Sony MHC-GZR33Di, LBT-LCD7Di User Manual [pl]

2
PL
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj tego aparatu na zamoczenie lub ochlapanie i nie stawiaj na aparacie naczyń wypełnionych płynem, takich jak wazony.
Ponieważ główna wtyczka służy do odłączenia urządzenia od źródła prądu, podłącz urządzenie do łatwo dostępnego gniazda zasilania. Jeżeli zauważysz jakiekolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, natychmiast odłącz główną wtyczkę od gniazda zasilania.
Nie ustawiaj urządzenia w zamkniętej przestrzeni, takiej jak biblioteczka lub wbudowana szaa.
Nie narażaj baterii ani urządzenia, w którym znajdują się baterie na oddziaływanie nadmiernie wysokiej temperatury, której źródłem jest światło słoneczne, ogień itp.
Urządzenie nie jest odłączone od źródła prądu dopóki jest podłączone do gniazdka ściennego, nawet jeżeli samo urządzenie jest wyłączone.
Nadmierne ciśnienie fal dźwiękowych w słuchawkach może być przyczyną pogorszenia słuchu.
OSTRZEŻENIE
Używanie instrumentów optycznych do tego urządzenia jest niebezpieczne dla oczu.
Niniejsze urządzenie zaklasykowane jest jako PRODUKT LASEROWY KLASY
1. Niniejsza etykieta znajduje się z tyłu obudowy.
Uwaga przeznaczona dla klientów: poniższe informacje dotyczą tylko sprzętu znajdującego się w sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest rma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest rma Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji.
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. Stosowane akcesoria: Pilot zdalnego sterowania
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
akie mogłyby wystąpić w przypadku
udzi, j
l niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W p
rzypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca
zużyt
się w i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W o zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W ce informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklep produkt.
ym sprzęcie elektrycznym
dniesieniu do wszystkich pozostałych
lu uzyskania bardziej szczegółowych
em, w którym zakupiony został ten
PL
3
4
PL

O niniejszej instrukcji obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy
modeli MHC-GZR33Di i LBT­LCD7Di. Każdy model składa się z następujących elementów.
MHC-GZR33Di
Urządzenie główne:
HCD-GZR33D
System głośników:
SS-GZR77D (Przednie kolumny
głośnikowe)
LBT-LCD7Di
Urządzenie głów
HCD-LCD7Di
System głośników:
SS-LCD7Di (Przednie kolumny
głośnikowe)
W tej ins
GZR33Di jest używany w celach ilustracyjnych jeżeli nie stwierdzono inaczej.
ne:
trukcji obsługi model MHC-
Ikony, takie jak
każdego wyjaśnienia wskazują, jakie rodzaje mediów można stosować do omawianych funkcji.
Pozycje Menu Sterowania mogą być
żne, zależnie od płyty.
Pozycje Menu Sterowania mogą być
żne, zależnie od regionu.
Pozycje Menu Ustawień mogą być
żne, zależnie od regionu.
Kolejność przedstawionych pozycji
mo
że być inna niż na rzeczywistym
wyświetleniu.
Pliki DivX wideo można odtwarzać
ty
lko na MHC-GZR33Di. Pliki MPEG4 wideo można odtwarzać
ty
lko na MHC-GZR33Di. Można
jednak oglądać na LBT-LCD7Di różne pliki wideo (włącznie z plikami MPEG4), jeżeli pliki te są zapisane na urządzeniu iPod.
, podane u góry
PL
5
6
PL
Spis treści
O niniejszej instrukcji obsługi .......... 5
Odtwarzane płyty ................................8
Objaśnienie części i
regulatorów .........................................11
Informacje podstawowe
Prawidłowe podłączanie
elementów systemu..........................23
Podłączenie odbiornika TV .............27
Konguracja LCD ................................31
Nastawianie zegara ...........................32
Wykonanie konguracji
„QUICK” ..................................................33
Używanie funkcji „THEATRE
SYNC” ......................................................35
Płyta
Odtwarzanie płyty .............................36
Używanie trybu odtwarzania ........44
Ograniczenie odtwarzania płyty
(PARENTAL CONTROL) ......................56
Używanie Menu Ustawień ..............58
Tuner
Słuchanie radia ...................................64
Używanie Radio Data System (system danych radiowych RDS)
(Tylko model europejski) .................66
iPod
Odtwarzanie urządzenia iPod .......67
Urządzenie USB
Zanim zaczniesz używać urządzenie
USB razem z tym systemem ...........74
Transfer muzyki z płyty na
urządzenie USB ...................................75
Nagrywanie analogowego audio
na urządzenie USB .............................80
Odtwarzanie pliku z urządzenia
USB ..........................................................81
Regulacja dźwięku
Regulowanie dźwięku ......................89
Śpiew z podkładem muzycznym:
Karaoke ..................................................92
Inne operacje
Używanie programatorów .............97
Zmiana wyświetlenia ........................99
Podłączanie komponentów
opcjonalnych .................................... 104
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów ........ 107
Środki ostrożności ..........................124
Dane techniczne .............................126
Urządzenia obsługiwane przez
ten system .........................................130
Urządzenia iPod obsługiwane
przez ten system .............................132
Przewodnik po wyświetleniu
Menu Sterowania ............................ 133
Pierwszeństwo odtwarzania
według rodzajów plików .............. 137
Lista kodów językowych ..............138
Objaśnienia terminów ................... 140
Indeks ..................................................144
Uwagi dotyczące licencji i znaków
towarowych ......................................146
PL
7
8
PL

Odtwarzane płyty

Rodzaj Logo płyty Charakterystyka Ikona
DVD VIDEO
DVD VIDEO DVD-R/DVD-RW w formacie
DVD VIDEO lub w trybie wideo
DVD+R/DVD+RW w formacie
DVD VIDEO
Tryb VR (Video Recording)
VIDEO CD
CD
DVD-R/-RW w trybie VR
(Video Recording) (oprócz DVD-R DL)
VIDEO CD (płyty w wersji 1.1
i 2.0)
Super VCD CD-R/CD-RW/CD-ROM
w formacie wideo CD lub w formacie Super VCD
Audio CD CD-R/CD-RW w formacie
audio CD
Rodzaj Logo płyty Charakterystyka Ikona
DATA CD
CD-R/CD-RW/CD-ROM w
formacie DATA CD, zawierające pliki MP3, pliki graczne JPEG, pliki DivX wideo i pliki MPEG4 wideo, zgodne z ISO 9660 Level 1/Level 2 lub Joliet (w formacie rozszerzonym)
DATA DVD
DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW w formacie DATA DVD, zawierające pliki MP3, pliki graczne JPEG, pliki DivX wideo i pliki MPEG4 wideo, zgodne z UDF (Universal Disk Format)
Pliki MP3: MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3) jest standardowym formatem zdeniowanym przez ISO/
MPEG, który kompresuje dane audio. Pliki MP3 powinny być w formacie MPEG 1 Audio Layer 3.
Pliki graczne JPEG: Pliki graczne JPEG powinny być zgodne z formatem pliku gracznego
DCF (DCF „Design rule for Camera File System”: Standardy obrazu dla cyfrowych aparatów fotogracznych ustalone przez „Japan Electronics and Information Technology Industries Association” (JEITA)).
Pliki DivX wideo: Pliki DivX wideo powinny być nagrane w formacie DivX, z rozszerzeniem „.avi”
lub „.divx” (Tylko MHC-GZR33Di).
Pliki MPEG4 wideo: Pliki MPEG4 wideo powinny być nagrane w formacie pliku MP4, z
rozszerzeniem „.mp4” lub „.m4v” (tylko MHC-GZR33Di).
ISO 9660: Format logiczny plików i folderów na płytach CD-ROM, zdeniowany przez ISO
(International Organization for Standardization).
PL
9
10
PL
Płyty nieodtwarzalne
Płyty CD-ROM nagrane w formacie
PHOTO CD
Płyty DATA CD nagrane w formacie
MP3 PR
O
Część z danymi na płytach o formacie
CD-Ext
Część zawierająca dane na płytach o
formacie Mixed CD
Płyty Super Audio CD Płyty dźwiękowe DVD Płyty D Płyty D
na once
Płyty o niestandardowych kształtach
(na przykład serce, kwadrat, gwiazda)
Płyty, na których jest taśma klejąca, z
przy
Płyty z wypożyczalni lub używane,
z pozostałości kleju
Płyty z etykietami drukowanymi
tu
1)
CD-Extra: W tym formacie audio (dane
AUDIO CD) zostaje nagrane na ścieżkach w sesji 1, a dane na ścieżkach w sesji 2.
2)
Mixed CD: W tym formacie dane zostają
nagrane na pierwszej ścieżce, a audio (dane AUDIO CD) na drugiej i kolejnych ścieżkach sesji.
3)
CPRM: „Content Protection for Recordable
Media” jest technologią kodowania, która chroni prawa autorskie, stosowaną w programach typu Copy-Once (dopuszczających wykonanie tylko jednej kopii).
1)
ra
2)
VD-RAM VD-R/RW zgodne z CPRM,
grane w programach typu Copy-
3)
klejonym papierem lub nalepką
przyklejoną nalepką, wokół której są
szem, który klei się w dotyku
Zobacz „Kod regionalny płyt DVD VIDEO, które można odtwarzać na tym systemie” i „Uwagi dotyczące płyt” (strona 124), gdzie znajdziesz informacje dotyczące kodu regionalnego i uwagi dotyczące płyt.

Objaśnienie części i regulatorów

W tej instrukcji obsługi objaśnienia dotyczą przede wszystkim operacji przy użyciu pilota, ale takie same operacje można wykonywać używając przycisków na urządzeniu o takich samych lub podobnych nazwach.
Urządzenie główne
Objaśnienie części i regulatorów
Ciąg dalszy
11
PL
12
PL
Przycisk  (wł./tryb oczekiwania) (strona 76, 80, 84,
98)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć system.
Wskaźnik STANDBY (strona 107)
Świeci się, gdy system jest wyłączony.
Wyświetlenie
Dok urządzenia iPod (strona 26)
Umieść urządzenie iPod w doku iPod, aby słuchać zawartości audio zapisanej na urządzeniu iPod.
Przycisk LCD DISPLAY ON/OFF
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć wyświetlenie przedniego panelu.
Przyciski /// (strona 37, 50, 77, 78, 83)
Naciśnij, aby wybrać opcje menu.
Przycisk DVD TOP MENU (strona 37)
Naciśnij, aby wyświetlić tytuł DVD na ekranie TV.
Przycisk DVD/TUNER MENU (strona 40, 49, 53, 65, 82)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcje menu na ekranie TV. Naciśnij, aby zaprogramować stację radiową.
Przycisk ENTER (strona 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)
Naciśnij, aby zatwierdzić nastawienia.
Przycisk DISPLAY (strona 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć Menu Sterowania na ekranie TV. Menu Sterowania jest wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja „DVD” lub „USB”.
Przycisk CLEAR (strona 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Naciśnij, aby skasować zaprogramowaną ścieżkę lub plik. Naciśnij, aby skasować pliki lub foldery na podłączonym, opcjonalnym urządzeniu USB.
Przycisk RETURN
Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu na ekranie TV.
Przycisk * (odtwarzanie) (strona 26, 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 82, 83, 87)
Naciśnij, aby zacząć odtwarzanie.
Przycisk * (pauza) (strona 28, 37, 68, 71)
Naciśnij, aby zrobić pauzę w odtwarzaniu.
Przycisk (zatrzymanie) (strona 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Przycisk / (przewijanie w tył/w przód) (strona 37, 68, 71)
Naciśnij, aby znaleźć punkt na ścieżce, w pliku, w rozdziale lub w pliku wideo.
Przycisk / (strona 37)
Naciśnij, aby obejrzeć odtwarzanie w ruchu zwolnionym.
Przycisk TUNING +/ (strona 64)
Naciśnij, aby nastroić żądaną stację.
Przycisk REC TO USB (strona 76,
80)
Naciśnij, aby wykonać transfer muzyki z płyty lub nagrać dźwięk z analogowego źródła audio na podłączonym urządzeniu USB. Naciśnij, aby oznaczyć numery ścieżek podczas nagrywania.
Przycisk OPEN/CLOSE
Naciśnij, aby włożyć lub wyjąć płytę.
Objaśnienie części i regulatorów
Ciąg dalszy
13
PL
14
PL
OPERATION DIAL (strona 37, 65)
Przekręć, aby wybrać ścieżkę, rozdział lub plik wideo. Przekręć, aby wybrać zaprogramowaną stację.
Przyciski DISC 1 DISC 3* (strona 38, 76)
Naciśnij, aby wybrać płytę. Naciśnij, aby przełączyć na funkcję „DVD” z innej funkcji. Zapala się, gdy płyta jest na tacy i miga po wybraniu tacy płyty.
Taca płyty
Gniazdo MIC 2 (strona 92)
Podłącz mikrofon.
MIC 2 LEVEL (strona 92)
Przekręć, aby wyregulować głośność mikrofonu.
ECHO LEVEL (strona 93)
Przekręć, aby wyregulować poziom echa.
Port (USB) (strona 75, 78, 80,
81)
Podłącz opcjonalne urządzenie USB.
Wskaźnik (USB)
Świeci się na niebiesko, gdy ten system jest włączony. Świeci się na czerwono podczas transferu lub nagrywania na podłączonym, opcjonalnym urządzeniu USB lub podczas kasowania plików audio lub folderów.
Gniazdo MIC 1 (strona 92)
Podłącz mikrofon.
MIC 1 LEVEL (strona 92)
Przekręć, aby wyregulować głośność mikrofonu.
Gniazdo PHONES
Podłącz słuchawki.
Przycisk OPTIONS (strona 30, 100)
Naciśnij, aby wejść w menu opcji.
Przycisk DISC SKIP/EX-CHANGE (strona 36)
Naciśnij, aby wybrać płytę. Naciśnij, aby zmienić płytę podczas odtwarzania.
Przycisk GROOVE (strona 89)
Naciśnij, aby wzmocnić basy.
Przycisk PRESET EQ (strona 89)
Naciśnij, aby wybrać efekt dźwiękowy.
Przycisk EQ BAND/MEMORY (strona 90)
Naciśnij, aby wybrać pasmo częstotliwości podczas regulacji korektora.
Przycisk SOUND FIELD (strona 91)
Naciśnij, aby wybrać pole akustyczne dla dźwięku przestrzennego.
Przycisk DVD*(strona 26, 29, 33, 36, 76, 92)
Naciśnij, aby wybrać funkcję „DVD”.
Przycisk USB* (strona 78, 81, 92)
Naciśnij, aby wybrać funkcję „USB”.
Przycisk iPod/OPR* (strona 68, 69)
Naciśnij, aby wybrać funkcję „iPod”. Naciśnij, aby przełączyć tryby pracy na tryb wyświetlenia urządzenia iPod lub na tryb Głównego Wyświetlenia.
Przycisk TUNER/BAND* (strona 64)
Naciśnij, aby wybrać funkcję „TUNER”. Naciśnij, aby przełączać między pasmami FM i AM.
Przycisk VIDEO/SAT* (strona 106)
Naciśnij, aby wybrać funkcję „VIDEO” lub „SAT”.
Czujnik zdalnego sterowania (strona 108)
Przycisk DISPLAY (strona 28, 32, 99, 100)
Naciśnij, aby wyświetlić informacje płyty lub zegar na wyświetleniu przedniego
panelu.
MASTER VOLUME
Przekręć, aby wyregulować głośność.
* Świeci się po wybraniu.
Objaśnienie części i regulatorów
Ciąg dalszy
15
PL
16
PL
Pilot
Przycisk  (wł./tryb oczekiwania) (strona 32, 76, 80, 84, 98)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć system.
Przycisk DISC SKIP (strona 38, 76)
Naciśnij, aby wybrać płytę.
Przycisk FUNCTION +/ (strona 28, 29, 33, 36, 64, 67, 68, 69, 76, 78, 80, 81, 92, 106)
Naciśnij, aby wybrać funkcję.
Przycisk PICTURE NAVI (strona 50,
83)
Naciśnij, aby wyświetlić miniaturki obrazów.
Przycisk REPEAT/FM MODE (strona 48)
Naciśnij, aby kilkakrotnie słuchać płyty urządzenia USB, pojedynczej ścieżki lub pliku. Naciśnij, aby wybrać tryb odbioru FM (monofoniczny lub stereofoniczny).
Przycisk AUDIO (strona 40, 92,
103)
Naciśnij, aby wybrać żądany sygnał audio na ekranie TV.
Przycisk TV 1) (wł./tryb oczekiwania) (strona 30)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć odbiornik TV.
Przycisk SUBTITLE (strona 38)
Naciśnij, aby przełączyć język napisów (tylko DVD VIDEO).
Przycisk D. TUNING (strona 64)
Naciśnij, aby przełączyć na tryb bezpośredniego strojenia.
Przycisk MEMORY SELECT (strona 87, 88)
Naciśnij, aby wybrać źródło odtwarzania lub docelowe miejsce transferu na telefon komórkowy Sony Ericsson.
Przycisk ANGLE (strona 38)
Naciśnij, aby zmienić kąt (tylko DVD VIDEO z ujęciami pod różnym kątem).
Przycisk +/ (strona 37)
Naciśnij, aby wybrać folder.
Przycisk DVD/TUNER MENU (strona 40, 49, 53, 65, 82)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć opcje menu na ekranie TV. Naciśnij, aby zaprogramować stację radiową.
Przycisk VOLUME +/
Naciśnij, aby nastawić głośność.
Przycisk TV VOL +/
Naciśnij, aby nastawić głośność TV.
2)
1)2)
Przycisk DISPLAY (strona 29, 34, 42, 43, 44, 46, 47, 49, 52, 53, 54, 55, 56, 58, 76, 82, 85, 86, 94, 95, 104)
Naciśnij, aby włączyć lub wyłączyć Menu Sterowania na ekranie TV. Menu Sterowania jest wyświetlane tylko wtedy, gdy wybrana jest funkcja „DVD” lub „USB”.
Przycisk PRESET + (strona 65)
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację.
Przycisk (w przód) (strona 35, 37, 42, 51, 68, 71, 84,
100)
Naciśnij, aby wybrać ścieżkę, rozdział lub plik wideo.
Przycisk TV CH +1) (strona 30)
Naciśnij, aby zmieniać kanały TV.
Objaśnienie części i regulatorów
Przycisk SOUND FIELD (strona 91)
Naciśnij, aby wybrać pole akustyczne dla dźwięku przestrzennego.
Ciąg dalszy
17
PL
18
PL
Przycisk 2) (odtwarzanie) (strona 36, 37, 41, 42, 45, 47, 48, 49, 50, 53, 58, 68, 71, 82, 83, 87)
Naciśnij, aby zacząć odtwarzanie.
Przycisk / (przewijanie w tył/w przód) (strona 37, 68, 71)
Naciśnij, aby znaleźć punkt na ścieżce, w pliku, w rozdziale lub w pliku wideo.
Przycisk SLOW/SLOW (strona 37)
Naciśnij, aby obejrzeć odtwarzanie w ruchu zwolnionym.
Przycisk (pauza) (strona 28, 37, 68, 71)
Naciśnij, aby zrobić pauzę w odtwarzaniu.
Przycisk (zatrzymanie) (strona 37, 42, 49, 50, 53, 64, 68, 71, 76, 78, 80, 82, 83, 84, 106)
Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie.
Przycisk TUNING +/ (strona 64)
Naciśnij, aby nastroić żądaną stację.
Przycisk TV1) (strona 30)
Naciśnij, aby używać funkcji TV.
Przycisk PRESET (strona 65)
Naciśnij, aby wybrać zaprogramowaną stację.
Przycisk (wstecz) (strona 34, 37, 42, 68, 71, 100)
Naciśnij, aby wybrać ścieżkę, rozdział lub plik wideo.
Przycisk TV CH 1) (strona 30)
Naciśnij, aby zmieniać kanały TV.
Przycisk STEP (strona 37)
Naciśnij, aby odtwarzać klatka po klatce podczas pauzy w odtwarzaniu.
Przycisk ADVANCE (strona 38)
Naciśnij, aby przejść do przodu bieżącej sceny podczas odtwarzania.
Przycisk REPLAY (strona 38)
Naciśnij, aby ponownie odtworzyć poprzednią scenę podczas odtwarzania.
Przycisk RETURN (strona 51, 78, 84)
Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu na ekranie TV.
Przycisk ENTER (strona 29, 30, 32, 33, 34, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 49, 50, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 64, 65, 68, 70, 71, 76, 77, 78, 80, 82, 83, 85, 86, 87, 90, 94, 96, 97, 98, 100)
Naciśnij, aby zatwierdzić nastawienia.
Przyciski /// (strona 37, 50, 77, 78, 83)
Naciśnij, aby wybrać opcje menu.
Przycisk DVD TOP MENU (strona 37)
Naciśnij, aby wyświetlić tytuł DVD na ekranie TV.
Przycisk CLEAR (strona 33, 43, 44, 45, 47, 48, 51, 63, 78, 84, 86, 87)
Naciśnij, aby skasować zaprogramowaną ścieżkę lub plik. Naciśnij, aby skasować pliki audio lub foldery na podłączonym, opcjonalnym urządzeniu USB.
Przycisk -/--
Naciśnij, aby wprowadzić liczbę jednocyfrową lub dwucyfrową.
1)
(strona 30)
Przyciski numeryczne2) (strona 30, 37, 41, 42, 43, 44, 56, 57, 58, 64,
65)
Naciśnij, aby wybrać ścieżkę, rozdział lub plik wideo. Naciśnij, aby wpisać hasło.
Przycisk 10/0
Naciśnij, aby wprowadzić numer dwucyfrowy.
1)
Przycisk KEY CONTROL  (strona 93)
Naciśnij, aby zmienić tonację i dopasować ją do własnej skali głosu.
Przycisk SCORE (strona 96)
Naciśnij, aby zacząć lub zakończyć obliczanie osiągniętego wyniku punktowego wokalu.
Przycisk KARAOKE MODE (strona 93)
Naciśnij, aby wybrać tryb Karaoke.
Przycisk KARAOKE PON (strona 94)
Naciśnij, aby uruchomić funkcję „Karaoke Pon”.
Objaśnienie części i regulatorów
Ciąg dalszy
19
PL
20
PL
Przycisk DISPLAY (strona 28, 32, 99, 100)
Naciśnij, aby wyświetlić informacje płyty lub zegar na wyświetleniu przedniego panelu.
Przycisk TIME/TEXT (strona 100, 101, 102)
Naciśnij, aby zmienić informacje pojawiające się na wyświetleniu przedniego panelu lub na ekranie TV.
1)
Ten przycisk służy do obsługi odbiornika
TV Sony. Szczegółowe informacje, zobacz „Operowanie odbiornikiem TV Sony” (strona 31).
2)
Przycisk numeryczny 5, przyciski TV VOL
+, VOLUME + i na pilocie mają wypukłą kropkę. Używaj tej wypukłej kropki jako punktu odniesienia podczas operowania systemem.
Przycisk TV INPUT
1)
Naciśnij, aby przełączać źródła wejścia.
Przycisk SLEEP (strona 35, 97)
Naciśnij, aby nastawić Programator Nocny.
Przycisk TIMER MENU (strona 32, 97, 98)
Naciśnij, aby nastawić zegar i programatory.
Przycisk THEATRE SYNC (strona 35)
Naciśnij, aby uruchomić funkcję „THEATRE SYNC”.
Wskaźniki
Objaśnienie części i regulatorów
Wskaźnik TIMER (strona 97)
Świeci się, gdy nastawiony jest Programator Odtwarzania lub Programator Nagrywania, a miga gdy nastawiony jest Nocny Programator.
Wskaźnik Dolby D (Dolby Digital) (strona 140)
Wskaźnik DTS (strona 140)
Pokazuje bieżący format dźwięku przestrzennego.
Wskaźnik USB MEMORY (strona 75)
Świeci się, gdy rozpoznane jest urządzenie USB.
Ciąg dalszy
21
PL
Wyświetlenie
Wyświetlacz panelu przedniego w modelach MHC-GZR33Di i LBT-LCD7Di jest wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD). Treść i Menu Sterowania wyświetlane na ekranie TV można sprawdzić na wyświetlaczu LCD. Aby wykonać kongurację LCD, zobacz „Konguracja LCD” (strona 31).
Wyświetla informacje tekstowe. Można sprawdzić treść i Menu
St
erowania wyświetlane na ekranie
TV.
Podczas konguracji LCD
wyświetlane są menu PICTURE MODE i WIDE MODE.
22
PL

Informacje podstawowe

Prawidłowe podłączanie elementów systemu

Informacje podstawowe
Do przedniej kolumny głośnikowej (Prawej) Antena ramowa AM Antena przewodowa FM (Rozciągnij ją poziomo.)
Do przedniej kolumny głośnikowej (Lewej) Do gniazdka ściennego
Ciąg dalszy
23
PL
24
PL
Anteny FM/AM
Zlokalizuj miejsce i kierunek, w których jest dobry odbiór i wtedy ustaw antenę. Umieść anteny z daleka od przewodów głośnikowych, przewodu sieciowego i kabla USB, aby uniknąć przechwytywania szumów.
Kolumny głośnikowe
Włóż tylko pozbawiony izolacji odcinek przewodów głośnikowych. Przewody głośnikowe są oznaczone takimi samymi kolorami jak odpowiadające im gniazda głośników. Rodzaj dostarczonych kolumn głośnikowych zależy od zakupionego modelu (zobacz „O niniejszej instrukcji obsługi” (strona 5)).
Przednie kolumny głośnikowe
Włóż tylko pozbawiony izolacji odcinek przewodów głośnikowych
Czerwony ()
Czarny ()
Zasilanie
Podłącz przewód sieciowy do gniazdka ściennego. Na wyświetlaczu pojawi się pokaz. Gdy naciśniesz /, system włączy się i pokaz skończy się automatycznie. Jeżeli dostarczony adapter na wtyczce nie pasuje do gniazdka ściennego, odłącz go od wtyczki (tylko modele wyposażone w adapter).
Uwaga
Pamiętaj, aby podłączyć głośniki solidnie i prawidłowo.
Przymocowanie stopki kolumny głośnikowej
Przymocuj dostarczone stopki kolumn głośnikowych w każdym rogu pod spodem kolumn głośnikowych, aby zapobiec ich przesuwaniu.
Przednie kolumny głośnikowe (Lewa
rawa (4))
(4)/P
Wkładanie baterii
Przesuń i zdejmij pokrywę komory baterii i włóż dwie dostarczone baterie R6 (rozmiar AA), stroną najpierw, zgodnie z układem biegunów pokazanym poniżej.
Uwaga
Jeżeli przez dłuższy czas nie będziesz używać pilota, wyjmij baterie aby uniknąć ewentualnych uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii i korozją.
Wskazówka
Przy normalnym używaniu, baterie powinny wystarczyć na około 6 miesięcy. Gdy pilot przestanie sterować zestawem, wymień obie baterie na nowe.
Informacje podstawowe
Ciąg dalszy
25
PL
26
PL
Przenoszenie zestawu
Używanie urządzenia iPod
Wykonaj następujące czynności aby chronić mechanizm DVD. Używaj przycisków na urządzeniu do tej operacji.
1
Naciśnij /, aby włączyć system, po czym naciśnij DVD.
2
Upewnij się, że w systemie nie ma płyty i sprawdź, czy pojawiło się „NO DISC”.
3
Naciśnij i przytrzymaj , po czym naciśnij /, aby na wyświetleniu ukazało się „STANDBY”. Następnie na wyświetleniu ukaże się „LOCK”.
4
Odłącz przewód sieciowy od gniazda ściennego.
Przed rozpoczęciem używania włóż do doka adaper doka urządzenia iPod. W wyposażeniu tego systemu nie ma adaptera doka urządzenia iPod. Użyj adaptera doka urządzenia iPod dostarczonego razem z urządzeniem iPod. Szczegółowe informacje dotyczące adapterów doka urządzenia iPod znajdziesz w przewodniku użytkownika urządzenia iPod.
Aby zdjąć adapter doka urządzenia iPod, podważ go paznokciem lub
Adapter doka urządzenia iPod
płaskim przedmiotem, używając otworu znajdującego się w adapterze.
Złącze

Podłączenie odbiornika TV

Podłącz gniazdo wejścia wideo odbiornika TV do gniazda VIDEO OUT za pomocą dostarczonego kabla wideo.
Odbiornik
TV
UrządzenieMagnetowid
Nie podłączaj bezpośrednio
Podłączenie do gniazda COMPONENT VIDEO OUT
Aby uzyskać obraz wideo wyższej jakości, zastosuj opcjonalne przewody wideo typu komponent, aby podłączyć gniazda wejścia COMPONENT VIDEO na odbiorniku TV do gniazd COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia (strona 105). Jeżeli odbiornik TV jest kombatybilny z sygnałem formatu progresywnego, użyj tego połączenia i nastaw „PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)” na „ON” (strona 30).
Uwagi
Nie jest możliwe wyprowadzenie sygnału
wideo z gniazda VIDEO/SAT VIDEO IN przez gniazda COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia.
Nie jest możliwe wyprowadzenie sygnału
o z urządzenia iPod przez gniazda
wide COMPONENT VIDEO OUT tego urządzenia.
Informacje podstawowe
Gdy podłączasz magnetowid
Podłącz magnetowid do odbiornika TV za pomocą kabla wideo (brak w wyposażeniu). Nie podłączaj jednak tego urządzenia do odbiornika TV przez magnetowid. Mogą w takim wypadku wystąpić przebicia obrazu podczas oglądania obrazów wideo z tego systemu. Podłącz to urządzenie bezpośrednio do odbiornika TV, jak pokazano poniżej.
Ciąg dalszy
27
PL
28
PL
Zmiana systemu kolorystycznego
(Tylko model australijski) Nastaw system kolorystyczny odtwarzacza DVD i urządzenia iPod na PAL lub NTSC, zależnie od systemu kolorystycznego używanego odbiornika TV. Domyślne nastawienie systemu kolorystycznego jest różne, zależnie od regionu. Za każdym razem gdy wykonasz poniższą procedurę, system kolorystyczny zmieni się następująco: NTSC  PAL
1
Naciśnij /, aby włączyć system.
2
Wybierz funkcję.
System kolorystyczny DVD:
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/, aby wybrać „DVD” (lub naciśnij DVD na urządzeniu).
System kolorystyczny urządzenia iPod:
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/, aby wybrać „iPod” (lub naciśnij iPod/OPR na urządzeniu).
3
Naciśnij /, aby wyłączyć system.
4
Naciśnij kilkakrotnie DISPLAY, aż na wyświetleniu pojawi się „Sony DEMO”.
5
Naciśnij / na urządzeniu,
jednocześnie wciskając na
urządzeniu.
System włączy się automatycznie, a
system kolorystyczny ulegnie zmianie.
Na wyświetleniu pojawi się „COLOR
NTSC” lub „COLOR PAL” (albo „iPod
COLOR NTSC” lub „iPod COLOR
PAL”).
Uwaga
Nie można zmienić systemu kolorystycznego opcjonalnego komponentu, podłączonego do gniazda VIDEO/SAT VIDEO IN.
Zmiana formatu sygnału wideo wyprowadzanego z gniazd COMPONENT VIDEO OUT
Format progresywny jest metodą wyświetlania obrazu TV, która redukuje migotanie i wyostrza obraz. Aby zastosować tę metodę, należy podłączyć system do odbiornika TV, który może przyjmować sygnał progresywny. Z gniazd COMPONENT VIDEO OUT można wyprowadzać sygnał wideo w formacie z przeplotem lub progresywnym.
1
Naciśnij kilkakrotnie FUNCTION +/, aby wybrać „DVD” (lub naciśnij DVD na urządzeniu).
2
Naciśnij DISPLAY, gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
Na ekranie TV pojawi się Menu Sterowania.
3
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać czym naciśnij ENTER.
Pojawią się opcje dla „SETUP”.
(SETUP), po
4
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać „CUSTOM”, po czym naciśnij ENTER.
Pojawi się Menu Ustawień.
5
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać „VIDEO SETUP”, po czym naciśnij ENTER.
Pojawią się opcje dla „VIDEO SETUP”.
6
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać „PROGRESSIVE (COMPONENT OUT) ”, po czym naciśnij ENTER.
Pojawią się opcje dla „PROGRESSIVE (COMPONENT OUT)”.
Informacje podstawowe
Ciąg dalszy
29
PL
30
PL
7
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać żądane nastawienie, po czym naciśnij ENTER.
Nastawienie domyślne jest podkreślone.
OFF: Wyprowadza sygnał
z przeplotem. Wybierz to nastawienie, jeżeli:
odbiornik TV nie przyjmuje
sygnału progresywnego.
odbiornik TV jest podłączony
do innych gniazd niż gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
ON: Wyprowadza sygnał
pr
ogresywny. Wybierz to
nastawienie, jeżeli:
odbiornik TV przyjmuje sygnał
progresywny.
odbiornik TV jest podłączony do
gniazd COMPONENT VIDEO
OUT. Gdy wybierzesz „ON”, pojawi się wyświetlenie potwierdzenia. Wykonaj poniższe kroki.
8
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać „START”, po czym naciśnij ENTER.
System wyprowadza sygnał progresywny przez 5 sekund. Sprawdź, czy ekran jest prawidłowo wyświetlany.
9
Naciśnij kilkakrotnie lub , aby wybrać „YES”.
System wyprowadza sygnał progresywny. Jeżeli wybierzesz „NO”, system nie wyprowadza sygnału progresywnego.
Uwaga
Jeżeli nastawienie nie jest zgodne z odbiornikiem TV lub połączeniem, na ekranie TV nie będzie obrazu lub obraz będzie niewyraźny.
Loading...
+ 117 hidden pages