Anulowanie wyświetlania prezentacji (DEMO), patrz str. 19.
Instrukcja obsługi
PL
MEX-N6001BD
Z powodów bezpieczeństwa urządzenie należy
zainstalować w desce rozdzielczej samochodu.
Szczegółowe informacje na temat instalacji
i podłączania można znaleźć w dostarczonej
instrukcji instalacji/schemacie połączeń.
Wyprodukowano w Tajlandii
Właściwości diody laserowej
Czas trwania emisji: ciągły
Wyjście lasera: mniej niż 53,3 μW
(Wartość wyjściowa mierzona w odległości 200 mm
od powierzchni soczewek obiektywu w bloku
optycznym z przysłoną 7 mm).
Wielkość napięcia roboczego itp. jest określona
na tabliczce znamionowej znajdującej się na
spodzie obudowy.
Niniejszym Sony Corp. oświadcza, że urządzenie
MEX-N6001BD jest zgodne z zasadniczymi
wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 1999/5/WE.
Więcej informacji można znaleźć pod
następującym adresem URL:
http://www.compliance.sony.de/
Uwaga dla klientów: poniższe informacje
odnoszą się tylko do wyposażenia
sprzedawanego w krajach stosujących
dyrektywy UE.
Producent: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Zgodność produktu z wymaganiami UE:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy
Ostrzeżenie dotyczące sytuacji,
gdy stacyjka w samochodzie nie
ma położenia ACC
Należy włączyć funkcję automatycznego
wyłączania AUTO OFF (str.19). Umożliwia ona
całkowite, automatyczne wyłączenie urządzenia
po upływie określonego czasu od chwili
wyłączenia odbiornika, chroniąc akumulator
przed rozładowaniem. Jeśli nie zostanie
włączona funkcja AUTO OFF, po każdym
wyłączeniu zapłonu należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk OFF, aż do chwili
wygaszenia wyświetlacza.
Zastrzeżenie dotyczące usług oferowanych
przez podmioty trzecie
Usługi oferowane przez podmioty trzecie mogą
być modyfikowane, zawieszane albo wycofywane
bez powiadomienia. Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za tego rodzaju sytuacje.
2PL
Ważna informacja
Ostrzeżenie
FIRMA SONY NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, NASTĘPCZE,
ANI INNE OBEJMUJĄCE W SZCZEGÓLNOŚCI UTRATĘ
ZYSKÓW, UTRATĘ PRZYCHODU, UTRATĘ DANYCH,
UTRATĘ UŻYTECZNOŚCI PRODUKTU LUB
WSZELKIEGO ZWIĄZANEGO Z NIM SPRZĘTU,
CZAS NIESPRAWNOŚCI URZĄDZEŃ I CZAS
UŻYTKOWNIKA, POWIĄZANE Z LUB POWSTAŁE
W WYNIKU UŻYTKOWANIA NINIEJSZEGO
PRODUKTU, OBEJMUJĄCEGO SPRZĘT
IOPROGRAMOWANIE.
Szanowny Kliencie. Niniejszy produkt jest
wyposażony w nadajnik radiowy.
Zgodnie z Regulaminem nr 10 EKG ONZ producenci
pojazdów mogą uzależnić instalację nadajników
radiowych w pojazdach od określonych warunków.
Przed przystąpieniem do instalacji produktu należy
zapoznać się z warunkami producenta zawartymi
w instrukcji obsługi pojazdu lub skontaktować się
bezpośrednio z producentem pojazdu.
Połączenia awaryjne
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący
BLUETOOTH oraz podłączone do niego urządzenie
elektroniczne wykorzystują do działania sieci
radiowe, komórkowe i linie naziemne, a także
funkcje zaprogramowane przez użytkownika,
które nie gwarantują utrzymywania połączenia
we wszystkich warunkach.
Dlatego w przypadku najważniejszych połączeń
(jak w przypadku sytuacji zagrożenia zdrowia)
nie należy polegać wyłącznie na urządzeniach
elektronicznych.
Informacje dotyczące komunikacji
BLUETOOTH
Mikrofale emitowane przez urządzenia
BLUETOOTH mogą wpływać na działanie
elektronicznych urządzeń medycznych.
Aby uniknąć spowodowania wypadku niniejsze
urządzenie oraz inne urządzenia BLUETOOTH
należy wyłączać w następujących miejscach:
w szpitalach, pociągach, samolotach, na
stacjach benzynowych i w innych miejscach,
gdzie mogą występować łatwopalne gazy;
w pobliżu drzwi automatycznych lub alarmów
przeciwpożarowych.
Niniejsze urządzenie obsługuje funkcje
bezpieczeństwa, które są zgodne ze
specyfikacją BLUETOOTH, aby zapewniać
bezpieczne połączenie podczas komunikacji
za pośrednictwem technologii bezprzewodowej
BLUETOOTH. Jednak w zależności od ustawienia
poziomu bezpieczeństwa, zabezpieczenia mogą
nie być wystarczające. Korzystając z technologii
bezprzewodowej BLUETOOTH należy zawsze mieć
na uwadze bezpieczeństwo.
Sony nie bierze odpowiedzialności za wycieki
danych w czasie komunikacji BLUETOOTH.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących urządzenia, które nie zostały
opisane w niniejszej instrukcji obsługi, należy
skontaktować się z najbliższym punktem
sprzedaży produktów Sony.
3PL
Spis treści
Opis elementów i przycisków sterujących . . . . . . . 5
Podczas odbioru DAB:
Wybierz serwis. Naciśnij i przytrzymaj,
aby wyszukać grupę.
Podczas odbioru FM/MW/LW:
Stacje są dostrajane automatycznie. Naciśnij
i przytrzymaj, aby wyszukać stację ręcznie.
/ (poprzedni/następny)
/ (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
Pokrętło sterowania
Obracaj je, aby ustawić poziom głośności.
ENTER
Wybiera wskazany element.
Naciśnij przycisk SRC, a następnie obróć
i naciśnij pokrętło, aby zmienić źródło dźwięku.
VOICE (str. 16)
Aktywuje funkcję wybierania głosowego.
Włączenie funkcji App Remote powoduje
uaktywnienie funkcji rozpoznawania głosu
(dotyczy tylko telefonów z systemem
Android™).
-APP
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby nawiązać połączenie
zfunkcjąApp Remote.
Znak N
Przyłóż do pokrętła sterującego telefon
z systemem Android, aby nawiązać
połączenie BLUETOOTH.
Odbiornik pilota zdalnego sterowania
Szczelina na płytę
Okno wyświetlacza
(wysuwanie płyty)
SRC (źródło)
Włącza zasilanie.
Zmienia źródło dźwięku.
-OFF
Naciśnij i przytrzymaj przez 1 sekundę,
aby wyłączyć zasilanie.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby wyłączyć zasilanie i wyświetlacz.
(wstecz)
Powrót do poprzedniego wskazania
wyświetlacza.
MODE (str.10, 11, 13, 16)
CALL
Otwiera menu połączeń. Odbiera/kończy
połączenie.
Naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej
2 sekundy, aby przełączyć sygnał
funkcji BLUETOOTH.
MENU
Otwiera menu konfiguracji.
-DSPL (wyświetlacz)
Naciśnij i przytrzymaj, a następnie naciśnij
ponownie, aby zmienić wyświetlane elementy.
5PL
Przyciski numeryczne (1–6)
Przełącza zapisane w pamięci stacje radiowe
i serwisy DAB. Naciśnij i przytrzymaj, aby
zapisać w pamięci stacje radiowe lub
serwisy DAB.
Wybiera zapisany numer telefonu. Naciśnij
i przytrzymaj, aby zapisać numer telefonu.
ALBUM /
Pomija album w urządzeniu audio.
Naciśnij i przytrzymaj, aby pomijać
albumy w sposób ciągły.
(powtarzanie)
(odtwarzanie w przypadkowej kolejności)
MIC (str.16)
PAU SE
AF (częstotliwości zastępcze)/
TA (komunikaty o ruchu drogowym)
Służy do wybierania ustawień opcji AF i TA.
-PTY (typ programu)
Naciśnij i przytrzymaj, aby wybrać informacje
PTY w ramach funkcji DAB lub RDS.
Gniazdo wejściowe AUX
Port USB
Czynności wstępne
Zdejmowanie panelu
przedniego
Aby zapobiec kradzieży urządzenia, można zdjąć
z niego panel przedni.
1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OFF .
Urządzenie jest wyłączone.
2 Naciśnij przycisk zdejmowania panelu
przedniego , a następnie zdejmij
panel, pociągając go w swoją stronę.
Alarm ostrzegawczy
Jeśli ustawisz zapłon w pozycji OFF bez odłączania
panelu przedniego, przez kilka sekund będzie
słychać alarm ostrzegawczy. Sygnalizacja
dźwiękowa działa tylko wówczas, gdy jest
używany wbudowany wzmacniacz.
Numery seryjne
Upewnij się, ze numery seryjne na spodzie
urządzenia i z tyłu panelu przedniego są
identyczne. W przeciwnym razie nie będzie
możliwe parowanie BLUETOOTH oraz parowanie
i rozłączanie z użyciem technologii NFC.
6PL
Zakładanie panelu przedniego
Nastawianie zegara
[0000]
Wprowadź kod uwierzytelniający
1 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [CLOCK-ADJ] i naciśnij pokrętło.
Wskazanie godzin zacznie migać.
3 Obracaj pokrętło sterujące, aby ustawić
godzinę i minuty.
Do przełączania się między wskazaniami
cyfrowymi godzin i minut służą
przyciski SEEK +/–.
4 Po nastawieniu minut naciśnij
przycisk MENU.
Konfiguracja została zakończona i zegar
rozpoczyna pracę.
Aby wyświetlić zegar, naciśnij przycisk DSPL.
Przygotowywanie urządzenia
BLUETOOTH
Po podłączeniu odpowiedniego urządzenia
BLUETOOTH można słuchać muzyki i prowadzić
rozmowy w trybie głośnomówiącym. Szczegółowe
informacje o podłączaniu znajdują się w instrukcji
obsługi urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy zmniejszyć
głośność tego urządzenia. W przeciwnym razie
z głośników może wydobyć się bardzo
głośny dźwięk.
1 Umieść urządzenie BLUETOOTH
w odległości 1 metra od tego urządzenia.
2 Naciśnij przycisk CALL, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [PAIRING] i naciśnij to pokrętło.
Zacznie migać symbol .
Urządzenie przejdzie w tryb czuwania
umożliwiający parowanie.
3 Użyj funkcji parowania w urządzeniu
BLUETOOTH, aby wykryło ono to
urządzenie.
4 Wybierz na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pozycję [Sony Car Audio]
(samochodowy sprzęt audio firmy Sony).
Jeśli pozycja [Sony Car Audio] nie zostanie
wyświetlona, powtórz kroki od punktu 2.
5 Jeśli na wyświetlaczu urządzenia
BLUETOOTH pojawi się monit o kod
dostępu*, wprowadź [0000].
* W zależności od urządzenia kod dostępu
może zostać określony jako „klucz”, „kod PIN”,
„numer PIN”, „hasło” itp.
Parowanie urządzenia BLUETOOTH
i łączenie z nim
Przy pierwszym podłączaniu urządzenia
BLUETOOTH (telefonu komórkowego, urządzenia
audio itd.) wymagana jest obustronna rejestracja
(zwana „parowaniem”). Parowanie umożliwia
wzajemne rozpoznawanie się tego urządzenia
z innymi urządzeniami.
Po zakończeniu parowania symbol zapala
się na stałe.
6 Aby nawiązać połączenie BLUETOOTH,
wybierz to urządzenie w podłączanym
urządzeniu BLUETOOTH.
Po nawiązaniu połączenia pojawia się
symbol albo .
Uwaga
Podczas łączenia z urządzeniem BLUETOOTH
odtwarzacz nie będzie wykrywany przez inne
urządzenia. Aby umożliwić jej wykrycie, przełącz
ją w tryb parowania i wyszukaj za pomocą
innego urządzenia.
Anulowanie operacji parowania
Aby po sparowaniu urządzenia z urządzeniem
BLUETOOTH wyłączyć tryb parowania,
wykonaj krok 2.
7PL
Podłączanie sparowanego
urządzenia BLUETOOTH
Aby użyć sparowanego urządzenia, trzeba je
połączyć z tym urządzeniem. Niektóre sparowane
urządzenia automatycznie nawiązują połączenie.
1 Naciśnij przycisk CALL, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [BT SIGNL] i naciśnij to pokrętło.
Upewnij się, że symbol świeci się.
2 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
3 Rozpocznij łączenie urządzenia
BLUETOOTH z tym urządzeniem.
Zapali się symbol lub .
Ikony na wyświetlaczu:
Zapala się po nawiązaniu połączenia
między telefonem komórkowym
iurządzeniem.
Zapala się po nawiązaniu połączenia
między urządzeniem audio
iurządzeniem.
Wskazuje siłę sygnału w podłączonym
telefonie komórkowym.
Łączenie odtwarzacza z ostatnio
podłączonym urządzeniem
Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
BLUETOOTH.
Naciśnij przycisk SRC.
Wybierz opcję [BT PHONE] lub [BT AUDIO].
Naciśnij przycisk ENTER, aby podłączyć telefon
komórkowy, lub przycisk PAUSE, aby podłączyć
urządzenie audio.
Uwaga
Urządzenia nie można połączyć z telefonem
komórkowym podczas strumieniowej transmisji
dźwięku za pośrednictwem technologii BLUETOOTH.
W takim przypadku należy łączyć telefon
zodtwarzaczem.
Wskazówka
Kiedy włączony jest sygnał BLUETOOTH: w momencie
włączenia zapłonu urządzenie automatycznie podłącza
ostatnio podłączony telefon komórkowy.
Instalacja mikrofonu
Szczegółowe informacje na temat podłączania
mikrofonu można znaleźć w dołączonym
przewodniku dotyczącym instalacji/
schematu połączeń.
Podłączanie smartfona jednym
dotknięciem (NFC)
Dotknięcie pokrętła sterowania urządzenia
smartfonem wyposażonym w technologię NFC*
spowoduje automatyczne sparowanie i połączenie
obydwu urządzeń.
* NFC (ang. Near Field Communication, komunikacja
bliskiego zasięgu) to technologia umożliwiająca
bezprzewodową komunikację krótkiego zasięgu
między różnymi urządzeniami, np. telefonami
komórkowymi i tagami IC. Dzięki funkcji NFC
transmisję danych można przeprowadzać z łatwością,
dotykając odpowiedni symbol lub wskazane miejsce
na urządzeniach zgodnych z NFC.
W przypadku smartfona z systemem Android 4.0
lub starszym wymagane jest pobranie aplikacji
„NFC Easy Connect” dostępnej w serwisie
Google Play™. Aplikacja może być niedostępna
w niektórych krajach i regionach.
1 Włącz funkcję NFC w smartfonie.
Szczegółowe informacje znajdują się
w instrukcji obsługi smartfona.
2 Przyłóż część smartfona ze znakiem N do
części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Rozłączanie jednym dotknięciem
Ponownie przyłóż część smartfona ze znakiem N
do części urządzenia oznaczonej znakiem N.
Uwagi
Aby uniknąć porysowania smartfona podczas
połączenia, obchodź się z nim ostrożnie.
Funkcja łączenia jednym dotknięciem nie działa,
gdy urządzenie jest połączone z innym urządzeniem
zgodnym z technologią NFC. W takim przypadku
należy zakończyć połączenie z drugim urządzeniem
i nawiązać je ze smartfonem.
8PL
Podłączanie urządzenia iPhone/iPod
Podłączanie urządzenia iPhone 5
(automatyczne parowanie BLUETOOTH).
Jeśli do portu USB podłączono urządzenie iPhone/
iPod z systemem iOS5 lub nowszym, nastąpi
automatyczne sparowanie urządzeń.
Automatyczne parowanie BLUETOOTH jest
możliwe przy wybranym ustawieniu [ON]
dla opcji [AUTOPAIR] w menu BT (str. 22).
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w urządzeniu
iPhone/iPod.
2 Podłącz telefon iPhone/iPod do
portu USB.
Upewnij się, że na wyświetlaczu urządzenia
widoczny jest symbol .
Uwagi
Automatyczne parowanie BLUETOOTH nie jest
możliwe, gdy urządzenie jest połączone z innym
urządzeniem BLUETOOTH. W takim przypadku
należy odłączyć drugie urządzenie i ponownie
podłączyć urządzenie iPhone/iPod.
Jeśli automatyczne parowanie BLUETOOTH się
nie powiedzie, należy zapoznać się z rozdziałem
„Przygotowywanie urządzenia BLUETOOTH” w celu
uzyskania szczegółowych informacji (str. 7).
Podłączanie innych
przenośnych urządzeń audio
1 Wyłącz przenośne urządzenie audio.
2 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
3 Podłącz przenośne urządzenie audio do
gniazda wejścia AUX (mini jack stereo)
przewodem połączeniowym
(sprzedawanym oddzielnie)*.
* Użyj przewodu z prostym wtykiem.
4 Naciskając przycisk SRC, wybierz
element [AUX].
Dopasowywanie poziomu dźwięku
z podłączonego urządzenia do innych źródeł
Włącz odtwarzanie w przenośnym urządzeniu
audio. Ustaw w nim umiarkowany poziom
głośności. W urządzeniu ustaw normalny
poziom głośności.
Naciśnij przycisk MENU i obróć pokrętło sterowania.
Wybierz kolejno opcje [SOUND] [AUX VOL]
(str. 21).
Podłączanie urządzenia
iPod/USB
1 Zmniejsz głośność w odtwarzaczu.
2 Podłącz iPoda/urządzenie USB
bezpośrednio do odtwarzacza.
Do podłączania urządzenia iPod/iPhone użyj
przewodu połączeniowego USB do iPoda
(sprzedawanego oddzielne).
9PL
Słuchanie audycji radiowych
Aby słuchać radia, naciskaj przycisk SRC
aż do wyświetlenia napisu [TUNER].
W przypadku wybrania zakresu DAB po raz
pierwszy po wymianie akumulatora lub dokonaniu
zmian połączeń automatycznie rozpocznie
się wstępne wyszukiwanie stacji. Zaczekaj na
zakończenie wyszukiwania wstępnego. (Przerwane
wyszukiwanie wstępne rozpocznie się ponownie
przy kolejnym wybraniu zakresu DAB). Jeśli podczas
wyszukiwania wstępnego żadna stacja DAB nie
zostanie zapisana w pamięci, przeprowadź
wyszukiwanie automatyczne (str. 11).
Wskazówka
Ustaw opcję [ANT-PWR] na [ON] (włączone, ustawienie
domyślne) lub [OFF] (wyłączone) w zależności od typu
anteny DAB (str.19).
Odbiór DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) to system
transmisji w sieciach naziemnych. Stacje DAB łączą
programy radiowe („serwisy”) w ramach grupy,
a każdy serwis zawiera co najmniej jeden składnik.
Jeden serwis może być czasami odbierany na
różnych częstotliwościach.
Ręczne wyszukiwanie serwisu
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk SEEK +/–, aby wyszukać
serwis w grupie. Naciśnij i przytrzymaj
przycisk SEEK +/–, aby wyszukać
inne grupy.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu serwisu/grupy. Kontynuuj
wyszukiwanie do momentu rozpoczęcia
odbioru żądanego serwisu.
Ręczne zapisywanie serwisu
1 W przypadku odbioru serwisu, który
chcesz zapisać, naciśnij i przytrzymaj
przycisk numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia napisu [MEM].
Odbieranie zapisanych stacji
1 Po wybraniu zakresu fal naciśnij przycisk
numeryczny (1–6).
Wyszukiwanie serwisu według nazwy
(Quick-BrowZer™)
W celu ułatwienia wyszukiwania można wyświetlić
listę serwisów.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
(przeglądanie).
Urządzenie przejdzie do trybu Quick-BrowZer
i zostanie wyświetlona lista serwisów.
2 Obracaj pokrętło sterowania, aby
wybrać żądany serwis, a następnie
naciśnij pokrętło.
Rozpocznie się odbiór.
Wyłączanie trybu Quick-BrowZer
Naciśnij przycisk (przeglądanie).
Ustawianie komunikatów DAB
Niektóre ustawione typy komunikatów DAB
mogą przerywać odtwarzanie z aktualnie
wybranego źródła.
1 Podczas odbioru DAB naciśnij przycisk
MENU i obróć pokrętło sterowania tak,
aby wybrać opcję [GENERAL].
Naciśnij pokrętło.
2 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [ANNOUNCE] i naciśnij pokrętło.
3 Obracaj pokrętło sterowania, aby wybrać
żądany typ komunikatu, a następnie
naciśnij pokrętło.
4 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [ON] lub [OFF] i naciśnij pokrętło.
Uwagi
Funkcja komunikatów DAB jest dostępna
w przypadku używania zakresów innych niż MW/LW.
Podczas komunikatu DAB głośność jest
dostosowywana do poziomu ustawionego
dla funkcji TA w systemie RDS (str. 12).
Typ komunikatu
ALARM (alarm), TRAFFIC (skrót informacji o ruchu drogowym), TRAVEL (skrót informacji o podróżach),
WARNING (ostrzeżenie/serwis), NEWS (skrót
najnowszych informacji), WEATHER (skrót
informacji o pogodzie w danym obszarze),
EVENT (komunikat dotyczący wydarzeń),
SPECIAL (wydarzenia specjalne), RAD_INFO
(informacje o programie), SPORTS (sport),
FINANCE (raport finansowy)
10PL
Słuchanie tego samego lub podobnego
programu nawet w przypadku
słabego odbioru
Ustaw jedną lub obie opcje [FM LINK] i [SOFTLINK]
na [ON] (str.19).
Symbol [FM-LINK] zaświeci się, jeśli rozpocznie
się odbiór odpowiedniego programu FM.
Opcja „Hard Link” (połączenie sztywne) umożliwia
słuchanie tego samego programu, natomiast
opcja „Soft Link” (połączenie elastyczne) —
podobnego programu.
DABFM
Soft
Hard
Soft
Hard
Link
FM
LINK
OFF
ON
Link
SOFT
LINK
OFF
ON
OFF
ON
(połączenie
sztyw-
ne)
(połączenie
elasty-
czne)
(połączenie
sztyw-
Link
ne)
Link
(połączenie
elasty-
czne)
Automatyczne aktualizowanie
listy serwisów (wyszukiwanie
automatyczne)
1 Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać
ustawienie [DB1], [DB2] lub [DB3].
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [AUTOSCAN] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie zaktualizuje listę serwisów w trybie
Quick-BrowZer.
Korzystanie z zakresów
FM/MW/LW
Automatyczne programowanie
stacji radiowych (BTM)
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1 lub FM2,
średnie MW albo długie LW).
2 Naciśnij przycisk MENU, a następnie za
pomocą pokrętła sterowania wybierz
opcję [GENERAL] i naciśnij pokrętło.
3 Za pomocą pokrętła sterującego wybierz
opcję [BTM] i naciśnij pokrętło.
Urządzenie przypisuje stacje do przycisków
numerycznych według częstotliwości.
Strojenie stacji
1 Naciskając przycisk MODE, wybierz
pasmo (fale krótkie FM1 lub FM2,
średnie MW albo długie LW).
2 Dostrój stację.
Ręczne strojenie stacji
Naciśnij i przytrzymaj przycisk SEEK +/–, aby
ustawić przybliżoną częstotliwość. Następnie
naciskaj przycisk SEEK +/–, aby precyzyjnie
wyregulować częstotliwość.
Automatyczne strojenie stacji
Naciśnij przycisk SEEK +/–.
Wyszukiwanie zostanie przerwane po
dostrojeniu stacji. Powtarzaj te czynności
aż do odebrania żądanej stacji.
Strojenie ręczne
1 Podczas odbioru stacji, którą chcesz
zapisać, wciśnij i przytrzymaj przycisk
numeryczny (1–6) do momentu
wyświetlenia symbolu [MEM].
Nastawianie zaprogramowanych stacji
1 Wybierz zakres fal, a następnie naciśnij
przycisk numeryczny (1–6).
11PL
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.