За да намалите риска от пожар, не
покривайте вентилационните отвори
на устройството с вестници, покривки,
завеси и др. Не поставяйте запалени свещи
върху устройството.
За да предотвратите пожар или токов
удар, не излагайте устройството на влага
и източници пръскащи течности и не
поставяйте предмети, пълни с течности
(например вази), върху устройството.
Не инсталирайте устройството в
затворени пространства като лавици и
вградени шкафове.
Тъй като устройството се изключва
от електрическата мрежа посредством
щепсела на кабела, свържете устройството към удобен за достъп електрически
контакт.
Не излагайте батерии или устройства
на високи температури, като например
на влиянието на пряка слънчева светлина,
въздействието на огън или подобни.
Устройството не е изключено от
електрическата мрежа докато щепселът е
включен в контакта.
Прекалено силният звук при слушане със
слушалки може да предизвика загуба на
слуха.
BG
2
Внимание
Използването на оптични инструменти
с това устройство може да представлява
риск за зрението Ви.
Това устройство е класифицирaно като
CLASS 1 LASER продукт. Маркировката
е разположена от задната страна.
Забележка за потребители в страни, попадащи под изискванията на директивите
на Европейския съюз:
Производителят на този продукт е Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Оторизираният представител на EMC и безопасност на продукта
е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За
въпроси, касаещи сервиза и гаранцията на
устройството, се обръщайте към адресите, указани в съответните документи,
приложени към продукта.
Това означение предупреждава потребителя
за наличие на неизолирано „високо напрежение”
във вътрешността на
корпуса на продукта, което може да представлява риск от токов удар.
Това означение предупреждава потребителя
за наличието на допълнителна литература по
поддръжката и сервизирането на продукта в
пакета.
BG
3
Бележка на потреби теля
Моделът и серийния номер се намират
от долната страна. Запишете серийния
номер в мястото по-долу. Обръщайте
се към цифрите, когато се обаждате на
вашия доставчик на Sony във връзка с
този продукт.
Номер на модела ....................................................
Сериен номер ..........................................................
Важни инструкции по
безопасността
1) Прочетете тези инструкции
2) Запазете тези инструкции
3) Спазвайте предупрежденията
4) Следвайте инструкциите
5) Не използвайте устройството в
близост до вода.
6) Почиствайте само със сух парцал.
7) Не блокирайте вентилационните отвори.инсталирайте според инструкциите на производителя.
8) Не инсталирайте в близост на източници на топлина като радиатори,
котлони и други уреди (включително
усилватели), които произвеждат
топлина.
9) Съобразявайте се с предпазната функция на поляризирания или заземения
щекер. Поляризираният щекер има два
куплунга, като единият е по-широк от
другия. Заземеният щекер има два куплунга и трето заземяващо краче. Широкият куплунг или третото краче са
за защита. Ако приложеният щекер не
влиза в контакта, консултирайте се с
електротехник, за да подмени вида на
контакта.
10) Внимавайте да не настъпвате
захранващия кабел и също така пазете
захранващия кабел от прегъване.
Особено внимавайте за областта на
щекерите и за местата, от където
кабелът излиза от устройството.
11) Използвайте само аксесоари и други допълнителни устройства, препоръчани
от производителя.
12) Използвайте устройството единствено
със стойката, статива, скобата или поставката, препоръчани
от производителя или
продадени с устройството.
Когато използвате масичка на колела,
внимавайте да не се нараните, когато
местите устройството/ масичката
в случай, че масичката се преобърне.
13) Изключвайте устройството по време на гръмотевични бури или когато
не планирате да го използвате за дълъг
период от време.
14) За сервизно обслужване се обръщайте единствено към квалифициран
сервиз. Сервизно обслужване се налага,
когато устройството е повредено
по някакъв начин – например, ако има
повреда в захранващия кабел или щекера, когато в устройството попадне
течност или твърд предмет, когато
устройството бъде изложено на дъжд
или влага, а също и когато устройството не работи правилно или ако
бъде изпуснато.
BG
4
Относно това ръководство
Инструкциите в това ръководство се •
отнасят за моделите MHC-GZR33Di и
LBT-LCD7Di. Всеки модел се състои от
следните компоненти.
Моделът MHC-GZR33Di се състои
от:
Основно тяло
HCD-GZR33D
Система високоговорители
SS-GZR77D (Предни високого-
Моделът LBT-LCD7Di се състои от:
Основно тяло
HCD-LCD7Di
Система високоговорители
SS-LCD7Di (Предни високого-
В това ръководство, за илюстрация на
основните положения е използван моделът MHC-GZR33Di освен ако изрично не
е упоменато друго.
ворители)
ворители)
Иконки като •
ре на обяснение, поясняват какъв тип
медия може да се използва за обяснената
функция.
Контролното меню може да е различно •
в зависимост от диска.
Опциите в контролното меню може да •
се различават в зависимост от зоната.
Менюто с настройки може да е различно •
в зависимост от областта.
Редът на извеждане на опциите може да •
е различен;
DivX видео файловете могат да се •
възпроизвеждат само на модел MHCGZR33Di.
MPEG4 видео файловете могат да се •
възпроизвеждат само на модел MHCGZR33Di. Въпреки това можете да
преглеждате всякакви видео файлове
(включително MPEG4 видео файлове) на
модел LBT-LCD7Di, когато файловете са
съхранени на iPod.
Индекс .........................................144
Забележка за лицензи и авторски
права ............................................146
BG
7
Дискове, които системата може да възпроизвежда
ВидЛого на дискаХарактеристикиИкони
DVD VIDEO
DVD VIDEO•
DVD-R/DVD-RW в DVD •
VIDEO формат или
видео формат
DVD+R/DVD+RW в •
DVD VIDEO формат
BG
8
VR режим
(видео запис)
VIDEO CD
CD
DVD-R/DVD-RW във •
VR режим (видео запис)
(освен DVD-R DL)
VIDEO CD (Ver. 1.1 и 2.0 •
дискове)
Super VCD•
CD-R/CD-RW/CD-ROM •
във видео CD формат
или Super
AUDIO CD*•
CD-R/CD-RW в аудио •
CD формат
ВидЛого на дискаХарактеристикиИкони
DATA CDCD-R/CD-RW/CD-ROM в •
DATA DVDDVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/•
МР3 (MPEG1 Audio Layer 3) е стандартен формат за компресиране на аудио данни, дефи-•
ниран от ISO/MPEG. MP3 файловете трябва да бъдат в MPEG1 Audio Layer 3 формат.
JPEG файловете с изображения трябва да съответстват на DCF формата за файлове. •
(DCF “Design rule for Camera File System”: Стандарт за изображения от цифрови фотоапарати, наложен от Японската асоциация по електроника и информационни технологии
(JEITA).)
DivX видео файлове: DivX видео файловете трябва да се записват в DivX видео формат с •
продължение “.avi” или “.divx” (само за модел MHC-GR33Di).
MPEG4 видео файлове: MPEG4 видео файловете трябва да се записват в МР4 формат на •
файла с продължение “.mp4” или “.m4v” (само за модел MHC-GR33Di).
ISO 9660: Формат от файлове и папки на CD-ROM, определен от ISO (Международна •
организация по стандартизация).
DATA CD формат, съдържащ МР3 файлове 1), JPEG
файлове с изображения 2)
и DivX видео файлове 3) 4)
5), и съответстващ с ISO
9660 6) Level 1/Level 2, или
Joliet (разширен формат)
DVD+R/DVD+RW в DATA
DVD, съдържащ MP3 файлове
1), JPEG файлове с изображения
2) и DivX видео файлове 3) 4) 5)
във формат, който съответства на UDF (Универсален
формат за дискове)
BG
9
Дискове, които системата не може
да възпроизвежда
CD-ROM, записан във формат PHOTO •
CD
DATA CD, записани в MP3 PRO формат•
Частите с данни на CD-Extra 1)•
Частите с данни на Mixed CDs 2)•
Super Audio CD•
DVD аудио дискове•
DVD-RAM•
CPRM съвместими с DVD-R/RWзаписа-•
ни в Copy-once програми 3)
Диск с нестандартна форма (например •
карта, сърце)
Диск с хартия, тиксо или стикери по •
него
Дискове със залепени етикети, от •
които се подава лепило;
Дискове с отпечатани заглавия с масти-•
ло, което е лепкаво на допир;
1)
CD-Extra: Този формат записва аудио (AUDIO
CD данни) от записи в сесия 1 и данни от
записи в сесия 2.
2)
Mixed CD: Този формат записва данни за
първия запис и аудио (AUDIO CD данни) от
втория и последващи записи в сесията.
3)
CPRM: “Content Protection for Recordable Media”
е кодираща технология, която защитава
авторските права за Copy-once програми.
Вижте „Регионални кодове за DVD VIDEO,
които можете да възпроизвеждате
посредством тази система” и „Забележки за дисковете” (стр. 124), които се
отнасят за регионалния код и забележки за
дисковете.
10
BG
Ръководство за частите и бутоните
Това ръководство обяснява основно операциите, когато използвате устройството за
дистанционно управление, но същите операции могат да бъдат извършени като използвате бутоните на устройството, които имат същите или подобни имена.
Основен корпус
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
11
BG
1
Бутон ?/1 (захранване) (стр. 76,
80, 84, 98)
Натиснете, за да включите системата.
Индикатор STANDBY (стр. 107)
Светва когато изключите системата.
2
Дисплей
3
iPod станция (стр. 26)
Поставете iPod устройството в станцията и слушайте аудио съдържанието.
4
Бутон за LCD дисплей включен/
изключен
Натиснете, за да включите/изключите
дисплея на предния панел.
5
Бутони V/v/B/b (стр. 37, 50, 77,
78, 83)
Натиснете, за да изберете опции от
менюто.
6
Бутон DVD TOP MENU (стр. 37)
Натиснете, за да изведете DVD заглавие
на телевизионния екран.
Бутон DVD/TUNER MENU (стр. 40,
49, 53, 65, 82)
Натиснете, за да включите или изключите опциите от менюто на телевизионния екран. Натиснете, за да настроите
радиостанция.
Натиснете, за да включите или изключите контролното меню от телевизионния
екран.
Контролното меню се извежда само когато изберете функция “DVD” или “USB”.
Натиснете, за да намерите точка в записа, файла, главата или видео файла.
/y бутон (стр. 37)
Натиснете, за да гледате кадри в забавен
каданс.
Бутон TUNING +/– (стр. 64)
Натиснете, за да настроите на желаната
станция.
qs
Бутон REC TO USB (стр. 76, 80)
Натиснете, за а прехвърлите музика от
диск или да запишете звук от аналогов
аудио източник към свързаното USB
устройство. Натиснете, за да маркирате
номерата по време на запис.
qd
Бутон OPEN/CLOSE
Натиснете, за да заредите или отстраните диск.
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
13
BG
qf
OPERATIONAL DIAL (стр. 37, 65)
Завъртете, за да изберете запис, глава или
видео файл.
Завъртете, за да изберете предварително
настроена станция.
qg
Бутони DISC 1 – DISC 3* (стр. 38,
76)
Натиснете, за да изберете диск
Натиснете, за да превключите от друга
функция към функция “DVD”.
Светва, когато в шейната има поставен
диск и примигва, когато изберете опция.
qh
Шейна на диска.
qj
Жак MIC 2 (стр. 92)
Свържете микрофон.
MIC 2 LEVEL (стр. 92)
Завъртете, за да регулирате нивото на
звук на микрофона.
ECHO LEVEL (стр. 93)
Завъртете, за да регулирате нивото на
отзвук.
qk
(USB) порт (стр. 75, 78, 80, 81)
Свържете към допълнително USB
устройство.
(USB) индикатор
Светва в синьо, когато включите
системата.
Свети в червено, когато прехвърляте или
записвате на допълнително свързано USB
устройство или когато изтривате аудио
файлове или папки.
ql
Жак MIC 1 (стр. 92)
Свържете микрофон.
MIC 1 LEVEL (стр. 92)
Завъртете, за да регулирате нивото на
звука на микрофона.
w;
Жак PHONES
Свържете слушалки.
wa
Бутон OPTIONS (стр. 30, 100)
Натиснете, за да въведете менюта с
опции.
14
BG
ws
DISC SKIP/EX-CHANGE (стр. 36)
Натиснете, за да изберете диск. Натиснете, за да смените диск по време на
възпроизвеждане.
wd
Бутон GROOVE (стр. 89)
Натиснете, за да засилите басите.
Бутон PRESET EQ (стр. 89)
Натиснете, з ада изберете звуков ефект.
Бутон EQ BAND/MEMORY (стр. 90)
Натиснете, за да изберете честота,
когато регулирате еквалайзера.
Бутон SOUND FIELD (стр. 91)
Натиснете, за да изберете звуково поле за
заобикалящ звук.
wf
Бутон DVD* (стр. 26, 29, 33, 36,
76, 92)
Натиснете, за да изберете функция
“DVD”.
Бутон USB* (стр. 78, 81, 92)
Натиснете, за да изберете функция „USB”
Бутон iPod/OPR* (стр. 68, 69)
Натиснете, за да изберете функция
“iPod”. Натиснете, за да промените
работния режим в режим извеждане на
iPod или Main Display.
Бутон TUNER/BAND* (стр. 64)
Натиснете, за да изберете функция
TUNER.
Натиснете, за да изберете режим на
възприемане AM или FM.
Бутон VIDEO/SAT* (стр. 106)
Натиснете, за да изберете функция
“VIDEO” или “SAT”.
wg
Сензор за дистанционно управление (стр. 108)
wh
Бутон DISPLAY (стр. 28, 32, 99,
100)
Натиснете, за да промените информацията на дисплея.
Натиснете, за да слушате диска, съдържанието на USB устройство, една песен или
файл неколкократно.
Натиснете, за да изберете FM режим на
приемане. (моно или стерео)
6
Бутон AUDIO (стр. 40, 92, 103)
Натиснете, за да изберете желания аудио
сигнал на телевизионния екран.
1
Бутон ?/1 (захранване) (стр. 32,
76, 80, 84, 98)
Натиснете, за да включите системата.
Бутон TV ?/1 (включен/готов-
ност) (стр. 30)
Натиснете, за да включите или изключите телевизора.
BG
16
7
Бутон SUBTITLE (стр. 38)
Натиснете, за да промените езика на субтитрите (само за DVD VIDEO дискове).
Бутон D.TUNING (стр.64)
Натиснете, за да смените с режим директна настройка.
8
Бутон MEMORY SELECT (стр. 87,
88)
Натиснете, за да изберете източник на
възпроизвеждане или дестинация за прехвърляне на Sony Ericsson мобилен телефон.
Бутон ANGLE (стр. 38)
Натиснете, за да промените ракурса
(само за DVD VIDEO дискове и дискове с
различен ракурс).
9
Бутон +/– (стр. 37)
Натиснете, за да изберете папка.
0
Бутон DVD/TUNER MENU (стр. 40,
49, 53, 65, 82)
Натиснете, за да включите или изключите опциите на менюто от телевизионния екран.
Натиснете, за да изберете предварително
настроена радиостанция.
qa
Бутон SOUND FIELD (стр. 91)
Натиснете, за да изберете звуково поле за
съраунд звук.
Натиснете, за да включите или изключите контролното меню от телевизионния
екран.
Контролното меню се извежда само когато изберете функция “DVD” или “USB”.
qf
Бутон PRESET + (стр. 65)
Натиснете, за да изберете предварително
настроена станция.
Натиснете, за да изберете запис, файл или
видео файл.
Натиснете, за да въведете парола.
Бутон 10/0
Натиснете, за да въведете двуцифрено
число.
1)
wg
Бутон KEY CONTROL 2/# (стр. 93)
Натиснете, за да промените ключ, който
да отговаря на гласовия диапазон.
Бутон SCORE (стр. 96)
Натиснете, за да започнете или да спрете
калкулацията на гласовите ви данни.
Бутон KARAOKE PON (стр. 94)
Натиснете, за да активирате функция
“Karaoke Pon”.
Ръководство за частите и бутоните
Продължава l
19
BG
wh
Бутон DISPLAY (стр. 28, 32, 99,
100)
Натиснете, за да промените информацията на дисплея.
wj
Бутон TIME/TEXT (стр. 100, 101,
102)
Натиснете, за да промените информацията, която се появява на предния дисплей
или на телевизионния екран.
wk
Бутон TV INPUT
Натиснете, за да смените входящите
източници.
Бутон SLEEP (стр. 35, 97)
Натиснете, за да настроите таймера за
изключване.
wl
Бутон TIMER MENU (стр. 32, 97,
98)
Натиснете, за да настроите часовника и
таймерите.
e;
Бутон THEATRE SYNC (стр. 35)
Натиснете, за да активирате функция
“THEATRE SYNC”.
1)
Този бутон се използва за работа с телевизор
с марка Sony. За повече подробности вижте
„Работа с телевизор с марка Sony” (стр. 31).
2)
Бутон с цифра 5, TV VOL +, VOLUME + и H
бутони на устройството за дистанционно
управление имат чувствителна на допир
точка. Използвайте чувствителната на допир
точка за отправна точка, когато работите
със системата.
20
BG
Индикатори
Ръководство за частите и бутоните
A
Индикатор TIMER
Светва, когато настроите таймер за
възпроизвеждане или запис и примигва,
когато настроите таймер за изключване.
Предният дисплей на панела на модели MHC-GZR33Di и LBT-LCD7Di са дисплеи с течни
кристали (LCD). Можете да потвърдите съдържанието на контролното меню изведено
на телевизионния екран и на LCD екрана.
За да настроите LCD екрана вижте “Настройка на LCD екрана” (стр. 31).
A Извежда информация за текста.
BG
22
B Можете да потвърдите съдържанието
на контролното меню изведено на
телевизионния екран.
Менюта PICTURE MODE и WIDE
MODE се извеждат, когато настроите
LCD екрана.
Подготовка за експлоатация
Свързване на системата здраво
Подготовка за експлоатация
A към предния десен високоговорител
B АМ кръгова антена
C FM антена (изтеглете я хоризонтално)
или
D към предния ляв високоговорител
E към стенния контакт
Продължава l
23
BG
A FM/AM антени
Открийте място и нагласете антената
за добро приемане, след това я настройте.
Дръжте антената далеч от кабелите на
високоговорителите, захранващия кабел и
USB кабела, за да избегнете смущения.
B Високоговорители
Свържете само оголената част на кабела
на високоговорителя .
Кабелите на високоговорителите са
оцветени според съответнте терминали
на високоговорителите.
Видът на приложените високоговорители
варира в зависимост от модела, който
сте поръчали (вижте “Относно това
упътване” (стр. 5)).
Предни високоговорители
Поставете само оголената
част от кабелите
Червен (3)
Черен (#)
Забележка
Уверете се, че сте свързали кабелите стабилно
и правилно.
C Захранване
Свържете захранващия кабел към мрежата.
На дисплея се появява демонстрация.
Когато натиснете бутон ?/1 системата
се включва и демонстрацията се изключва
автоматично.
Ако щекерът не може да влезе в контакта,
отстранете приложения адаптер (само за
моделите с адаптер).
24
BG
Прикачане на крачета на
високоговорителите
Прикачете приложените крачета към
дъното на предните високоговорители, за
да не се плъзгат.
Предни високоговорители (ляво (4)/
дясно (4)
Поставяне на батериите
Плъзнете и свалете капачето на отделението за батериите и заредете две
приложени батерии размер R6 (размер АА),
първо страната E, като се съобразявате
с поляритета по-долу.
Забележка
Ако не използвате устройството за дистанционно управление за дълъг период от време,
извадете батериите, за да избегнете протичане
или корозия.
Съвет
При нормална работа, батериите трябва да
издържат до около 6 месеца.
Когато батериите вече не функционират,
подменете с нови.
Подготовка за експлоатация
Продължава l
25
BG
Когато пренасяте систематаИзползване на iPod
Извършете следната процедура, за да
предпазите DVD механизма.
Използвате бутоните на устройството,
за да работите с него
Натиснете бутон 1 ?/1, за да
включите системата и след
това натиснете DVD.
2
Уверете се, че в системата
няма заредени дискове и че се
появява индикация “NO DISC”.
3 N нати-
Задръжте бутон
снат и натиснете ?/1 на
устройството, докато се появи
индикация „STANDBY”. След това
на дисплея се появява индикация
“LOCK”.
4
Изключете кабела.
Поставете адаптера на iPod станцията в
на самата станция преди употреба. Адаптерът на iPod станцията не е приложен
към тази система. Използвайте адаптера
за iPod станция приложен с вашия iPod. За
повече подробности относно адаптера
на iPod обърнете се към инструкциите за
експлоатация приложени към вашия iPod.
За да отстраните адаптера
на iPod станцията издърпайте
го нагоре с нокът или плосък
Адаптер на iPod
станцията.
предмет, който ще поставите
в отвора на адаптера.
Конектор
26
BG
Свързване на телевизор
Свържете видео входния жак на вашия
телевизор към VIDEO OUT жака посредством приложения видео кабел.
Когато свързвате към видео дек
Свържете видео дека към телевизор
посредством видео кабел (не е приложен).
Въпреки това не свързвайте видео дек
посредством това устройство към
телевизор. В противен случай може да
получите изтичане на видео информация,
когато гледате видео изображения от
тази система. Свържете това устройство директно към телевизор както е
показано по-долу.
Телевизор
Видео декУстройство
Не свързвайте
директно
Когато свързвате към COMPONENT
VIDEO OUT жак
За видео изображения с по-високо
качество , използвайте възможните
компонентни видео кабели, за да свържете
COMPONENT VIDEO OUT жаковете
на вашия телевизор към COMPONENT
VIDEO OUT жаковете на това устройство (стр. 105).
Ако телевизорът Ви е съвместим
с прогресивни формати на сигнала,
използвайте това свързване и настройте
“PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” в
положение “ON” (стр. 30).
Забележки
Не можете да изведете видео сигнал от •
VIDEO SAT/VIDEO INжак посредством
COMPONENT VIDEO OUT жаковете на
това устройство.
Не можете да изведете видео сигнал от iPod •
посредством COMPONENT VIDEO OUT
жаковете на това устройство.
Подготовка за експлоатация
Продължава l
Продължава l
27
BG
Промяна на цветовата система
(само за австралийски модел)
Настройте цветовата система на DVD
системата и вашия iPod на PAL или NTSC
в зависимост от цветовата система на
вашия телевизор.
Настройките по подразбиране за цвят са
различни в зависимост от зоната. Всеки
път, когато извършите долуописаната
процедура цветовата система се променя
както следва:
NTSC y PAL
Натиснете бутон 1 ?/1, за да
включите системата.
2
Изберете функция.
За DVD цветова система:
Натиснете FUNCTION +/– неколкократно, за да изберете “DVD” (или
натиснете DVD на устройството).
За iPod цветова система:
Натиснете FUNCTION +/– неколкократно, за да изберете “iPod” (или
натиснете iPod/OPR на устройството).
Натиснете бутон 3 ?/1, за да
изключите системата.
4
Натиснете DISPLAY неколкократно, докато се появи надпис
“Sony DEMO”.
5 ?/1 на устройство-
Натиснете
то като задържате натиснат
бутон X.
Системата се включва автоматично
и цветовата система се сменя.
“COLOR NTSC” или “COLOR PAL”
(или “iPod COLOR NTSC” или “iPod
COLOR PAL”) се появява на дисплея.
Забележка
Не можете да промените цветовата
система за допълнителни компоненти
свързани към VIDEO/SAT VIDEO IN жака.
28
BG
Промяна на формата на видео сигнала извеждан от COMPONENT VIDEO OUT
жаковете
Промяна на формата на видео сигнала
извеждан от COMPONENT VIDEO OUT
жаковете
Прогресивният сигнал е метод за извеждане на изображения на телевизора ви като
треперенето е сведено до минимум и изображението е изострено. За да използвате
този методтрябва да свържете телевизор, който приема прогресивни сигнали.
Можете да извеждате видео сигнали от
COMPONENT VIDEO OUT жаковете в
Interlace и Progressive формати.
Натиснете FUNCTION +/– не-1
колкократно, за да изберете
“DVD” (или натиснете DVD на
устройството)
2 DISPLAY, когато
Натиснете
възпроизвеждането е спряно.
На телевизионния екран се появява
контролното меню.
Натиснете 3 V или v неколко-
кратно, за да изберете
(Настройки) и след това натиснете ENTER.
Появяват се опции за “SETUP” (Настройки).
Натиснете 4 V или v некол-
кократно, за да изберете
“CUSTOM” и след това натиснете ENTER.
Появява се меню с настройки.
Натиснете 5 V или v неколко-
кратно, за да изберете “VIDEO
SETUP” и след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за “VIDEO
SETUP”.
Натиснете 6 V или v некол-
кократно, за да изберете
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)” и след това натиснете
ENTER.
Появяват се опциите за
“PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT)”.
Подготовка за експлоатация
29
BG
Натиснете 7 V или v некол-
кократно, за да изберете
желаната настройка, след това
натиснете ENTER.
Настройката по подразбиране е
подчертана.
OFF• : Извежда interlace сигнали.
Изберете тази настройка когато:
Телевизорът Ви не приема прогре- –
сивни сигнали.
Телевизорът Ви е свързан към –
жакове различни от COMPONENT
VIDEO OUT жаковете.
ON: Извежда прогресивни сигнали.•
Изберете тази настройка когато:
Телевизорът Ви приема прогресивни –
сигнали.
Телевизорът Ви е свързан към –
COMPONENT VIDEO OUT жакове.
Когато изберете “ON” се появява
дисплей за потвърждение. Следвайте
долуизброените стъпки.
Натиснете 8 B или b неколко-
кратно, за да изберете “START”
и след това натиснете ENTER.
Системата извежда прогресивни
сигнали за около 5 секунди. Проверете
дали екранът е изведен правилно.
Натиснете 9 B или b неколко-
кратно, за да изберете “YES”.