3-866-217-21(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Mode d’emploi
MHC-RXD3 / GRX20
©1998 by Sony Corporation |
1 |
|
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
2
Table des matières |
|
Mise en service |
|
Étape 1 : Installation de la chaîne ........ |
4 |
Étape 2 : Réglage de l’heure ................. |
6 |
Étape 3 : Préréglage des stations de |
|
radio ................................................... |
7 |
Raccordement de composants audio |
|
et vidéo en option ............................ |
8 |
Raccordement d’antennes |
|
extérieures ......................................... |
9 |
Opérations de base |
|
Lecture d’un CD ................................... |
10 |
Enregistrement d’un CD ..................... |
12 |
Écoute de la radio ................................. |
13 |
Enregistrement de la radio .................. |
14 |
Lecture d’une cassette .......................... |
15 |
Enregistrement depuis une |
|
cassette ............................................ |
17 |
Le lecteur CD |
|
Utilisation de l’affichage CD .............. |
18 |
Lecture répétée des plages |
|
d’un CD ........................................... |
18 |
Lecture des plages d’un CD dans un |
|
ordre aléatoire ................................ |
19 |
Création d’un programme de lecture |
|
d’un CD ........................................... |
20 |
La platine-cassette |
|
|
Enregistrement manuel sur |
|
|
une cassette ..................................... |
|
22 |
Enregistrement de plages choisies |
|
|
d’un CD ........................................... |
|
23 |
Réglage du son |
|
|
Réglage du son...................................... |
|
25 |
Sélection de l’accentuation audio ...... |
25 |
|
Autres fonctions |
|
|
Pour vous endormir en musique ....... |
26 |
|
Pour vous réveiller en musique ......... |
27 |
|
Enregistrement par minuterie des |
|
|
émissions de radio ......................... |
28 |
|
Informations supplémentaires |
||
Précautions ............................................ |
|
30 |
Guide de dépannage ............................ |
|
31 |
Spécifications ........................................ |
|
34 |
Index ........................... |
couverture arriére |
3
Effectuez les raccordements 1à 5 ci-dessous pour installer la chaîne à l’aide des cordons et des accessoires fournis.
Antenne-cadre AM
Antenne FM
Enceinte droite
3
4 |
5
2
1 |
Enceinte gauche
1Raccordez les enceintes.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKER de même couleur. Eloignez les cordons d’enceinte des antennes pour éviter les parasites.
N’introduisez que la partie dénudée.
R |
L |
|
+ –
Noir (’)
Rouge (‘)
Remarque
Le type des enceintes fournies dépend du modèle de la chaîne (voyez “Spécifications”, page 34).
4
2Raccordez les antennes AM/FM.
Installez l’antenne-cadre AM, puis raccordez-la.
Prise de type A
Antenne- |
Déployez le fil d’antenne |
|
cadre AM |
FM horizontalement. |
|
|
AM |
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
Prise de type B
Antenne- |
Déployez le fil d’antenne |
|
cadre AM |
FM horizontalement. |
|
|
AM |
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
3Réglez le commutateur VOLTAGE SELECTOR sur la position correspondant à la tension secteur locale (pour les modèles avec un sélecteur de tension).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V
220-240V
4Branchez le cordon d’alimentation à une prise murale.
La démonstration apparaît sur l’affichage.
Si la fiche de cet appareil ne correspond pas à la prise murale, utilisez l’adaptateur de fiche fourni (modèle pour l’Asie).
5Désactivez le mode de démonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO alors que la chaîne est éteinte.
Le mode de démonstration est aussi désactivé lors du réglage de l’heure.
Mise en place des deux piles AAA (R03) dans la télécommande
Conseil
Dans des conditions normales d’utilisation, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande n’agit plus sur la chaîne, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarque
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles ne coulent en provoquant un dommage.
5
L’heure doit être réglée avant de pouvoir utiliser les fonctions de la minuterie. Vous pouvez régler l’heure pendant que la chaîne est éteinte.
Les modèles européens utilisent une horloge sur 24 heures.
Les autres modèles utilisent une horloge sur 12 heures (AM/PM).
Le modèle à horloge sur 12 heures est utilisé comme exemple.
1 |
2,4 |
DISPLAY/DEMO |
3,5
1 Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
L’indication des heures clignote.
2 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes clignote.
4 Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge commence à fonctionner.
Pour changer l’heure réglée
L’heure peut être changée pendant que la chaîne est allumée.
1Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
2Appuyez plusieurs fois sur = ou sur +jusqu’à l’apparition de “SET CLOCK”, puis appuyez sur ENTER/NEXT.
3Répétez les étapes 2 à 5 de “Réglage de l’heure”.
Conseils
•En cas d’erreur, recommencez depuis l’étape 1.
•La réglage de l’heure désactive le mode de démonstration.
Pour afficher le mode de démonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO pendant que la chaîne est éteinte.
6
Il est possible de prérégler jusqu’à 30 stations de radio : 20 en FM et 10 en AM.
1/u |
2 |
2 |
1 |
(alimentation) |
3 |
=/+ 4 |
1 Appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND jusqu’à l’affichage de la gamme d’onde désirée.
A chaque pression sur cette touche, la gamme d’onde change comme suit : FM ˜AM
2 Appuyez continuellement sur – ou sur + jusqu’à ce que l’indication de la fréquence commence à changer automatiquement, puis relâchez la touche.
Le balayage s’arrête lorsque le tuner a réalisé l’accord sur une station. “TUNED” et “STEREO” (pour une émission stéréo) s’affichent.
MONO TUNED
STEREO
|
|
VOLUME |
ALL DISCS |
kHz |
|
|
MHz |
ß |
3 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de station préréglée clignote sur l’affichage.
VOLUME
ALL DISCS
ß
Numéro de station préréglée
4 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d’autres stations.
Pour faire l’accord sur une station à faible signal
Si l’accord automatique saute la station désirée, appuyez plusieurs fois sur – ou sur + à l’étape 2 pour faire l’accord manuellement sur la station.
Pour mémoriser une autre station sur un numéro de station préréglée existant
Recommencez depuis l’étape 1. Après l’étape 3, appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour sélectionner le numéro sur lequel la station doit être mémorisée.
suite page suivante
7
Étape 3 : Préréglage des stations de radio (suite)
Pour effacer un numéro de station préréglée
1Appuyez continuellement sur TUNER MEMORY jusqu’à ce que le numéro de station préréglée clignote sur l’affichage.
2Appuyez plusieurs fois sur =ou sur +pour sélectionner le numéro de station préréglée à effacer.
Pour effacer tous les numéros de station préréglée, sélectionnez “ALL ERASE”.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Lorsqu’un numéro de station préréglée est
effacé, le nombre total de numéros de station préréglée diminue d’une unité. Un nouveau numéro de station préréglée peut être ajouté après le dernier numéro de station préréglée.
Pour changer l’intervalle d’accord AM
(pour les modèles dotés du commutateur AM TUNING STEP à l’arrière)
L’intervalle d’accord AM a été préréglé en usine sur 9 kHz (10 kHz pour certaines régions). Pour modifier l’intervalle d’accord AM, éteignez la chaîne et placez le commutateur AM TUNING STEP de la face arrière sur 10 kHz (ou sur 9 kHz). Rallumez ensuite la chaîne. Lorsque l’intervalle est modifié, toutes les stations préréglées sont effacées.
Conseil
Les stations préréglées restent en mémoire pendant une demi-journée même si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en cas de panne de courant.
Vous pouvez améliorer votre chaîne en y raccordant des composants en option. Consultez le mode d’emploi de chaque composant.
Raccordement de composants audio
Choisissez l’un des deux raccordements suivants en fonction de l’appareil à raccorder et de la méthode d’enregistrement.
Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement numérique
Vous pouvez effectuer un enregistrement numérique d’un CD sur la platine MD en utilisant un câble optique (non fourni).
Vers le connecteur DIGITAL IN de la platine MD
8
Raccordement d’une platine MD pour un enregistrement analogique
Veillez à ce que la couleur des fiches corresponde à celle des prises. Pour écouter le son de la platine MD raccordée, appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD” s’affiche.
Vers l’entrée de |
Vers la sortie de |
||||||||
la platine MD |
la platine MD |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour améliorer la réception, raccordez une antenne extérieure à la chaîne.
Antenne FM
Raccordez l’antenne FM extérieure en option. Vous pouvez également utiliser une antenne de télévision.
Type de prise A
Câble coaxial 75 ohms |
AM |
|
|
|
|
(non fourni) |
|
|
|
FM |
|
|
(75 |
) |
Type de prise B
AM |
|
Connecteur à la norme |
|
CEI (non fourni) |
|
FM |
|
(75 |
) |
suite page suivante
9
Raccordement d’antennes extérieures (suite)
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre AM fournie raccordée.
Type de prise A
Fil isolé (non fourni)
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
Type de prise B
Fil isolé (non fourni)
AM |
|
FM |
|
(75 |
) |
— Lecture normale
Vous pouvez écouter jusqu’à trois CD à la suite.
DISC SKIP/EX-CHANGE
1/u
(alimentation) =/+ p CD (P
PLAY MODE 0 ) 2 1
VOLUME
DISC SKIP
P
1/u
(alimentation)
( P p
p
= +
=/+
( 0 )
0/)
(
CD (
VOL +/–
10
1 Appuyez sur 6OPEN/CLOSE et placez un ou deux CD sur le plateau.
Si un disque n’est pas installé correctement, il ne sera pas reconnu.
Étiquette vers le haut. Pour un single, utilisez le rond intérieur du plateau.
Pour placer un troisième disque, appuyez sur DISC SKIP/EX-CHANGE afin de faire tourner le plateau.
2 Appuyez sur l’une des touches DISC 1 à 3.
Le plateau se referme et la lecture commence.
Si vous appuyez sur CD (P(ou sur CD (de la télécommande) avec le plateau fermé, la lecture commence par le CD dont le numéro du plateau est affiché.
Numéro du plateau |
Temps de lecture |
SYNC |
|
|
VOLUME |
ALL 1 DISCS PROGRAM |
STEP ß |
SHUFFLE REPEAT 1 |
Numéro de plage
Pour |
Faites ceci : |
Arrêter la lecture |
Appuyez sur p. |
|
|
Passer en pause |
Appuyez sur CD (P(ou |
|
sur Pde la télécommande). |
|
Appuyez à nouveau pour |
|
reprendre la lecture. |
|
|
Passer à la plage |
En mode de lecture ou de |
suivante ou revenir |
pause, appuyez sur + |
au début de la plage |
(pour avancer) ou sur = |
actuelle |
(pour reculer). |
Trouver un point |
Appuyez continuellement |
d’une plage |
sur )ou sur 0 |
|
pendant la lecture jusqu’à |
|
ce que vous ayez trouvé le |
|
point recherché. |
|
|
Choisir un CD en |
Appuyez sur DISC 1 à 3 ou |
mode d’arrêt |
sur DISC SKIP/EX- |
|
CHANGE. |
|
|
N’écouter que le |
Appuyez plusieurs fois sur |
CD choisi |
PLAY MODE jusqu’à ce |
|
que “1 DISC” s’affiche. |
|
|
Écouter tous |
Appuyez plusieurs fois sur |
les CD |
PLAY MODE jusqu’à ce |
|
que “ALL DISCS” s’affiche. |
|
|
Retirer le CD |
Appuyez sur 6 OPEN/ |
|
CLOSE. |
|
|
Echanger d’autres |
Appuyez sur DISC SKIP/ |
CD pendant la |
EX-CHANGE. |
lecture |
|
|
|
Régler le volume |
Tournez VOLUME (ou |
|
appuyez sur VOL +/– de la |
|
télécommande). |
|
|
Conseils
•Si vous appuyez sur CD (Palors que la chaîne est éteinte, elle s’allume automatiquement et, s’il y a un CD sur le plateau, la lecture du CD commence (lecture commandée par une seule touche).
•Vous pouvez passer sur le lecteur CD depuis une autre source et lancer la lecture d’un CD en appuyant simplement sur CD (P ou sur DISC 1 à 3 (sélection automatique de source).
•S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “CD NO DISC” s’affiche.
base de Opérations
11