Sony MHC-GZR33Di, LBT-LCD7Di User Manual [nl]

2
DE
WARNUNG
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopörern kann Gehörverlust verursachen.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Dieser Markierungsschild bendet sich außen an der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben. Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/ Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das Produkt gekau haben.
DE
3
4
DE
Zur vorliegenden Anleitung
Die Anweisungen in dieser Anleitung
beziehen sich auf die Modelle MHC­GZR33Di und LBT-LCD7Di. Jedes Modell besteht aus den folgenden Komponenten.
MHC-GZR33Di
Hauptgerät:
HCD-GZR33D
Lautsprechersystem:
SS-GZR77D (Frontlautsprecher)
LBT-LCD7Di
Ha
uptgerät:
HCD-LCD7Di
Lautsprechersystem:
SS-LCD7Di (Frontlautsprecher)
In dieser Anleitung wird das Modell
MHC-GZR33Di für Abbildungszwecke verwendet, wenn nicht anders angegeben.
Die am Anfang jeder Erläuterung
ufgeführten Symbole, wie z.B. ,
a geben an, welche Medientypen mit der erläuterten Funktion verwendet werden können.
Die Posten des Steuermenüs können je
n
ach der Disc unterschiedlich sein.
Die Posten des Steuermenüs können je
n
ach Gebiet unterschiedlich sein.
Die Posten des Setup-Menüs können je
n
ach Gebiet unterschiedlich sein.
Die Reihenfolge der angezeigten
P
osten kann von der tatsächlichen
Anzeige abweichen.
DivX-Videodateien können nur
a
uf dem Modell MHC-GZR33Di
wiedergegeben werden.
MPEG4-Videodateien können nur
a
uf dem Modell MHC-GZR33Di wiedergegeben werden. Sie können jedoch jede beliebige Videodatei (einschließlich MPEG4-Videodateien) auf dem Modell LBT-LCD7Di betrachten, wenn Dateien in Ihrem iPod gespeichert sind.
DE
5
6
DE
Inhalt
Zur vorliegenden Anleitung ............5
Abspielbare Discs ................................. 8
Lage der Teile und
Bedienelemente .................................11
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage ......23
Anschließen des Fernsehgeräts ....27
Einstellen des LCD .............................31
Einstellen der Uhr...............................32
Durchführen von „SCHNELLKONFIGURATION“-
Setup ......................................................33
Verwendung der Funktion
„THEATRE SYNC“ .................................35
Disc
Wiedergabe einer Disc .....................36
Verwendung des
Wiedergabemodus ............................44
Wiedergabebeschränkungen
einer Disc (KINDERSICHERUNG) ....56
Benutzung des Setup-Menüs ........58
Tuner
Hören von Radiosendungen ..........64
Verwendung des Radiodatensystems (RDS)
(nur Europa-Modell) ..........................66
iPod
Wiedergabe vom iPod ......................67
USB-Gerät
Vor Benutzung des USB-Gerätes
mit dieser Anlage ...............................74
Musikübertragung von einer
Disc zu einem USB-Gerät ................75
Aufnehmen von Analogton auf
ein USB-Gerät ......................................80
Wiedergabe einer Datei in einem
USB-Gerät .............................................81
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs ........................89
Mitsingen: Karaoke ............................92
Sonstige Bedie­nungsvorgänge
Verwendung der Timer ....................97
Umschalten der Anzeige .................99
Anschließen externer
Komponenten .................................. 104
Weitere Informationen
Störungsbehebung ........................ 107
Sicherheitsmaßnahmen ...............124
Technische Daten ............................ 126
Mit dieser Anlage kompatible
Geräte .................................................. 130
Mit dieser Anlage kompatible
iPod-Modelle .................................... 132
Anleitung zur Anzeige des
Steuermenüs ....................................133
Wiedergabepriorität von
Dateitypen ......................................... 137
Liste der Sprachencodes .............. 138
Glossar ................................................140
Index .................................................... 144
Hinweis zu Lizenz und
Markenzeichen ................................146
DE
7
8
DE
Abspielbare Discs
Typ Disc-Logo Eigenschaften Symbol
DVD-VIDEO
DVD-VIDEO DVD-R/DVD-RW im
DVD-VIDEO-Format oder Videomodus
DVD+R/DVD+RW im DVD-
VIDEO-Format
VR-(Video Recording)­Modus
VIDEO-CD
CD
DVD-R/DVD-RW im VR-
(Video Recording)-Modus (außer DVD-R DL)
VIDEO-CD (Discs der Version
1.1 und 2.0)
Super-VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM im
Video-CD-Format oder Super­VCD-Format
Audio-CD CD-R/CD-RW im Audio-CD-
Format
Typ Disc-Logo Eigenschaften Symbol
DATA-CD
CD-R/CD-RW/CD-ROM im
DATA-CD-Format, die MP3­Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX-Videodateien und MPEG4-Videodateien enthalten und ISO 9660 Level 1/Level 2 oder Joliet (erweitertes Format) entsprechen
DATA-DVD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW im DATA­DVD-Format, die MP3-Dateien, JPEG-Bilddateien, DivX­Videodateien und MPEG4­Videodateien enthalten und UDF (Universal Disk Format) entsprechen
MP3-Dateien: MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) ist ein von ISO/MPEG deniertes Standardformat
zur Komprimierung von Audiodaten. MP3-Dateien müssen im Format MPEG 1 Audio Layer 3 vorliegen.
JPEG-Bilddateien: JPEG-Bilddateien müssen dem DCF-Bilddateiformat entsprechen (DCF
„Design rule for Camera File System“: von der JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) regulierte Bildstandards für Digitalkameras.
DivX-Videodateien: DivX-Videodateien müssen im DivX-Format aufgenommen sein und die
Erweiterung „.avi“ oder „.divx“ haben (nur MHC-GZR33Di).
MPEG4-Videodateien: MPEG4-Videodateien müssen im MP4-Dateiformat mit der Erweiterung
„.mp4“ oder „.m4v“ aufgezeichnet sein (nur MHC-GZR33Di).
ISO 9660: Ein logisches Format von Dateien und Ordnern auf CD-ROMs, das von ISO
(International Organization for Standardization) deniert ist.
DE
9
10
DE
Nicht abspielbare Discs
Im PHOTO CD-Format
aufgenommene CD-ROMs
Im Format MP3 PRO aufgenommene
D
ATA-CDs
Datenteil von CD-Extras Datenteil von Mixed CDs Super-Audio-CDs DVD-Audio-Discs
DVD-RAMs
Mit Copy-Once-Programmen bespielte
CP
RM-kompatible DVD-R/RW
Discs mit ungewöhnlicher Form (z.B.
herzförmig, rechteckig, sternförmig)
Discs, an denen Klebeband, Papier
o
der Auleber haen
Leihdiscs oder gebrauchte Discs
mi
t Aulebern, deren Klebsto
ausgelaufen ist
Discs, deren Auleber mit einer Tinte
b
edruckt sind, die sich klebrig anfühlt
1)
CD-Extra: Dieses Format zeichnet Ton
(AUDIO-CD-Daten) in Session 1 und Daten in Session 2 auf die jeweiligen Spuren auf.
2)
Mixed CD: Dieses Format zeichnet Daten auf
die erste Spur und Ton (AUDIO-CD-Daten) auf die zweite und die nachfolgenden Spuren einer Session auf.
3)
CPRM: „Content Protection for Recordable
Media“ ist eine Codiertechnologie zum Schutz des Urheberrechts für Copy-Once­Programme.
1)
2)
3)
Siehe „Regionalcode von DVD-VIDEOs, die auf dieser Anlage abspielbar sind“ und „Hinweise zu Discs“ (Seite 124) bezüglich des Regionalcodes und der Hinweise zu Discs.
Lage der Teile und Bedienelemente
Diese Anleitung beschreibt hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, die jedoch auch mit den Tasten an der Anlage ausgeführt werden können, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Hauptgerät
Lage der Teile und Bedienelemente
Fortsetzung auf der nächsten Seite
11
DE
12
DE
Taste  (Ein/Bereitschaft) (Seite 76, 80, 84, 98)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Anzeige STANDBY (Seite 107)
Leuchtet auf, wenn die Anlage ausgeschaltet ist.
Display
iPod Dock (Seite 26)
Setzen Sie einen iPod in das iPod Dock ein, um die im iPod gespeicherten Audio-Inhalte wiederzugeben.
Taste LCD DISPLAY ON/OFF
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Frontplattendisplays.
Tasten /// (Seite 37, 50, 77, 78, 83)
Dient der Auswahl der Menüposten.
Taste DVD TOP MENU (Seite 37)
Dient der Anzeige des DVD-Titels auf dem Fernsehschirm.
Taste DVD/TUNER MENU (Seite 40, 49, 53, 65, 82)
Dient dem Ein- oder Ausschalten der Menüposten auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender abzuspeichern.
Taste ENTER (Seite 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98,
100)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Taste DISPLAY (Seite 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Steuermenüs auf dem Fernsehschirm. Das Steuermenü wird nur angezeigt, wenn die Funktion „DVD“ oder „USB“ gewählt wird.
Taste CLEAR (Seite 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Drücken Sie diese Taste, um einen vorprogrammierten Track oder eine Datei zu löschen. Dient dem Löschen von Dateien oder Ordnern vom angeschlossenen optionalen USB-Gerät.
Taste RETURN
Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menü auf dem Fernsehschirm.
Taste * (Wiedergabe) (Seite 26, 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 82, 83, 87)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Taste * (Pause) (Seite 28, 37, 68, 71)
Dient der Unterbrechung der Wiedergabe.
Taste (Stopp) (Seite 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.
Taste / (Rückspulen/ Vorspulen)(Seite 37, 68, 71)
Dienen dem Aufsuchen eines Punkts in einem Track, einer Datei, einem Kapitel oder einer Videodatei.
Taste / (Seite 37)
Drücken Sie diese Tasten, um die Zeitlupenwiedergabe zu aktivieren.
Taste TUNING +/ (Seite 64)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste REC TO USB (Seite 76, 80)
Dient der Übertragung von Musik von einer Disc oder der Aufnahme des Tons von einer analogen Audioquelle zum angeschlossenen USB-Gerät. Dient dem Setzen von Tracknummern während der Aufnahme.
Taste OPEN/CLOSE
Dient dem Laden oder Auswerfen einer Disc.
Lage der Teile und Bedienelemente
Fortsetzung auf der nächsten Seite
13
DE
14
DE
OPERATION DIAL (Seite 37, 65)
Dient der Auswahl eines Tracks, Kapitels oder einer Videodatei. Dient der Auswahl eines Festsenders.
Buchse (USB) (Seite 75, 78, 80,
81)
Hier können Sie ein optionales USB­Gerät anschließen.
Tasten DISC 1 DISC3* (Seite 38,
76)
Drücken Sie diese Tasten, um eine Disc auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um von einer anderen Funktion auf „DVD“ umzuschalten. Leuchtet auf, wenn sich eine Disc in der Disclade bendet, und blinkt, wenn die Disclade gewählt wird.
Plattenlade
Buchse MIC 2 (Seite 92)
Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
MIC 2 LEVEL (Seite 92)
Drehen Sie diesen Regler, um den Mikrofonpegel einzustellen.
ECHO LEVEL (Seite 93)
Drehen Sie diesen Regler, um den Hallpegel einzustellen.
Anzeige (USB)
Leuchtet beim Einschalten der Anlage in Blau auf. Leuchtet in Rot auf, wenn Daten zum angeschlossenen optionalen USB-Gerät übertragen oder aufgenommen oder Audiodateien oder Ordner gelöscht werden.
Buchse MIC 1 (Seite 92)
Hier können Sie ein Mikrofon anschließen.
MIC 1 LEVEL (Seite 92)
Drehen Sie diesen Regler, um den Mikrofonpegel einzustellen.
Buchse PHONES
Schließen Sie einen Kopörer an diese Buchse an.
Taste OPTIONS (Seite 30, 100)
Dient dem Aufrufen der Optionsmenüs.
Taste DISC SKIP/EX-CHANGE (Seite 36)
Drücken Sie diese Tasten, um eine Disc auszuwählen. Drücken Sie diese Taste, um eine Disc während der Wiedergabe zu wechseln.
Taste GROOVE (Seite 89)
Dient der Bassverstärkung.
Taste iPod/OPR* (Seite 68, 69)
Dient der Wahl der „iPod“-Funktion. Dient der Umschaltung des Betriebsmodus auf iPod-Anzeigemodus oder Hauptanzeigemodus.
Taste TUNER/BAND* (Seite 64)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der „TUNER“-Funktion. Dient der Umschaltung zwischen den Wellenbereichen UKW (FM) und MW (AM).
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste PRESET EQ (Seite 89)
Drücken Sie diese Tasten zur Wahl des Klangeekts.
Taste EQ BAND/MEMORY (Seite 90)
Dient der Wahl des Frequenzbands bei der Einstellung des Entzerrers.
Taste SOUND FIELD (Seite 91)
Drücken Sie diese Tasten zur Auswahl des Klangfelds für den Surroundklang.
Taste DVD* (Seite 26, 29, 33, 36, 76, 92)
Dient der Wahl der „DVD“-Funktion.
Taste USB* (Seite 78, 81, 92)
Dient der Wahl der „USB“-Funktion.
Taste VIDEO/SAT* (Seite 106)
Dient der Wahl der Funktion „VIDEO“ oder „SAT“.
Fernbedienungssensor (Seite 108)
Taste DISPLAY (Seite 28, 32, 99,
100)
Dient der Anzeige der Disc­Information oder der Uhrzeit auf dem
Frontplattendisplay.
MASTER VOLUME
Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke.
* Leuchtet auf, wenn gewählt.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
15
DE
16
DE
Fernbedienung
Taste  (Ein/Bereitschaft) (Seite 32, 76, 80, 84, 98)
Dient zum Ein- oder Ausschalten der Anlage.
Taste TV  (Seite 30)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Fernsehgerätes.
1)
(Ein/Bereitschaft)
Taste DISC SKIP (Seite 38, 76)
Drücken Sie diese Tasten, um eine Disc auszuwählen.
Taste FUNCTION +/ (Seite 28, 29, 33, 36, 64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106)
Drücken Sie diese Taste zur Wahl der Funktion.
Taste PICTURE NAVI (Seite 50, 83)
Dient der Anzeige von Miniaturbildern.
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 48)
Dient der wiederholten Wiedergabe einer Disc, eines USB-Gerätes, eines einzelnen Tracks oder einer Datei. Dient der Wahl des UKW­Empfangsmodus (Mono oder Stereo).
Taste AUDIO (Seite 40, 92, 103)
Dient der Wahl des gewünschten Audiosignals auf dem Fernsehschirm.
Taste SUBTITLE (Seite 38)
Dient dem Umschalten der Untertitelsprache (nur DVD-VIDEO).
Taste D. TUNING (Seite 64)
Drücken Sie diese Taste, um auf den Direktabstimmungsmodus umzuschalten.
Taste MEMORY SELECT (Seite 87,
88)
Dient der Wahl der Wiedergabequelle oder des Übertragungsziels auf einem Sony Ericsson-Handy.
Taste ANGLE (Seite 38)
Dient zum Wechseln des Blickwinkels (nur DVD-VIDEO mit Multi-Angle­Daten).
Taste +/ (Seite 37)
Drücken Sie diese Tasten, um einen Ordner auszuwählen.
Taste DVD/TUNER MENU (Seite 40, 49, 53, 65, 82)
Dient dem Ein- oder Ausschalten der Menüposten auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie diese Taste, um einen Radiosender abzuspeichern.
Taste VOLUME +/
Drücken Sie diese Tasten zum Einstellen der Lautstärke.
Taste TV VOL +/
Dient zum Einstellen der TV-Lautstärke.
2)
1)2)
Taste DISPLAY (Seite 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Dient dem Ein- oder Ausschalten des Steuermenüs auf dem Fernsehschirm. Das Steuermenü wird nur angezeigt, wenn die Funktion „DVD“ oder „USB“ gewählt wird.
Taste PRESET + (Seite 65)
Dient zur Auswahl eines Festsenders.
Taste (Vorwärtssprung) (Seite 35, 37, 42, 51, 68, 71, 84,
100)
Drücken Sie diese Tasten, um einen Track, ein Kapitel oder eine Videodatei auszuwählen.
Taste TV CH +
Dient zum Umschalten der TV-Kanäle.
1)
(Seite 30)
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste SOUND FIELD (Seite 91)
Drücken Sie diese Tasten zur Auswahl des Klangfelds für den Surroundklang.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
17
DE
18
DE
Taste 2) (Wiedergabe) (Seite 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 68, 71, 82, 83, 87)
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Taste / (Rückspulen/ Vorspulen) (Seite 37, 68, 71)
Dient dem Aufsuchen eines Punkts in einem Track, einer Datei, einem Kapitel oder einer Videodatei.
Taste SLOW/SLOW (Seite
37)
Drücken Sie diese Tasten, um die Zeitlupenwiedergabe zu aktivieren.
Taste (Pause) (Seite 28, 37, 68,
71)
Dient der Unterbrechung der Wiedergabe.
Taste PRESET (Seite 65)
Dient zur Auswahl eines Festsenders.
Taste (Rückwärtssprung) (Seite 34, 37, 42, 68, 71, 100)
Drücken Sie diese Tasten, um einen Track, ein Kapitel oder eine Videodatei auszuwählen.
Taste TV CH
Dient zum Umschalten der TV-Kanäle.
1)
(Seite 30)
Taste STEP (Seite 37)
Dient der Einzelbildwiedergabe im Pausenmodus.
Taste ADVANCE (Seite 38)
Dient zum Vorspulen der aktuellen Szene während der Wiedergabe.
Taste (Stopp) (Seite 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Drücken Sie diese Taste zum Stoppen der Wiedergabe.
Taste TUNING +/ (Seite 64)
Drücken Sie diese Taste, um den gewünschten Sender einzustellen.
Taste TV
Dient zur Steuerung der TV-Funktionen.
1)
(Seite 30)
Taste REPLAY (Seite 38)
Dient zur Wiederholung der vorherigen Szene während der Wiedergabe.
Taste RETURN (Seite 51, 78,
84)
Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menü auf dem Fernsehschirm.
Taste ENTER (Seite 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98,
100)
Drücken Sie diese Taste, um die Einstellungen einzugeben.
Tasten /// (Seite 37, 50, 77, 78, 83)
Dient der Auswahl der Menüposten.
Taste DVD TOP MENU (Seite 37)
Dient der Anzeige des DVD-Titels auf dem Fernsehschirm.
Taste CLEAR (Seite 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Dient dem Löschen eines vorprogrammierten Tracks oder einer Datei. Dient dem Löschen von Audiodateien oder Ordnern vom angeschlossenen optionalen USB-Gerät.
Zierntasten2) (Seite 30, 37, 41, 42, 43, 44, 56, 57, 58, 64, 65)
Drücken Sie diese Tasten, um einen Track, ein Kapitel oder eine Videodatei auszuwählen. Drücken Sie diese Tasten, um ein Passwort einzugeben.
Taste 10/0
Dient der Eingabe einer zweistelligen Zahl.
1)
Taste KEY CONTROL  (Seite
93)
Dient der Anpassung der Tonhöhe an Ihre Stimmlage.
Taste SCORE (Seite 96)
Dient dem Starten oder Stoppen der Berechnung Ihrer Gesangspunkte.
Taste KARAOKE MODE (Seite 93)
Dient der Wahl des Karaoke-Modus.
Taste KARAOKE PON (Seite 94)
Dient der Aktivierung der Funktion „Karaoke Pon“.
Lage der Teile und Bedienelemente
Taste -/--1) (Seite 30)
Dient der Eingabe von ein- oder zweistelligen Zahlen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
19
DE
20
DE
Taste DISPLAY (Seite 28, 32, 99,
100)
Dient der Anzeige der Disc­Information oder der Uhrzeit auf dem Frontplattendisplay.
Taste TIME/TEXT (Seite 100, 101,
102)
Dient der Umschaltung der auf dem Frontplattendisplay oder dem Fernsehschirm angezeigten Informationen.
Taste TV INPUT1)
Dient zum Umschalten der Eingangssignalquellen.
Taste SLEEP (Seite 35, 97)
Drücken Sie diese Taste, um den Ausschalttimer einzustellen.
Taste TIMER MENU (Seite 32, 97,
98)
Drücken Sie diese Tasten, um die Uhr und die Timer einzustellen.
1)
Diese Taste dient zur Bedienung eines
Sony-Fernsehgeräts. Einzelheiten dazu unter
„Bedienung eines Sony-Fernsehgerätes“
(Seite 31).
2)
Die Zi erntaste 5 sowie die Tasten TV
VOL +, VOLUME + und an der
Fernbedienung haben einen Tastpunkt.
Benutzen Sie diesen Tastpunkt als
Anhaltspunkt bei der Bedienung der Anlage.
Taste THEATRE SYNC (Seite 35)
Dient der Aktivierung der Funktion „THEATRE SYNC“.
Anzeigen
Lage der Teile und Bedienelemente
Anzeige TIMER (Seite 97)
Leuchtet auf, wenn der Wiedergabetimer oder Aufnahmetimer aktiviert wird, und blinkt, wenn der Ausschalttimer aktiviert wird.
Anzeige Dolby D (Dolby Digital) (Seite 140)
Anzeige DTS (Seite 140)
Zeigt das aktuelle Surroundformat an.
Anzeige USB MEMORY (Seite 75)
Leuchtet auf, wenn ein USB-Gerät erkannt wird.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
21
DE
Display
Beim Frontplattendisplay für die Modelle MHC-GZR33Di und LBT-LCD7Di handelt es sich um ein Flüssigkristalldisplay (LCD). Sie können die auf dem Fernsehschirm angezeigten Inhalte und das Steuermenü auf dem LCD überprüfen. Angaben zum Einstellen des LCD nden Sie unter „Einstellen des LCD“ (Seite 31).
Zeigt die Textinformation an. Sie können die auf dem
F
ernsehschirm angezeigten Inhalte
und das Steuermenü überprüfen.
Die Menüs PICTURE MODE und
WIDE MODE werden zur Einstellung des LCD angezeigt.
22
DE
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage
Vorbereitungen
An den Frontlautsprecher (Rechts) MW-Rahmenantenne UKW-Wurfantenne (horizontal ausspannen)
An den Frontlautsprecher (Links) An eine Netzsteckdose
Fortsetzung auf der nächsten Seite
23
DE
24
DE
UKW/MW-Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die guten Empfang bieten, und richten Sie dann die Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den Lautsprecherkabeln, dem Netzkabel und dem USB-Kabel fern, um Störbeeinussung zu vermeiden.
Lautsprecher
Nur den abisolierten Teil der Lautsprecherkabel einführen. Die Lautsprecherkabel weisen die gleichen Farben wie die entsprechenden Lautsprecherbuchsen auf. Der Typ der mitgelieferten Lautsprecher hängt vom gekauen Modell ab (siehe „Zur vorliegenden Anleitung“ (Seite 5)).
Frontlautsprecher
Nur den abisolierten Teil der Lautsprecherkabel einführen
Rot ()
Schwarz ()
Netzschalter
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. Die Demonstration erscheint auf dem Display. Wenn Sie / drücken, wird die Anlage eingeschaltet und die Demonstration automatisch abgebrochen. Falls der mitgelieferte Steckeradapter nicht in Ihre Steckdose passt, ziehen Sie ihn vom Stecker ab (nur für Modelle mit Adapter).
Hinweis
Achten Sie auf sicheren und korrekten Anschluss der Lautsprecher.
Anbringen der Lautsprecherfüße
Bringen Sie die mitgelieferten Lautsprecherfüße an den vier Ecken auf der Unterseite der Lautsprecher an, um Verrutschen zu verhüten.
Frontlautsprecher (Links (4)/Rechts (4))
Einlegen der Batterien
Önen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten gezeigt.
Hinweis
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung der Fernbedienung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tipp
Bei normalem Gebrauch der Fernbedienung kann mit einer Batterie-Lebensdauer von ca. sechs Monaten gerechnet werden. Wenn die Anlage nicht mehr auf die Fernbedienung reagiert, wechseln Sie beide Batterien gegen neue aus.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
25
DE
26
DE
So tragen Sie diese Anlage
Verwendung eines iPod
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den DVD-Mechanismus zu schützen. Benutzen Sie die Tasten am Gerät für die Bedienung.
1
Schalten Sie die Anlage durch Drücken von / ein, und drücken Sie dann DVD.
2
Vergewissern Sie sich, dass keine Disc in die Anlage eingelegt ist, und prüfen Sie, ob „NO DISC“ erscheint.
3
Halten Sie gedrückt, und drücken Sie dann /, bis „STANDBY“ im Display erscheint. Dann erscheint „LOCK“ im Display.
4
Ziehen Sie das Netzkabel ab.
Setzen Sie vor der Benutzung einen iPod Dock-Adapter in das Dock ein. Der iPod Dock-Adapter wird nicht mit dieser Anlage geliefert. Verwenden Sie den mit Ihrem iPod gelieferten iPod Dock-Adapter. Einzelheiten zum iPod Dock-Adapter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod.
Um den iPod Dock-Adapter zu entfernen, ziehen Sie ihn hoch, indem Sie einen Fingernagel oder achen Gegenstand in
iPod Dock-Adapter
den Schlitz des Adapters einführen.
Anschluss
Anschließen des Fernsehgeräts
Verbinden Sie die Videoeingangsbuchse Ihres Fernsehgeräts über das mitgelieferte Videokabel mit der Buchse VIDEO OUT.
Fernsehgerät
GerätVideodeck
Nicht direkt verbinden
Bei Anschluss an die Buchse COMPONENT VIDEO OUT
Um Videobilder von höherer Qualität zu erhalten, verbinden Sie die Eingangsbuchsen COMPONENT VIDEO Ihres Fernsehgerätes über optionale Komponenten-Videokabel mit den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT dieses Gerätes. (Seite105) Wenn Ihr Fernsehgerät mit Signalen des Progressivformats kompatibel ist, verwenden Sie diese Verbindung, und setzen Sie „PROGRESSIVE(COMPONENT OUT)“ auf „EIN“ (Seite 30).
Hinweise
Das in die Buchse VIDEO/SAT VIDEO IN
eingespeiste Videosignal kann nicht über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT dieses Gerätes ausgegeben werden.
Das Videosignal eines iPod kann nicht über
uchsen COMPONENT VIDEO OUT
die B dieses Gerätes ausgegeben werden.
Vorbereitungen
Bei Anschluss eines Videodecks
Schließen Sie das Videodeck über ein Videokabel (nicht mitgeliefert) an das Fernsehgerät an. Schließen Sie jedoch diese Anlage nicht über das Videodeck an das Fernsehgerät an. Anderenfalls kann es bei der Wiedergabe von Videobildern auf dieser Anlage zu einem Videosignalverlust kommen. Schließen Sie diese Anlage direkt an das Fernsehgerät an, wie unten abgebildet.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
27
DE
28
DE
Ändern des Farbsystems
(nur Australien-Modell) Stellen Sie das Farbsystem der DVD und Ihres iPod je nach dem Farbsystem Ihres Fernsehgerätes auf PAL oder NTSC ein. Die Standardeinstellung für das Farbsystem ist je nach dem Gebiet unterschiedlich. Mit jeder Durchführung des nachstehenden Vorgangs ändert sich das Farbsystem wie folgt: NTSC  PAL
1
Drücken Sie /, um die Anlage einzuschalten.
2
Wählen Sie die Funktion.
Für DVD-Farbsystem:
Drücken Sie FUNCTION +/ mehrmals zur Wahl von „DVD“ (oder drücken Sie DVD am Gerät).
Für iPod-Farbsystem:
Drücken Sie FUNCTION +/ mehrmals zur Wahl von „iPod“ (bzw. iPod/OPR am Gerät).
3
Drücken Sie /, um die Anlage auszuschalten.
4
Drücken Sie DISPLAY mehrmals, bis „Sony DEMO“ im Display erscheint.
5
Drücken Sie / am Gerät, während Sie am Gerät gedrückt halten.
Die Anlage schaltet sich automatisch ein, und das Farbsystem wird umgeschaltet. „COLOR NTSC“ oder „COLOR PAL“ (bzw. „iPod COLOR NTSC“ oder „iPod COLOR PAL“) erscheint im Display.
Hinweis
Das Farbsystem für eine an die Buchse VIDEO/ SAT VIDEO IN angeschlossene optionale Komponente kann nicht geändert werden.
Ändern des Formats des an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegebenen Videosignals
Das Progressivabtastungsverfahren reduziert Flimmern und erhöht die Schärfe des Fernsehbilds. Um dieses Verfahren benutzen zu können, benötigen Sie ein Fernsehgerät, das Progressivsignale akzeptiert. Videosignale können sowohl im Interlace- als auch im Progressivformat von den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben werden.
1
Drücken Sie FUNCTION +/ mehrmals zur Wahl von „DVD“ (oder drücken Sie DVD am Gerät).
2
Drücken Sie DISPLAY im Stoppzustand.
Das Steuermenü erscheint auf dem Fernsehschirm.
3
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von (EINSTELLUNGEN), und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „EINSTELLUNGEN“ erscheinen.
4
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „BENUTZERDEFINIERTE KONFIG.“, und drücken Sie dann ENTER.
Das Setup-Menü erscheint.
5
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „BILDEINSTELLUNGEN“, und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „BILDEINSTELLUNGEN“ erscheinen.
6
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „PROGRESSIVE(COMPONENT OUT)“, und drücken Sie dann ENTER.
Die Optionen für „PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)“ erscheinen.
Vorbereitungen
Fortsetzung auf der nächsten Seite
29
DE
30
DE
7
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann ENTER.
Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
AUS: Zeilensprungsignale werden
ausgegeben. Wählen Sie diese Einstellung, wenn:
Ihr Fernsehgerät keine
Progressivsignale akzeptiert.
Ihr Fernsehgerät mit anderen
Buchsen als COMPONENT VIDEO OUT verbunden ist.
EIN: Progressivsignale werden
a
usgegeben. Wählen Sie diese
Einstellung, wenn:
Ihr Fernsehgerät
Progressivsignale akzeptiert.
Ihr Fernsehgerät mit den
Buchsen COMPONENT VIDEO
OUT verbunden ist. Wenn Sie „EIN“ wählen, erscheint die Bestätigungsanzeige. Führen Sie die nachstehenden Schritte aus.
8
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „START“, und drücken Sie dann ENTER.
Die Anlage gibt 5 Sekunden lang das Progressivsignal aus. Prüfen Sie, ob der Bildschirm korrekt angezeigt wird.
9
Drücken Sie oder mehrmals zur Wahl von „JA“.
Die Anlage gibt das Progressivsignal aus. Wenn Sie „NEIN“ wählen, gibt die Anlage kein Progressivsignal aus.
Hinweis
Stimmt die Einstellung nicht mit Ihrem Fernsehgerät oder dem Anschluss überein, erscheint kein Bild oder nur ein unscharfes Bild auf Ihrem Fernsehgerät.
Loading...
+ 265 hidden pages