Sony MEX-N6001BD User Manual [pl]

4-489-690-21(1) (PL)
Bluetooth® Audio System
Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz str. 19.
Instrukcja obsługi
PL
MEX-N6001BD
Z powodów bezpieczeństwa urządzenie należy zainstalować w desce rozdzielczej samochodu. Szczegółowe informacje na temat instalacji i podłączania można znaleźć w dostarczonej instrukcji instalacji/schemacie połączeń.
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągłyWyjście lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości 200 mm od powierzchni soczewek obiektywu w bloku optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie obudowy.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że urządzenie MEX-N6001BD jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE. Więcej informacji można znaleźć pod następującym adresem URL: http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższe informacje odnoszą się tylko do wyposażenia sprzedawanego w krajach stosujących dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Zgodność produktu z wymaganiami UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy
Ostrzeżenie dotyczące sytuacji, gdy stacyjka w samochodzie nie ma położenia ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego wyłączania AUTO OFF (str.19). Umożliwia ona całkowite, automatyczne wyłączenie urządzenia po upływie określonego czasu od chwili wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie włączona funkcja AUTO OFF, po każdym wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć i przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili wygaszenia wyświetlacza.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane bez powiadomienia. Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
2PL
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE, ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH, UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU, CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT IOPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest wyposażony w nadajnik radiowy. Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników radiowych w pojazdach od określonych warunków. Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy zapoznać się z warunkami producenta zawartymi w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia awaryjne
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie elektroniczne wykorzystują do działania sieci radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także funkcje zaprogramowane przez użytkownika, które nie gwarantują utrzymywania połączenia we wszystkich warunkach. Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń (jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia) nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie elektronicznych urządzeń medycznych. Aby uniknąć spowodowania wypadku niniejsze urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH należy wyłączać w następujących miejscach: w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach, gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Niniejsze urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa, które są zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH, aby zapewniać bezpieczne połączenie podczas komunikacji za pośrednictwem technologii bezprzewodowej BLUETOOTH. Jednak w zależności od ustawienia poziomu bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą nie być wystarczające. Korzystając z technologii bezprzewodowej BLUETOOTH należy zawsze mieć na uwadze bezpieczeństwo.
Sony nie bierze odpowiedzialności za wycieki
danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących urządzenia, które nie zostały opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży produktów Sony.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu przedniego . . . . . . . . . . . . . . 6
Nastawianie zegara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH . . . . . . 7
Podłączanie urządzenia iPod/USB . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie innych przenośnych
urządzeń audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Słuchanie audycji radiowych
Odbiór DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Korzystanie z zakresów FM/MW/LW . . . . . . . . . . . 11
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wybieranie typu programu (PTY) . . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie z iPoda/urządzenia USB . . . . . . . . . 13
Odtwarzanie zawartości urządzenia
BLUETOOTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Wyszukiwanie i odtwarzanie utworów . . . . . . . . . 14
Ustawienia
Wyłączanie trybu pokazu (DEMO). . . . . . . . . . . . . 19
Podstawowa procedura wybierania ustawień. . . 19
Opcje menu GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawienia opcji SOUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POSITION (miejsce słuchania) . . . . . . . . . . . . . 20
RB ENH (wzmocnienie basów
w głośnikach tylnych). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
SW DIREC (bezpośrednie podłączenie
subwoofera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ustawienia opcji DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
COLOR (zaprogramowany kolor — dynamiczne wybieranie kolorów
podświetlenia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CUSTOM-C (własny kolor) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SND SYNC (synchronizacja koloru
z dźwiękiem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
WHT MENU (biały kolor menu) . . . . . . . . . . . . 22
START-WHT (początkowy biały kolor
wyświetlacza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ustawienia opcji BT (BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . 22
BT INIT (inicjalizacja funkcji BLUETOOTH). . . . 22
Ustawienia opcji APP REM (App Remote) . . . . . . 22
Połączenia w trybie głośnomówiącym
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wykonywanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Czynności dostępne w czasie połączenia. . . . . . . 16
Użyteczne funkcje
Używanie funkcji App Remote z telefonem
iPhone/telefonem z systemem Android. . . . . 17
4PL
Informacje dodatkowe
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Opis elementów i przycisków sterujących

Jednostka centralna
Przycisk oznaczony jako 3/ (powtarzanie) ma wypukłą kropkę.
(przeglądanie) (str.10, 14)
Włącza tryb przeglądania podczas odtwarzania lub odbioru DAB.
Przycisk zdejmowania panelu przedniegoSEEK +/–
Podczas odbioru DAB: Wybierz serwis. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać grupę. Podczas odbioru FM/MW/LW: Stacje są dostrajane automatycznie. Naciśnij i przytrzymaj, aby wyszukać stację ręcznie.
/ (poprzedni/następny) / (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
Pokrętło sterowania
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
ENTER
Wybiera wskazany element. Naciśnij przycisk SRC, a następnie obróć i naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło dźwięku.
VOICE (str. 16)
Aktywuje funkcję wybierania głosowego. Włączenie funkcji App Remote powoduje uaktywnienie funkcji rozpoznawania głosu (dotyczy tylko telefonów z systemem Android™).
-APP
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby nawiązać połączenie zfunkcjąApp Remote.
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego telefon z systemem Android, aby nawiązać połączenie BLUETOOTH.
Odbiornik pilota zdalnego sterowaniaSzczelina na płytęOkno wyświetlacza  (wysuwanie płyty)SRC (źródło)
Włącza zasilanie. Zmienia źródło dźwięku.
-OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę, aby wyłączyć zasilanie. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania wyświetlacza.
MODE (str.10, 11, 13, 16)
CALL
Otwiera menu połączeń. Odbiera/kończy połączenie. Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej 2 sekundy, aby przełączyć sygnał funkcji BLUETOOTH.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
-DSPL (wyświetlacz)
Naciśnij i przytrzymaj, a następnie naciśnij ponownie, aby zmienić wyświetlane elementy.
5PL
Przyciski numeryczne (1–6)
Przełącza zapisane w pamięci stacje radiowe i serwisy DAB. Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać w pamięci stacje radiowe lub serwisy DAB. Wybiera zapisany numer telefonu. Naciśnij i przytrzymaj, aby zapisać numer telefonu.
ALBUM /
Pomija album w urządzeniu audio. Naciśnij i przytrzymaj, aby pomijać albumy w sposób ciągły.
(powtarzanie)
(odtwarzanie w przypadkowej kolejności) MIC (str.16) PAU SE
AF (częstotliwości zastępcze)/
TA (komunikaty o ruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień opcji AF i TA.
-PTY (typ programu)
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać informacje PTY w ramach funkcji DAB lub RDS.
Gniazdo wejściowe AUXPort USB

Czynności wstępne

Zdejmowanie panelu przedniego

Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF .
Urządzenie jest wyłączone.
2 Naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , a następnie zdejmij panel, pociągając go w swoją stronę.
Alarm ostrzegawczy
Jeśli ustawisz zapłon w pozycji OFF bez odłączania panelu przedniego, przez kilka sekund będzie słychać alarm ostrzegawczy. Sygnalizacja dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest używany wbudowany wzmacniacz.
Numery seryjne
Upewnij się, ze numery seryjne na spodzie urządzenia i z tyłu panelu przedniego są identyczne. W przeciwnym razie nie będzie możliwe parowanie BLUETOOTH oraz parowanie i rozłączanie z użyciem technologii NFC.
6PL
Zakładanie panelu przedniego

Nastawianie zegara

[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [CLOCK-ADJ] i naciśnij pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Do przełączania się między wskazaniami cyfrowymi godzin i minut służą przyciski SEEK +/–.
4 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar rozpoczyna pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk DSPL.

Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH

Po podłączeniu odpowiedniego urządzenia BLUETOOTH można słuchać muzyki i prowadzić rozmowy w trybie głośnomówiącym. Szczegółowe informacje o podłączaniu znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia. Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie z głośników może wydobyć się bardzo głośny dźwięk.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 metra od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk CALL, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [PAIRING] i naciśnij to pokrętło.
Zacznie migać symbol . Urządzenie przejdzie w tryb czuwania umożliwiający parowanie.
3 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to urządzenie.
4 Wybierz na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pozycję [Sony Car Audio] (samochodowy sprzęt audio firmy Sony).
Jeśli pozycja [Sony Car Audio] nie zostanie wyświetlona, powtórz kroki od punktu 2.
5 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod dostępu
może zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”, „numer PIN”, „hasło” itp.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH i łączenie z nim
Przy pierwszym podłączaniu urządzenia BLUETOOTH (telefonu komórkowego, urządzenia audio itd.) wymagana jest obustronna rejestracja (zwana „parowaniem”). Parowanie umożliwia wzajemne rozpoznawanie się tego urządzenia z innymi urządzeniami.
Po zakończeniu parowania symbol zapala się na stałe.
6 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się symbol albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne urządzenia. Aby umożliwić jej wykrycie, przełącz ją w tryb parowania i wyszukaj za pomocą innego urządzenia.
Anulowanie operacji parowania
Aby po sparowaniu urządzenia z urządzeniem BLUETOOTH wyłączyć tryb parowania, wykonaj krok 2.
7PL
Podłączanie sparowanego urządzenia BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane urządzenia automatycznie nawiązują połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [BT SIGNL] i naciśnij to pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
2 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
3 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się symbol lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Zapala się po nawiązaniu połączenia między telefonem komórkowym iurządzeniem.
Zapala się po nawiązaniu połączenia między urządzeniem audio iurządzeniem.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym telefonie komórkowym.
Łączenie odtwarzacza z ostatnio podłączonym urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu BLUETOOTH. Naciśnij przycisk SRC. Wybierz opcję [BT PHONE] lub [BT AUDIO]. Naciśnij przycisk ENTER, aby podłączyć telefon komórkowy, lub przycisk PAUSE, aby podłączyć urządzenie audio.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem komórkowym podczas strumieniowej transmisji dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH. W takim przypadku należy łączyć telefon zodtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy włączony jest sygnał BLUETOOTH: w momencie włączenia zapłonu urządzenie automatycznie podłącza ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje na temat podłączania mikrofonu można znaleźć w dołączonym przewodniku dotyczącym instalacji/ schematu połączeń.
Podłączanie smartfona jednym dotknięciem (NFC)
Dotknięcie pokrętła sterowania urządzenia smartfonem wyposażonym w technologię NFC* spowoduje automatyczne sparowanie i połączenie obydwu urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu między różnymi urządzeniami, np. telefonami komórkowymi i tagami IC. Dzięki funkcji NFC transmisję danych można przeprowadzać z łatwością, dotykając odpowiedni symbol lub wskazane miejsce na urządzeniach zgodnych z NFC.
W przypadku smartfona z systemem Android 4.0 lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji „NFC Easy Connect” dostępnej w serwisie Google Play™. Aplikacja może być niedostępna w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi smartfona.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest symbol .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem zgodnym z technologią NFC. W takim przypadku należy zakończyć połączenie z drugim urządzeniem i nawiązać je ze smartfonem.
8PL
Podłączanie urządzenia iPhone/iPod
Podłączanie urządzenia iPhone 5
(automatyczne parowanie BLUETOOTH).
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie iPhone/ iPod z systemem iOS5 lub nowszym, nastąpi automatyczne sparowanie urządzeń. Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest możliwe przy wybranym ustawieniu [ON] dla opcji [AUTOPAIR] w menu BT (str. 22).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz telefon iPhone/iPod do
portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia widoczny jest symbol .
Uwagi
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem BLUETOOTH. W takim przypadku należy odłączyć drugie urządzenie i ponownie podłączyć urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się
nie powiedzie, należy zapoznać się z rozdziałem „Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH” w celu uzyskania szczegółowych informacji (str. 7).

Podłączanie innych przenośnych urządzeń audio

1 Wyłącz przenośne urządzenie audio. 2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu. 3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo) przewodem połączeniowym (sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu audio. Ustaw w nim umiarkowany poziom głośności. W urządzeniu ustaw normalny poziom głośności. Naciśnij przycisk MENU i obróć pokrętło sterowania. Wybierz kolejno opcje [SOUND] [AUX VOL] (str. 21).

Podłączanie urządzenia iPod/USB

1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu. 2 Podłącz iPoda/urządzenie USB
bezpośrednio do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj przewodu połączeniowego USB do iPoda (sprzedawanego oddzielne).
9PL

Słuchanie audycji radiowych

Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
W przypadku wybrania zakresu DAB po raz pierwszy po wymianie akumulatora lub dokonaniu zmian połączeń automatycznie rozpocznie się wstępne wyszukiwanie stacji. Zaczekaj na zakończenie wyszukiwania wstępnego. (Przerwane wyszukiwanie wstępne rozpocznie się ponownie przy kolejnym wybraniu zakresu DAB). Jeśli podczas wyszukiwania wstępnego żadna stacja DAB nie zostanie zapisana w pamięci, przeprowadź wyszukiwanie automatyczne (str. 11).
Wskazówka
Ustaw opcję [ANT-PWR] na [ON] (włączone, ustawienie domyślne) lub [OFF] (wyłączone) w zależności od typu anteny DAB (str.19).

Odbiór DAB

DAB (Digital Audio Broadcasting) to system transmisji w sieciach naziemnych. Stacje DAB łączą programy radiowe („serwisy”) w ramach grupy, a każdy serwis zawiera co najmniej jeden składnik. Jeden serwis może być czasami odbierany na różnych częstotliwościach.
Ręczne wyszukiwanie serwisu
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk SEEK +/–, aby wyszukać
serwis w grupie. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEEK +/–, aby wyszukać inne grupy.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po dostrojeniu serwisu/grupy. Kontynuuj wyszukiwanie do momentu rozpoczęcia odbioru żądanego serwisu.
Ręczne zapisywanie serwisu
1 W przypadku odbioru serwisu, który
chcesz zapisać, naciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1–6) do momentu wyświetlenia napisu [MEM].
Odbieranie zapisanych stacji
1 Po wybraniu zakresu fal naciśnij przycisk
numeryczny (1–6).
Wyszukiwanie serwisu według nazwy (Quick-BrowZer™)
W celu ułatwienia wyszukiwania można wyświetlić listę serwisów.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
(przeglądanie).
Urządzenie przejdzie do trybu Quick-BrowZer i zostanie wyświetlona lista serwisów.
2 Obracaj pokrętło sterowania, aby
wybrać żądany serwis, a następnie naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie).
Ustawianie komunikatów DAB
Niektóre ustawione typy komunikatów DAB mogą przerywać odtwarzanie z aktualnie wybranego źródła.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
MENU i obróć pokrętło sterowania tak, aby wybrać opcję [GENERAL]. Naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [ANNOUNCE] i naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
żądany typ komunikatu, a następnie naciśnij pokrętło.
4 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [ON] lub [OFF] i naciśnij pokrętło.
Uwagi
Funkcja komunikatów DAB jest dostępna
w przypadku używania zakresów innych niż MW/LW.
Podczas komunikatu DAB głośność jest
dostosowywana do poziomu ustawionego dla funkcji TA w systemie RDS (str. 12).
Typ komunikatu
ALARM (alarm), TRAFFIC (skrót informacji o ruchu drogowym), TRAVEL (skrót informacji o podróżach), WARNING (ostrzeżenie/serwis), NEWS (skrót
najnowszych informacji), WEATHER (skrót informacji o pogodzie w danym obszarze),
EVENT (komunikat dotyczący wydarzeń), SPECIAL (wydarzenia specjalne), RAD_INFO (informacje o programie), SPORTS (sport), FINANCE (raport finansowy)
10PL
Słuchanie tego samego lub podobnego programu nawet w przypadku słabego odbioru
Ustaw jedną lub obie opcje [FM LINK] i [SOFTLINK] na [ON] (str.19). Symbol [FM-LINK] zaświeci się, jeśli rozpocznie się odbiór odpowiedniego programu FM.
Opcja „Hard Link” (połączenie sztywne) umożliwia słuchanie tego samego programu, natomiast opcja „Soft Link” (połączenie elastyczne) — podobnego programu.
DAB FM
Soft
Hard
Soft
Hard
Link
FM
LINK
OFF
ON
Link
SOFT
LINK
OFF
ON 
OFF 
ON 
(połą­czenie
sztyw-
ne)
(połą­czenie
elasty-
czne)
(połą­czenie
sztyw-
Link
ne)
Link (połą­czenie
elasty-
czne)
Automatyczne aktualizowanie listy serwisów (wyszukiwanie automatyczne)
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [AUTOSCAN] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie zaktualizuje listę serwisów w trybie Quick-BrowZer.

Korzystanie z zakresów FM/MW/LW

Automatyczne programowanie stacji radiowych (BTM)
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1 lub FM2, średnie MW albo długie LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [BTM] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków numerycznych według częstotliwości.
Strojenie stacji
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1 lub FM2, średnie MW albo długie LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEEK +/–, aby ustawić przybliżoną częstotliwość. Następnie naciskaj przycisk SEEK +/–, aby precyzyjnie wyregulować częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/–. Wyszukiwanie zostanie przerwane po dostrojeniu stacji. Powtarzaj te czynności aż do odebrania żądanej stacji.
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk numeryczny (1–6) do momentu wyświetlenia symbolu [MEM].
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
11PL
Loading...
+ 23 hidden pages