Sony MEX-N6000BD User manual

Bluetooth®

Audio System

4-489-690-12(1)

Betjeningsvejledning DA

Käyttöohjeet FI

Brukerveiledning NO

Bruksanvisning SV

For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 17. Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen: katso side 17.

Du finner informasjon om hvordan du slår av demonstrasjonsskjermen (DEMO), på side 17.

Anvisningar om hur man avbryter demonstrationsvisningen (DEMO) finns på side 17.

MEX-N6000BD

Af sikkerhedsmæssige grunde skal denne enhed installeres i bilens instrumentbræt.

For montering og tilslutning henvises til den medfølgende vejledning Montering/Tilslutning.

Fremstillet i Thailand

Egenskaber for laserdiode

Emissionsvarighed: Kontinuerlig

Laserudgang: Mindre end 53,3 μW

(Denne udgang er værdien målt ved en afstand på 200 mm fra objektivlinsens overflade på den optiske pickup-blok med 7 mm åbning.)

Navnepladen med oplysninger om driftsspænding o.lign. findes på undersiden af kabinettet.

Sony Corp. erklærer hermed, at denne MEX-N6000BD er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i Direktiv 1999/5/EF.

Nærmere oplysninger kan findes på følgende webadresse: http://www.compliance.sony.de/

Bemærkning til kunder: følgende information gælder kun for udstyr solgt i lande, hvor EU-direktiver er gældende

Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan

For produktoverensstemmelse i EU:

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland

Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har en ACC-position (tilbehør)

Sørg for at indstille AUTO OFF-funktionen (side 17). Enheden slukkes helt og automatisk

efter den indstillede tid, når enheden er slået fra. Det forhindrer, at batteriet tømmes. Hvis du ikke indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på OFF og holde, indtil visningen forsvinder, hver gang du slår tændingen fra.

2DA

Bemærkninger om

BLUETOOTH-funktion

Forsigtig

SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE OG/ELLER DETS SOFTWARE, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB, TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.

VIGTIG MEDDELELSE!

Sikker og effektiv brug

Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig. Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere undtagelser for brug af BLUETOOTH-udstyr, der skyldes nationale krav eller begrænsninger.

Kørsel

Kontroller lovgivning og regler om brug af mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor du kører.

Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til siden og parkere, før du foretager eller besvarer et opkald.

Tilslutning til andre enheder

Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse dens brugervejledning for nærmere sikkerhedsinstruktioner.

Udsættelse for radiofrekvens

Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt monterede eller utilstrækkeligt afskærmede elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer, elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din bil, eller dennes repræsentant, vedrørende installation eller service af denne enhed. Mangelfuld installation eller service kan være farlig og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne enhed, ugyldig.

Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre, at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker dens elektroniske system.

Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din bil er monteret og virker korrekt.

Nødopkald

Denne BLUETOOTH håndfri bilenhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, virker med radiosignaler, mobile netværk og netværk på jorden såvel som brugerprogrammeret funktion. Tilslutning garanteres ikke under alle forhold.

Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation (f.eks. medicinske nødsituationer).

Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt mobiltelefonsignal.

Nødopkald er ikke altid muligt på alle mobiltelefonnetværker, eller når visse netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner er i brug.

Tjek med din lokale serviceudbyder.

3DA

Indholdsfortegnelse

Oversigt over dele og knapper . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Klargøring

Tage frontpanelet af . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Forberedelse af en

BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tilslutning af en iPod/

USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Tilslutning af en anden bærbar lydenhed . . . . . . . 9

Lytte til radioen

Modtage DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Bruge FM/MW/LW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Brug af Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . 11 Vælge programtyper (PTY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Afspilning

Afspilning af en disk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Afspilning af en iPod/

USB-enhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Afspilning af en

BLUETOOTH-enhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Søge efter og afspille spor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Ringe op håndfrit

Modtage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Foretage et opkald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Tilgængelig betjening under opkald. . . . . . . . . . . 15

Nyttige funktioner

App Remote med iPhone/Android-telefon . . . . . 15

Indstillinger

Annullere DEMO-indstillingen . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Grundlæggende indstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 GENERAL-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOUND-opsætning (lyd) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 POSITION (lytteposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 RB ENH (rear bass enhancer) . . . . . . . . . . . . . . 18

SW DIREC (direkte tilslutning af

subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 DISPLAY-opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

COLOR (forudindstillet farve - dynamic color illuminator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CUSTOM-C (brugertilpasset farve). . . . . . . . . . 19 SND SYNC (synkronisering af lyd) . . . . . . . . . . 19 WHT MENU (hvid menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 START-WHT (start hvid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

BT (BLUETOOTH) -opsætning . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 BT INIT (Initialiser BLUETOOTH) . . . . . . . . . . . . 19 APP REM (App Remote) -opsætning . . . . . . . . . . . 19

Yderligere oplysninger

Forsigtighedsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fejlfinding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4DA

Sony MEX-N6000BD User manual
Frontpanel-udløserknap SEEK +/–
Oversigt over dele og knapper
Hovedenhed
Talknap 3/ (gentag) -knappen har en berøringsprik.
(bladre) (side 10, 13)
Aktiver bladre-indstilling under DAB-modtagelse eller afspilning.

Under DAB-modtagelse:

Vælg en tjeneste. Tryk og hold for at søge efter et ensemble.

Under FM/MW/LW-modtagelse:

Stil ind på stationer automatisk. Tryk og hold for at finde en station manuelt.

/ (forrige/næste),/ (spole tilbage/frem)

Kontrolknap

Drej for at justere lydstyrken.

ENTER

Indtast det valgte punkt.

Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at ændre kilden.

VOICE (side 15)

Aktiver stemmeopkald.

Når App Remote-funktionen er slået til, aktiveres stemmegenkendelse (kun Android™-telefon).

-APP

Tryk og hold i mindst to sekunder for at for at etablere App Remote-funktionen (forbindelse).

N-Mark

Hold en Android-telefon mod kontrolknappen for at oprette BLUETOOTH-forbindelse.

Modtager til fjernbetjeningen

Disk-åbning

Displayvindue

(skubbe disk ud)

SRC (kilde)

Slå strømmen til. Skift kilde.

-OFF

Tryk og hold i ét sekund for at slå strømmen fra. Tryk og hold i mindst to sekunder for at slå strømmen fra og slukke displayet.

(tilbage)

Vend tilbage til det forrige display.

MODE (side 9, 10, 12, 15)

CALL

Aktiver opkald-menuen. Modtag/afslut et opkald.

Tryk og hold i mindst to sekunder for at skifte BLUETOOTH-signalet.

MENU

Åbn menuen Opsætning.

-DSPL (display)

Tryk og hold, og tryk derefter for at skifte punkter på displayet.

Talknapper (1 til 6)

Modtag lagrede DAB-tjenester eller radiostationer. Tryk og hold for at gemme DAB-tjenester eller radiostationer.

Ring til et gemt telefonnummer. Tryk og hold for at gemme et telefonnummer.

ALBUM /

Spring et album over på lydenheden. Tryk og hold for at springe album over uafbrudt.

(gentag) (bland)

5DA

MIC (side 15)

PAUSE

AF (alternative frekvenser)/TA (trafikmelding)

Indstil AF og TA.

-PTY (programtype)

Tryk og hold for at vælge PTY i DAB eller RDS.

AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)

USB-port

Klargøring

Tage frontpanelet af

Du kan tage enhedens frontpanel af for at forhindre tyveri.

1Tryk på OFF og hold .

Enheden slås fra.

2Tryk på frontpanel-udløserknappen , og fjern derefter panelet ved at trække det udad.

Advarselsalarm

Hvis du drejer tændingskontakten til OFF -positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper advarselsalarmen i nogle sekunder. Alarmen bipper kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.

Serienumre

Kontroller, at serienumrene på enhedens underside og frontpanelets bagside stemmer overens. Ellers kan du ikke udføre BLUETOOTH-parring, forbindelse og afbrydelse af forbindelse med NFC.

Sætte frontpanelet på

Indstilling af uret

1Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på den.

2Drej kontrolknappen for at vælge [CLOCK-ADJ], og tryk derefter på den.

Time-indikationen blinker.

6DA

3Drej kontrolknappen for at indstille time og minut.

For at flytte den digitale indikation skal du trykke på SEEK +/–.

4Efter indstilling af minuttet skal du trykke på MENU.

Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.

For at vise uret skal du trykke på DSPL.

Forberedelse af en

BLUETOOTH-enhed

Du kan høre musik eller foretage håndfri opkald ved at tilslutte en egnet BLUETOOTH-enhed. For nærmere oplysninger om tilslutning henvises til betjeningsvejledningen til enheden.

Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for lydstyrken på denne enhed. Ellers kan der komme en stærk støj.

Parring og tilslutning med en

BLUETOOTH-enhed

Når en BLUETOOTH-enhed (mobiltelefon, lydenhed el. lign.) tilsluttes for første gang, er gensidig registrering (kaldet “parring“) nødvendig. Parring gør, at denne enhed og andre enheder kan genkende hinanden.

1Placer BLUETOOTH-enhed inden for 1 m (3 ft) fra denne enhed.

2Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [PAIRING], og tryk derefter på den.

blinker.

Enheden aktiverer standby for parring.

3Udfør parring på BLUETOOTH-enheden, så den finder denne enhed.

4Vælg [Sony Car Audio], der vises på displayet på BLUETOOTH-enheden.

Hvis [Sony Car Audio] ikke vises, skal du gentage fra trin 2.

5Hvis indføring af adgangsnøgle* er påkrævet på BLUETOOTH-enheden, skal du indføre [0000].

* Adgangsnøgle kan kaldes “adgangskode”, “pinkode”, “pinnummer”, “adgangsord” el.lign., afhængigt af enheden.

Indfør adgangsnøgle

[0000]

Når parringen er foretaget, forbliver tændt.

6Vælg denne enhed på BLUETOOTH-enheden for at oprette BLUETOOTH-forbindelsen.

eller lyser, når tilslutningen er foretaget.

Bemærk

Mens der tilsluttes til den anden BLUETOOTH-enhed, kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. For at muliggøre dette skal du aktivere parring-indstilling og søge efter denne enhed fra en anden enhed.

Sådan annulleres parring

Udfør trin 2 for at annullere parring-indstilling, efter denne enhed og BLUETOOTH-enheden er parret.

Tilslutning med en parret

BLUETOOTH-enhed

For at bruge en parret enhed er forbindelse med denne enhed påkrævet. Nogle parrede enheder forbinder automatisk.

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [BT SIGNL], og tryk derefter på

den.

Kontroller, at lyser.

2Aktiver BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheden.

3Betjen BLUETOOTH-enheden for at forbinde til denne enhed.

eller lyser.

Ikoner på displayet:

Lyser, når en mobiltelefon er tilsluttet til enheden.

Lyser, når en lydenhed er tilsluttet til enheden.

Angiver status for signalstyrke for den tilsluttede mobiltelefon.

7DA

Sådan tilsluttes den sidst tilsluttede enhed fra denne enhed

Aktiver BLUETOOTH-funktionen på BLUETOOTH-enheden.

Tryk på SRC.

Vælg [BT PHONE] eller [BT AUDIO].

Tryk på ENTER for at forbinde med mobiltelefonen, eller på PAUSE for at forbinde med lydenheden.

Bemærk

Mens du streamer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke tilslutte fra denne enhed til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra mobiltelefonen til enheden.

Tip

Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen er slået til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den sidst tilsluttede mobiltelefon.

Sådan installeres mikrofonen

Se den medfølgende “Montering/tilslutning”- vejledning for nærmere oplysninger om, hvordan mikrofonen tilsluttes.

Forbinde med en smartphone med et enkelt tryk (NFC)

Ved at holde kontrolknappen på enheden mod en NFC*-kompatibel smartphone parres enheden og forbindes automatisk med smartphonen.

*NFC (Near Field Communication) er en teknologi der muliggør trådløs kommunikation på kort afstand mellem forskellige enheder, f.eks. mobiltelefoner og IC-tags. NFC-funktionen gør det nemt at opnå datakommunikation ved bare at holde mod det pågældende symbol eller det angivne sted på NFC-kompatible enheder.

På en smartphone, hvor Android OS 4.0 eller tidligere er installeret, er det nødvendigt at hente appen “NFC Easy Connect“, som fås på Google Play™. Appen kan muligvis ikke hentes i visse lande/områder.

1Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.

For nærmere oplysninger, se betjeningsvejledningen til smartphonen.

2Hold N-Mark på smartphonen mod N-Mark på enheden.

Kontroller, at lyser på enhedens display.

Sådan afbrydes forbindelsen med et enkelt tryk

Hold N-Mark på smartphonen mod N-Mark på enheden igen.

Bemærkninger

Når du opretter forbindelse, skal du håndtere smartphonen forsigtigt for at undgå ridser.

Forbindelse med et enkelt tryk er ikke muligt, når enheden allerede er forbundet til en anden NFC-kompatibel enhed. I så fald skal du afbryde den anden enhed, og oprette forbindelse med smartphonen igen.

Forbinde med en iPhone/iPod (automatisk parring via BLUETOOTH)

Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere installeret er forbundet til USB-porten, parres og forbindes enheden automatisk med iPhonen/iPod’en.

For at aktivere automatisk parring via BLUETOOTH skal du kontrollere, at [AUTO PAIRING] i opsætningen af BT er indstillet til [ON] (side 19).

1Aktiver BLUETOOTH-funktionen på iPhonen/iPod’en.

2 Forbind en iPhone/iPod til USB-porten.

Kontroller, at lyser på enhedens display.

Bemærkninger

Automatisk parring via BLUETOOTH er ikke mulig, hvis enheden allerede er forbundet til en anden BLUETOOTH-enhed. I så fald skal du afbryde den anden enhed, og oprette forbindelse med iPhonen/ iPod’en igen.

Hvis automatisk parring via BLUETOOTH ikke oprettes, se “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” for nærmere oplysninger (side 7).

Tilslutning af en iPod/ USB-enhed

1 Skru ned for lydstyrken på enheden.

2Tilslut iPod’en/USB-enheden til enheden.

For at tilslutte en iPod/iPhone skal du bruge et USB-kabel til iPod (medfølger ikke).

Ved tilslutning af iPhone 5

8DA

Tilslutning af en anden bærbar lydenhed

1 Slå den bærbare lydenhed fra.

2 Skru ned for lydstyrken på enheden.

3Forbind den bærbare lydenhed til AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på enheden med et tilslutningskabel (medfølger ikke)*.

* Sørg for at bruge en lige stiktype.

4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].

Sådan tilpasses lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed til andre kilder

Start afspilning på den bærbare lydenhed ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.

Tryk på MENU, og drej kontrolknappen. Vælg [SOUND] [AUX VOL] (side 19).

Lytte til radioen

For at lytte til radioen skal du trykke på SRC for at vælge [TUNER].

Når DAB-båndet vælges for første gang efter udskiftning af bilbatteriet eller ændring af tilslutningerne, starter den indledende søgning automatisk. Lad den indledende søgning afslutte. (Hvis den afbrydes, vil den indledende søgning starte igen, næste gang du vælger DAB-båndet.) Hvis der ikke gemmes nogen DAB-station ved den indledende søgning, skal du udføre en automatisk søgning (side 10).

Tip

Indstil [ANT-PWR] på [ON] (standard) eller [OFF], afhængigt af typen af DAB-antenne (side 17).

Modtage DAB

DAB (Digital Audio Broadcasting) er et transmissionssystem, der distribueres via jordbaserede net. DAB-stationer samler radioprogrammer (“tjenester“) til et ensemble, og hver tjeneste indeholder en eller flere komponenter. Den samme tjeneste kan nogle gange modtages på forskellige frekvenser.

Søge efter en tjeneste manuelt

1Tryk på MODE for at vælge [DAB1], [DAB2] eller [DAB3].

2Tryk på SEEK +/– for at søge efter en tjeneste inden for et ensemble; tryk på SEEK +/– og hold for at søge efter forskellige ensembler.

Søgningen standser, når enheden modtager en tjeneste/ensemble. Søg, indtil den ønskede tjeneste modtages.

Gemme en tjeneste manuelt

1Mens den tjeneste, du vil gemme, modtages, skal du trykke på og holde en talknap (1 til 6), indtil [MEM] vises.

Modtage gemt service

1Når du har valgt det ønskede bånd, skal du trykke på en talknap (1 til 6).

9DA

Søge efter en tjeneste efter navn (Quick-BrowZer™)

Du kan vise en liste over tjenester, for nem søgning.

1Under DAB-modtagelse skal du trykke

(bladre).

Enheden aktiverer Quick-BrowZer-indstilling, og listen over tjenester vises.

2Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede tjeneste, og tryk derefter på den.

Modtagelse starter.

Sådan afsluttes Quick-BrowZer-indstilling

Tryk på (bladre).

Indstille DAB-meldinger

Særlige typer DAB-meldinger, som du indstiller, kan afbryde den aktuelt valgte kilde.

1Under DAB-modtagelse skal du trykke på MENU, dreje kontrolknappen for at vælge [GENERAL], og derefter trykke på den.

2Drej kontrolknappen for at vælge [ANNOUNCE], og tryk derefter på den.

3Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede type melding, og tryk derefter på den.

4Drej kontrolknappen for at vælge [ON] eller [OFF], og tryk derefter på den.

Bemærkninger

Funktionen DAB-melding er tilgængelig, når der er indstillet på andet end MW/LW-bånd.

Under en DAB-melding justeres lydstyrken til niveauet, der er indstillet for TA i RDS (side 11).

Type melding

ALARM (Alarm), TRAFFIC (Trafiknyt), TRAVEL (Transportnyt), WARNING (Advarsel/Service), NEWS (Nyhedsoversigt), WEATHER (Lokal vejrudsigt), EVENT (Bekendtgørelse af begivenhed), SPECIAL (Særlig begivenhed), RAD_INFO (Programinformation), SPORTS (Sportsnyt), FINANCE (Finansnyt)

For at lytte til det samme program, selvom modtagelsen er svag

Indstil [FM LINK] til [ON] (side 17).

[FM-LINK] lyser, når det tilsvarende FM-program modtages.

Automatisk opdatering af listen over tjenester (Automatisk søgning)

1Tryk på MODE for at vælge [DAB1], [DAB2] eller [DAB3].

2Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på den.

3Drej kontrolknappen for at vælge [AUTOSCAN], og tryk derefter på den.

Enheden opdaterer listen over tjenester i Quick-BrowZer-indstilling.

Bruge FM/MW/LW

Gemme automatisk (BTM)

1Tryk på MODE for at skifte båndet (FM1, FM2, MW eller LW).

2Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at vælge [GENERAL], og tryk derefter på den.

3Drej kontrolknappen for at vælge [BTM], og tryk derefter på den.

Enheden gemmer stationer på talknapperne i rækkefølge efter frekvens.

Stille ind

1Tryk på MODE for at skifte båndet (FM1, FM2, MW eller LW).

2Udfør tuning.

Sådan stilles ind manuelt

Tryk på SEEK +/– og hold for at finde den omtrentlige frekvens, og tryk derefter gentagne gange på SEEK +/– for at finjustere til den ønskede frekvens.

Sådan stilles automatisk ind

Tryk på SEEK +/–.

Søgningen standser, når enheden modtager en station. Gentag denne procedure, indtil den ønskede station modtages.

Gemme manuelt

1Mens den station, du vil gemme, modtages, skal du trykke på en talknap (1 til 6) og holde, indtil [MEM] vises.

10DA

Modtage de gemte stationer

1Vælg båndet, og tryk derefter på en talknap (1 til 6).

Brug af Radio Data System (RDS)

Indstilling af alternative frekvenser (AF) og trafikmelding (TA)

AF genindstiller løbende på stationen med det stærkeste signal i et netværk. TA giver aktuelle trafikmeldinger eller trafikprogrammer (TP), hvis de modtages.

1Tryk på AF/TA for at vælge [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON] eller [AF/TA-OFF].

Sådan gemmes RDS-stationer med AFog TA-indstillingen

Du kan forudindstille RDS-stationer sammen med en AF/TA-indstilling. Indstil AF/TA, og gem derefter stationen med BTM eller manuelt. Hvis du forudindstiller manuelt, kan du også forudindstille andre stationer end RDS-stationer.

Sådan modtages nødmeldinger

Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger automatisk den aktuelt valgte kilde.

Sådan justeres lydstyrkeniveauet under en trafikmelding

Niveauet bliver gemt i hukommelsen til efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det almindelige lydstyrkeniveau.

Sådan holdes radioen indstillet på det samme regionalprogram (REGIONAL)

Når AFog REGIONAL-funktionerne er slået til, vil du ikke blive skiftet til en anden regional station med en stærkere frekvens. Hvis du forlader dette regionale programs modtage område, skal du indstille [REG-OFF] i GENERAL-opsætning under FM-modtagelse (side 17).

Denne funktion virker ikke i Det Forenede Kongerige og visse andre områder.

Local Link-funktion (Kun Det Forenede Kongerige)

Med denne funktion kan du vælge andre lokale stationer i området, selvom de ikke er lagret på talknapperne.

Under FM-modtagelse skal du trykke på en talknap (1 til 6), hvor der er gemt en lokal station. Tryk på en talknap for en lokal station igen inden for fem sekunder. Gentag denne procedure, indtil den lokale station modtages.

Indstilling af ur-klokkeslæt (CT)

CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.

1Indstil [CT-ON] i GENERAL-opsætning (side 17).

Vælge programtyper (PTY)

Brug PTY til at vise eller søge efter en ønsket programtype.

1Tryk på PTY og hold under DABeller FM-modtagelse.

2Drej kontrolknappen, indtil den ønskede programtype vises, og tryk derefter på den.

Enheden begynder at søge efter en station, der udsender den valgte programtype.

Programtyper

NONE (Ingen programtype)*, NEWS (Nyheder), AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Oplysning), SPORT (Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED (Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M (Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M (Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE (Finansinformation), CHILDREN (Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold),

RELIGION (Religion), PHONE IN

(“Ring ind“-programmer), TRAVEL (Rejser), LEISURE (Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY (Countrymusik), NATION M (Nationalmusik), OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik), DOCUMENT (Dokumentarprogrammer)

*Kan blive vist, afhængigt af tjenesten under DAB-modtagelse.

11DA

Afspilning

Afspilning af en disk

1 Indsæt disken (etiketsiden opad).

Afspilning starter automatisk.

Afspilning af en iPod/

USB-enhed

I denne betjeningsvejledning bruges “iPod“ som en generel betegnelse for iPod-funktionerne på iPod og iPhone, med mindre andet er angivet i teksten eller på illustrationerne.

For nærmere oplysninger om kompatibilitet for din iPod, se “Om iPod” (side 20) eller gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.

USB-enheder af MSC-typen (Mass Storage Class) (f.eks. et USB-flashdrev, digital medieafspiller, Android-telefon), der overholder USB-standarden, kan bruges.

Afhængigt af den digitale medieafspiller eller Android-telefon, kan indstilling af USB -forbindelsestilstand til MSC være nødvendig.

Bemærkninger

For nærmere oplysninger om din USB-enheds kompatibilitet kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.

Afspilning af følgende MP3/WMA/WAV-filer er ikke understøttet.

tabsfri komprimering-filer

ophavsretsbeskyttede filer

DRM (Digital Rights Management) -filer

Flerkanals-lydfiler

1Tilslut en iPod/USB-enhed til USB-porten (side 8).

Afspilning starter.

Hvis en enhed allerede er tilsluttet, skal du for at starte afspilningen trykke på SRC for at vælge [USB] ([IPD] vises på displayet, når iPod’en er genkendt).

2 Juster lydstyrken på denne enhed.

Sådan standses afspilning

Tryk på OFF og hold i ét sekund.

Sådan fjernes enheden

Stands afspilning, og fjern derefter enheden.

Forsigtig med iPhone

Når du tilslutter en iPhone via USB, styres telefonopkaldets lydstyrke af iPhonen, ikke af enheden. Undgå at øge lydstyrken på enheden under et opkald, da lyden pludselig kan blive meget høj, når opkaldet afsluttes.

Betjene en iPod direkte (Passagerbetjening)

Tryk på MODE under afspilning, indtil [MODE IPOD] vises, for at aktivere direkte betjening med iPod. Bemærk, at lydstyrken kun kan justeres med enheden.

Sådan afsluttes passagerbetjening

Tryk på MODE og hold, indtil [MODE AUDIO] vises.

Afspilning af en

BLUETOOTH-enhed

Du kan afspille indholdet på en tilsluttet enhed, der understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

1Opret BLUETOOTH-forbindelse med lydenheden (side 7).

2 Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO].

3Betjen lydenheden for at starte afspilning.

4 Juster lydstyrken på denne enhed.

Bemærkninger

Afhængigt af lydenheden bliver information som f.eks. titel, spornummer/tid og afspilningsstatus ikke altid vist på denne enhed.

Selv om kilden ændres på denne enhed, standser afspilning på lydenheden ikke.

[BT AUDIO] vises ikke på displayet, mens “App Remote“-programmet kører via BLUETOOTH-funktionen.

Sådan tilpasses lydstyrkeniveauet på BLUETOOTH-enheden til andre kilder

Start afspilning på BLUETOOTH-lydenheden ved en moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige lydstyrke på enheden.

Tryk på MENU, og drej kontrolknappen. Vælg [SOUND] [BTA VOL] (side 19).

12DA

Søge efter og afspille spor

Gentaget afspilning og blandet afspilning

1Under afspilning skal du trykke på (gentag) for gentaget afspilning, eller (bland) for blandet afspilning.

2Tryk gentagne gange på (gentag) eller

(bland) for at vælge den ønskede afspilningsindstilling.

Det kan tage lidt tid, før afspilning i den valgte afspilningsindstilling starter.

De tilgængelige afspilningsindstillinger er forskellige, afhængigt af den valgte lydkilde.

Søge efter et spor efter navn (Quick-BrowZer™)

1Under afspilning af CD, USB eller BT-lydenhed*1 skal du trykke på (bladre)*2 for at vise listen over søgekategorier.

Når sporlisten vises, skal du trykke gentagne gange på (tilbage) for at vise den ønskede søgekategori.

*1 Kun tilgængelig for lydenheder, der understøtter AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4

eller derover.

*2 Under USB-afspilning skal du trykke på (bladre) i mindst to sekunder, for at vende direkte tilbage til begyndelsen af kategorilisten.

2Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede søgekategori, og tryk derefter på den for at bekræfte.

3Gentag trin 2 for at søge efter det ønskede spor.

Afspilning starter.

Sådan afsluttes Quick-BrowZer-indstilling

Tryk på (bladre).

Søge ved at springe punkter over (Jump-indstilling)

1 Tryk på (bladre).

2 Tryk på SEEK +.

3Drej kontrolknappen for at vælge det ønskede punkt.

Der springes på listen i trin på 10% af det samlede antal punkter.

4Tryk på ENTER for at vende tilbage til Quick-BrowZer-indstilling.

Det valgte punkt vises.

5Drej kontrolknappen for at vælge det ønskede punkt, og tryk derefter på den.

Afspilning starter.

13DA

Ringe op håndfrit

For at bruge en mobiltelefon skal den forbindes med denne enhed. Se “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” (side 7) for nærmere oplysninger.

Modtage et opkald

1Tryk på CALL, når der modtages et opkald med en ringetone.

Telefonopkaldet starter.

Bemærk

Ringetonen og den talendes stemme udsendes kun fra de forreste højttalere.

Sådan afvises opkaldet

Tryk på OFF og hold i ét sekund.

Sådan afsluttes opkaldet

Tryk på CALL igen.

Foretage et opkald

Du kan foretage et opkald fra telefonbogen eller opkaldshistorikken, når en mobiltelefon, der understøtter PBAP (Phone Book Access Profile), er tilsluttet.

Opkald fra telefonbogen

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [PHONEBOOK], og tryk derefter på den.

2Drej kontrolknappen for at vælge et startbogstav fra listen over startbogstaver, og tryk derefter på den.

3Drej kontrolknappen for at vælge et navn fra listen over navne, og tryk derefter på den.

4Drej kontrolknappen for at vælge et nummer fra listen over numre, og tryk derefter på den.

Telefonopkaldet starter.

Opkald fra opkaldshistorikken

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [RECENT CALL], og tryk derefter på den.

En liste over opkaldshistorikken vises.

2Drej kontrolknappen for at vælge et navn eller et telefonnummer fra opkaldshistorikken, og tryk derefter på den.

Telefonopkaldet starter.

Opkald med indtastning af telefonnummer

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [DIAL NUMBER], og tryk derefter på den.

2Drej kontrolknappen for at indtaste telefonnummeret, og vælg [ ] (mellemrum) til sidst. Tryk derefter på ENTER*.

Telefonopkaldet starter.

* For at flytte den digitale indikation skal du trykke på SEEK +/–.

Bemærk

[_] vises i stedet for [#] på displayet.

Opkald med genopkald

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [REDIAL], og tryk derefter på den.

Telefonopkaldet starter.

Forudindstilling af telefonnumre

Du kan gemme op til seks kontakter på forvalgsknappen.

1Vælg et telefonnummer, som du vil gemme på forvalgsknappen, fra telefonbogen, opkaldshistorikken eller ved at indtaste telefonnummeret direkte.

Telefonnummeret vises på displayet på denne enhed.

2Tryk på en talknap (1 til 6) og hold, indtil [MEM] vises.

Kontakten er gemt i det valgte forudindstillede nummer.

Opkald med forudindstillet nummer

1Tryk på SRC, drej kontrolknappen for at vælge [BT PHONE], og tryk derefter på den.

2Tryk på en talknap (1 til 6) for at vælge den kontakt, du vil ringe til.

3Tryk på ENTER.

Telefonopkaldet starter.

14DA

Opkald med stemmekommandoer

Du kan foretage et opkald ved at sige den stemmekommando, der er gemt i en tilsluttet mobiltelefon, som har funktion til stemmeopkald.

1Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at vælge [VOICE DIAL], og tryk derefter på den.

Alternativt kan du trykke på ENTER, mens App Remote-funktionen er slået fra.

2Sig den stemmekommando, der er gemt på mobiltelefonen.

Din stemme genkendes, og opkaldet foretages.

Sådan annulleres stemmeopkald

Tryk på ENTER.

Tilgængelig betjening under opkald

Sådan forudindstilles lydstyrken for ringetonen og den talendes stemme

Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for ringetonen og den talendes stemme.

Regulere lydstyrken for ringetonen:

Drej kontrolknappen, mens du modtager et opkald.

Justering af lydstyrken for den talendes stemme:

Drej kontrolknappen under et opkald.

Sådan justeres lydstyrken for den anden part (justering af mikrofonforstærkning)

Tryk på MIC.

Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].

Sådan reduceres ekko og støj (Ekkodæmper/ Støjdæmper-indstilling)

Tryk på MIC og hold.

Kan indstilles på: [EC/NC-1], [EC/NC-2].

Sådan viderestiles et opkald

For at aktivere/deaktivere den passende enhed (denne enhed/mobiltelefon) skal du trykke på MODE eller bruge din mobiltelefon.

Bemærk

Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning blive afbrudt, når der gøres forsøg på at viderestille opkald.

Sådan kontrolleres status for SMS/e-mail* blinker, når en ny SMS/e-mail er modtaget, og

lyser, når der er ulæste beskeder.

*Kun tilgængelig for en mobiltelefon, der understøtter MAP (Message Access Profile).

Nyttige funktioner

App Remote med iPhone/ Android-telefon

Det er nødvendigt at hente “App Remote“-programmet fra App Store for iPhone eller fra Google Play for Android-telefoner.

Med brug af “App Remote“- programmet er følgende funktioner tilgængelige:

Betjening af enheden for at starte og styre kompatible programmer på iPhone/ Android-telefon.

Betjening af iPhone/Android-telefon med enkle fingerbevægelser for at styre kilden på enheden.

Starte et program/lydkilde eller søge på søgeord i programmet ved at sige et ord eller en sætning i mikrofonen (kun Android-telefon).

Oplæse indgående tekstbeskeder, SMS, e-mail, Twitter, Facebook, kalender osv. automatisk. Tekstbeskeder, SMS og e-mail kan besvares (kun Android-telefon).

Juster lydindstillinger (EQ10, Balance/Fader, Lytteposition) for enheden via iPhone/ Android-telefon.

Bemærkninger

Af sikkerhedshensyn skal du følge de lokale færdselsregler og love. Undgå at betjene programmet under kørsel.

De tilgængelige funktioner varierer, afhængigt af programmerne. For nærmere oplysninger om tilgængelige applikationer kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.

App Remote ver. 2.0 via USB er kompatibel med iPhones med iOS 5/iOS 6 installeret.

App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH er kompatibel med Android-enheder med Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0, 4.1 eller 4.2 installeret.

Funktionen Stemmegenkendelse virker ikke, afhængigt af din smartphone. I så fald skal du gå til [Settings] – vælg [Voice Recognition].

Læsning af SMS/e-mail/meddelelse er tilgængelig for Android-enheder med TTS-motor installeret.

“Smart Connect“-programmet, der leveres af Sony Mobile Communications, er nødvendigt til oplæsning af meddelelser fra Twitter/Facebook/kalender osv.

15DA

Etablere App Remote-forbindelsen

1Forbind iPhonen til USB-porten eller Android-telefonen med BLUETOOTH-funktionen.

2 Start “App Remote“-programmet.

3Tryk på APP på enheden og hold i mindst 2 sekunder.

Etablering af forbindelse til iPhone/ Android-telefon starter.

For nærmere oplysninger om betjening på iPhone/Android-telefon, se Hjælp i programmet.

Hvis enhedens nummer vises

Kontroller, at de samme tal vises (f.eks. 123456) på denne enhed og på mobilenheden, og tryk derefter på ENTER på denne enhed, og vælg [Yes] på mobilenheden.

Sådan afsluttes forbindelsen

Tryk på APP og hold.

Valg af kilden eller programmet

Du kan betjene enheden for at vælge den ønskede kilde eller program på din smartphone.

1Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede kilde eller program, og tryk derefter på den.

For at vælge en anden kilde eller program skal du trykke på SRC, og derefter dreje kontrolknappen for at vælge den ønskede kilde eller program.

Meddelelse af forskellige oplysninger med stemmevejledning (kun Android-telefon)

Når SMS/e-mail, meddelelser fra Twitter/Facebook/ kalender osv. modtages, meddeles de automatisk via bilens højttalere.

For nærmere oplysninger om indstillinger, se Hjælp i programmet.

Aktivering af stemmegenkendelse (kun Android-telefon)

Ved at registrere programmer kan du styre et program ved hjælp af stemmekommandoer. For nærmere oplysninger, se Hjælp i programmet.

Sådan aktiveres stemmegenkendelse

1 Tryk på ENTER for at aktivere stemmegenkendelse.

2Sig den ønskede stemmekommando ind i mikrofonen, når [Say Source or App] vises på Android-telefonen.

Bemærkninger

Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i nogle tilfælde.

Stemmegenkendelse fungerer muligvis ikke korrekt, afhængigt af den tilsluttede Android-telefons ydeevne.

Ved brug af stemmegenkendelse skal enheden anvendes under forhold, hvor støj som f.eks. motorlyd er mindst mulig.

Når et musikeller videoprogram er valgt*

Tryk på 1 eller 2 for at aktivere HID-indstilling, tryk på SEEK +/– for at vælge et afspilningspunkt, og tryk derefter på ENTER for at starte afspilning.

*Kun tilgængelig for en Android-telefon, der understøtter HID (Human Interface Device Profile).

Foretage lydindstillinger

Du kan justere indstillingerne for EQ, BAL/FAD/SW Level og Position via din smartphone.

For nærmere oplysninger om indstillinger, se Hjælp i programmet.

16DA

Indstillinger

Annullere DEMO-indstillingen

Du kan annullere demonstrationsdisplayet, som vises, mens enheden er slået fra.

1Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at vælge [DISPLAY], og tryk derefter på den.

2Drej kontrolknappen for at vælge [DEMO], og tryk derefter på den.

3Drej kontrolknappen for at vælge [DEMO-OFF], og tryk derefter på den.

Indstillingen er udført.

4Tryk to gange på (tilbage).

Displayet vender tilbage til normal modtage/ afspilningsindstilling.

Grundlæggende indstilling

Du kan indstille punkter i menuen som følger. Følgende punkter kan indstilles, afhængigt af kilde og indstilling:

1 Tryk på MENU.

2Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede opsætningskategori, og tryk derefter på den.

Der er følgende opsætningskategorier:

GENERAL-opsætning (generel) (side 17)

SOUND-opsætning (lyd) (side 17)

DISPLAY-opsætning (side 19)

BT (BLUETOOTH) -opsætning (side 19)

APP REM (App Remote) -opsætning (side 19)

3Drej kontrolknappen for at vælge mulighederne, og tryk derefter på den.

Vende tilbage til det forrige display

Tryk på (tilbage).

GENERAL-opsætning

CLOCK-ADJ (justere uret) (side 6)

CAUT ALM (advarselsalarm)

Aktiverer advarselsalarmen: [ON], [OFF] (side 6). (Kun tilgængelig, når enheden er slået fra.)

BEEP

Aktiverer biplyden: [ON], [OFF].

AUTO OFF

Slukkes automatisk efter et ønsket tidsrum, når enheden slås fra: [NO], [30S] (30 sekunder), [30M] (30 minutter), [60M] (60 minutter).

AUX-A (Ekstra lydenhed)

Aktiverer AUX-kildedisplayet: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når enheden er slået fra.)

CT (ur-klokkeslæt)

Aktiverer CT-funktionen: [ON], [OFF] (side 11).

REGIONAL

Begrænser modtagelse til en bestemt region: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når FM modtages.)

BTM (side 10)

ANNOUNCE (melding)

Aktiverer radiomeldinger (side 10).

FM LINK

Søger automatisk efter og stiller ind på det samme program, når signalet fra det nuværende program er for svagt: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig under DAB-modtagelse.)

ANT-PWR (antennestrøm)

Leverer strøm til indgangsstikket for DABantenne: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når enheden er slukket, og under DAB-modtagelse.)

AUTOSCAN (automatisk søgning)

Udfører en automatisk søgning for at opdatere listen over tjenester i Quick-BrowZer-indstilling. (Kun tilgængelig under DAB-modtagelse.)

SOUND-opsætning (lyd)

C.AUDIO+ (ClearAudio+)

Gengiver lyd ved at optimere det digitale signal med de lydindstillinger, som Sony anbefaler: [ON], [OFF]. (Indstiller automatisk til [OFF], når [EQ10 PRESET] bliver ændret).

EQ10 PRESET

Vælger en equalizerkurve blandt 10 equalizerkurver, eller slår fra: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. Indstillingen af equalizerkurve kan lagres for hver kilde.

EQ10 SETTING

Indstiller [CUSTOM] i EQ10.

BASE

Vælger en forudindstillet equalizerkurve som basis for yderligere tilpasning: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz, [BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.

17DA

Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra -6 dB til +6 dB.

POSITION (lytteposition)

SET F/R POS (sæt front/bagposition) Simulerer et naturligt lydfelt ved at forsinke

lyden fra front/baghøjttaleren, så den passer til din position.

FRONT L ( ): Front venstre FRONT R ( ): Front højre FRONT ( ): Center front ALL ( ): Midt i din bil

CUSTOM: Position indstillet af App Remote OFF: Ingen position indstillet

ADJ POSITION* (juster position) Finjusterer indstillingen af lytteposition. Justerbart område: [+3] – [CENTER] – [-3]. SET SW POS* (sæt subwooferposition) NEAR ( ): Tæt på

NORMAL ( ): Normal FAR ( ): Langt væk

BALANCE

Justerer lydbalancen: [RIGHT-15] – [CENTER]

– [LEFT-15].

FADER

Justerer det relative niveau: [FRONT-15]

– [CENTER] – [REAR-15].

DSEE (digital sound enhancement engine) Forbedrer digitalt komprimeret lyd ved at genskabe høje frekvenser, der går tabt under komprimeringen.

Denne indstilling kan gemmes for alle kilder undtagen tuneren.

Vælger DSEE-indstillingen: [ON], [OFF].

LOUDNESS

Forstærker bas og diskant for at få klar lyd ved lave lydstyrkeniveauer: [ON], [OFF].

AAV (Advanced Auto Volume)

Juster afspilningslydstyrken for alle afspilningskilder til det optimale niveau: [ON], [OFF].

RB ENH (rear bass enhancer)

Rear Bass Enhancer forstærker baslyden ved at anvende en indstilling af lavpasfilter på baghøjttalerne. Med denne funktion kan baghøjttalerne fungere som subwoofer, selv om der ikke er tilsluttet en sådan. (Kun tilgængelig, når [SW DIREC] er indstillet til [OFF].)

RBE MODE (rear bass enhancer-indstilling) Vælger Rear Bass Enhancer-indstilling: [1], [2], [3], [OFF].

LPF FREQ (lavpasfilter-frekvens)

Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

LPF SLOP (lavpasfilter-hældning) Vælger LPF-hældningen: [1], [2], [3].

SW DIREC (direkte tilslutning af subwoofer) Du kan bruge subwooferen uden en effektforstærker, når den er forbundet til

baghøjttalerkablet. (Kun tilgængelig, når [RBE MODE] er indstillet til [OFF].)

Sørg for at tilslutte en 4 - 8 ohm subwoofer til et af de to baghøjttalerkabler. Tilslut ikke en højttaler til det andet baghøjttalerkabel.

SW MODE (subwoofer-indstilling)

Vælger subwoofer-indstillingen: [1], [2], [3], [OFF].

SW PHASE (subwoofer-fase)

Vælger subwooferfasen: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferposition)

Vælger subwooferpositionen: [NEAR], [NORMAL], [FAR].

LPF FREQ (lavpasfilter-frekvens)

Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

LPF SLOP (lavpasfilter-hældning) Vælger LPF-hældningen: [1], [2], [3].

S.WOOFER (subwoofer)

SW LEVEL (subwooferniveau)

Justerer subwooferens lydstyrkeniveau: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB].

([ATT] vises ved den laveste indstilling.) SW PHASE (subwoofer-fase)

Vælger subwooferfasen: [NORM], [REV]. SW POS* (subwooferposition)

Vælger subwooferpositionen: [NEAR], [NORMAL], [FAR].

LPF FREQ (lavpasfilter-frekvens)

Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

LPF SLOP (lavpasfilter-hældning) Vælger LPF-hældningen: [1], [2], [3].

HPF (højpasfilter)

HPF FREQ (højpasfilter-frekvens) Vælger afskæringsfrekvens for front/

baghøjttaleren: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

HPF SLOP (højpasfilter-hældning)

Vælger HPF-hældningen (virker kun, når [HPF FREQ] er indstillet til andet end [OFF]): [1], [2], [3].

18DA

AUX VOL (AUX-lydstyrkeniveau) Justerer lydstyrken for hver tilsluttet

ekstraenhed: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].

Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder.

BTA VOL (lydstyrkeniveau for BLUETOOTH-lyd) Justerer lydstyrken for hver tilsluttet BLUETOOTH-enhed: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Denne indstilling gør det unødvendigt at justere lydstyrkeniveauet mellem kilder.

* Vises ikke, når [SET F/R POS] er indstillet på [OFF].

DISPLAY-opsætning

DEMO (demonstration)

Aktiverer demonstrationen: [ON], [OFF].

DIMMER

Ændrer displayets lysstyrke. AT (auto)

Dæmper displayet automatisk, når du tænder lys. (Kun tilgængelig, når belysningskontrolledningen er tilsluttet.)

ON

Dæmper displayet.

OFF

Deaktiverer lysdæmperen.

COLOR (forudindstillet farve - dynamic color illuminator)

Indstiller en forudindstillet farve for displayet og knapperne på hovedenheden.

Vælger blandt 12 forudindstillede farver,

1 tilpasset farve og 5 forudindstillede mønstre.

CUSTOM-C (brugertilpasset farve)

Registrerer en brugertilpasset farve for display og knapper.

BASE

Vælger en forudindstillet farve som grundlag for yderligere tilpasning: [RGB RED], [RGB GRN], [RGB BLUE].

Justerbart farveområde: [0] - [32] ([0] kan ikke indstilles for alle farveområder).

DAYNIGHT

Indstiller en anden farve for DAY/NIGHT, alt efter indstillingen af dæmperen.

[DAY]: [DIMMER] indstiller til [OFF] eller [AUTO] (sluk for forlygter).

[NIGHT]: [DIMMER] indstiller til [ON] eller [AUTO] (sluk for forlygter).

SND SYNC (synkronisering af lyd)

Vælger farven med synkronisering af lyd: [ON], [OFF].

WHT MENU (hvid menu)

Du kan få vist menuen mere klart (hvid) uden hensyn til farveindstilling: [ON], [OFF].

START-WHT (start hvid)

Når der trykkes på SRC, bliver display og knapper på hovedenheden hvide én gang, og skifter derefter til den brugertilpassede farve: [ON], [OFF].

AUTO SCR (automatisk rulning)

Ruller lange punkter automatisk: [ON], [OFF].

BT (BLUETOOTH) -opsætning

PAIRING (side 7)

PHONEBOOK (side 14)

REDIAL (side 14)

RECENT CALL (side 14)

VOICE DIAL (side 15)

DIAL NUMBER (side 14)

RINGTONE

Vælger, om denne enhed, eller den tilsluttede mobiltelefon udsender ringetonen: [1] (denne enhed), [2] (mobiltelefon).

AUTO ANS (autosvar)

Indstiller denne enhed til at besvare et indgående opkald automatisk: [OFF], [1] (ca. 3 sekunder), [2] (ca. 10 sekunder).

AUTO PAIRING

Start BLUETOOTH-parring automatisk, når en iOS-enhed af version 5.0 eller senere er tilsluttet via USB: [ON], [OFF].

BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 7)

Aktiverer BLUETOOTH-funktionen: [ON], [OFF].

BT INIT (Initialiser BLUETOOTH) Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterede indstillinger (oplysninger om parring, forudindstillet nummer, oplysninger om enheden osv.).

Ved bortskaffelse af enheden skal alle indstillinger initialiseres.

(Kun tilgængelig, når enheden er slået fra.)

APP REM (App Remote) -opsætning

Etabler og afslut App Remote-funktion (forbindelse).

19DA

Yderligere oplysninger

Forsigtighedsregler

Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har været parkeret direkte i solen.

Efterlad ikke frontpanelet eller medbragte lydenheder inde i bilen, da det kan forårsage funktionsfejl på grund af høje temperaturer i direkte sollys.

Motorantennen slås automatisk ud.

Dannelse af kondensvand

Hvis der dannes kondensvand inden i enheden, skal du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil den er tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.

Sådan opretholdes en høj lydkvalitet

Pas på ikke at spilde væske på enheden eller diskene.

Bemærkninger om diske

Udsæt ikke diske for direkte sollys eller varmekilder, f.eks. ventilationskanaler, og lad dem ikke ligge i en bil parkeret i direkte sollys.

Rens diskene med en

almindelig renseklud inden afspilning. Tør disken af fra midten og udad. Brug ikke opløsningsmidler, f.eks. rensebenzin, fortynder eller almindelige rengøringsmidler.

Denne enhed er designet til

at afspille diske, der opfylder CD-standarden (Compact Disc). DualDiscs og nogle musikdiske kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret opfylder ikke CD-standarden (Compact Disc), og disse diske kan derfor ikke afspilles med denne enhed.

Diske som enheden IKKE KAN afspille

Diske med etiketter, mærkater eller påklistret tape eller papir. Det kan forårsage funktionsfejl eller ødelægge disken.

Diske der ikke er af standardform (f.eks. hjertefirkantet eller stjerneform). Det kan beskadige enheden, hvis du forsøger at afspille dem.

8 cm diske.

Bemærkninger om CD-R/CD-RW-diske

Det maksimale antal: (kun CD-R/CD-RW)

mapper (album): 150 (inkl. rodmappe)

filer (spor) og mapper: 300 (kan være mindre end 300, hvis mappe/filnavne indeholder mange tegn)

tegn, der kan vises for et mappe/filnavn: 32 (Joliet)/64 (Romeo)

Hvis en multisession-disk begynder med en CD-DA-session, genkendes den som en CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.

Diske som enheden IKKE KAN afspille

CD-R/CD-RW med dårlig optagekvalitet.

CD-R/CD-RW der er optaget med en inkompatibel optageenhed.

CD-R/CD-RW der ikke er afsluttet korrekt.

Andre CD-R/CD-RW end dem, der er optaget i musik-CD-format eller MP3-format, som opfylder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo eller multisession.

Afspilningsrækkefølge for MP3/ WMA-filer

MP3/WMA

Mappe (album)

 

MP3/WMA-fil (spor)

Om iPod

Du kan tilslutte til følgende iPod-modeller. Opdater dine iPods med den nyeste software, inden du bruger dem.

Kompatible iPhone/iPod-modeller

Kompatibel model

USB

 

 

iPhone 5

 

 

 

iPhone 4s

 

 

 

iPhone 4

 

 

 

iPhone 3GS

 

 

 

iPhone 3G

 

 

 

iPod touch (5. generation)

 

 

 

iPod touch (4. generation)

 

 

 

iPod touch (3. generation)

 

 

 

iPod touch (2. generation)

 

 

 

iPod classic

 

 

 

iPod nano (7. generation)

 

 

 

iPod nano (6. generation)

 

 

 

iPod nano (5. generation)

 

 

 

iPod nano (4. generation)

 

 

 

iPod nano (3. generation)

 

 

 

20DA

“Made for iPod“ og “Made for iPhone“ betyder, at et elektronisk tilbehør er specifikt udformet til tilslutning med henholdsvis iPod eller iPhone, og at udvikleren har certificeret, at det opfylder Apples normer. Apple er ikke ansvarlig for, at denne enhed virker, eller at den opfylder sikkerhedsog lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.

Om BLUETOOTH-funktion

Hvad er BLUETOOTH-teknologi?

BLUETOOTH trådløs teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, der muliggør trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. en mobiltelefon og et headset. BLUETOOTH trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m (33 ft). Det er mest almindeligt at tilslutte to enheder, men nogle enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme tid.

Da BLUETOOTH-teknologi er en trådløs teknologi, er det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i en taske eller lomme.

BLUETOOTH-teknologi er en international standard, der understøttes af millioner af virksomheder over hele verden, og som anvendes af mange virksomheder rundt om i verden.

Om BLUETOOTH-kommunikation

BLUETOOTH trådløs teknologi virker inden for et område på ca. 10 m (33 ft).

Det maksimale kommunikationsområde kan variere, afhængigt af forhindringer (personer, metal, vægge og lign.) eller elektromagnetisme i omgivelserne.

Følgende forhold kan påvirke BLUETOOTH -kommunikationens følsomhed.

Der er en forhindring, f.eks. en person, metal eller en væg, mellem denne enhed og BLUETOOTH-enheden.

Der er en enhed, som anvender

2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed, ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug nær denne enhed.

Da BLUETOOTH-enheder og trådløs LAN (IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere kommunikationshastighed, støj eller ugyldig tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger.

Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m (33 ft) fra den trådløse LAN-enhed.

Hvis denne enhed bruges inden for 10 m (33 ft) fra en trådløs LAN-enhed, skal den trådløse LAN-enhed slås fra.

Monter denne enhed og BLUETOOTH-enheden så tæt på hinanden som muligt.

Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH -enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske medicinske enheder. Slå denne enhed og andre BLUETOOTH-enheder fra på følgende steder, da det kan forårsage en ulykke.

Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et tog, et fly eller en benzinstation.

Nær automatiske døre eller en brandalarm.

Denne enhed understøtter sikkerhedsforanstaltninger, som overholder BLUETOOTH-standarden, så tilslutningen bliver sikker, når der bruges BLUETOOTH trådløs teknologi. Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog være utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig, når der kommunikeres med BLUETOOTH trådløs teknologi.

Vi påtager os intet ansvar for datatab ved BLUETOOTH-kommunikation.

Tilslutning med alle BLUETOOTH-enheder garanteres ikke.

Der kræves en enhed med BLUETOOTH -funktion for at følge BLUETOOTH-standarden specificeret af BLUETOOTH SIG. Den skal være attesteret.

Selv om den tilsluttede enhed følger den ovennævnte BLUETOOTH-standard, kan alle enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.

Mens du taler håndfrit i telefonen, kan der forekomme støj, afhængigt af enheden eller de omgivelser, der kommunikeres i.

Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan det tage nogen tid at starte kommunikation.

Andet

Brug af BLUETOOTH-enheden virker ikke altid på mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold og det sted, hvor udstyret bruges.

Hvis du oplever gener efter brug af BLUETOOTH-enheden, skal du straks standse brug af BLUETOOTH-enheden. Rådfør dig med den nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem ikke kan løses.

Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.

21DA

Vedligeholdelse

Rensning af stikkene

Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For at forhindre dette skal du tage frontpanelet af (side 6) og rense stikkene med en vatpind. Brug ikke for meget kraft, da stikkene kan beskadiges.

Bemærkninger

Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du renser stikkene.

Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en metalgenstand.

Specifikationer

Tuner

DAB/DAB+/DMB-R

Indstillingsområde: 174,928 - 239,200 MHz Brugbar følsomhed: –97 dBm Antennestik:

Eksternt antennestik

FM

Indstillingsområde: 87,5 - 108,0 MHz

Antennestik:

Eksternt antennestik

Mellemfrekvens: 25 kHz

Brugbar følsomhed: 8 dBf

Selektivitet: 75 dB ved 400 kHz

Signal/støjforhold: 80 dB (stereo)

Separation: 50 dB ved 1 kHz

Frekvensreaktion: 20 - 15.000 Hz

MW/LW

Indstillingsområde:

MW: 531 - 1.602 kHz

LW: 153 - 279 kHz

Antennestik:

Eksternt antennestik

Mellemfrekvens:

9.124,5 kHz eller 9.115,5 kHz/4,5 kHz

Følsomhed: MW: 26 μV, LW: 45 μV

CD-afspiller

Signal/støjforhold: 120 dB Frekvensreaktion: 10 - 20.000 Hz Wow og flutter: Ikke målelig

Tilsvarende codec: MP3 (.mp3) og WMA (.wma)

USB-afspillerdel

Interface: USB (High Speed) Maksimal strømstyrke: 1 A

Det maksimale antal genkendelige spor: 10.000 Tilsvarende codec:

MP3 (.mp3), WMA (.wma) og WAV (.wav)

Trådløs kommunikation

Kommunikationssystem: BLUETOOTH-standard version 3.0

Udgang:

BLUETOOTH-standard strømklasse 2 (Maks. +4 dBm)

Maksimalt kommunikationsområde: Synsvidde ca. 10 m (33 ft)*1

Frekvensbånd:

2,4 GHz-bånd (2,4000 - 2,4835 GHz) Modulationsmetode: FHSS Kompatible BLUETOOTH-profiler*2:

A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3 AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.5 HFP (Handsfree Profile) 1.6

PBAP (Phone Book Access Profile) SPP (Serial Port Profile)

MAP (Message Access Profile)

HID (Human Interface Device Profile)

*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer som f.eks. forhindringer mellem enheder, magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse, operativsystem, softwareprogram og lign.

*2 BLUETOOTH-standardprofilerne angiver formålet med BLUETOOTH-kommunikation mellem enheder.

Effektforstærker

Udgang: Højttalerudgange Højttalerimpedans: 4 - 8 ohm

Maksimal udgangseffekt: 55 W × 4 (ved 4 ohm)

Generelt

Udgange:

Tilslutningsklemme for lydudgang (FRONT, REAR/SUB)

Stik for motorantenne/effektforstærker-kontrol (REM OUT)

Indgange:

Indgangsstik for fjernbetjening Indgangsstik for DAB-antenne Indgangsstik for FM/MW/LW-antenne MIC-indgangsstik (mikrofon) AUX-indgangsstik (stereo-ministik) USB-port

Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri (negativ jordforbindelse)

Mål:

Ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d) Monteringsmål:

Ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)

22DA

Vægt: Ca. 1,2 kg Pakkens indhold:

Hovedenhed (1) Mikrofon (1)

Dele til montering og tilslutning (1 sæt)

Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om nærmere oplysninger.

Design og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.

Ophavsret

Bluetooth®-firmamærket og -logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og Sony Corporations brug af disse mærker sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.

N-Mark er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.

Windows Media er enten et registreret varemærke eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.

Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft Corporation. Brug eller distribution af sådan teknologi uden for dette produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft-datterselskab.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og andre lande. App Store er et servicemærke tilhørende Apple Inc.

MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter på licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.

Google, Google Play og Android er varemærker tilhørende Google Inc.

Fejlfinding

Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe problemer, du kan få med enheden.

Inden du går igennem nedenstående kontrolliste, bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning og betjening.

For nærmere oplysninger om brug af sikringen og at fjerne enheden fra instrumentbrættet henvises til den medfølgende vejledning Montering/ Tilslutning.

Hvis problemet ikke løses, kan du gå ind på support-websiten, der er angivet på bagsiden.

Generelt

Ingen lyd.

Faderkontrollen [FADER] er ikke indstillet på positionen for et 2-højttalersystem.

Ingen biplyd.

Der tilsluttes en ekstra effektforstærker, og du bruger ikke den indbyggede forstærker.

Hukommelsens indhold er blevet slettet.

Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt eller er ikke tilsluttet korrekt.

Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet. Sikringen er sprunget.

Der kommer støj, når tændingens position skiftes.

Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens tilbehørsstrømtilslutning.

Under afspilning eller modtagelse starter demonstrationen.

Hvis der ikke udføres nogen betjening i fem minutter med [DEMO-ON] indstillet, starter

demonstrationen.

Indstil [DEMO-OFF] (side 19).

Visningen forsvinder fra/vises ikke på displayvinduet.

Lysdæmperen er indstillet på [DIM-ON] (side 19).

Visningen forsvinder, hvis du trykker på OFF og

holder.

Tryk på OFF på enheden, indtil visningen ses.

Stikkene er beskidte (side 22).

Betjeningsknapperne fungerer ikke.

Disken skubbes ikke ud.

Tryk på AF/TA/PTY og (tilbage)/MODE i mindst to sekunder for at nulstille enheden. Indholdet i hukommelsen slettes.

Af hensyn til din sikkerhed må du ikke nulstille enheden, mens du kører.

Radiomodtagelse

Stationerne kan ikke modtages.

Lyden generes af støj.

Tilslutningen er ikke korrekt.

Kontroller tilslutningen af bilantennen.

23DA

Hvis den automatiske antenne ikke slås ud, skal tilslutningen af motorantenne -kontrolledningen kontrolleres.

Se [NO SERV] (side 26) for nærmere oplysninger, når DAB-signalet ikke kan modtages.

Det er ikke muligt at stille ind på forudindstillede stationer.

Radiosignalet er for svagt.

RDS

SEEK starter efter et par sekunders lytning.

Stationen er ikke en TP-station eller har svagt

signal.

Deaktiver TA (side 11).

Ingen trafikmeldinger.

Aktiver TA (side 11).

Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om

den er en TP.

Stil ind på en anden station.

PTY viser [- - - - - - - -].

Den aktuelle station er ikke en RDS-station.

Der er ikke blevet modtaget RDS-data.

Stationen specificerer ikke programtypen.

Programnavnet blinker.

Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station.

Tryk på SEEK +/–, mens programnavnet blinker. [PI SEEK] vises, og enheden begynder at søge efter en anden frekvens med de samme PI (programidentifikation) -data.

CD-afspilning

Disken afspilles ikke.

Defekt eller snavset disk.

CD-R’en/CD-RW’en er ikke til lydbrug (side 20).

MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.

Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA/ AAC-formatet og -versionen. Du kan finde nærmere oplysninger om diske og formater, der kan afspilles, på support-websiten.

Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer end andre filer.

Det tager længere tid for følgende diske at starte afspilning.

En disk, der er optaget med en kompliceret træstruktur.

En disk, der er optaget i multisession.

En disk, som kan tilføjes data.

Lyden springer.

Defekt eller snavset disk.

USB-afspilning

Du kan ikke afspille elementer via en USB HUB.

Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder via en USB-hub.

Det tager længere tid at afspille en USB-enhed.

USB-enheden indeholder filer med en kompliceret træstruktur.

Lyden falder kortvarigt bort.

Lyden kan falde bort kortvarigt ved en høj bithastighed på mere end 320 kbps.

Programmets navn er uoverensstemmende med det faktiske program i App Remote.

Start programmet igen fra “App Remote” -programmet.

NFC-funktion

Forbindelse med et enkelt tryk (NFC) er ikke mulig.

Hvis smartphonen ikke reagerer, når den holdes mod et punkt.

Kontroller, at NFC-funktionen på smartphonen er slået til.

Hold N-Mark på smartphonen tættere mod N-Mark på denne enhed.

Hvis smartphonen ligger i et etui, skal det fjernes.

NFC-modtagefølsomheden afhænger af enheden.

Hvis forbindelse med et enkelt tryk via smartphonen mislykkes flere gange, skal BLUETOOTH-forbindelsen oprettes manuelt.

BLUETOOTH-funktion

Den enhed, der tilsluttes, kan ikke finde denne enhed.

Inden der foretages parring, skal denne enhed indstilles på standby for parring.

Mens den er tilsluttet til en BLUETOOTH-enhed, kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed.

Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter denne enhed fra en anden enhed.

Når parring for enhederne er foretaget, skal BLUETOOTH-signaludgangen slås til (side 7).

Tilslutning er ikke mulig.

Forbindelsen styres fra den ene side (denne enhed eller BLUETOOTH-enhed), men ikke begge.

Tilslut til denne enhed fra en BLUETOOTH-enhed eller omvendt.

Navnet på den fundne enhed vises ikke.

Afhængigt af status for den anden enhed, er det ikke altid muligt at få navnet.

Ingen ringetone.

Juster lydstyrken ved at dreje på kontrolknappen, mens et opkald modtages.

24DA

Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, sendes ringetonen muligvis ikke korrekt.

Indstil [RINGTONE] til [1] (side 19).

Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.

Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Ringetonen udsendes kun fra fronthøjttalerne.

Den talendes stemme kan ikke høres.

Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.

Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Den talendes stemme udsendes kun fra fronthøjttalerne.

En samtalepartner siger, at lydstyrken er for lav eller høj.

Juster lydstyrken vha. justering af mikrofonforstærkning (side 15).

Der er ekko eller støj på telefonsamtaler.

Sænk lydstyrken.

Indstil EC/NC Mode til [EC/NC-1] eller [EC/NC-2] (side 15).

Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end telefonopkaldslyden, skal du forsøge at mindske denne støj.

Eksempler: Hvis et vindue står åbent, og der er kraftig gadestøj el. lign., kan du lukke vinduet. Hvis et airconditionanlæg larmer, kan du skrue ned for det.

Telefonen er ikke tilsluttet.

Når BLUETOOTH-lyd afspilles, er telefonen ikke

tilsluttet, selv om du trykker på CALL.Tilslut fra telefonen.

Telefonlydkvaliteten er dårlig.

Telefonens lydkvalitet afhænger af mobiltelefonens modtageforhold.

Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er dårlig.

Lydstyrken på den tilsluttede lydenhed er lav (høj).

Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt af lydenheden.

Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed eller denne enhed.

Lyden springer ved afspilning på en

BLUETOOTH-lydenhed.

Formindsk afstanden mellem enheden og BLUETOOTH-lydenheden.

Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui, der afbryder signalet, skal du tage lydenheden ud af etuiet under brug.

Der bruges flere BLUETOOTH-enheder eller andre enheder, der udsender radiobølger, er i brug i nærheden.

Slå de andre enheder fra.

Forøg afstanden fra de andre enheder.

Afspilningslyden standser midlertidigt, når der foretages tilslutning mellem denne enhed og mobiltelefonen. Det er ikke en funktionsfejl.

Den tilsluttede BLUETOOTH-lydenhed kan ikke betjenes.

Kontroller, at den tilsluttede BLUETOOTH-lydenhed understøtter AVRCP.

Nogle funktioner virker ikke.

Kontroller, om den enhed, der tilsluttes, understøtter de pågældende funktioner.

Et opkald besvares utilsigtet.

Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at besvare et opkald automatisk.

Parring mislykkedes, fordi tidsfristen udløb.

Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, kan

tidsgrænsen for parring være kort.

Forsøg at gennemføre parring inden for tiden.

BLUETOOTH-funktionen virker ikke.

Slå enheden fra ved at trykke på OFF i mindst to sekunder, og slå derefter enheden til igen.

Der kommer ingen lyd fra bilhøjttalerne under håndfri opkald.

Hvis der ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, skal du indstille mobiltelefonen, så lyden kommer fra bilhøjttalerne.

Programmets navn er uoverensstemmende med det faktiske program i App Remote.

Start programmet igen fra “App Remote”-programmet.

Mens “App Remote“-programmet kører via BLUETOOTH, skifter displayet automatisk til [BT AUDIO].

Der er funktionsfejl i “App Remote“-programmet

eller BLUETOOTH-funktionen.Kør programmet igen.

Fejldisplay/meddelelser

ERROR

Disken er beskidt eller sat omvendt i.

Rens disken eller sæt den korrekt i.

Der er sat en tom disk i.

Disken kan ikke afspilles pga. et problem.

Sæt en anden disk i.

USB-enheden blev ikke automatisk genkendt.

Tilslut den igen.

Tryk på for at tage disken ud.

HUB NO SUPRT (hubs ikke understøttet)

USB-hub er ikke understøttet på denne enhed.

IPD STOP (iPod stop)

Når gentaget afspilning ikke er indstillet, er afspilning af det sidste spor på albummet slut.

Musikappen i iPod/iPhone er afsluttet.

Tryk på PAUSE for at starte afspilning igen.

25DA

NO AF (ingen alternative frekvenser)

Der findes ikke en alternativ frekvens for den aktuelle station.

Tryk på SEEK +/–, mens programnavnet blinker. Enheden begynder at søge efter en anden frekvens med de samme PI (programidentifikation) -data ([PI SEEK] vises).

NO DATA

Der er ingen programtype for den aktuelle

DAB-tjeneste.

Tryk på (tilbage).

NO DEV (ingen enhed)

[USB] er valgt som kilde uden en USB-enhed tilsluttet. En USB-enhed eller et USB-kabel er blevet afbrudt under afspilning.

Sørg for at tilslutte en USB-enhed og et USB-kabel.

NO INFO (ingen information)

Der er ingen label-information for den aktuelle DAB-tjeneste.

NO MUSIC

Disken eller USB-enheden indeholder ikke en musikfil.

Indsæt en musik-CD.

Tilslut en USB-enhed, der indeholder en musikfil.

NO SERV (ingen service)

DAB-signalet kan ikke modtages.

Udfør en automatisk søgning (side 10).

Kontroller tilslutningen af DAB-antennen.

Kontroller, at [ANT-PWR] er indstillet på [ON] (side 17).

NO TP (ingen trafikprogrammer)

Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til rådighed.

OVERLOAD

USB-enheden er overbelastet.

Afbryd USB-enheden, og skift derefter kilde ved at trykke på SRC.

Der er en fejl på USB-enheden, eller der er tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet.

PUSH EJT (tryk for at skubbe ud)

Disken kan ikke skubbes ud.Tryk på (skub ud).

READ

Enheden læser alle sporog albumoplysninger på disken.

Vent, indtil læsningen er udført, og afspilning begynder automatisk. Afhængigt af diskstrukturen kan det tage mere end et minut.

RECEVING (modtager)

DAB-båndet er valgt, og enheden venter på at modtage en tjeneste.

USB NO SUPRT (USB ikke understøttet)

Den tilsluttede USB-enhed er ikke understøttet.

For nærmere oplysninger om din USB-enheds kompatibilitet kan du gå ind på support-websiten.

[ ] eller [ ]

Under tilbage/fremrykning er du nået til begyndelsen eller slutningen af disken, og kan ikke komme længere.

[ ]

Tegnet kan ikke vises.

For BLUETOOTH-funktion:

BT BUSY (BLUETOOTH optaget)

Mobiltelefonens telefonbog og opkaldshistorik er

ikke tilgængelig fra denne enhed.

Vent et øjeblik, og prøv derefter igen.

ERROR

BT Initialize (Initialisering af Bluetooth) mislykkedes.

Adgang til telefonbogen mislykkedes.

Telefonbogens indhold blev ændret, mens

mobiltelefonen blev tilgået.

Tilgå telefonbogen i mobiltelefonen igen.

MEM FAILURE (hukommelse - fejl)

Det lykkedes ikke for denne enhed at gemme kontakten på forvalgsknappen.

Kontroller, at det nummer, du vil gemme, er korrekt (side 14).

MEMORY BUSY

Enheden er ved at gemme data.Vent indtil lagringen er færdig.

NO DEV (ingen enhed)

BLUETOOTH-lydkilden er valgt uden en BLUETOOTH-lydenhed tilsluttet. En BLUETOOTH-lydenhed er blevet afbrudt under et opkald.

Sørg for at tilslutte en BLUETOOTH-lydenhed.

En BLUETOOTH-telefonkilde er valgt, uden at en mobiltelefon er tilsluttet. En mobiltelefon er blevet afbrudt under et opkald.

Sørg for at tilslutte en mobiltelefon.

P EMPTY (forudindstillet nummer tomt)Forvalgsknappen er tom.

UNKNOWN

Navn eller telefonnummer kan ikke vises, når du bladrer i telefonbogen eller opkaldshistorikken.

WITHHELD

Telefonnummeret er skjult af opkalderen.

26DA

For App Remote-betjening:

APP -------- (program)

Der er ikke forbindelse med programmet.Etabler iPhone-forbindelsen igen.

APP DISCNCT (program afbrudt)

Der er ikke etableret App Remote-forbindelse.Etabler App Remote-forbindelsen (side 16).

APP MENU (program-menu)

Der kan ikke udføres knapbetjening, mens en

menu på iPhonen/Android-telefonen er åben.Afslut menuen på iPhonen/Android-telefonen.

APP NO DEV (program ingen enhed)

Enheden med det installerede program er ikke tilsluttet.

Tilslut enheden, og etabler derefter iPhone-forbindelse.

APP SOUND (programlyd)

Der kan ikke udføres knapbetjening, mens en lydmenu på iPhonen/Android-telefonen er åben.

Afslut lydmenuen på iPhonen/ Android-telefonen.

OPEN APP (åbn program)

“App Remote”-programmet kører ikke.Start iPhonens program.

Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis disse løsninger ikke hjælper.

Hvis du bringer enheden til reparation pga. problemer med CD-afspilning, skal du tage den disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da problemet begyndte.

27DA

Asenna tämä laite auton kojelautaan turvallisuuden varmistamiseksi.

Katso asennusta ja liitäntöjä varten toimitettu asennus-/liitäntäkäsikirja.

Valmistettu Thaimaassa

Laserdiodin ominaisuudet

Emission kesto: Jatkuva

Laserteho: Alle 53,3 μW

(Tämä teho on mitattu 200 mm:n etäisyydellä

7 mm:n aukolla varustetun optisen anturilohkon linssin pinnasta.)

Käyttöjännitteen yms. tiedot sisältävä nimikilpi sijaitsee laitteen pohjassa.

Sony Corp. ilmoittaa täten, että MEX-N6000BD on yhteensopiva direktiivin 1999/5/EY tärkeimpien vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien ehtojen kanssa.

Lisätietoja on verkkosivulla: http://www.compliance.sony.de/

Huomautus asiakkaille: Seuraavat tiedot koskevat ainoastaan laitteita, jotka on myyty EU-direktiivejä soveltavissa maissa

Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani EU-tuotevaatimusten mukaisuus: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa

Varoitus, joka koskee autoja, joiden virtalukossa ei ole ACC-asentoa

Määritä AUTO OFF -toiminto (s. 17). Laite sammuu kokonaan automaattisesti määritetyn ajan kuluttua laitteen virran katkaisemisesta akun tyhjenemisen estämiseksi. Jos et määritä AUTO OFF -toimintoa, paina OFF-painiketta niin pitkään, että näyttö pimenee, joka kerta kun sammutat sytytysvirran.

2FI

BLUETOOTH-toimintoa koskevia huomautuksia

Muistutus

SONY EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA MISTÄÄN SUORISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN VOITTOJEN, TULOJEN TAI TIETOJEN MENETYKSESTÄ, TUOTTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEEN KÄYTÖN ESTYMISESTÄ, KÄYTTÄMÄTTÖMYYSAJASTA JA OSTAJAN AJANMENETYKSESTÄ, JOKA LIITTYY TÄMÄN TUOTTEEN, LAITTEEN JA/TAI OHJELMISTON KÄYTTÖÖN TAI JOHTUU SIITÄ.

TÄRKEÄ TIEDOTE!

Turvallinen ja tehokas käyttö

Tähän laitteeseen tehdyt muutoksen tai muunnokset, joita Sony ei ole nimenomaisesti hyväksynyt saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää tätä laitetta.

Tarkista ennen tämän laitteen käyttöä, onko omassa maassasi voimassa poikkeuksia, jotka aiheuttavat BLUETOOTH-laitteen käyttöä koskevia vaatimuksia tai rajoituksia.

Käyttö ajettaessa

Tarkista ajomaassa kännyköitä ja handsfree-laitteita koskevat lait ja asetukset

Kohdista täysi huomio ajamiseen ja aja pois tieltä sekä pysäköi auto ennen puhelun tekemistä tai siihen vastaamista, mikäli ajo-olosuhteet sitä edellyttävät.

Yhteyden luominen toisiin laitteisiin

Yhteys toisiin laitteisiin luotaessa lue aina sen turvallisuutta koskevat yksityiskohtaiset käyttöohjeet.

Radiotaajuuksien käytön aiheuttamat vaarat

RF-signaalit saattavat vaikuttaa häiritsevästi laitteen toimintaan, jos laite on asennettu virheellisesti tai ellei auton eri sähköjärjestelmiä, kuten elektroninen ruiskutusjärjestelmä, elektroniset, lukkiutumattomat jarrujärjestelmät, elektroniset nopeudenvalvontajärjestelmät tai turvatyynyjärjestelmät, ole suojattu riittävästi. Kysy lisäohjeita tämän laitteen asentamisesta sen valmistajalta tai autosi jälleenmyyjältä. Sen virheellinen asentaminen tai huolto saattaa olla vaarallista ja mitätöidä kaikki tätä laitetta koskevat takuut.

Kysy neuvoa autosi valmistajalta saadaksesi varmuuden siitä, ettei kännykän käyttö autossa aiheuta häiriöitä autosi sähköjärjestelmille. Tarkista säännöllisin väliajoin, että kaikki autossasi olevat langattomat järjestelmät on asennettu kunnolla ja että ne toimivat oikein.

Hätäpuhelut

Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite sekä siihen yhteydessä oleva laite toimivat radiotaajuussignaaleilla, kännykkäja lankaverkoissa sekä käyttäjän ohjelmoimalla toiminnolla, minkä vuoksi yhteyden toimimista ei voida taata kaikissa olosuhteissa.

Älä sen vuoksi perusta tärkeiden yhteydenottojen (kuten lääketieteelliset hätätapaukset) käyttöä ainoastaan sähkölaitteiden toimimiseen.

Älä unohda, että puheluiden soittamiseksi ja vastaanottamiseksi handsfree-laite sekä siihen yhteydessä oleva laite tulee kytkeä päälle palvelualueella, jossa signaalin voimakkuus on riittävä.

Hätäpuheluita ei voi välttämättä suorittaa kännykkäverkoissa tai silloin kun tietyt verkkopalvelut ja/tai puhelintoiminnot ovat käytössä.

Tarkista toimivuus paikalliselta teleoperaattoriltasi.

3FI

Sisältö

Osat ja säätimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Aloittaminen

Etupaneelin irrottaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Kellonajan asettaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 BLUETOOTH-laitteen valmistelu. . . . . . . . . . . . . . . . 7 iPodin/USB-laitteen liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Muun kannettavan audiolaitteen liittäminen . . . . . 9

Radion kuuntelu

DAB-vastaanotto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 FM/MW/LW-käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Radio Data System (RDS)

-toiminnon käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Ohjelmatyyppien valinta (PTY). . . . . . . . . . . . . . . . 11

Toisto

Levyn toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 iPod/USB-laitteen toisto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 BLUETOOTH-laitteen toistaminen . . . . . . . . . . . . . 12 Raitojen haku ja toisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Handsfree-puhelut

Puheluun vastaaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Puhelun soittaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Puhelun aikana käytettävissä

olevat toiminnot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Hyödyllisiä toimintoja

App Remote ja iPhone/Android Phone . . . . . . . . 15

Asetus

DEMO-tilan peruuttaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Perusasetusten käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 GENERAL-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 SOUND-asetus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EQ10 PRESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 EQ10 SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 POSITION (kuuntelupaikka) . . . . . . . . . . . . . . . 18 RBENG (takabasson vahvistin) . . . . . . . . . . . . . 18 SW DIREC (subwooferin suorakytkentä) . . . . . 18 DISPLAY-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

COLOR (esiasetettu väri - dynaaminen

väritys) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 CUSTOM-C (mukautettu väri) . . . . . . . . . . . . . . 19 SND SYNC (äänen synkronointi). . . . . . . . . . . . 19 WHT MENU (valkoinen valikko) . . . . . . . . . . . . 19 START-WHT (aloitus valkoisena). . . . . . . . . . . . 19

BT (BLUETOOTH) -asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 BT INIT (BLUETOOTH-alustus). . . . . . . . . . . . . . 19 APP REM (App Remote) -asetus . . . . . . . . . . . . . . 19

Lisätietoja

Yleisiä käyttö-ohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Kunnossapito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4FI

Loading...
+ 78 hidden pages