For at annullere demonstrations (DEMO) -displayet, se side 17.
Esittelytilan (DEMO) peruuttaminen: katso side 17.
Du finner informasjon om hvordan du slår av
demonstrasjonsskjermen (DEMO), på side 17.
Anvisningar om hur man avbryter demonstrationsvisningen
(DEMO) finns på side 17.
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Brukerveiledning
Bruksanvisning
DA
FI
NO
SV
MEX-N6000BD
Af sikkerhedsmæssige grunde skal denne enhed
installeres i bilens instrumentbræt.
For montering og tilslutning henvises til den
medfølgende vejledning Montering/Tilslutning.
Fremstillet i Thailand
Egenskaber for laserdiode
Emissionsvarighed: Kontinuerlig
Laserudgang: Mindre end 53,3 W
(Denne udgang er værdien målt ved en afstand på
200 mm fra objektivlinsens overflade på den
optiske pickup-blok med 7 mm åbning.)
Navnepladen med oplysninger om driftsspænding
o.lign. findes på undersiden af kabinettet.
Sony Corp. erklærer hermed, at denne
MEX-N6000BD er i overensstemmelse med de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i
Direktiv 1999/5/EF.
Nærmere oplysninger kan findes på følgende
webadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Bemærkning til kunder: følgende information
gælder kun for udstyr solgt i lande, hvor
EU-direktiver er gældende
Producent: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
For produktoverensstemmelse i EU:
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Tyskland
Advarsel hvis tændingen på din bil ikke har
en ACC-position (tilbehør)
Sørg for at indstille AUTO OFF-funktionen
(side 17). Enheden slukkes helt og automatisk
efter den indstillede tid, når enheden er slået fra.
Det forhindrer, at batteriet tømmes. Hvis du ikke
indstiller AUTO OFF-funktionen, skal du trykke på
OFF og holde, indtil visningen forsvinder, hver
gang du slår tændingen fra.
2DA
Bemærkninger om
BLUETOOTH-funktion
Forsigtig
SONY KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIG FOR FORBUNDNE, INDIREKTE
ELLER FØLGESKADER ELLER ANDRE SKADER AF
NOGEN ART I FORBINDELSE MED ELLER I
ANLEDNING AF DETTE PRODUKT, DETS HARDWARE
OG/ELLER DETS SOFTWARE, HERUNDER UDEN
BEGRÆNSNINGER: DRIFTSTAB, INDTJENINGSTAB,
TAB AF DATA, TAB AF BRUG AF PRODUKTET ELLER
TILKNYTTET UDSTYR, SPILDTID, OG KØBERS TID.
VIGTIG MEDDELELSE!
Sikker og effektiv brug
Ændringer eller omdannelser af enheden, der ikke
udtrykkeligt er godkendt af Sony, kan gøre
brugerens tilladelse til at betjene udstyret ugyldig.
Før dette produkt tages i brug bør du kontrollere
undtagelser for brug af BLUETOOTH-udstyr, der
skyldes nationale krav eller begrænsninger.
Kørsel
Kontroller lovgivning og regler om brug af
mobiltelefoner og håndfri udstyr i de områder, hvor
du kører.
Koncentrer dig altid fuldt ud om kørslen. Hvis
kørselsforholdene kræver det, skal du køre ind til
siden og parkere, før du foretager eller besvarer et
opkald.
Tilslutning til andre enheder
Når der tilsluttes til en anden enhed, skal du læse
dens brugervejledning for nærmere
sikkerhedsinstruktioner.
Udsættelse fo r ra diofrekvens
Radiofrekvenssignaler kan påvirke fejlagtigt
monterede eller utilstrækkeligt afskærmede
elektroniske systemer i biler, f.eks. elektroniske
brændstof-indsprøjtningssystemer, elektroniske
skridfaste (blokeringsfri) bremsesystemer,
elektroniske hastighedsreguleringssystemer eller
airbagsystemer. Rådfør dig med producenten af din
bil, eller dennes repræsentant, vedrørende
installation eller service af denne enhed.
Mangelfuld installation eller service kan være farlig
og kan gøre enhver garanti, der gælder for denne
enhed, ugyldig.
Rådfør dig med producenten af din bil for at sikre,
at brugen af din mobiltelefon i bilen ikke påvirker
dens elektroniske system.
Kontroller regelmæssigt, at alt trådløst udstyr i din
bil er monteret og virker korrekt.
Nødopkald
Denne BLUETOOTH håndfri bilenhed og den
elektroniske enhed, der er tilsluttet til den håndfri
enhed, virker med radiosignaler, mobile netværk og
netværk på jorden såvel som brugerprogrammeret
funktion. Tilslutning garanteres ikke under alle
forhold.
Undgå derfor at være afhængig af udelukkende én
elektronisk enhed til livsvigtig kommunikation
(f.eks. medicinske nødsituationer).
Husk: For at kunne foretage eller modtage opkald
skal den håndfri enhed og den elektroniske enhed,
der er tilsluttet til den håndfri enhed, være slået til i
et serviceområde med et tilstrækkeligt stærkt
mobiltelefonsignal.
Nødopkald er ikke altid muligt på alle
mobiltelefonnetværker, eller når visse
netværksserviceydelser og/eller telefonfunktioner
er i brug.
Tjek med din lokale serviceudbyder.
3DA
Indholdsfortegnelse
Oversigt over dele og knapper . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Talknap 3/ (gentag) -knappen har en berøringsprik.
(bladre) (side 10, 13)
Aktiver bladre-indstilling under
DAB-modtagelse eller afspilning.
Frontpanel-udløserknap
SEEK +/–
Under DAB-modtagelse:
Vælg en tjeneste. Tryk og hold for at søge efter
et ensemble.
Under FM/MW/LW-modtagelse:
Stil ind på stationer automatisk. Tryk og hold for
at finde en station manuelt.
/ (forrige/næste),
/ (spole tilbage/frem)
Kontrolknap
Drej for at justere lydstyrken.
ENTER
Indtast det valgte punkt.
Tryk på SRC, drej, og tryk derefter for at ændre
kilden.
VOICE (side 15)
Aktiver stemmeopkald.
Når App Remote-funktionen er slået til,
aktiveres stemmegenkendelse (kun
Android™-telefon).
-APP
Tryk og hold i mindst to sekunder for at for at
etablere App Remote-funktionen (forbindelse).
N-Mark
Hold en Android-telefon mod kontrolknappen
for at oprette BLUETOOTH-forbindelse.
Modtager til fjernbetjeningen
Disk-åbning
Displayvindue
(skubbe disk ud)
SRC (kilde)
Slå strømmen til.
Skift kilde.
-OFF
Tryk og hold i ét sekund for at slå strømmen fra.
Tryk og hold i mindst to sekunder for at slå
strømmen fra og slukke displayet.
(tilbage)
Vend tilbage til det forrige display.
MODE (side 9, 10, 12, 15)
CALL
Aktiver opkald-menuen. Modtag/afslut et
opkald.
Tryk og hold i mindst to sekunder for at skifte
BLUETOOTH-signalet.
MENU
Åbn menuen Opsætning.
-DSPL (display)
Tryk og hold, og tryk derefter for at skifte
punkter på displayet.
Talknapper (1 til 6)
Modtag lagrede DAB-tjenester eller
radiostationer. Tryk og hold for at gemme
DAB-tjenester eller radiostationer.
Ring til et gem t telefonnummer. Tryk og hold for
at gemme et telefonnummer.
ALBUM /
Spring et album over på lydenheden. Tryk og
hold for at springe album over uafbrudt.
(gentag)
(bland)
5DA
MIC (side 15)
PAU SE
AF (alternative frekvenser)/TA (trafikmelding)
Indstil AF og TA.
-PTY (programtype)
Tryk og hold for at vælge PTY i DAB eller RDS.
AUX-indgangsstik (ekstra lydenhed)
USB-port
Klargøring
Tage frontpanelet af
Du kan tage enhede ns frontpanel af for at forhindre
tyveri.
1 Tryk på OFF og hold .
Enheden slås fra.
2 Tryk på frontpanel-udløserknappen ,
og fjern derefter panelet ved at trække
det udad.
Advarselsalarm
Hvis du drejer tændingskontakten til OFF
-positionen uden at fjerne frontpanelet, bipper
advarselsalarmen i nogle sekunder. Alarmen bipper
kun, hvis den indbyggede forstærker bruges.
Serienumre
Kontroller, at serienumrene på enhedens underside
og frontpanelets bagside stemmer overens. Ellers
kan du ikke udføre BLUETOOTH-parring, forbindelse
og afbrydelse af forbindelse med NFC.
6DA
Sætte frontpanelet på
Indstilling af uret
1 Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på
den.
2 Drej kontrolknappen for at vælge
[CLOCK-ADJ], og tryk derefter på den.
Time-indikationen blinker.
3 Drej kontrolknappen for at indstille time
[0000]
Indfør adgangsnøgle
og minut.
For at flytte den digitale indikation skal du
trykke på SEEK +/–.
4 Efter indstilling af minuttet skal du trykke
på MENU.
Opsætning er afsluttet, og uret går i gang.
For at vise uret skal du trykke på DSPL.
5 Hvis indføring af adgangsnøgle* er
påkrævet på BLUETOOTH-enheden, skal
du indføre [0000].
* Adgangsnøgle kan kaldes “adgangskode”,
“pinkode”, “pinnummer”, “adgangsord” el.lign.,
afhængigt af enheden.
Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed
Du kan høre musik eller foretage håndfri opkald ved
at tilslutte en egnet BLUETOOTH-enhed. For
nærmere oplysninger om tilslutning henvises til
betjeningsvejledningen til enheden.
Før du tilslutter enheden, skal du skrue ned for
lydstyrken på denne enhed. Ellers kan der komme
en stærk støj.
Parring og tilslutning med en
BLUETOOTH-enhed
Når en BLUETOOTH-enhed (mobiltelefon, lydenhed
el. lign.) tilsluttes for første gang, er gensidig
registrering (kaldet “parring“) nødvendig. Parring
gør, at denne enhed og andre enheder kan
genkende hinanden.
1 Placer BLUETOOTH-enhed inden for 1 m
(3 ft) fra denne enhed.
2 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [PAIRING], og tryk derefter på den.
blinker.
Enheden aktiverer standby for parring.
3 Udfør parring på BLUETOOTH-enheden,
så den finder denne enhed.
4 Vælg [Sony Car Audio], der vises på
displayet på BLUETOOTH-enheden.
Hvis [Sony Car Audio] ikke vises, skal du
gentage fra trin 2.
Når parringen er foretaget, forbliver tændt.
6 Vælg denne enhed på
BLUETOOTH-enheden for at oprette
BLUETOOTH-forbindelsen.
eller lyser, når tilslutningen er foretaget.
Bemærk
Mens der tilsluttes til den anden BLUETOOTH-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed. For at
muliggøre dette skal du aktivere parring-indstilling og
søge efter denne enhed fra en anden enhed.
Sådan annulleres parring
Udfør trin 2 for at annullere parring-indstilling, efter
denne enhed og BLUETOOTH-enheden er parret.
Tilslutning med en parret
BLUETOOTH-enhed
For at bruge en parret enhed er forbindelse med
denne enhed påkrævet. Nogle parrede enheder
forbinder automatisk.
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [BT SIGNL], og tryk derefter på
den.
Kontroller, at lyser.
2 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheden.
3 Betjen BLUETOOTH-enheden for at
forbinde til denne enhed.
eller lyser.
Ikoner på displayet:
Lyser, når en mobiltelefon er tilsluttet til
enheden.
Lyser, når en lydenhed er tilsluttet til
enheden.
Angiver status for signalstyrke for den
tilsluttede mobiltelefon.
7DA
Sådan tilsluttes den sidst tilsluttede enhed fra
Ved tilslutning af iPhone 5
denne enhed
Aktiver BLUETOOTH-funktionen på
BLUETOOTH-enheden.
Tryk på SRC.
Vælg [BT PHONE] eller [BT AUDIO].
Tryk på ENTER for at forbinde med mobiltelefonen,
eller på PAUSE for at forbinde med lydenheden.
Bemærk
Mens du streamer BLUETOOTH-lyd, kan du ikke tilslutte
fra denne enhed til mobiltelefonen. Tilslut i stedet fra
mobiltelefonen til enheden.
Tip
Med BLUETOOTH-signalet tændt: Når tændingen er
slået til, tilslutter denne enhed automatisk igen til den
sidst tilsluttede mobiltelefon.
Sådan installeres mikrofonen
Se den medfølgende “Montering/tilslutning”vejledning for nærmere oplysninger om, hvordan
mikrofonen tilsluttes.
Forbinde med en smartphone med et
enkelt tryk (NFC)
Ved at holde kontrolknappen på enheden mod en
NFC*-kompatibel smartphone parres enheden og
forbindes automatisk med smartphonen.
* NFC (Near Field Communication) er en teknologi der
muliggør trådløs kommunikation på kort afstand
mellem forskellige enheder, f.eks. mobiltelefoner og
IC-tags. NFC-funktionen gør det nemt at opnå
datakommunikation ved bare at holde mod det
pågældende symbol eller det angivne sted på
NFC-kompatible enheder.
På en smartphone, hvor Android OS 4.0 eller
tidligere er installeret, er det nødvendigt at hente
appen “NFC Easy Connect“, som fås på Google
Play™. Appen kan muligvis ikke hentes i visse
lande/områder.
1 Aktiver NFC-funktionen på smartphonen.
For nærmere oplysninger, se
betjeningsvejledningen til smartphonen.
2 Hold N-Mark på smartphonen mod
N-Mark på enheden.
Kontroller, at lyser på enhedens display.
Sådan afbrydes forbindelsen med et enkelt
tryk
Hold N-Mark på smartphonen mod N-Mark på
enheden igen.
Bemærkninger
Når du opretter forbindelse, skal du håndtere
smartphonen forsigtigt for at undgå ridser.
Forbindelse med et enkelt tryk er ikke muligt, når
enheden allerede er forbundet til en anden
NFC-kompatibel enhed. I så fald skal du afbryde den
anden enhed, og oprette forbindelse med
smartphonen igen.
Forbinde med en iPhone/iPod
(automatisk parring via BLUETOOTH)
Når en iPhone/iPod med iOS5 eller nyere installeret
er forbundet til USB-porten, parres og forbindes
enheden automatisk med iPhonen/iPod’en.
For at aktivere automatisk parring via BLUETOOTH
skal du kontrollere, at [AUTO PAIRING] i
opsætningen af BT er indstillet til [ON] (side 19).
1 Aktiver BLUETOOTH-funktionen på
iPhonen/iPod’en.
2 Forbind en iPhone/iPod til USB-porten.
Kontroller, at lyser på enhedens display.
Bemærkninger
Automatisk parring via BLUETOOTH er ikke mulig, hvis
enheden allerede er forbundet til en anden
BLUETOOTH-enhed. I så fald skal du afbryde den
anden enhed, og oprette forbindelse med iPhonen/
iPod’en igen.
Hvis automatisk parring via BLUETOOTH ikke oprettes,
se “Forberedelse af en BLUETOOTH-enhed” for
nærmere oplysninger (side 7).
Tilslutning af en iPod/
USB-enhed
1 Skru ned for lydstyrken på enheden.
2 Tilslut iPod’en/USB-enheden til
enheden.
For at tilslutte en iPod/iPhone skal du bruge et
USB-kabel til iPod (medfølger ikke).
8DA
Tilslutning af en anden bærbar
lydenhed
1 Slå den bærbare lydenhed fra.
2 Skru ned for lydstyrken på enheden.
3 Forbind den bærbare lydenhed til
AUX-indgangsstikket (stereo-ministik) på
enheden med et tilslutningskabel
(medfølger ikke)*.
* Sørg for at bruge en lige stiktype.
4 Tryk på SRC for at vælge [AUX].
Sådan tilpasses lydstyrkeniveauet på den
tilsluttede enhed til andre kilder
Start afspilning på den bærbare lydenhed ved en
moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige
lydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og drej kontrolknappen.
Vælg [SOUND] [AUX VOL] (side 19).
Lytte til radioen
For at lytte til radioen skal du trykke på SRC for at
vælge [TUNER].
Når DAB-båndet vælges for første gang efter
udskiftning af bilbatteriet eller ændring af
tilslutningerne, starter den indledende søgning
automatisk. Lad den indledende søgning afslutte.
(Hvis den afbrydes, vil den indledende søgning
starte igen, næste gang du vælger DAB-båndet.)
Hvis der ikke gemmes nogen DAB-station ved den
indledende søgning, skal du udføre en automatisk
søgning (side 10).
Tip
Indstil [ANT-PWR] på [ON] (standard) eller [OFF],
afhængigt af typen af DAB-antenne (side 17).
Modtage DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) er et
transmissionssystem, der distribueres via
jordbaserede net. DAB-stationer samler
radioprogrammer (“tjenester“) til et ensemble, og
hver tjeneste indeholder en eller flere
komponenter. Den samme tjeneste kan nogle
gange modtages på forskellige frekvenser.
Søge efter en tjeneste manuelt
1 Tryk på MODE for at vælge [DAB1],
[DAB2] eller [DAB3].
2 Tryk på SEEK +/– for at søge efter en
tjeneste inden for et ensemble; tryk på
SEEK +/– og hold for at søge efter
forskellige ensembler.
Søgningen standser, når enheden modtager en
tjeneste/ensemble. Søg, indtil den ønskede
tjeneste modtages.
Gemme en tjeneste manuelt
1 Mens den tjeneste, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på og holde en
talknap (1 til 6), indtil [MEM] vises.
Modtage gemt service
1 Når du har valgt det ønskede bånd, skal
du trykke på en talknap (1 til 6).
9DA
Søge efter en tjeneste efter navn
(Quick-BrowZer™)
Du kan vise en liste over tjenester, for nem søgning.
1 Under DAB-modtagelse skal du trykke
på (bladre).
Enheden aktiverer Quick-BrowZer-indstilling, og
listen over tjenester vises.
2 Drej kontrolknappen for at vælge den
ønskede tjeneste, og tryk derefter på
den.
Modtagelse starter.
Sådan afsluttes Quick-BrowZer-indstilling
Tryk på (bladre).
Indstille DAB-meldinger
Særlige typer DAB-meldinger, som du indstiller, kan
afbryde den aktuelt valgte kilde.
1 Under DAB-modtagelse skal du trykke
på MENU, dreje kontrolknappen for at
vælge [GENERAL], og derefter trykke på
den.
2 Drej kontrolknappen for at vælge
[ANNOUNCE], og tryk derefter på den.
3 Drej kontrolknappen for at vælge den
ønskede type melding, og tryk derefter
på den.
4 Drej kontrolknappen for at vælge [ON]
eller [OFF], og tryk derefter på den.
Bemærkninger
Funktionen DAB-melding er tilgængelig, når der er
indstillet på andet end MW/LW-bånd.
Under en DAB-melding justeres lydstyrken til
niveauet, der er indstillet for TA i RDS (side 11).
Automatisk opdatering af listen over
tjenester (Automatisk søgning)
1 Tryk på MODE for at vælge [DAB1],
[DAB2] eller [DAB3].
2 Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på
den.
3 Drej kontrolknappen for at vælge
[AUTOSCAN], og tryk derefter på den.
Enheden opdaterer listen over tjenester i
Quick-BrowZer-indstilling.
Bruge FM/MW/LW
Gemme automatisk (BTM)
1 Tryk på MODE for at skifte båndet (FM1,
FM2, MW eller LW).
2 Tryk på MENU, drej kontrolknappen for at
vælge [GENERAL], og tryk derefter på
den.
3 Drej kontrolknappen for at vælge [BTM],
og tryk derefter på den.
Enheden gemmer stationer på talknapperne i
rækkefølge efter frekvens.
Stille ind
1 Tryk på MODE for at skifte båndet (FM1,
FM2, MW eller LW).
2 Udfør tuning.
Sådan stilles ind manuelt
Tryk på SEEK +/– og hold for at finde den
omtrentlige frekvens, og tryk derefter gentagne
gange på SEEK +/– for at finjustere til den
ønskede frekvens.
Sådan stilles automatisk ind
Tryk på SEEK +/–.
Søgningen standser, når enheden modtager en
station. Gentag denne procedure, indtil den
ønskede station modtages.
For at lytte til det samme program, selvom
modtagelsen er svag
Indstil [FM LINK] til [ON] (side 17).
[FM-LINK] lyser, når det tilsvarende FM-program
modtages.
10DA
Gemme manuelt
1 Mens den station, du vil gemme,
modtages, skal du trykke på en talknap
(1 til 6) og holde, indtil [MEM] vises.
Modtage de gemte stationer
1 Vælg båndet, og tryk derefter på en
talknap (1 til 6).
Brug af Radio Data System
(RDS)
Indstilling af alternative frekvenser (AF)
og trafikmelding (TA)
AF genindstiller løbende på stationen med det
stærkeste signal i et netværk. TA giver aktuelle
trafikmeldinger eller trafikprogrammer (TP), hvis de
modtages.
1 Tryk på AF/TA for at vælge [AF-ON],
[TA-ON], [AF/TA-ON] eller [AF/TA-OFF].
Sådan gemmes RDS-stationer med AF- og
TA-indstillingen
Du kan forudindstille RDS-stationer sammen med
en AF/TA-indstilling. Indstil AF/TA, og gem derefter
stationen med BTM eller manuelt. Hvis du
forudindstiller manuelt, kan du også forudindstille
andre stationer end RDS-stationer.
Sådan modtages nødmeldinger
Når AF eller TA er slået til, afbryder nødmeldinger
automatisk den aktuelt valgte kilde.
Sådan justeres lydstyrkeniveauet under en
trafikmelding
Niveauet bliver gemt i hukommelsen til
efterfølgende trafikmeldinger, uafhængigt af det
almindelige lydstyrkeniveau.
Sådan holdes radioen indstillet på det samme
regionalprogram (REGIONAL)
Når AF- og REGIONAL-funktionerne er slået til, vil
du ikke blive skiftet til en anden regional station
med en stærkere frekvens. Hvis du forlader dette
regionale programs modtage område, skal du
indstille [REG-OFF] i GENERAL-opsætning under
FM-modtagelse (side 17).
Denne funktion virker ikke i Det Forenede
Kongerige og visse andre områder.
Local Link-funktion (Kun Det Forenede
Kongerige)
Med denne funktion kan du vælge andre lokale
stationer i området, selvom de ikke er lagret på
talknapperne.
Under FM-modtagelse skal du trykke på en talknap
(1 til 6), hvor der er gemt en lokal station. Tryk på en
talknap for en lokal station igen inden for fem
sekunder. Gentag denne procedure, indtil den
lokale station modtages.
Indstilling af ur-klokkeslæt (CT)
CT-data fra RDS-transmissionen indstiller uret.
1 Indstil [CT-ON] i GENERAL-opsætning
(side 17).
Vælge programtyper (PTY)
Brug PTY til at vise eller søge efter en ønsket
programtype.
1 Tryk på PTY og hold under DAB- eller
FM-modtagelse.
2 Drej kontrolknappen, indtil den ønskede
programtype vises, og tryk derefter på
den.
Enheden begynder at søge efter en station, der
udsender den valgte programtype.
Programtyper
NONE (Ingen programtype)*, NEWS (Nyheder),
AFFAIRS (Aktuelt), INFO (Oplysning), SPORT
(Sport), EDUCATE (Undervisning), DRAMA (Drama),
CULTURE (Kultur), SCIENCE (Videnskab), VARIED
(Blandet), POP M (Popmusik), ROCK M
(Rockmusik), EASY M (Let underholdning), LIGHT M
(Let klassisk), CLASSICS (Klassisk), OTHER M (Andre
musiktyper), WEATHER (Vejret), FINANCE
(Finansinformation), CHILDREN
(Børneprogrammer), SOCIAL A (Sociale forhold),
RELIGION (Religion), PHONE IN
(“Ring ind“-programmer), TRAVEL (Rejser), LEISURE
(Fritid), JAZZ (Jazzmusik), COUNTRY
(Countrymusik), NATION M (Nationalmusik),
OLDIES (Evergreens), FOLK M (Folkmusik),
DOCUMENT (Dokumentarprogrammer)
* Kan blive vist, afhængigt af tjenesten under
DAB-modtagelse.
11DA
Afspilning
Afspilning af en disk
1 Indsæt disken (etiketsiden opad).
Afspilning starter automatisk.
Afspilning af en iPod/
USB-enhed
I denne betjeningsvejledning bruges “iPod“ som en
generel betegnelse for iPod-funktionerne på iPod
og iPhone, med mindre andet er angivet i teksten
eller på illustrationerne.
For nærmere oplysninger om kompatibilitet for din
iPod, se “Om iPod” (side 20) eller gå ind på
support-websiten, der er angivet på bagsiden.
USB-enheder af MSC-typen (Mass Storage Class)
(f.eks. et USB-flashdrev, digital medieafspiller,
Android-telefon), der overholder USB-standarden,
kan bruges.
Afhængigt af den digitale medieafspiller eller
Android-telefon, kan indstilling af USB
-forbindelsestilstand til MSC være nødvendig.
Bemærkninger
For nærmere oplysninger om din USB-enheds
kompatibilitet kan du gå ind på support-websiten,
der er angivet på bagsiden.
Afspilning af følgende MP3/WMA/WAV-filer er ikke
Afspilning starter.
Hvis en enhed allerede er tilsluttet, skal du for at
starte afspilningen trykke på SRC for at vælge
[USB] ([IPD] vises på displayet, når iPod’en er
genkendt).
2 Juster lydstyrken på denne enhed.
Sådan standses afspilning
Tryk på OFF og hold i ét sekund.
Sådan fjernes enheden
Stands afspilning, og fjern derefter enheden.
Forsigtig med iPhone
Når du tilslutter en iPhone via USB, styres
telefonopkaldets lydstyrke af iPhonen, ikke af
enheden. Undgå at øge lydstyrken på enheden
under et opkald, da lyden pludselig kan blive meget
høj, når opkaldet afsluttes.
Betjene en iPod direkte
(Passagerbetjening)
Tryk på MODE under afspilning, indtil [MODE IPOD]
vises, for at aktivere direkte betjening med iPod.
Bemærk, at lydstyrken kun kan justeres med
enheden.
Sådan afsluttes passagerbetjening
Tryk på MODE og hold, indtil [MODE AUDIO] vises.
Afspilning af en
BLUETOOTH-enhed
Du kan afspille indholdet på en tilsluttet enhed, der
understøtter BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
1 Opret BLUETOOTH-forbindelse med
lydenheden (side 7).
2 Tryk på SRC for at vælge [BT AUDIO].
3 Betjen lydenheden for at starte
afspilning.
4 Juster lydstyrken på denne enhed.
Bemærkninger
Afhængigt af lydenheden bliver information som
f.eks. titel, spornummer/tid og afspilningsstatus ikke
altid vist på denne enhed.
Selv om kilden ændres på denne enhed, standser
afspilning på lydenheden ikke.
[BT AUDIO] vises ikke på displayet, mens “App
Remote“-programmet kører via
BLUETOOTH-funktionen.
Sådan tilpasses lydstyrkeniveauet på
BLUETOOTH-enheden til andre kilder
Start afspilning på BLUETOOTH-lydenheden ved en
moderat lydstyrke, og indstil din sædvanlige
lydstyrke på enheden.
Tryk på MENU, og drej kontrolknappen.
Vælg [SOUND] [BTA VOL] (side 19).
12DA
Søge efter og afspille spor
Gentaget afspilning og blandet
afspilning
1 Under afspilning skal du trykke på
(gentag) for gentaget afspilning, eller
(bland) for blandet afspilning.
2 Tryk gentagne gange på (gentag) eller
(bland) for at vælge den ønskede
afspilningsindstilling.
Det kan tage lidt tid, før afspilning i den valgte
afspilningsindstilling starter.
De tilgængelige afspilningsindstillinger er
forskellige, afhængigt af den valgte lydkilde.
Søge efter et spor efter navn
(Quick-BrowZer™)
1 Under afspilning af CD, USB eller
BT-lydenhed*
(bladre)*
søgekategorier.
Når sporlisten vises, skal du trykke gentagne
gange på (tilbage) for at vise den ønskede
søgekategori.
*1 Kun tilgængelig for lydenheder, der understøtter
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 1.4
eller derover.
*2 Under USB-afspilning skal du trykke på
(bladre) i mindst to sekunder, for at vende
direkte tilbage til begyndelsen af kategorilisten.
2 Drej kontrolknappen for at vælge den
ønskede søgekategori, og tryk derefter
på den for at bekræfte.
3 Gentag trin 2 for at søge efter det
ønskede spor.
Afspilning starter.
Sådan afsluttes Quick-BrowZer-indstilling
Tryk på (bladre).
1
skal du trykke på
2
for at vise listen over
5 Drej kontrolknappen for at vælge det
ønskede punkt, og tryk derefter på den.
Afspilning starter.
Søge ved at springe punkter over
(Jump-indstilling)
1 Tryk på (bladre).
2 Tryk på SEEK +.
3 Drej kontrolknappen for at vælge det
ønskede punkt.
Der springes på listen i trin på 10% af det
samlede antal punkter.
4 Tryk på ENTER for at vende tilbage til
Quick-BrowZer-indstilling.
Det valgte punkt vises.
13DA
Ringe op håndfrit
For at bruge en mobiltelefon skal den forbindes
med denne enhed. Se “Forberedelse af en
BLUETOOTH-enhed” (side 7) for nærmere
oplysninger.
Modtage et opkald
1 Tryk på CALL, når der modtages et
opkald med en ringetone.
Telefonopkaldet starter.
Bemærk
Ringetonen og den talendes stemme udsendes kun fra
de forreste højttalere.
Sådan afvises opkaldet
Tryk på OFF og hold i ét sekund.
Sådan afsluttes opkaldet
Tryk på CALL igen.
Foretage et opkald
Du kan foretage et opkald fra telefonbogen eller
opkaldshistorikken, når en mobiltelefon, der
understøtter PBAP (Phone Book Access Profile), er
tilsluttet.
Opkald fra telefonbogen
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [PHONEBOOK], og tryk derefter på
den.
2 Drej kontrolknappen for at vælge et
startbogstav fra listen over
startbogstaver, og tryk derefter på den.
3 Drej kontrolknappen for at vælge et navn
fra listen over navne, og tryk derefter på
den.
4 Drej kontrolknappen for at vælge et
nummer fra listen over numre, og tryk
derefter på den.
Telefonopkaldet starter.
Opkald fra opkaldshistorikken
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [RECENT CALL], og tryk derefter på
den.
En liste over opkaldshistorikken vises.
2 Drej kontrolknappen for at vælge et navn
eller et telefonnummer fra
opkaldshistorikken, og tryk derefter på
den.
Tel efono pkaldet star ter.
Opkald med indtastning af
telefonnummer
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [DIAL NUMBER], og tryk derefter
på den.
2 Drej kontrolknappen for at indtaste
telefonnummeret, og vælg [ ]
(mellemrum) til sidst. Tryk derefter på
ENTER*.
Tel efono pkaldet star ter.
* For at flytte den digitale indikation skal du trykke
på SEEK +/–.
Bemærk
[_] vises i stedet for [#] på displayet.
Opkald med genopkald
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [REDIAL], og tryk derefter på den.
Tel efono pkaldet star ter.
Forudindstilling af telefonnumre
Du kan gemme op til seks kontakter på
forvalgsknappen.
1 Vælg et telefonnummer, som du vil
gemme på forvalgsknappen, fra
telefonbogen, opkaldshistorikken eller
ved at indtaste telefonnummeret direkte.
Telefonnummeret vises på displayet på denne
enhed.
2 Tryk på en talknap (1 til 6) og hold, indtil
[MEM] vises.
Kontakten er gemt i det valgte forudindstillede
nummer.
Opkald med forudindstillet nummer
1 Tryk på SRC, drej kontrolknappen for at
vælge [BT PHONE], og tryk derefter på
den.
2 Tryk på en talknap (1 til 6) for at vælge
den kontakt, du vil ringe til.
3 Tryk på ENTER.
Tel efono pkaldet star ter.
14DA
Opkald med stemmekommandoer
Du kan foretage et opkald ved at sige den
stemmekommando, der er gemt i en tilsluttet
mobiltelefon, som har funktion til stemmeopkald.
1 Tryk på CALL, drej kontrolknappen for at
vælge [VOICE DIAL], og tryk derefter på
den.
Alternativt kan du trykke på ENTER, mens App
Remote-funktionen er slået fra.
2 Sig den stemmekommando, der er gemt
på mobiltelefonen.
Din stemme genkendes, og opkaldet foretages.
Sådan annulleres stemmeopkald
Tryk på ENTER.
Tilgængelig betjening under
opkald
Sådan forudindstilles lydstyrken for
ringetonen og den talendes stemme
Du kan forvælge lydstyrkeniveauet for ringetonen
og den talendes stemme.
Regulere lydstyrken for ringetonen:
Drej kontrolknappen, mens du modtager et opkald.
Justering af lydstyrken for den talendes stemme:
Drej kontrolknappen under et opkald.
Sådan justeres lydstyrken for den anden part
(justering af mikrofonforstærkning)
Tryk på MIC.
Justerbare lydstyrkeniveauer: [MIC-LOW],
[MIC-MID], [MIC-HI].
Sådan reduceres ekko og støj (Ekkodæmper/
Støjdæmper-indstilling)
Tryk på MIC og hold.
Kan indstilles på: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Sådan viderestiles et opkald
For at aktivere/deaktivere den passende enhed
(denne enhed/mobiltelefon) skal du trykke på
MODE eller bruge din mobiltelefon.
Bemærk
Afhængigt af mobiltelefonen kan håndfri tilslutning
blive afbrudt, når der gøres forsøg på at viderestille
opkald.
Sådan kontrolleres status for SMS/e-mail*
blinker, når en ny SMS/e-mail er modtaget, og
lyser, når der er ulæste beskeder.
* Kun tilgængelig for en mobiltelefon, der understøtter
MAP (Message Access Profile).
Nyttige funktioner
App Remote med iPhone/
Android-telefon
Det er nødvendigt at hente “App
Remote“-programmet fra App
Store for iPhone eller fra Google
Play for Android-telefoner.
Med brug af “App Remote“programmet er følgende
funktioner tilgængelige:
Betjening af enheden for at starte og styre
kompatible programmer på iPhone/
Android-telefon.
Betjening af iPhone/Android-telefon med enkle
fingerbevægelser for at styre kilden på enheden.
Starte et program/lydkilde eller søge på søgeord
i programmet ved at sige et ord eller en sætning i
mikrofonen (kun Android-telefon).
Oplæse indgående tekstbeskeder, SMS, e-mail,
Twitter, Facebook, kalender osv. automatisk.
Tekstbeskeder, SMS og e-mail kan besvares (kun
Android-telefon).
Juster lydindstillinger (EQ10, Balance/Fader,
Lytteposition) for enheden via iPhone/
Android-telefon.
Bemærkninger
Af sikkerhedshensyn skal du følge de lokale
færdselsregler og love. Undgå at betjene programmet
under kørsel.
De tilgængelige funktioner varierer, afhængigt af
programmerne. For nærmere oplysninger om
tilgængelige applikationer kan du gå ind på
support-websiten, der er angivet på bagsiden.
App Remote ver. 2.0 via USB er kompatibel med
iPhones med iOS 5/iOS 6 installeret.
App Remote ver. 2.0 via BLUETOOTH er kompatibel
med Android-enheder med Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0,
4.1 eller 4.2 installeret.
Funktionen Stemmegenkendelse virker ikke,
afhængigt af din smartphone. I så fald skal du gå til
[Settings] – vælg [Voice Recognition].
Læsning af SMS/e-mail/meddelelse er tilgængelig for
Android-enheder med TTS-motor installeret.
“Smart Connect“-programmet, der leveres af Sony
Mobile Communications, er nødvendigt til oplæsning
af meddelelser fra Twitter/Facebook/kalender osv.
15DA
Etablere App Remote-forbindelsen
1 Forbind iPhonen til USB-porten eller
Android-telefonen med
BLUETOOTH-funktionen.
2 Start “App Remote“-programmet.
3 Tryk på APP på enheden og hold i mindst
2 sekunder.
Etablering af forbindelse til iPhone/
Android-telefon starter.
For nærmere oplysninger om betjening på
iPhone/Android-telefon, se Hjælp i
programmet.
Hvis enhedens nummer vises
Kontroller, at de samme tal vises (f.eks. 123456) på
denne enhed og på mobilenheden, og tryk derefter
på ENTER på denne enhed, og vælg [Yes] på
mobilenheden.
Sådan afsluttes forbindelsen
Tryk på APP og hold.
Valg af kilden eller programmet
Du kan betjene enheden for at vælge den ønskede
kilde eller program på din smartphone.
1 Drej kontrolknappen for at vælge den ønskede
kilde eller program, og tryk derefter på den.
Aktivering af stemmegenkendelse (kun
Android-telefon)
Ved at registrere programmer kan du styre et
program ved hjælp af stemmekommandoer. For
nærmere oplysninger, se Hjælp i programmet.
Sådan aktiveres stemmegenkendelse
1 Tryk på ENTER for at aktivere stemmegenkendelse.
2 Sig den ønskede stemmekommando ind i
mikrofonen, når [Say Source or App] vises på
Android-telefonen.
Bemærkninger
Stemmegenkendelse er muligvis ikke tilgængelig i
nogle tilfælde.
Stemmegenkendelse fungerer muligvis ikke korrekt,
afhængigt af den tilsluttede Android-telefons
ydeevne.
Ved brug af stemmegenkendelse skal enheden
anvendes under forhold, hvor støj som f.eks.
motorlyd er mindst mulig.
Når et musik- eller videoprogram er valgt*
Tryk på 1 eller 2 for at aktivere HID-indstilling, tryk
på SEEK +/– for at vælge et afspilningspunkt, og
tryk derefter på ENTER for at starte afspilning.
Aktiverer advarselsalarmen: [ON], [OFF] (side 6).
(Kun tilgængelig, når enheden er slået fra.)
BEEP
Aktiverer biplyden: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Slukkes automatisk efter et ønsket tidsrum, når
enheden slås fra: [NO], [30S] (30 sekunder),
[30M] (30 minutter), [60M] (60 minutter).
AUX-A (Ekstra lydenhed)
Aktiverer AUX-kildedisplayet: [ON], [OFF]. (Kun
tilgængelig, når enheden er slået fra.)
CT (ur-klokkeslæt)
Aktiverer CT-funktionen: [ON], [OFF] (side 11).
REGIONAL
Begrænser modtagelse til en bestemt region:
[ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når FM modtages.)
BTM (side 10)
ANNOUNCE (melding)
Aktiverer radiomeldinger (side 10).
FM LINK
Søger automatisk efter og stiller ind på det
samme program, når signalet fra det nuværende
program er for svagt: [ON], [OFF]. (Kun
tilgængelig under DAB-modtagelse.)
ANT-PWR (antennestrøm)
Leverer strøm til indgangsstikket for DABantenne: [ON], [OFF]. (Kun tilgængelig, når
enheden er slukket, og under DAB-modtagelse.)
AUTOSCAN (automatisk søgning)
Udfører en automatisk søgning for at opdatere
listen over tjenester i Quick-BrowZer-indstilling.
(Kun tilgængelig under DAB-modtagelse.)
SOUND-opsætning (lyd)
C.AUDIO+ (ClearAudio+)
Gengiver lyd ved at optimere det digitale signal
med de lydindstillinger, som Sony anbefaler:
[ON], [OFF]. (Indstiller automatisk til [OFF], når
[EQ10 PRESET] bliver ændret).
EQ10 PRESET
Vælger en equalizerkurve blandt 10
equalizerkurver, eller slår fra: [R AND B], [ROCK],
[POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA],
[JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF].
Indstillingen af equalizerkurve kan lagres for
hver kilde.
EQ10 SETTING
Indstiller [CUSTOM] i EQ10.
BASE
Vælger en forudindstillet equalizerkurve som
basis for yderligere tilpasning: [BAND1] 32 Hz,
[BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz,
[BAND5] 500 Hz, [BAND6] 1 kHz, [BAND7] 2 kHz,
[BAND8] 4 kHz, [BAND9] 8 kHz, [BAND10] 16 kHz.
17DA
Lydstyrkeniveauet kan justeres i trin på 1 dB fra
-6 dB til +6 dB.
POSITION (lytteposition)
SET F/R POS (sæt front/bagposition)
Simulerer et naturligt lydfelt ved at forsinke
lyden fra front/baghøjttaleren, så den passer til
din position.
FRONT L (): Front venstre
FRONT R (): Front højre
FRONT (): Center front
ALL (): Midt i din bil
CUSTOM: Position indstillet af App Remote
OFF: Ingen position indstillet
ADJ POSITION* (juster position)
Finjusterer indstillingen af lytteposition.
Justerbart område: [+3] – [CENTER] – [-3].
SET SW POS* (sæt subwooferposition)
NEAR (): Tæt på
NORMAL (): Normal
FAR (): Langt væk
Justerer det relative niveau: [FRONT-15]
– [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (digital sound enhancement engine)
Forbedrer digitalt komprimeret lyd ved at
genskabe høje frekvenser, der går tabt under
komprimeringen.
Denne indstilling kan gemmes for alle kilder
undtagen tuneren.
Vælger DSEE-indstillingen: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Forstærker bas og diskant for at få klar lyd ved
lave lydstyrkeniveauer: [ON], [OFF].
AAV (Advanced Auto Volume)
Juster afspilningslydstyrken for alle
afspilningskilder til det optimale niveau: [ON],
[OFF].
RB ENH (rear bass enhancer)
Rear Bass Enhancer forstærker baslyden ved at
anvende en indstilling af lavpasfilter på
baghøjttalerne. Med denne funktion kan
baghøjttalerne fungere som subwoofer, selv om
der ikke er tilsluttet en sådan. (Kun tilgængelig,
når [SW DIREC] er indstillet til [OFF].)
RBE MODE (rear bass enhancer-indstilling)
Vælger Rear Bass Enhancer-indstilling: [1], [2],
[3], [OFF].
LPF FREQ (lavpasfilter-frekvens)
Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (lavpasfilter-hældning)
Vælger LPF-hældningen: [1], [2], [3].
SW DIREC (direkte tilslutning af subwoofer)
Du kan bruge subwooferen uden en
effektforstærker, når den er forbundet til
baghøjttalerkablet. (Kun tilgængelig, når [RBE
MODE] er indstillet til [OFF].)
Sørg for at tilslutte en 4 - 8 ohm subwoofer til et
af de to baghøjttalerkabler. Tilslut ikke en
højttaler til det andet baghøjttalerkabel.
SW MODE (subwoofer-indstilling)
Vælger subwoofer-indstillingen: [1], [2], [3],
[OFF].
SW PHASE (subwoofer-fase)
Vælger subwooferfasen: [NORM], [REV].
SW POS* (subwooferposition)
Vælger subwooferpositionen: [NEAR],
[NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (lavpasfilter-frekvens)
Vælger afskæringsfrekvens for subwooferen:
[50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (lavpasfilter-hældning)
Vælger LPF-hældningen: [1], [2], [3].
HPF FREQ (højpasfilter-frekvens)
Vælger afskæringsfrekvens for front/
baghøjttaleren: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (højpasfilter-hældning)
Vælger HPF-hældningen (virker kun, når [HPF
FREQ] er indstillet til andet end [OFF]): [1], [2], [3].
18DA
AUX VOL (AUX-lydstyrkeniveau)
Justerer lydstyrken for hver tilsluttet
ekstraenhed: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Denne indstilling gør det unødvendigt at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder.
BTA VOL (lydstyrkeniveau for BLUETOOTH-lyd)
Justerer lydstyrken for hver tilsluttet
BLUETOOTH-enhed: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Denne indstilling gør det unødvendigt at justere
lydstyrkeniveauet mellem kilder.
* Vises ikke, når [SET F/R POS] er indstillet på [OFF].
DISPLAY-opsætning
DEMO (demonstration)
Aktiverer demonstrationen: [ON], [OFF].
DIMMER
Ændrer displayets lysstyrke.
AT (auto)
Dæmper displayet automatisk, når du tænder
lys. (Kun tilgængelig, når
belysningskontrolledningen er tilsluttet.)
ON
Dæmper displayet.
OFF
Deaktiverer lysdæmperen.
COLOR (forudindstillet farve - dynamic color
illuminator)
Indstiller en forudindstillet farve for displayet og
knapperne på hovedenheden.
Vælger blandt 12 forudindstillede farver,
1 tilpasset farve og 5 forudindstillede mønstre.
CUSTOM-C (brugertilpasset farve)
Registrerer en brugertilpasset farve for display
og knapper.
BASE
Vælger en forudindstillet farve som grundlag for
yderligere tilpasning: [RGB RED], [RGB GRN],
[RGB BLUE].
Justerbart farveområde: [0] - [32] ([0] kan ikke
indstilles for alle farveområder).
DAYNIGHT
Indstiller en anden farve for DAY/NIGHT, alt efter
indstillingen af dæmperen.
[DAY]: [DIMMER] indstiller til [OFF] eller [AUTO]
(sluk for forlygter).
[NIGHT]: [DIMMER] indstiller til [ON] eller
[AUTO] (sluk for forlygter).
SND SYNC (synkronisering af lyd)
Vælger farven med synkronisering af lyd: [ON],
[OFF].
WHT MENU (hvid menu)
Du kan få vist menuen mere klart (hvid) uden
hensyn til farveindstilling: [ON], [OFF].
START-WHT (start hvid)
Når der trykkes på SRC, bliver display og
knapper på hovedenheden hvide én gang, og
skifter derefter til den brugertilpassede farve:
[ON], [OFF].
AUTO SCR (automatisk rulning)
Ruller lange punkter automatisk: [ON], [OFF].
BT (BLUETOOTH) -opsætning
PAI RIN G (side 7)
PHONEBOOK (side 14)
REDIAL (side 14)
RECENT CALL (side 14)
VOICE DIAL (side 15)
DIAL NUMBER (side 14)
RINGTONE
Vælger, om denne enhed, eller den tilsluttede
mobiltelefon udsender ringetonen: [1] (denne
enhed), [2] (mobiltelefon).
AUTO ANS (autosvar)
Indstiller denne enhed til at besvare et
indgående opkald automatisk: [OFF], [1]
(ca. 3 sekunder), [2] (ca. 10 sekunder).
AUTO PAIRING
Start BLUETOOTH-parring automatisk, når en
iOS-enhed af version 5.0 eller senere er tilsluttet
via USB: [ON], [OFF].
BT SIGNL (BLUETOOTH-signal) (side 7)
Aktiverer BLUETOOTH-funktionen: [ON], [OFF].
BT INIT (Initialiser BLUETOOTH)
Initialiserer alle BLUETOOTH-relaterede
indstillinger (oplysninger om parring,
forudindstillet nummer, oplysninger om
enheden osv.).
Ved bortskaffelse af enheden skal alle
indstillinger initialiseres.
(Kun tilgængelig, når enheden er slået fra.)
APP REM (App Remote)
-opsætning
Etabler og afslut App Remote-funktion
(forbindelse).
19DA
Yderligere oplysninger
MP3/WMA
Mappe (album)
MP3/WMA-fil (spor)
Forsigtighedsregler
Lad enheden afkøle forinden, hvis din bil har
været parkeret direkte i solen.
Efterlad ikke frontpanelet eller medbragte
lydenheder inde i bilen, da det kan forårsage
funktionsfejl på grund af høje temperaturer i
direkte sollys.
Motorantennen slås automatisk ud.
Dannelse af kondensvand
Hvis der dannes kondensvand inden i enheden,
skal du tage disken ud og vente i ca. en time, indtil
den er tør. Ellers fungerer enheden ikke korrekt.
Sådan opretholdes en høj lydkvalitet
Pas på ikke at spilde væske på enheden eller
diskene.
Bemærkninger om diske
Udsæt ikke diske for direkte sollys eller
varmekilder, f.eks. ventilationskanaler, og lad
dem ikke ligge i en bil parkeret i direkte sollys.
Rens diskene med en
almindelig renseklud inden
afspilning. Tør disken af fra
midten og udad. Brug ikke
opløsningsmidler, f.eks.
rensebenzin, fortynder eller
almindelige
rengøringsmidler.
Denne enhed er designet til
at afspille diske, der opfylder CD-standarden
(Compact Disc). DualDiscs og nogle musikdiske
kodet med teknologi til beskyttelse af ophavsret
opfylder ikke CD-standarden (Compact Disc), og
disse diske kan derfor ikke afspilles med denne
enhed.
Diske som enheden IKKE KAN afspille
Diske med etiketter, mærkater eller påklistret
tape eller papir. Det kan forårsage funktionsfejl
eller ødelægge disken.
Diske der ikke er af standardform (f.eks.
hjerte- firkantet eller stjerneform). Det kan
beskadige enheden, hvis du forsøger at afspille
dem.
8 cm diske.
Bemærkninger om CD-R/CD-RW-diske
Det maksimale antal: (kun CD-R/CD-RW)
mapper (album): 150 (inkl. rodmappe)
filer (spor) og mapper: 300 (kan være mindre
end 300, hvis mappe/filnavne indeholder
mange tegn)
tegn, der kan vises for et mappe/filnavn:
32 (Joliet)/64 (Romeo)
Hvis en multisession-disk begynder med en
CD-DA-session, genkendes den som en
CD-DA-disk, og andre sessioner afspilles ikke.
Diske som enheden IKKE KAN afspille
CD-R/CD-RW med dårlig optagekvalitet.
CD-R/CD-RW der er optaget med en
inkompatibel optageenhed.
CD-R/CD-RW der ikke er afsluttet korrekt.
Andre CD-R/CD-RW end dem, der er optaget i
musik-CD-format eller MP3-format, som
opfylder ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo
eller multisession.
Afspilningsrækkefølge for MP3/
WMA-filer
Om iPod
Du kan tilslutte til følgende iPod-modeller.
Opdater dine iPods med den nyeste software,
inden du bruger dem.
“Made for iPod“ og “Made for iPhone“ betyder, at
et elektronisk tilbehør er specifikt udformet til
tilslutning med henholdsvis iPod eller iPhone, og
at udvikleren har certificeret, at det opfylder
Apples normer. Apple er ikke ansvarlig for, at
denne enhed virker, eller at den opfylder
sikkerheds- og lovgivningsmæssige standarder.
Bemærk, at brug af dette tilbehør med iPod eller
iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne.
Om BLUETOOTH-funktion
Hvad er BLUETOOTH-teknologi?
BLUETOOTH trådløs teknologi er en trådløs
teknologi med kort rækkevidde, der muliggør
trådløs datakommunikation mellem digitale
enheder, f.eks. en mobiltelefon og et headset.
BLUETOOTH trådløs teknologi virker inden for et
område på ca. 10 m (33 ft). Det er mest
almindeligt at tilslutte to enheder, men nogle
enheder kan tilsluttes til flere enheder på samme
tid.
Da BLUETOOTH-teknologi er en trådløs teknologi,
er det ikke nødvendigt at bruge et kabel, og det er
heller ikke nødvendigt, at enheder vender mod
hinanden, som det f.eks. er tilfældet med infrarød
teknologi. Du kan f.eks. bruge en sådan enhed i
en taske eller lomme.
BLUETOOTH-teknologi er en international
standard, der understøttes af millioner af
virksomheder over hele verden, og som anvendes
af mange virksomheder rundt om i verden.
Om BLUETOOTH-kommunikation
BLUETOOTH trådløs teknologi virker inden for et
område på ca. 10 m (33 ft).
Det maksimale kommunikationsområde kan
variere, afhængigt af forhindringer (personer,
metal, vægge og lign.) eller elektromagnetisme i
omgivelserne.
Følgende forhold kan påvirke BLUETOOTH
-kommunikationens følsomhed.
Der er en forhindring, f.eks. en person, metal
eller en væg, mellem denne enhed og
BLUETOOTH-enheden.
Der er en enhed, som anvender
2,4 GHz-frekvens, f.eks. en trådløs LAN-enhed,
ledningsfri telefon eller mikrobølgeovn, i brug
nær denne enhed.
Da BLUETOOTH-enheder og trådløs LAN
(IEEE802.11b/g) bruger den samme frekvens, kan
der forekomme mikrobølgeinterferens og lavere
kommunikationshastighed, støj eller ugyldig
tilslutning, hvis denne enhed bruges nær en
trådløs LAN-enhed. Gør i så fald som følger.
Brug denne enhed i en afstand på mindst 10 m
(33 ft) fra den trådløse LAN-enhed.
Hvis denne enhed bruges inden for 10 m (33 ft)
fra en trådløs LAN-enhed, skal den trådløse
LAN-enhed slås fra.
Monter denne enhed og BLUETOOTH-enheden
så tæt på hinanden som muligt.
Mikrobølger, der udsendes fra en BLUETOOTH
-enhed, kan påvirke betjeningen af elektroniske
medicinske enheder. Slå denne enhed og andre
BLUETOOTH-enheder fra på følgende steder, da
det kan forårsage en ulykke.
Hvor der er brændbar gas, på et hospital, et
tog, et fly eller en benzinstation.
Nær automatiske døre eller en brandalarm.
Denne enhed understøtter
sikkerhedsforanstaltninger, som overholder
BLUETOOTH-standarden, så tilslutningen bliver
sikker, når der bruges BLUETOOTH trådløs
teknologi. Sikkerhedsforanstaltningerne kan dog
være utilstrækkelige, afhængigt af indstillingen.
Vær forsigtig, når der kommunikeres med
BLUETOOTH trådløs teknologi.
Vi påtager os intet ansvar for datatab ved
BLUETOOTH-kommunikation.
Tilslutning med alle BLUETOOTH-enheder
garanteres ikke.
Der kræves en enhed med BLUETOOTH
-funktion for at følge BLUETOOTH-standarden
specificeret af BLUETOOTH SIG. Den skal være
attesteret.
Selv om den tilsluttede enhed følger den
ovennævnte BLUETOOTH-standard, kan alle
enheder muligvis ikke tilsluttes eller virke
korrekt, afhængigt af enhedens funktioner eller
specifikationer.
Mens du taler håndfrit i telefonen, kan der
forekomme støj, afhængigt af enheden eller de
omgivelser, der kommunikeres i.
Afhængigt af den enhed, der skal tilsluttes, kan
det tage nogen tid at starte kommunikation.
Andet
Brug af BLUETOOTH-enheden virker ikke altid på
mobiltelefoner, afhængigt af radiobølgeforhold
og det sted, hvor udstyret bruges.
Hvis du oplever gener efter brug af
BLUETOOTH-enheden, skal du straks standse
brug af BLUETOOTH-enheden. Rådfør dig med
den nærmeste Sony-forhandler, hvis et problem
ikke kan løses.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis du
har nogen spørgsmål eller problemer vedrørende
enheden, der ikke er dækket i denne vejledning.
21DA
Vedligeholdelse
Rensning af stikkene
Enheden virker ikke altid korrekt, hvis stikkene
mellem enheden og frontpanelet ikke er rene. For
at forhindre dette skal du tage frontpanelet af
(side 6) og rense stikkene med en vatpind. Brug
ikke for meget kraft, da stikkene kan beskadiges.
Bemærkninger
Af sikkerhedsmæssige grunde bør du slå tændingen
fra og fjerne nøglen fra tændingskontakten, inden du
renser stikkene.
Berør aldrig stikkene direkte med fingrene eller en
*1 Det faktiske område varierer afhængigt af faktorer
som f.eks. forhindringer mellem enheder,
magnetfelter omkring en mikrobølgeovn, statisk
elektricitet, modtagefølsomhed, antennens ydelse,
operativsystem, softwareprogram og lign.
USB-port
Strømkrav: 12 V jævnstrøm bilbatteri (negativ
jordforbindelse)
Mål:
Ca. 178 mm × 50 mm × 177 mm (b/h/d)
Monteringsmål:
Ca. 182 mm × 53 mm × 160 mm (b/h/d)
22DA
Vægt: Ca. 1,2 kg
Pakkens indhold:
Hovedenhed (1)
Mikrofon (1)
Dele til montering og tilslutning (1 sæt)
Din forhandler har muligvis ikke alt det ovennævnte
tilbehør i sit sortiment. Bed forhandleren om
nærmere oplysninger.
Design og specifikationer kan ændres uden
forudgående varsel.
Ophavsret
Bluetooth®-firmamærket og -logoerne er
registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG,
Inc., og Sony Corporations brug af disse mærker
sker på licens. Andre varemærker og handelsnavne
tilhører deres respektive ejere.
N-Mark er et varemærke eller registreret varemærke
tilhørende NFC Forum, Inc. i USA og i andre lande.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft Corporation
i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle
ejendomsrettigheder tilhørende Microsoft
Corporation. Brug eller distribution af sådan
teknologi uden for dette produkt er forbudt uden
en licens fra Microsoft eller et autoriseret
Microsoft-datterselskab.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch
er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i
USA og andre lande. App Store er et servicemærke
tilhørende Apple Inc.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi og patenter på
licens fra Fraunhofer IIS og Thomson.
Google, Google Play og Android er varemærker
tilhørende Google Inc.
Fejlfinding
Med den følgende kontrolliste kan du afhjælpe
problemer, du kan få med enheden.
Inden du går igennem nedenstående kontrolliste,
bør du kontrollere fremgangsmåden for tilslutning
og betjening.
For nærmere oplysninger om brug af sikringen og
at fjerne enheden fra instrumentbrættet henvises til
den medfølgende vejledning Montering/
Tilslutning.
Hvis problemet ikke løses, kan du gå ind på
support-websiten, der er angivet på bagsiden.
Generelt
Ingen lyd.
Faderkontrollen [FADER] er ikke indstillet på
positionen for et 2-højttalersystem.
Ingen biplyd.
Der tilsluttes en ekstra effektforstærker, og du
bruger ikke den indbyggede forstærker.
Hukommelsens indhold er blevet slettet.
Strømledningen eller batteriet er blevet afbrudt
eller er ikke tilsluttet korrekt.
Gemte stationer og korrekt klokkeslæt er slettet.
Sikringen er sprunget.
Der kommer støj, når tændingens position
skiftes.
Ledningerne er ikke tilpasset korrekt til bilens
tilbehørsstrømtilslutning.
Under afspilning eller modtagelse starter
demonstrationen.
Visningen forsvinder fra/vises ikke på
displayvinduet.
Lysdæmperen er indstillet på [DIM-ON] (side 19).
Visningen forsvinder, hvis du trykker på OFF og
holder.
Tryk på OFF på enheden, indtil visningen ses.
Stikkene er beskidte (side 22).
Betjeningsknapperne fungerer ikke.
Disken skubbes ikke ud.
Tryk på AF/TA/PTY og (tilbage)/MODE i
mindst to sekunder for at nulstille enheden.
Indholdet i hukommelsen slettes.
Af hensyn til din sikkerhed må du ikke nulstille
enheden, mens du kører.
Radiomodtagelse
Stationerne kan ikke modtages.
Lyden generes af støj.
Tilslutningen er ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen af bilantennen.
23DA
Hvis den automatiske antenne ikke slås ud,
skal tilslutningen af motorantenne
-kontrolledningen kontrolleres.
Se [NO SERV] (side 26) for nærmere oplysninger,
når DAB-signalet ikke kan modtages.
Det er ikke muligt at stille ind på forudindstillede
stationer.
Radiosignalet er for svagt.
RDS
SEEK starter efter et par sekunders lytning.
Stationen er ikke en TP-station eller har svagt
signal.
Deaktiver TA (side 11).
Ingen trafikmeldinger.
Aktiver TA (side 11).
Stationen udsender ikke trafikmeldinger, selv om
den er en TP.
Stil ind på en anden station.
PTY viser [- - - - - - - -].
Den aktuelle station er ikke en RDS-station.
Der er ikke blevet modtaget RDS-data.
Stationen specificerer ikke programtypen.
Programnavnet blinker.
Der findes ikke en alternativ frekvens for den
aktuelle station.
Tryk på SEEK +/–, mens programnavnet blinker.
[PI SEEK] vises, og enheden begynder at søge
efter en anden frekvens med de samme PI
(programidentifikation) -data.
USB-afspilning
Du kan ikke afspille elementer via en USB HUB.
Denne enhed kan ikke genkende USB-enheder
via en USB-hub.
Det tager længere tid at afspille en USB-enhed.
USB-enheden indeholder filer med en
kompliceret træstruktur.
Lyden falder kortvarigt bort.
Lyden kan falde bort kortvarigt ved en høj
bithastighed på mere end 320 kbps.
Programmets navn er uoverensstemmende med
det faktiske program i App Remote.
Start programmet igen fra “App Remote”
-programmet.
NFC-funktion
Forbindelse med et enkelt tryk (NFC) er ikke
mulig.
Hvis smartphonen ikke reagerer, når den holdes
mod et punkt.
Kontroller, at NFC-funktionen på smartphonen
er slået til.
Hold N-Mark på smartphonen tættere mod
N-Mark på denne enhed.
Hvis smartphonen ligger i et etui, skal det
fjernes.
NFC-modtagefølsomheden afhænger af
enheden.
Hvis forbindelse med et enkelt tryk via
smartphonen mislykkes flere gange, skal
BLUETOOTH-forbindelsen oprettes manuelt.
CD-afspilning
Disken afspilles ikke.
Defekt eller snavset disk.
CD-R’en/CD-RW’en er ikke til lydbrug (side 20).
MP3/WMA-filer kan ikke afspilles.
Disken er ikke kompatibel med MP3/WMA/
AAC-formatet og -versionen. Du kan finde
nærmere oplysninger om diske og formater, der
kan afspilles, på support-websiten.
Det tager længere tid at afspille MP3/WMA-filer
end andre filer.
Det tager længere tid for følgende diske at starte
afspilning.
En disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur.
En disk, der er optaget i multisession.
En disk, som kan tilføjes data.
Lyden springer.
Defekt eller snavset disk.
24DA
BLUETOOTH-funktion
Den enhed, der tilsluttes, kan ikke finde denne
enhed.
Inden der foretages parring, skal denne enhed
indstilles på standby for parring.
Mens den er tilsluttet til en BLUETOOTH-enhed,
kan denne enhed ikke findes fra en anden enhed.
Afbryd den aktuelle tilslutning, og søg efter
denne enhed fra en anden enhed.
Når parring for enhederne er foretaget, skal
BLUETOOTH-signaludgangen slås til (side 7).
Tilslutning er ikke mulig.
Forbindelsen styres fra den ene side (denne
enhed eller BLUETOOTH-enhed), men ikke begge.
Tilslut til denne enhed fra en
BLUETOOTH-enhed eller omvendt.
Navnet på den fundne enhed vises ikke.
Afhængigt af status for den anden enhed, er det
ikke altid muligt at få navnet.
Ingen ringetone.
Juster lydstyrken ved at dreje på kontrolknappen,
mens et opkald modtages.
Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, sendes
ringetonen muligvis ikke korrekt.
Indstil [RINGTONE] til [1] (side 19).
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Ringetonen
udsendes kun fra fronthøjttalerne.
Den talendes stemme kan ikke høres.
Fronthøjttalerne er ikke tilsluttet til enheden.
Tilslut fronthøjttalerne til enheden. Den
talendes stemme udsendes kun fra
fronthøjttalerne.
En samtalepartner siger, at lydstyrken er for lav
eller høj.
Juster lydstyrken vha. justering af
mikrofonforstærkning (side 15).
Der er ekko eller støj på telefonsamtaler.
Sænk lydstyrken.
Indstil EC/NC Mode til [EC/NC-1] eller [EC/NC-2]
(side 15).
Hvis der er anden stærk støj i omgivelserne end
telefonopkaldslyden, skal du forsøge at mindske
denne støj.
Eksempler: Hvis et vindue står åbent, og der er
kraftig gadestøj el. lign., kan du lukke vinduet.
Hvis et airconditionanlæg larmer, kan du skrue
ned for det.
Telefonen er ikke tilsluttet.
Når BLUETOOTH-lyd afspilles, er telefonen ikke
tilsluttet, selv om du trykker på CALL.
Tilslut fra telefonen.
Telefonlydkvaliteten er dårlig.
Telefonens lydkvalitet afhænger af
mobiltelefonens modtageforhold.
Flyt din bil til et sted, hvor du kan forbedre
mobiltelefonens signal, hvis modtagelsen er
dårlig.
Lydstyrken på den tilsluttede lydenhed er lav
(høj).
Lydstyrkeniveauet vil være forskelligt, afhængigt
af lydenheden.
Juster lydstyrken på den tilsluttede lydenhed
eller denne enhed.
Lyden springer ved afspilning på en
BLUETOOTH-lydenhed.
Formindsk afstanden mellem enheden og
BLUETOOTH-lydenheden.
Hvis BLUETOOTH-lydenheden opbevares i et etui,
der afbryder signalet, skal du tage lydenheden
ud af etuiet under brug.
Der bruges flere BLUETOOTH-enheder eller andre
enheder, der udsender radiobølger, er i brug i
nærheden.
Slå de andre enheder fra.
Forøg afstanden fra de andre enheder.
Afspilningslyden standser midlertidigt, når der
foretages tilslutning mellem denne enhed og
mobiltelefonen. Det er ikke en funktionsfejl.
Den tilsluttede BLUETOOTH-lydenhed kan ikke
betjenes.
Kontroller, at den tilsluttede
BLUETOOTH-lydenhed understøtter AVRCP.
Nogle funktioner virker ikke.
Kontroller, om den enhed, der tilsluttes,
understøtter de pågældende funktioner.
Et opkald besvares utilsigtet.
Den telefon, der tilsluttes, er indstillet til at
besvare et opkald automatisk.
Parring mislykkedes, fordi tidsfristen udløb.
Afhængigt af den enhed, der tilsluttes, kan
tidsgrænsen for parring være kort.
Forsøg at gennemføre parring inden for tiden.
BLUETOOTH-funktionen virker ikke.
Slå enheden fra ved at trykke på OFF i mindst to
sekunder, og slå derefter enheden til igen.
Der kommer ingen lyd fra bilhøjttalerne under
håndfri opkald.
Hvis der ikke kommer lyd fra mobiltelefonen, skal
du indstille mobiltelefonen, så lyden kommer fra
bilhøjttalerne.
Programmets navn er uoverensstemmende med
det faktiske program i App Remote.
Start programmet igen fra
“App Remote”-programmet.
Mens “App Remote“-programmet kører via
BLUETOOTH, skifter displayet automatisk til [BT
AUDIO].
Der er funktionsfejl i “App Remote“-programmet
eller BLUETOOTH-funktionen.
Kør programmet igen.
Fejldisplay/meddelelser
ERROR
Disken er beskidt eller sat omvendt i.
Rens disken eller sæt den korrekt i.
Der er sat en tom disk i.
Disken kan ikke afspilles pga. et problem.
Sæt en anden disk i.
USB-enheden blev ikke automatisk genkendt.
Tilslut den igen.
Tr yk på for at tage disken ud.
HUB NO SUPRT (hubs ikke understøttet)
USB-hub er ikke understøttet på denne enhed.
IPD STOP (iPod stop)
Når gentaget afspilning ikke er indstillet, er
afspilning af det sidste spor på albummet slut.
Musikappen i iPod/iPhone er afsluttet.
Tryk på PAUSE for at starte afspilning igen.
25DA
NO AF (ingen alternative frekvenser)
Der findes ikke en alternativ frekvens for den
aktuelle station.
Tryk på SEEK +/–, mens programnavnet blinker.
Enheden begynder at søge efter en anden
frekvens med de samme PI
(programidentifikation) -data ([PI SEEK] vises).
NO DATA
Der er ingen programtype for den aktuelle
DAB-tjeneste.
Tryk på (tilbage).
NO DEV (ingen enhed)
[USB] er valgt som kilde uden en USB-enhed
tilsluttet. En USB-enhed eller et USB-kabel er
blevet afbrudt under afspilning.
Sørg for at tilslutte en USB-enhed og et
USB-kabel.
NO INFO (ingen information)
Der er ingen label-information for den aktuelle
DAB-tjeneste.
NO MUSIC
Disken eller USB-enheden indeholder ikke en
musikfil.
Indsæt en musik-CD.
Tilslut en USB-enhed, der indeholder en
musikfil.
NO SERV (ingen service)
DAB-signalet kan ikke modtages.
Udfør en automatisk søgning (side 10).
Kontroller tilslutningen af DAB-antennen.
Kontroller, at [ANT-PWR] er indstillet på [ON]
(side 17).
NO TP (ingen trafikprogrammer)
Enheden fortsætter søgning efter TP-stationer til
rådighed.
OVERLOAD
USB-enheden er overbelastet.
Afbryd USB-enheden, og skift derefter kilde
ved at trykke på SRC.
Der er en fejl på USB-enheden, eller der er
tilsluttet en enhed, som ikke er understøttet.
PUSH EJT (tryk for at skubbe ud)
Disken kan ikke skubbes ud.
Tr yk på (skub ud).
READ
Enheden læser alle spor- og albumoplysninger
på disken.
Vent, indtil læsningen er udført, og afspilning
begynder automatisk. Afhængigt af
diskstrukturen kan det tage mere end et minut.
RECEVING (modtager)
DAB-båndet er valgt, og enheden venter på at
modtage en tjeneste.
USB NO SUPRT (USB ikke understøttet)
Den tilsluttede USB-enhed er ikke understøttet.
For nærmere oplysninger om din USB-enheds
kompatibilitet kan du gå ind på
support-websiten.
[] eller []
Under tilbage/fremrykning er du nået til
begyndelsen eller slutningen af disken, og kan
ikke komme længere.
[]
Tegnet kan ikke vises.
For BLUETOOTH-funktion:
BT BUSY (BLUETOOTH optaget)
Mobiltelefonens telefonbog og opkaldshistorik er
ikke tilgængelig fra denne enhed.
Vent et øjeblik, og prøv derefter igen.
ERROR
BT Initialize (Initialisering af Bluetooth)
mislykkedes.
Adgang til telefonbogen mislykkedes.
Telefonbogens indhold blev ændret, mens
mobiltelefonen blev tilgået.
Tilgå telefonbogen i mobiltelefonen igen.
MEM FAILURE (hukommelse - fejl)
Det lykkedes ikke for denne enhed at gemme
kontakten på forvalgsknappen.
Kontroller, at det nummer, du vil gemme, er
korrekt (side 14).
MEMORY BUSY
Enheden er ved at gemme data.
Vent indtil lagringen er færdig.
NO DEV (ingen enhed)
BLUETOOTH-lydkilden er valgt uden en
BLUETOOTH-lydenhed tilsluttet. En
BLUETOOTH-lydenhed er blevet afbrudt under et
opkald.
Sørg for at tilslutte en BLUETOOTH-lydenhed.
En BLUETOOTH-telefonkilde er valgt, uden at en
mobiltelefon er tilsluttet. En mobiltelefon er
blevet afbrudt under et opkald.
Sørg for at tilslutte en mobiltelefon.
P EMPTY (forudindstillet nummer tomt)
Forvalgsknappen er tom.
UNKNOWN
Navn eller telefonnummer kan ikke vises, når du
bladrer i telefonbogen eller opkaldshistorikken.
WITHHELD
Telefonnummeret er skjult af opkalderen.
26DA
For App Remote-betjening:
APP -------- (program)
Der er ikke forbindelse med programmet.
Etabler iPhone-forbindelsen igen.
APP DISCNCT (program afbrudt)
Der er ikke etableret App Remote-forbindelse.
Etabler App Remote-forbindelsen (side 16).
APP MENU (program-menu)
Der kan ikke udføres knapbetjening, mens en
menu på iPhonen/Android-telefonen er åben.
Afslut menuen på iPhonen/Android-telefonen.
APP NO DEV (program ingen enhed)
Enheden med det installerede program er ikke
tilsluttet.
Tilslut enheden, og etabler derefter
iPhone-forbindelse.
APP SOUND (programlyd)
Der kan ikke udføres knapbetjening, mens en
lydmenu på iPhonen/Android-telefonen er åben.
Afslut lydmenuen på iPhonen/
Android-telefonen.
OPEN APP (åbn program)
“App Remote”-programmet kører ikke.
Start iPhonens program.
Henvend dig til nærmeste Sony-forhandler, hvis
disse løsninger ikke hjælper.
Hvis du bringer enheden til reparation pga.
problemer med CD-afspilning, skal du tage den
disk med, der blev brugt på det tidspunkt, da
problemet begyndte.
27DA
Asenna tämä laite auton kojelautaan
turvallisuuden varmistamiseksi.
Katso asennusta ja liitäntöjä varten toimitettu
asennus-/liitäntäkäsikirja.
Valmistettu Thaimaassa
Laserdiodin ominaisuudet
Emission kesto: Jatkuva
Laserteho: Alle 53,3 μW
(Tämä teho on mitattu 200 mm:n etäisyydellä
7 mm:n aukolla varustetun optisen anturilohkon
linssin pinnasta.)
Käyttöjännitteen yms. tiedot sisältävä nimikilpi
sijaitsee laitteen pohjassa.
Sony Corp. ilmoittaa täten, että MEX-N6000BD on
yhteensopiva direktiivin 1999/5/EY tärkeimpien
vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien ehtojen
kanssa.
Lisätietoja on verkkosivulla:
http://www.compliance.sony.de/
Huomautus asiakkaille: Seuraavat tiedot
koskevat ainoastaan laitteita, jotka on myyty
EU-direktiivejä soveltavissa maissa
Valmistaja: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani
EU-tuotevaatimusten mukaisuus: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksa
Varoitus, joka koskee autoja, joiden
virtalukossa ei ole ACC-asentoa
Määritä AUTO OFF -toiminto (s. 17). Laite
sammuu kokonaan automaattisesti määritetyn
ajan kuluttua laitteen virran katkaisemisesta akun
tyhjenemisen estämiseksi. Jos et määritä AUTO
OFF -toimintoa, paina OFF-painiketta niin
pitkään, että näyttö pimenee, joka kerta kun
sammutat sytytysvirran.
2FI
BLUETOOTH-toimintoa koskevia
huomautuksia
Muistutus
SONY EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA
MISTÄÄN SUORISTA, EPÄSUORISTA TAI VÄLILLISISTÄ
VAHINGOISTA TAI MUISTA VAHINGOISTA, KUTEN
VOITTOJEN, TULOJEN TAI TIETOJEN MENETYKSESTÄ,
TUOTTEEN TAI SIIHEN LIITTYVÄN LAITTEEN KÄYTÖN
ESTYMISESTÄ, KÄYTTÄMÄTTÖMYYSAJASTA JA
OSTAJAN AJANMENETYKSESTÄ, JOKA LIITTYY
TÄMÄN TUOTTEEN, LAITTEEN JA/TAI OHJELMISTON
KÄYTTÖÖN TAI JOHTUU SIITÄ.
TÄRKEÄ TIEDOTE!
Turvallinen ja tehokas käyttö
Tähän laitteeseen tehdyt muutoksen tai
muunnokset, joita Sony ei ole nimenomaisesti
hyväksynyt saattavat mitätöidä käyttäjän oikeuden
käyttää tätä laitetta.
Tarkista ennen tämän laitteen käyttöä, onko
omassa maassasi voimassa poikkeuksia, jotka
aiheuttavat BLUETOOTH-laitteen käyttöä koskevia
vaatimuksia tai rajoituksia.
Käyttö ajettaessa
Tarkista ajomaassa kännyköitä ja handsfree-laitteita
koskevat lait ja asetukset
Kohdista täysi huomio ajamiseen ja aja pois tieltä
sekä pysäköi auto ennen puhelun tekemistä tai
siihen vastaamista, mikäli ajo-olosuhteet sitä
edellyttävät.
Yhteyden luominen toisiin laitteisiin
Yhteys toisiin laitteisiin luotaessa lue aina sen
turvallisuutta koskevat yksityiskohtaiset
käyttöohjeet.
Radiotaajuuksien käytön aiheuttamat vaarat
RF-signaalit saattavat vaikuttaa häiritsevästi
laitteen toimintaan, jos laite on asennettu
virheellisesti tai ellei auton eri sähköjärjestelmiä,
kuten elektroninen ruiskutusjärjestelmä,
elektroniset, lukkiutumattomat jarrujärjestelmät,
elektroniset nopeudenvalvontajärjestelmät tai
turvatyynyjärjestelmät, ole suojattu riittävästi. Kysy
lisäohjeita tämän laitteen asentamisesta sen
valmistajalta tai autosi jälleenmyyjältä. Sen
virheellinen asentaminen tai huolto saattaa olla
vaarallista ja mitätöidä kaikki tätä laitetta koskevat
takuut.
Kysy neuvoa autosi valmistajalta saadaksesi
varmuuden siitä, ettei kännykän käyttö autossa
aiheuta häiriöitä autosi sähköjärjestelmille.
Tarkista säännöllisin väliajoin, että kaikki autossasi
olevat langattomat järjestelmät on asennettu
kunnolla ja että ne toimivat oikein.
Hätäpuhelut
Tämä auton BLUETOOTH-handsfree-laite sekä
siihen yhteydessä oleva laite toimivat
radiotaajuussignaaleilla, kännykkä- ja
lankaverkoissa sekä käyttäjän ohjelmoimalla
toiminnolla, minkä vuoksi yhteyden toimimista ei
voida taata kaikissa olosuhteissa.
Älä sen vuoksi perusta tärkeiden yhteydenottojen
(kuten lääketieteelliset hätätapaukset) käyttöä
ainoastaan sähkölaitteiden toimimiseen.
Älä unohda, että puheluiden soittamiseksi ja
vastaanottamiseksi handsfree-laite sekä siihen
yhteydessä oleva laite tulee kytkeä päälle
palvelualueella, jossa signaalin voimakkuus on
riittävä.
Hätäpuheluita ei voi välttämättä suorittaa
kännykkäverkoissa tai silloin kun tietyt
verkkopalvelut ja/tai puhelintoiminnot ovat
käytössä.
Tarkista toimivuus paikalliselta teleoperaattoriltasi.