Sony MEX-M70BT User Manual [bg]

4-489-404-13(1)

Bluetooth® аудио система

Ръководство за употреба

Бележка на потребителя

Номерът на модела и серийният номер се намират отдолу на устройството.

Запишете серийния номер на предоставеното по-долу място.

Посочете тези номера, когато се консултирате с вашия търговец на Sony относно продукта.

Модел № MEX-M70BT

Сериен №

За да включите FM/AM стъпка на приемане на тунера, вижте стр.8

За да отмените режима на демонстрация (DEMO), вижте стр. 19.

MEX-M70BT

1BG

Sony MEX-M70BT User Manual

Монтаж/Свързване

 

 

 

 

 

 

x 2

 

 

 

 

 

x 4

 

 

 

 

 

 

A

 

 

Смартфон*6, iPod/iPhone*7, USB устройство

C

*2

IBG

*1

*1

От антената (ефирна)

на плавателния съд

*4

REM OUT

Максимален захранващ ток 0.4 A

бял

Ляв

бял/черен раиран

сив

Десен

сив/черен раиран

*10

зелен

Ляв

зелен/черен раиран

лилав

Десен

лилав/черен раиран

 

Оборудване, използвано в илюстрациите (не е предоставено в комплекта)

 

 

Феритен ръкав

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Смартфон*6, iPod/iPhone*7, USB устройство

 

 

 

*9

*9

 

*9

*9

 

 

Преден

 

 

 

 

 

 

високоговорител

Субуфер

Усилвател

 

Заден

 

 

 

 

 

 

 

високоговорител

 

 

 

 

 

Сателитен радио тунер (SiriusXM)*3

 

Предпазител (10A)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RM-X11M

 

 

 

*8

 

 

 

Устройство за

 

 

 

 

 

 

 

дистанционно

 

 

 

 

 

 

 

управление за

 

 

 

 

 

 

 

плавателни

 

 

 

 

 

 

 

съдове

 

 

*1

RCA pin кабел (не е приложен в комплекта)

 

 

 

 

*2

Може да е необходим отделен адаптер.

 

 

 

 

*3

Не е приложен в комплекта.

 

 

 

 

 

*4

За подробна информация за инсталирането на микрофона, вижте „Инсталиране

 

*5

на микрофона

( )” на стр. VI

 

 

 

 

 

Независимо дали го използвате, прекарайте входния кабел на микрофона така, че

 

 

 

да не пречи на шофирането ви. Обезопасете кабела със щипка и др., ако е

 

 

 

прекаран около краката ви.

 

 

 

 

 

*6

За да свържете смартфон към основното тяло, е необходимо да имате подходящ

 

 

 

кабел (не е приложен в комплекта).

 

 

Бял/син раиран кабел

 

*7

За да свържете iPod/iPhone, използвайте свързващия USB кабел за iPod (не е

 

 

приложен в комплекта)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*8

Приложен е заедно с устройството за дистанционно управление за плавателни

 

 

 

съдове

 

 

 

 

 

 

*9

Не е водоустойчив

 

 

 

 

 

*10

Импеданс на високоговорителя: 4 – 8 ома х 4

 

 

 

Черен

 

 

 

 

 

 

 

Оранжев/бял раиран

 

 

ILLUMINATION

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Червен

 

 

 

ACC

 

 

 

Жълт

 

 

 

BATTERY

 

 

IIBG

Внимание

Уверете се, че сте инсталирали това устройство в таблото на плавателния съд, защото задната част на устройството се нагрява по време на работа.

Това устройство е проектирано единствено за работа с отрицателно заземяване 12 V DC.

Внимавайте да не прищипете кабелите под винтове или движещи се части (например релсите на седалката).

Преди да извършите свързването, изключете плавателния съд от контакт, за да избегнете риска от късо съединение.

Свържете жълтия и червения захранващ проводник едва след като всички останали проводници са свързани.

Свържете всички заземяващи проводници към една обща заземяваща точка.

Уверете се, че сте изолирали всички свободни несвързани проводници с изолирбанд с цел обезопасяване.

В среда на потенциални водни пръски, Sony горещо препоръчва да предпазите устройството, като използвате водоустойчив капак за автомобилна стерео система (не е предоставен в комплекта).

Когато е включен iPod или USB устройство, водоустойчивият капак за автомобилна стерео система не може да се затвори напълно. Не пръскайте устройството с вода.

Използването на оптически инструменти с този продукт увеличава опасността за очите.

Забележки за захранващия проводник (жълт)

Когато свързвате това устройство с друг стерео компонент, показателят на свързаната верига на плавателния съд трябва да е по-голям от сумата на ампеража на предпазителите на всеки компонент.

Когато в плавателния съд няма вериги с достатъчно голям показател, свържете устройството директно към акумулатора.

Списък с части ()

Цифрите в списъка отговарят нас тези в инструкциите.

Шината и предпазната рамка са прикрепени към устройството, преди то да бъде пуснато в продажба.

Преди да монтирате устройството, използвайте освобождаващите ключове , за да свалите шината

от устройството. За подробности прочетете "Сваляне на предпазната рамка и шината ( )" на стр. IV

Запазете за бъдеща употреба ключовете за освобождаване , защото те ще ви бъдат необходими

в случай на повторно сваляне на устройството от вашия плавателен съд.

Внимание

Хващайте шината внимателно, за да не порежете пръстите си.

Пример за свързване ()

Лесно свързване на субуфер ( -C)

Вие можете да използвате субуфер без усилвател, когато свързването е към кабела на задните високоговорители.

*1 Не е приложен в комплекта ( -B)

*2 Не свързвайте високоговорител при това свързване ( -C).

Забележки

Не забравяйте да свържете заземяващия проводник, преди да свържете усилвателя ( -A).

Аларменият сигнал ще се задейства само ако използвате вградения усилвател. ( -A).

Уверете се, че сте свързали 4 - 8-омов субуфер. Не свързвайте високоговорител към другия кабел за заден говорител ( -C).

Диаграма на свързването ()

Към акумулатора или разпределителната кутия

Първо свържете черния заземяващ проводник, после свържете жълтия и червения захранващ проводник.

Към главния проводник на електрическата антена (ефирна) или захранващия проводник на усилвателя за

антената (ефирна)

Забележки

Не е необходимо да свързвате този проводник, ако няма електрическа антена (ефирна) или усилвател за антена (ефирна), или с

ръчно-управлявана телескопична антена (ефирна).

Ако плавателният съд има вградена FM/AM антена (ефирна) в задното/странично стъкло, вижте „Забележки за главния и

захранващия проводник“.

Към AMP REMOTE IN на допълнителния усилвател

Тази връзка е само за усилватели и електрическа антена (ефирна). Свързването на всякакви други системи може да повреди устройството.

Към светлинния сигнал на плавателния съд

Уверете се, че сте свързали черния (заземяващ) проводник проводник към акумулатора или разпределителната кутия.

Към +12 V захранващ терминал, който се захранва в

позицията за аксесоари на ключа за запалване.

Забележки

Ако няма позиция за аксесоари, свържете към захранващия (акумулаторен) терминал +12 V, който се захранва непрекъснато.

Уверете се, че първо сте свързали черния заземяващ проводник към акумулатора или разпределителната кутия.

Ако плавателният съд има вградена FM/AM антена (ефирна) в задното/странично стъкло, вижте „Забележки за главния и

захранващия проводник“.

Към захранващ терминал +12 V, който се захранва непрекъснато

Уверете се, че първо сте свързали черния заземяващ проводник към акумулатора или разпределителната кутия.

Забележки за главния и захранващия проводник

проводникът REM OUT (синьо/бял раиран) подава + 12 V DC, когато включите устройството.

Ако плавателният съд има вградена FM/AM антена (ефирна) в задното/ странично стъкло, свържете проводника REM OUT (син/бял раиран) или

захранващия проводник за аксесоара (червен) към захранващия терминал на съществуващия усилвател за антената. За подробности се консултирайте с вашия доставчик.

Не можете да използвате с това устройство електрическа антена (ефирна) без релейна кутия.

Свързване за запазване на паметта

Когато входният жълт захранващ проводник е свързан, винаги ще се подава захранване към паметта, дори когато плавателният съд не е на контакт.

Забележки за свързването на високоговорителите

Преди да свържете високоговорителите, изключете устройството.

Използвайте високоговорители с импеданс от 4 до 8 ома и с подходящо захранване, за да предотвратите потенциална повреда.

Не свързвайте терминалите на високоговорителите към шасито на плавателния съд и не свързвайте терминалите на десните

високоговорители с тези на левите високоговорители.

Не свързвайте заземяващия проводник на това устройство към отрицателния (-) терминал на високоговорителя.

Не се опитвайте да свържете високоговорителите паралелно.

Свързвайте само пасивни високоговорители. Свързването на активни високоговорители (с вграден усилвател) към терминалите на

високоговорителя може да повреди устройството.

За да предотвратите повреда, не използвайте проводници от инсталираните в плавателния съд вградени високоговорители, ако

устройството използва един и същ отрицателен (-) проводник за левия и десния високоговорители.

Не свързвайте проводниците за високоговорителите на устройството един към друг.

IIIBG

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Поставете ключовете с

 

 

 

кукичките навътре.

 

 

1

Мерна единица: mm

2

3

Панел на вътрешната конзола

 

182 (7 1/4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*

 

53 (2

1/

)

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приспособления

 

 

 

 

за захващане

 

 

 

 

 

 

 

 

Зъбци

 

 

 

 

 

 

 

* Макс. размер М4 х 6 mm

 

 

 

 

 

 

IVBG

ATOYOTA

Размер

5 x макс. 8 mm

Към таблото/централната конзола

Шина

Размер

5 x макс. 8 mm

Шина

Части, приложени към вашето превозно средсто

BNISSAN

Размер

5 x макс. 8 mm

Към таблото/централната конзола

Шина

Размер

5 x макс. 8 mm

Шина

Части, приложени към вашето превозно средсто

VBG

A

Предпазител (10 А)

Бутон за освобождаване на предния панел

OFF

B

Щипка (Не е приложена)

VIBG

Предпазни мерки

Изберете внимателно местоположението за монтаж, така че устройството да не пречи на нормалното управление на плавателния съд или шофиране на автомобил.

Избягвайте да монтирате устройството на места, изложени на прах, замърсяване, силни вибрации или високи температури – например на пряка слънчева светлина или

вблизост до отоплителни въздуховоди.

Изберете внимателно местоположението за монтаж, за да избегнете вътрешна повреда поради навлизане на вода

вустройството. Избягвайте места, изложени на водни пръски. Препоръчва се използването на водоустойчивия капак за автомобилна стерео система (не е предоставен).

За да бъде монтажът безопасен и надежден, използвайте само приложените в комплекта монтажни елементи.

Регулиране на монтажния ъгъл

Монтирайте устройството под ъгъл, по-малък от 45°.

Сваляне на предпазната рамка и

шината ()

Преди да монтирате устройството, свалете предпазната рамка и шината от устройството.

1Свалете предпазната рамка .

Хванете с пръсти двата края на предпазната рамка и я изтеглете навън.

2Свалете шината .

Пъхнете двата ключа за освобождаване заедно между устройството и шината , докато щракнат.

Изтеглете шината надолу , а след това изтеглете устройството нагоре, за да ги разделите.

Пример за монтаж ()

Монтиране в изрязания отвор на плавателния съд

Забележки

Преди да започнете монтаж, уверете се, че приспособленията за захващане от двете страни на шината е извити навътре 2 mm. Ако

приспособленията са изправени или извити навън, устройството няма да бъде монтирано стабилно и може да изскочи навън ( -1).

Огънете зъбците навън, за да се застопори устройството плътно, ако е необходимо ( -2).

Уверете се, че четирите приспособления за захващане на предпазната рамка са здраво захванати към процепите на устройството ( -3).

Монтиране на устройството в японски

автомобил ()

Може да не успеете да монтирате устройството в някои марки японски автомобили. В този случай се консултирайте с вашия търговец на Sony.

Забележка

За да избегнете повреда, монтирайте само с приложените винтове .

Как да поставяте и сваляте предния

панел ()

Преди да монтирате устройството, свалете предния панел.

-A Сваляне

Преди да свалите предния панел, не забравяйте да натиснете и задържите бутона OFF. Натиснете и дръпнете панела към вас.

-B Поставяне

Закачете част на предния панел към част на устройството, както е показано на илюстрацията, а след това притиснете лявата част на мястото й, докато щракне.

Предупреждение, ако запалването на

плавателния съд няма позиция АСС.

Уверете се, че сте задали функцията Auto Off. За подробна информация вижте предоставеното Ръководство за употреба.

Устройството ще се изключи напълно и автоматично в зададеното време след загасването му, което предотвратява изтощаване на акумулатора.

Ако не сте задали функцията Auto Off, всеки път, когато гасите плавателния съд, натиснете и задръжте бутона OFF, докато дисплеят изчезне.

Смяна на предпазителя ()

Когато сменяте предпазителя, внимавайте новият да е със същия ампераж като указания на оригиналния предпазител. Ако предпазителят изгори, проверете свързването на захранващите кабели и сменете предпазителя. Ако той отново изгори след смяната, вероятно има вътрешна повреда. В такъв случай се обърнете към най-близкия търговец на Sony.

Инсталиране на микрофона

()

Инсталиране на таблото

За улавяне на гласа ви докато се обаждате по хендсфри устройство е необходимо да инсталирате микрофона . Микрофонът не е водоустойчив. Изберете място за инсталиране на микрофона, което е сухо и защитено от вода, например близо до предното стъкло.

Монтирайте щипка (не е предоставена в комплекта) и регулирайте дължината и позицията на кабела, така че да не пречи на управлението на превозното средство.

VIIBG

Внимание

Не излагайте микрофона на прекалено високи температури и влажност.

Изключително опасно е ако кабелът се увие около кормилната колона или скоростния лост. Уверете се, че кабелът и други части не възпрепятстват управлението на превозното средство.

Ако в плавателния съд има въздушни възглавници или друго подобно оборудване, свържете се с магазина, от който сте закупили продукта или с търговеца на плавателни съдове преди монтажа.

VIIIBG

Обща информация

За ваша безопасност се уверете, че сте монтирали устройството на таблото на плавателния съд.

За информация относно монтажа и свързването вижте частта “Монтаж/Свръзване” на стр. I.

Произведено в Тайланд

Етикетът, указващ работния волтаж и др. се намира на дъното на корпуса.

С настоящото Sony Corp. декларира, че това устройство, модел MEX-M70BT, е в съответствие с изискванията и останалите разпоредби на Директива 1999/5/ЕС.

За подробности, моля, посетете следния интернет адрес:

http://www.compliance.sony.de/

2BG

Уведомление за потребителите: следната информация се отнася само до продуктите, продавани в държави, които прилагат директивите на Европейския съюз.

Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku Токио, 108-0075 Japan.

За запитвания относно съвместимостта на продукта със законодателството на Европейския съюз: Sony Deutscheland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Щутгарт, Германия.

Изхвърляне на изтощени батерии и електрическо и електронно оборудване (приложимо за страните от Европейския съюз и други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)

Този символ на продукта, батерията или опаковката показва, че продуктът и батерията не трябва да се третират като домакински отпадък. При някои видове батерии този символ може да е в комбинация със символ на химичен елемент. Символите на химичните елементи за живака (Hg) или оловото (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0.0005% живак или 0.004% олово. Като предадете продукта и батерията на правилното място, вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето им на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. В случай, че поради мерки за безопасност, ефективност или интегритет на данните

продуктът трябва постоянно да бъде свързан с батерията, то отстраняването на батерията от устройството трябва да се извършва единствено в квалифициран сервиз. За да се уверите, че батерията и електрическото и електронно оборудване ще бъде правилно изхвърлени, предайте ги в пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване, когато животът им изтече.

Относно всички други видове батерии, моля, прегледайте частта относно безопасното сваляне на батериите от продукта. Предайте батерията в пункт за рециклиране на изтощени батерии. За подробна информация относно

рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта или батерията.

Забележка за литиевата батерия

Не излагайте батерията на прекалено висока температура като например на пряка слънчева светлина, на въздействието на огън или подобни.

Забележка за водоустойчивия капак на устройството

В среда на потенциални водни пръски, Sony горещо препоръчва да предпазите устройството, като използвате водоустойчив капак за автомобилна стерео система (не е предоставен в комплекта).

Когато е включен iPod или USB устройство, водоустойчивият капак за автомобилна стерео система не може да се затвори напълно. Не пръскайте устройството с вода.

Предупреждение, ако запалването на вашия плавателен съд няма ACC позиция

Уверете се, че сте задали функцията за автоматично изключване AUTO OFF (стр. 19). Устройството автоматично ще се изключи в предварително зададеното от вас време, което ще предотврати изразходване на акумулатора. Ако не сте задали функцията за

автоматично изключване, всеки път, когато изключвате плавателния съд от контакт, натиснете и задръжте OFF, докато дисплеят изчезне.

3BG

Забележки за функцията BLUETOOTH

Внимание

SONY НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА СЛУЧАЙНИ, ИНДИРЕКТНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЩЕТИ, ИЛИ ЗА ДРУГИ ЩЕТИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО ЗАГУБА НА ПЕЧАЛБИ, ПРИХОДИ, ДАННИ, НЕВЪЗМОЖНОСТ ЗА РАБОТА С ПРОДУКТА ИЛИ ДРУГО СВЪРЗАНО С НЕГО ОБОРУДВАНЕ, ПРЕСТОЙ ИЛИ ВРЕМЕ НА КУПУВАЧА, СВЪРЗАНИ С ИЛИ ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ УПОТРЕБАТА НА ТОЗИ ПРОДУКТ, НЕГОВИЯ ХАРДУЕР И/ИЛИ СОФТУЕР.

ВАЖНО УВЕДОМЛЕНИЕ!

Безопасна и полезна употреба

Промени или модификации, които не са изрично одобрени от Sony, могат да попречат на работата на потребителя с това устройство.

Моля, преди да използвате този продукт, проверете за изключения, породени от изисквания в съответната

държава, или за ограничения при употребата на BLUETOOTH оборудване.

Шофиране

Запознайте се със законите и правилниците за употреба на мобилни телефони и хендсфри оборудване в областта, в която управлявате плавателния съд.

Винаги управлявайте плавателния съд много внимателно и ако условията го налагат, спрете съда на безопасно място, ако ви се налага да проведете разговор.

Свързване с други устройства

Когато свързвате към друго устройство, моля, прочетете ръководството за употреба на другото устройство, за да получите подробни инструкции за безопасността.

Влияние на радио честотата

Възможно е RF сигналите да повлияят на неправилно инсталирана или на незащитена електронна система във вашия плавателен съд като например на електронната горивна система, електронната антиблокираща система за спирачките, електронния регулатор на скоростта или системата от въздушни възглавници. За монтаж или поддръжка на устройството, моля, консултирайте се с производителя на вашия плавателен съд или с негов

представител. Неправилният монтаж или поддръжка може да създаде опасност и да наруши гаранцията на това устройство.

Консултирайте се с производителя на вашия плавателен съд, за да сте сигурни, че работата с мобилен телефон в плавателния съд не би повлияла на електронните му системи.

Регулярно проверявайте безжичните устройства във вашия плавателен съд, за да се уверите, че са поставени и работят правилно.

Спешни разговори

Това BLUETOOTH хендсфри устройство за плавателен съд и електронното устройство, свързано към хендсфри устройството, работят посредством радио сигнали, мобилни и наземни мрежи, както и програмирани от

потребителя функции, които не могат да гарантират връзка при всякакви условия. Ето защо не се доверявайте единствено на електронното устройство, ако ви се наложи да провеждате спешен разговор (като например при спешен медицински случай).

За да проведете разговор, хендсфри и електронното устройство трябва да бъдат включени в област с покритие, където силата на сигнала е достатъчно голяма. Спешните разговори не са гарантирани за всички мобилни мрежи или когато използвате определени мобилни услуги и/ или функции на телефона.

Консултирайте се с представителя на услугата за вашата област.

4BG

Loading...
+ 26 hidden pages