cu programe ce permit o singură copiere
• Discuri cu formă non-standard (de ex. în formă de inimă, de stea sau rectangulare).
• Discuri pe care este lipită bandă adezivă, hârtie sau material autocolant.
• Discuri împrumutate sau uzate care au lipite pe ele autocolante de sigilare al cărui lipici a depăşit marginile
sigiliului.
• Discuri care au etichete imprimante cu cerneală şi care se simt lipicioase la agingere.
1)
CD-Extra : acest format înregistrează semnal audio (date AUDIO CD) pe piste în sesiunea 1 şi date pe
sesiunea 2.
2)
Mixed CD : acest format înregistrează date pe prima pistă şi semnal audio (date AUDIO CD) pe a doua şi
pe următoarele dintr-o sesiune.
3)
CPRM : “Content Protection for Recordable Media” este o tehnologie de codare care protejează drepturile
de autor în cazul programelor ce permit o singură copiere.
Consultaţi “Codul de regiune al discurilor DVD VIDEO ce pot fi redate cu acest sistem” şi “Note legate de
discuri” (pag. 124) pentru a afl a detalii legate de codul de regiune şi de discuri.
3)
.
10
Ghidul părţilor componente şi al butoanelor
Acest manual explică în principal acţionarea cu ajutorul telecomenzii, însă aceleaşi operaţii pot fi efectuate
folosind butoanele aparatului care au aceleaşi denumiri sau unele similare.
Unitatea de bază
Continuare l
11
1 Buton ]/1 (pornit / standby)
(pag. 76, 80, 84, 98)
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri
sistemul.
Indicator Standby (pag. 107)
Se aprinde când sistemul este oprit.
2 Afi şaj
3 Staţie pentru iPod (pag. 26)
Aşezaţi un iPod în suportul care îi este destinat
pentru a asculta conţinutul audio al acestuia.
4Buton LCD DISPLAY ON / OFF
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri afi şajul
de pe panoul frontal.
5 Butoane V/v/B/b (pag. 37, 50, 77, 78,
83)
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta
elementele meniului.
6 Buton DVD TOP MENU (pag. 37)
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat titlul DVD
de pe ecranul televizorului.
Buton DVD / TUNER MENU (pag. 40, 49,
53, 65, 82)
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri
elementele de meniu de pe ecranul televizorului.
Apăsaţi acest buton pentru a regla postul de
radio.
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri Meniul
de comandă de pe ecranul televizorului.
Meniul de comandă este afi şat numai când este
selectată funcţia “DVD” sau cea “USB”.
DISPLAY (pag. 29, 34, 42, 43,
12
9 Buton CLEAR (pag. 33, 43, 44, 45, 47, 48,
51, 63, 78, 84, 86, 87)
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o pistă sau
un fi şier preprogramat.
Apăsaţi sau ştergeţi fi şiere sau directoare de pe
dispozitivul USB opţional conectat.
0Buton RETURN
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la meniul
precedent de pe ecranul TV.
qa Buton N* (redare) (pag. 26, 36, 37, 41,
42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 82, 83, 87)
Apăsaţi acest buton pentru a începe redarea.
Buton X* (pauză) (pag. 28, 37, 68, 71)
Apăsaţi acest buton pentru ca redarea să facă o
pauză.
Apăsaţi acest buton pentru a găsi un punct de
pe o pistă, dintr-un fi şier, dintr-un capitol sau
dintr-un fi şier video.
Buton
/y (pag. 37)
Apăsaţi acest buton pentru a urmări redarea cu
încetinitorul.
Buton TUNING +/– (pag. 64)
Apăsaţi acest buton pentru a depista postul de
radio dorit.
qs Buton REC TO USE (pag. 76, 80)
Apăsaţi acest buton pentru a transfera muzică de
pe un disc sau sonorul înregistrat de la o sursă
audio analogică la dispozitivul USB conectat.
Apăsaţi butonul pentru a marca numerele
pistelor în cursul înregistrării.
qd Buton Z OPEN / CLOSE
Apăsaţi acest buton pentru a introduce sau a
scoate un disc din aparat.
Continuare l
13
qfButon rotativ OPERATION (pag. 37, 65)
Rotiţi pentru a selecta o pistă, un capitol sau un
fi şier video.
Rotiţi pentru a selecta postul de radio
prestabilit.
qgButoane DISC 1 – DISC 3* (pag. 38, 76)
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta un disc.
Apăsaţi pentru a comuta pe funcţia “DVD” de
pe o altă funcţie.
Devin luminoase când în compartiment există
un disc şi clipesc când este selectat suportul
pentru disc.
qh Suportul de disc
qj Mufă MIC 2 (pag. 92)
Pentru conectarea unui microfon.
MIC 2 LEVEL (pag. 92)
Rotiţi pentru a ajusta volumul microfonului.
ECHO LEVEL (pag. 93)
Rotiţi pentru a ajusta nivelul ecoului.
qkPort
Pentru conectarea unui dispozitiv USB opţional.
Indicator
Devine luminos şi de culoare albastră când
sistemul este pornit.
Devine luminos şi de culoare roşie când sunt
transferate date sau când se înregistrează pe
dispozitivul USB opţional sau când sunt şterse
fi şiere audio sau directoare.
qlMufă MIC 1 (pag. 92)
Pentru conectarea unui microfon.
MIC 1 LEVEL (pag. 92)
Rotiţi pentru a ajusta volumul microfonului.
w;Mufă PHONES (căşti)
Pentru conectarea căştilor.
waButon OPTIONS (pag. 30, 100)
Apăsaţi pentru a accesa opţiunile meniului.
(USB) (pag. 75, 78, 80, 81)
(USB)
14
wsButon DISC SKIP/EX-CHANGE (pag. 36)
Apăsaţi pentru a selecta un disc.
Apăsaţi pentru a schimba discul în cursul
redării.
wdButoane GROOVE (pag. 89)
Apăsaţi acest buton pentru a intensifi ca başii.
Buton PRESET EQ (pag. 89)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta efectul
sonor.
Buton EQ BAND/MEMORY (pag. 90)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta banda de
frecvenţe când este ajustat egalizorul.
Buton SOUND FIELD (pag. 91)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta atmosfera
sonoră pentru sunetul cu efect de învăluire
(surround).
wfButon DVD* (pag. 26, 29, 33, 36, 76, 92)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia
“DVD”.
Buton USB* (pag. 78, 81, 92)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia
“USB”.
Buton iPod/OPR* (pag. 68, 69)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia
“iPod”.
Apăsaţi acest buton pentru a comuta modul
de funcţionare în cel Interfaţă iPod sau în cel
Interfaţă principală.
Buton TUNER/BAND* (pag. 64)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia
“TUNER”.
Apăsaţi pentru a comuta între benzile de
frecvenţe FM şi AM.
Buton VIDEO / SAT* (pag. 106)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia
“VIDEO” sau pe cea “SAT”.
wg Senzor pentru telecomandă (pag. 108)
wh Buton DISPLAY (pag. 28, 32, 99, 100)
Apăsaţi acest buton pentru a afi şa informaţiile
legate de disc sau indicaţia ceasului pe afi şajul
de pe panoul frontal.
wjMASTER VOLUME
Pentru a ajusta volumul.
* Devine luminos când este selectat.
Continuare l
15
Telecomandă
2Buton DISC SKIP (pag. 38, 76)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un disc.
3 Buton FUNCTION +/– (pag. 28, 29, 33, 36,
64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta funcţia.
4Buton PICTURE NAVI (pag. 50, 83)
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şate miniaturile
asociate imaginilor.
5Buton REPEAT / MOD FM (pag. 48)
Apăsaţi acest buton pentru a asculta un disc, un
dispozitiv USB, o singură pistă sau un fi şier, în
mod repetat.
Apăsaţi butonul pentru a selecta modul de
recepţie FM (mono sau stereo).
6Buton AUDIO (pag. 40, 92, 103)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta semnalul
audio dorit pe ecranul TV.
1 Buton ]/1 (pornit / standby)
(pag. 32, 76, 80, 84, 98)
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri
sistemul.
1)
Buton TV ]/1
(pornit/standby) (pag. 30)
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri
televizorul.
16
7 Buton SUBTITLE (pag. 38)
Apăsaţi acest buton pentru a fi schimba limba
folosită pentru subtitrare (numai pentru DVD
VIDEO).
Buton D. TUNING (pag. 64)
Apăsaţi acest buton pentru a trece în modul
depistare directă a posturilor.
8 Buton MEMORY SELECT (pag. 87, 88)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta sursa de
redare sau destinaţia de transfer la un telefon
mobil marca Sony Ericsson.
Buton ANGLE (pag. 38)
Apăsaţi acest buton pentru a schimba unghiul
(numai pentru DVD VIDEO pe care sunt
înregistrate scene ce pot văzute din mai multe
unghiuri).
9 Buton
+/– (pag. 37)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un director.
0 Buton DVD / TUNER MENU (pag. 40, 49,
53, 65, 82)
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri
elementele de meniu de pe ecranul televizorului.
Apăsaţi acest buton pentru a regla postul de
radio.
qa Buton SOUND FIELD (pag. 91)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta atmosfera
sonoră pentru sunetul cu efect de învăluire
(surround).
Apăsaţi acest buton pentru a porni / opri Meniul
de comandă de pe ecranul televizorului.
Meniul de comandă este afi şat numai când este
selectată funcţia “DVD” sau cea “USB”.
qf Buton PRESET + (pag. 65)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un post de
radio fi xat în memorie.
Apăsaţi acest buton pentru a aplica reglajele
efectuate.
wa Butoane V/v/B/b (pag. 37, 50, 77, 78,
83)
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta
elementele meniului.
ws Buton DVD TOP MENU (pag. 37)
Apăsaţi acest buton pentru a fi afi şat titlul DVD
de pe ecranul televizorului.
wd Buton CLEAR (pag. 33, 43, 44, 45, 47, 48,
51, 63, 78, 84, 86, 87)
Apăsaţi acest buton pentru a şterge o pistă sau
un fi şier preprogramat.
Apăsaţi sau ştergeţi fi şiere sau directoare de pe
dispozitivul USB opţional conectat.
1)
Buton –/ – –
(pag. 30)
Apăsaţi pentru a introduce un număr de o
singură cifră sau unul de două cifre.
wf Butoane numerotate1) (pag. 30, 37, 41,
42, 43, 44, 56, 57, 58, 64, 65)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta o pistă, un
capitol sau un fi şier video.
Apăsaţi acest buton pentru a introduce o parolă.
Buton 10 / 0
1)
Apăsaţi acest buton pentru a introduce un număr
de două cifre.
wgButon KEY CONTROL 2/# (PAG. 93)
Apăsaţi acest buton pentru a alege semnul
muzical adecvat pentru domeniul vocal.
Buton SCORE (pag. 96)
Apăsaţi acest buton pentru a începe sau a opri
calculul scorului asociat părţii dvs. vocale.
Buton KARAOKE (pag. 93)
Apăsaţi acest buton pentru a selecta modul
Karaoke.
Buton KARAOKE PON (pag. 94)
Apăsaţi acest buton pentru a activa funcţia
“Karaoke pon”.
Continuare l
19
wh Buton DISPLAY (pag. 28, 32, 99, 100)
Apăsaţi acest buton pentru a fi prezentate
informaţiile legate de disc sau de ceas pe
afi şajul panoului frontal.
wj Buton TIME / TEXT (pag. 100, 101, 102)
Apăsaţi acest buton pentru a modifi ca
informaţiile care să apară pe afi şajul panoului
frontal sau pe ecranul TV.
1)
wk Buton TV INPUT
Apăsaţi acest buton pentru a comuta între
sursele de intrare.
Buton SLEEP (pag. 35, 97)
Apăsaţi acest buton pentru a seta cronometrul de
oprire automată (SLEEP).
wlButon TIMER MENU (pag. 32, 97, 98)
Apăsaţi acest buton pentru a seta ceasul şi
cronometrele.
e;Buton THEATRE SYNC (pag. 35)
Apăsaţi acest buton pentru a activa funcţia
“THEATRE SYNC”.
1)
Acest buton este utilizat pentru a acţiona un televizor
marca Sony. Pentru detalii, consultaţi “Acţionarea
unui televizor Sony” (pag. 31).
2)
Butonul numerotat 5, precum şi cele TV VOL+,
VOLUME + şi H ale telecomenzii au câte un
punct tactil. Folosiţi aceste puncte tactile ca
referinţă la acţionarea sistemului.
20
Indicatoare
A Indicator TIMER (cronometru) (pag. 97)
Devine luminos când Cronometrul de redare
sau cel de înregistrare sunt activate şi clipeşte
când este activat Cronometrul de oprire
automată (Sleep).
B Indicator Dolby D (Dolby Digital)
(pag. 140)
Indicator DTS (pag. 140)
Indică formatul curent pentru efectul de
învăluire (surround).
C Indicator USB MEMORY (pag. 75)
Devine luminos când este recunoscut
dispozitivul USB.
Continuare l
21
Afi şaj
Afi şajul panoului frontal pentru MHC-GZR33Di şi LBT-LCD7Di este una afi şaj cu cristale lichide (LCD).
Puteţi urmări conţinutul şi Meniul de comandă afi şat pe ecranul TV şi pe afi şajul LCD.
Pentru reglarea afi şajului LCD, consultaţi secţiunea “Reglarea afi şului LCD” (pag. 31).
A Sunt afi şate informaţiile text.B Puteţi consulta conţinutul şi meniul de comandă
afi şate pe ecranul televizorului.
Când reglaţi afi şajul LCD, sunt afi şate meniurile
PICTURE MODE şi WIDE MODE.
22
Punerea în funcţiune
Conectarea în siguranţă a sistemului
A Spre boxa frontală (drepata)
B Antenă circulară AM
C Antenă cablu FM (Trebuie întinsă orizontal.)
D Spre boxa frontală (stânga)
E Spre priza de perete
Continuare l
23
A Antene FM / AM
Găsiţi pentru antene o locaţie şi o orientare care să
asigure o recepţie bună, apoi fi xaţi-le.
Menţineţi antenele cât mai departe de cablurile
boxelor, de cablul de alimentare şi de cablul USB,
pentru a evita apariţia zgomotului.
B Boxe
Introduceţi numai porţiunea dezizolată a cablurilor
boxelor în mufe.
Cablurile boxelor respectă acelaşi cod de culoare ca
şi mufele corespunzătoare.
Tipul de boxe furnizat variază în funcţie de modelul
achiziţionat (consultaţi secţiunea “Despre acest
manual”, pag. 5).
Boxe frontale
Introduceţi numai porţiunile
dezizolate ale cablurilor în mufe
Roşu (3)
CAlimentare
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
Pe ecran apare programul demonstrativ.
Când apăsaţi [/1 sistemul porneşte şi programul
demonstrativ se încheie automat.
Dacă adaptorul furnizat pentru priză nu se potriveşte
la priza dvs., detaşaţi-l (doar pentru modelele dotate
cu adaptor).
Negru (
#)
Note
• Asiguraţi-vă că aţi introdus corect conectorul în
mufe.
24
Ataşaţi suporturile boxelor
Ataşaţi suporturile boxelor în fi ecare dintre colţurile
suprafeţelor inferioare ale acestora pentru a împiedica
alunecarea boxelor.
Boxele frontale (Stânga 4 / Dreapta 4)
Introducerea bateriilor
Glisaţi capacul compartimentului pentru baterii şi
introduceţi două baterii R6 (mărimea AA) având grijă
să potriviţi mai întâi borna # şi respectând polarităţile
aşa cum este indicat mai jos.
Notă
• Dacă urmează să nu folosiţi telecomanda o perioadă
îndelungată de timp, scoateţi-i bateriile pentru a
evita deteriorarea acesteia cauzată de scurgerea
lichidului coroziv în interior.
Observaţie
• În condiţii de utilizare obişnuită, bateriile ar trebui
să dureze aproximativ 6 luni. Când telecomanda nu
mai acţionează sistemul, înlocuiţi ambele baterii cu
unele noi.
Continuare l
25
La deplasarea sistemului
Utilizarea iPod-ului
Parcurgeţi procedura următoare pentru a proteja mecanismul DVD.
Folosiţi butoanele aparatului pentru această
operaţie.
1 Apăsaţi butonul ]/1 al sistemului, apoi
apăsaţi DVD.
2 Aveţi grijă să nu fi e introdus nici un disc
în sistem şi verifi caţi dacă apare indicaţia
“NO DISC” (Nici un disc).
3 Menţineţi apăsaţi N, apoi apăsaţi ]/1 până
este afi şată indicaţia “STANDBY”. Apoi
este afi şată indicaţia “LOCK”.
4 Decuplaţi cablul de alimentare
Introduceţi un adaptor de conectare iPod în staţie,
înainte de utilizare. Adaptorul de conectare iPod
nu este furnizat cu acest sistem. Folosiţi un adaptor
de conectare iPod furnizat împreună cu iPod-ul.
Pentru detalii legate de adaptorul de conectare iPod,
consultaţi manualul de instrucţiuni al acestuia.
Pentru a detaşa adaptorul de
conectare iPod, trageţi-l în sus
apucându-l cu unghiile sau
folosind un obiect plat pe care
să îl introduceţi în orifi ciul de
Adaptor de
conectare iPod
prindere al adaptorului.
Conector
26
Conectarea la televizor
Conectaţi mufa de intrare video a televizorului la mufa
VIDEO OUT (ieşire video) prin intermediul cablului
video furnizat.
57
APARAT VIDEO
Nu realizaţi o
conexiune directă
ACEST SISTEM
La conectarea la mufa
COMPONENT VIDEO OUT
Pentru o calitate superioară a imaginilor video,
utilizaţi cabluri video pe componente (opţionale)
pentru conectarea mufelor de intrare COMPONENT
VIDEO de la televizor, la mufele COMPONENT
VIDEO OUT ale acestui aparat (pag. 105). Dacă
televizorul dvs. este compatibil cu semnalele de
format progresiv, utilizaţi această conexiune şi alegeţi
pentru “PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”
varianta “ON” (pag. 30).
Note
• Nu puteţi transmite la ieşire semnal video de
la mufa VIDEO / SAT VIDEO IN prin mufele
COMPONENT VIDEO OUT ale acestui aparat.
• Nu puteţi transmite la ieşire semnal video de la un
iPod prin mufele COMPONENT VIDEO OUT ale
acestui aparat.
La conectarea la un aparat video
Conectaţi aparatul video la televizor printr-un cablu
video (nu este furnizat). Nu conectaţi însă acest
aparat la televizor prin intermediul unui aparat video.
În caz contrar, este posibil să constataţi scurgeri de
semnal video când urmăriţi imagini de la acest sistem.
Conectaţi acest aparat direct la televizor, aşa cum este
prezentat mai jos.
Continuare l
27
Schimbarea sistemului de culoare
(Numai la modelul Australian)
Stabiliţi sistemul de culoare PAL sau NTSC pentru
DVD şi pentru iPod în funcţie de sistemul de culoare
al televizorului.
Variantele implicite pentru sistemul de culoare diferă
în funcţie de zonă.
De fi ecare dată când parcurgeţi procedura de mai jos,
sistemul de culoare se modifi că astfel :
NTSC y PAL
1Apăsaţi butonul ]/1 pentru a porni sistemul.
2 Selectaţi funcţia.
Pentru sistemul de culoare pentru
DVD:
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/– pentru
a selecta “DVD” (sau apăsaţi butonul DVD al
aparatului).
Pentru sistemul de culoare pentru
iPod:
Apăsaţi în mod repetat FUNCTION +/– pentru a
selecta “iPod” (sau apăsaţi butonul iPod/OPR al
aparatului).
3Apăsaţi butonul ]/1 pentru a opri sistemul.
4 Apăsaţi în mod repetat butonul DISPLAY până
ce este afi şată indicaţia “Sony DEMO”.
5 Apăsaţi butonul ]/1 de la aparat în timp ce ţineţi
apăsat butonul X al aparatului.
Sistemul porneşte automat şi sistemul de culoare
este schimbat.
Pe ecranul de afi şare apare una dintre indicaţiile
“COLOR NTSC” sau “COLOR PAL” (respectiv
iPod COLOR NTSC” sau “iPod COLOR PAL”).
Notă
• Nu puteţi schimba sistemul de culoare pentru nici
un echipament opţional conectat la mufa VIDEO/
SAT VIDEO IN.
28
Schimbarea formatului pentru
ieşirea de semnal video de la
mufele COMPONENT VIDEO
OUT
Varianta progresivă este o metodă de afi şare a imaginilor TV care reduce instabilitatea şi măreşte claritatea
imaginilor. Pentru a utiliza această metodă, trebuie
să conectaţi aparatul la un televizor ce poate accepta
semnale progresive.
Puteţi transmite la ieşire semnale video de la mufele
COMPONENT VIDEO OUT în format Intercalat sau
în format progresiv.
1 Apăsaţi în mod repetat butonul FUNCTION
+/– pentru a selecta “DVD” (sau apăsaţi-l
pe cel DVD al aparatului).
2 Apăsaţi DISPLAY când redarea este
oprită.
Pe ecranul TV apare Meniul de comandă.
3 Apăsaţi în mod repetat V sau v pentru a
selecta
apăsaţi ENTER.
Sunt afişate opţiunile pentru “SETUP”
(Confi gurare).
(SETUP - confi gurare), apoi
4 Apăsaţi în mod repetat V sau v pentru a
selecta “CUSTOM”, apoi apăsaţi ENTER.
Apare Meniul de confi gurare (Setup).
5 Apăsaţi în mod repetat V sau v pentru
a selecta “VIDEO SETUP” (confi gurare video), apoi apăsaţi ENTER.
Apar opţiunile pentru “VIDEO SETUP”
(Confi gurare video).
6 Apăsaţi în mod repetat V sau v pentru a
selecta “PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)”, apoi apăsaţi ENTER.
Sunt afi şate opţiunile pentru “PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT)”.
Continuare l
29
7 Apăsaţi în mod repetat V sau v pentru
a selecta varianta de reglaj dorită, apoi
apăsaţi ENTER.
Varianta implicită este subliniată.
• OFF : sunt transmise la ieşire semnale în format
intercalat.
Selectaţi această variantă când :
– televizorul dvs. nu acceptă semnale în format
progresiv ;
– televizorul dvs. este conectat la alte mufe decât
cele COMPONENT VIDEO OUT.
• ON : sunt transmise la ieşire semnale în format
progresiv.
Selectaţi această variantă când :
– televizorul dvs. acceptă semnale progresive;
– televizorul dvs. este conectat la mufele
COMPONENT VIDEO OUT.
Când selectaţi “ON”, apare interfaţa de confi rmare.
Urmaţi etapele următoare.
8 Apăsaţi în mod repetat B sau b pentru a
selecta “START”, apoi apăsaţi ENTER.
Sistemul transmite la ieşire semnal în format
progresiv, timp de 5 minute. Verifi caţi dacă este
corect afi şată interfaţa.
9 Apăsaţi în mod repetat B sau b pentru a
selecta “YES” (da).
Sistemul transmite la ieşire semnale în format
progresiv. Când selectaţi “NO”, sistemul nu
transmite la ieşire semnal în format progresiv.
Notă
• Nu va apărea nici o imagine la televizor sau imaginile nu vor fi clare dacă reglajul efectuat de dvs.
nu este adecvat pentru televizorul dvs. sau pentru
conexiunea realizată.
30
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.