Lietotāja ievērībai / Teadmiseks kasutajale / Vartotojo dėmesiui
Modeļa un sērijas numuri ir norādīti ierīces apakšā.
Pierakstiet sērijas numuru zemāk norādītajā vietā.
Nosauciet šos numurus, kad sazināties ar Sony dīleri saistībā ar šo produktu.
Mudeli ja seeria numbrid on märgitud seadme allosale.
Kirjutage seeria number allnäidatud kohale.
Nimetage neid numbreid, kui seoses selle tootega võtate ühenduse Sony edasimüüjaga.
Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti įrenginio apačioje.
Įrašykite serijos numerį žemiau nurodytoje vietoje.
Pasakykite šiuos numerius, kai susisiekiate su Sony platintoju ryšium su šiuo gaminiu.
Modeļa / Mudeli / Modelio nr. MEX-M70BT
Sērijas / Seeria / Serijos nr.______________________________
Lai pārslēgtu FM/AM noskaņošanās soli, skatiet 8. lpp.
Lai atceltu demonstrācijas (DEMO) rādījumus, skatiet 19. lpp.
FM/AM häälestussammu ümberlülitamist vaadake 8. lk.
Demonstratsiooni (DEMO) näitude tühistamist vaadake 19. lk.
Norėdami perjungti FM/AM derinimo žingsnį, žiūrėkite 8 psl.
Norėdami atšaukti demonstracijos (DEMO) parodymus, žiūrėkite 19 psl.
LV
EE
LT
MEX-M70BT
Drošības labad noteikti uzstādiet šo ierīci laivas
mērierīču panelī.
Sīkāku informāciju par uzstādīšanu un
pieslēgumiem skatiet komplektācijā iekļautajā
uzstādīšanas/pieslēgumu pamācībā.
Brīdinājums
KLIENTIEM ASV. NEATTIECAS UZ KANĀDU,
IESKAITOT KVEBEKAS PROVINCI.
Šī ierīce ir testēta, un atzīta tās atbilstība B klases
digitālās ierīces ierobežojumiem, atbilstoši FCC
noteikumu 15. daļas prasībām.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu
adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem
traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās
telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot
radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav
uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja
norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus
traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka nebūs
traucējumu konkrētās uzstādīšanas gadījumā. Ja
šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas pārraižu
uztveršanas traucējumus, kurus var konstatēt,
izslēdzot un ieslēdzot ierīci, ieteicams izpildīt
vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai
tos novērstu:
–
orientējiet uztveršanas antenu vai novieto-
pār
jiet to citur;
–
novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no
otra;
–
pieslēdziet šo ier
maiņstrāvas rozetēm;
–
sazinieties ar dīler
remonta speciālistu.
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas
vai modikācijas, kas nav tieši apstiprinātas šajā
pamācībā, var anulēt tiesības darbināt šo ierīci.
īci un uztvērēju pie atšķirīgām
i vai pieredzējušu radio/TV
Nenovietojiet un nedarbiniet šo raidītāju kopā ar
jebkādu citu antenu vai raidītāju.
Saskaņā ar Industry Canada noteikumiem, šis radio
raidītājs var darboties, tikai izmantojot Industry
Canada apstiprināto antenas tipu un maksimālo (vai
mazāku) pastiprinājumu. Lai samazinātu potenciālos
radiosakaru traucējumus citiem lietotājiem, antenas
tipam un tās pastiprinājumam jābūt izvēlētam tā, lai
efektīvā izotropi izstarotā jauda (e.i.r.p.) nepārsniegtu
sekmīgai komunikācijai nepieciešamo jaudu.
Šī ierīce atbilst FCC/IC prasībām par starojuma
limitu, kas noteikts nekontrolētai videi, un atbilst
FCC radiofrekvenču (RF) iedarbības vadlīnijām
IC radiofrekvenču (RF) iedarbības noteikumiem
RSS-102. Šajā ierīcē ir ļoti zems RF enerģijas līmenis,
kas uzskatāms par atbilstošu bez maksimālās
pieļaujamās iedarbības (MPE) novērtēšanas. Tomēr
ir vēlams, lai ierīce tiktu uzstādīta un darbināta, lai
radiators atrastos 20 cm vai lielākā attālumā no
cilvēka ķermeņa.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo ierīci
palielinās kaitējumu redzei.
Lāzerdiodes raksturlielumi
• Izstarojuma ilgums: nepārtraukts
• Lāzera izejas jauda: mazāk nekā 53,3μW
(Šis mērījums veikts 200 mm no optiskās nolasīšanas
ierīces objektīva lēcas ar 7 mm apertūru.)
Tikai ASV Kalifornijas štatam
Perhlorāta materiāls – iespējams, nepieciešams apieties īpaši, skatiet www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate
Perhlorāta materiāls: litija baterija satur perhlorātu
Ražots Taizemē
Nosaukuma plāksnīte, kurā norādīts darbināšanas
spriegums un citi tehniskie raksturlielumi, atrodas
šasijas apakšā.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām un
Industry Canada RSS standarta (-u), uz ko neattiecas
licence, prasībām.
Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi noteikumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un
(2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi,
ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu
darbību.
2 LV
Ar to Sony Corp. paziņo, ka šis modelis MEX-M70BT
atbilst
1999/5/EK direktīvas būtiskajām prasībām un citiem
atbilstošajiem noteikumiem.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet mājaslapu:
http://www.compliance.sony.de/
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai
uz ierīcēm, kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā
ES direktīvas Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Par produktu atbilstību ES normatīvo aktu prasībām
atbild: Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Atbrīvošanās no vecām baterijām, kā
arī elektriskām un elektroniskām
ierīcēm (piemērojama Eiropas
Savienībā un citās Eiropas valstīs ar
atkritumu atsevišķas savākšanas
sistēmām)
Šis simbols uz produkta, baterijas vai iesaiņojuma
norāda, ka šo produktu un bateriju nedrīkst izmest
sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis
simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa
simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā
elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur
vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produktiem un baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās
negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu
rasties to nepareizas apsaimniekošanas rezultātā.
Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt
dabas resursus.
Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai
datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs
pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst
nomainīt tikai kvalicēts servisa personāls. Lai
nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, kā arī
elektrisko un elektronisko ierīci, to kalpošanas
laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā
elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām
citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu
izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā
savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai
iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo
sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.
Piebilde par litija bateriju
Nepakļaujiet bateriju pārmērīga karstuma iedarbībai,
piemēram, tiešos saules staros, uguns tuvumā u. tml.
Piebilde par ierīces ūdensnecaurlaidīgo pārsegu
Potenciālo ūdens šļakstu vidē Sony iesaka ierīci
aizsargāt ar ūdensnecaurlaidīgo automašīnas stereo
sistēmas pārsegu (kompl. nav iekļ.).
Kamēr ir pieslēgts iPod vai USB ierīce,
ūdensnecaurlaidīgo automašīnas stereo sistēmas
pārsegu nevar pilnībā noslēgt. Neuzšļakstiet ūdeni
uz ierīces.
Brīdinājums, ja laivas aizdedzei nav ACC
pozīcijas
Noteikti iestatiet automātiskās izslēgšanās
funkciju (19. lpp.). Ierīces barošana tiks
automātiski pilnībā izslēgta iestatītajā laikā
pēc ierīces izslēgšanas, lai novērstu akumulatora izlādēšanos. Ja neiestatāt automātiskās
izslēgšanās funkciju, katru reizi, kad izslēdzat
aizdedzi, piespiediet un turiet piespiestu OFF, līdz
nozūd displeja rādījumi.
LV 3
Piebildes par BLUETOOTH funkciju
Uzmanību!
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ SONY NEATBILD PAR JEBKĀDU
TIEŠU VAI NETIEŠU KAITĒJUMU VAI CITIEM
ZAUDĒJUMIEM, BEZ IEROBEŽOJUMIEM IESKAITOT
PEĻŅAS ZUDUMU, IEŅĒMUMU ZUDUMU, DATU
ZUDUMU, IESPĒJAS ZAUDĒŠANU LIETOT PRODUKTU
VAI JEBKĀDU AR TO SAISTĪTO IERĪCI, PAR DĪKSTĀVI UN
PIRCĒJA ZAUDĒTO LAIKU SAISTĪBĀ AR ŠĪ PRODUKTA,
TĀ APARATŪRAS UN/VAI PROGRAMMATŪRAS
LIETOŠANU VAI RODOTIES NO TĀS.
SVARĪGA PIEBILDE!
Droša un efektīva izmantošana
Šai ierīcei veiktās izmaiņas vai modikācijas, ko tieši
nav apstiprinājusi Sony, var anulēt lietotāja tiesības
darbināt šo ierīci.
Pirms šī produkta izmantošanas noskaidrojiet BLUETOOTH iekārtas lietošanas izņēmumus
sakarā ar nacionālās likumdošanas prasībām vai
ierobežojumiem.
Laivas vadīšana
Ievērojiet vietējos likumus un noteikumus par mobilo telefonu un brīvroku iekārtu izmantošanu tajās
vietās, kurās vadāt laivu.
Vienmēr pilnībā uzmanību pievērsiet laivas vadīšanai
un pirms zvanīšanas vai atbildēšanas uz ienākošo
zvanu apstājieties, ja to prasa apstākļi.
Pieslēgšana pie citām ierīcēm
Pieslēdzot pie jebkuras citas iekārtas, izlasiet
lietošanas pamācību, lai iegūtu sīkāku informāciju
par drošības instrukcijām.
Radiosignālu ietekme
Radiosignāli var ietekmēt laivās nepareizi uzstādītās
vai nepietiekami ekranētās elektroniskās sistēmas,
piemēram, elektronisko degvielas iesmidzināšanas
sistēmu, elektronisko bremžu pretbloķēšanas
sistēmu ABS, elektronisko ātruma kontroles
sistēmu vai gaisa spilvenu sistēmu. Lai iegūtu
sīkāku informāciju par šīs ierīces uzstādīšanu vai
apkalpošanu, sazinieties ar savas laivas ražotāju vai
tā pārstāvi. Nepareiza uzstādīšana vai apkalpošana
var būt bīstama un var padarīt par spēkā neesošu šai
ierīcei piešķirto garantiju.
Sazinieties ar laivas ražotāju, lai pārliecinātos, ka
mobilā telefona izmantošana laivā neietekmēs tās
elektronisko sistēmu.
Regulāri pārliecinieties, ka viss bezvadu ierīču
aprīkojums laivā ir pareizi uzstādīts un pareizi
darbojas.
Telefonzvani ārkārtas situācijās
Šī BLUETOOTH laivas brīvroku ierīce un elektroniskā
iekārta, kas pieslēgta pie brīvroku ierīces, darbojas,
izmantojot radiosignālus, mobilos un parastos
sakaru tīklus, kā arī lietotāja programmēto funkciju,
kas nevar garantēt savienojumu jebkādos apstākļos.
Tādēļ ārkārtas situāciju sakariem (piemēram, ātrās
palīdzības izsaukšanai) nepaļaujieties tikai uz
elektronisko iekārtu.
Atcerieties, ka zvanu veikšanai vai saņemšanai
brīvroku ierīcei un elektroniskajai iekārtai, kas
pieslēgta pie brīvroku ierīces, jābūt ieslēgtām
pakalpojuma sniegšanas zonā ar pietiekamu mobilā
signāla stiprumu.
Ārkārtas situāciju zvanus var nebūt iespējams veikt
visos mobilo sakaru tīklos vai kad tiek lietoti noteikti
tīkla pakalpojumi un/vai telefona funkcijas.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo
pakalpojuma sniedzēju.
“App Remote” ar iPhone/Android tālruni ....................17
LV 5
Ierīces daļas un taustiņi
Galvenā ierīce
Cipara 3/ (atkārtošana) taustiņam ir sataustāms
punkts.
(pārlūkošana) (14., 15. lpp.)
Atskaņošanas laikā pārslēdz pārlūkošanas režīmā.
Priekšējā paneļa atbrīvošanas taustiņš
SEEK +/–
Automātiski noskaņojas uz radiostacijām.
Piespiediet un turiet piespiestu, lai noskaņotu
manuāli.
/ (iepriekšējais/nākamais)
/ (pāreja ātri atpakaļ/uz priekšu)
Vadības ritenis
Pagrieziet, lai noregulētu skaļumu.
ENTER
Ievada izvēlēto parametru.
Piespiediet SRC, pagrieziet, tad piespiediet, lai
mainītu avotu.
VOICE (17. lpp.)
Aktivizē balss iezvana funkciju.
Kad “App Remote” funkcija ir ieslēgta, balss
atpazīšana ir aktivizēta (tikai Android™ tālruņi).
-APP
Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet
piespiestu, lai ieslēgtu “App Remote” funkciju
(pieslēgums).
N zīme
Pieskarieties vadības ritenim ar Android tālruni,
lai izveidotu BLUETOOTH pieslēgumu.
Tālvadības pults uztvērējs
Diska vietne
Displeja ekrāns
(diska izgrūšana)
SRC (avots)
Ieslēdz barošanu. Maina signāla avotu.
-OFF
Piespiediet un turiet piespiestu vienu sekundi, lai
izslēgtu barošanu.
Piespiediet un turiet piespiestu ilgāk nekā 2
sekundes, lai izslēgtu barošanu un nozustu
displeja rādījumi.
Ja ierīce ir izslēgta un nozuduši displeja rādījumi,
to nevar darbināt ar tālvadības pulti.
(atpakaļ)
Ataino iepriekšējos rādījumus.
MODE (11., 13., 15., 17. lpp.)
CALL
Atver zvanu izvēlni. Sāk/beidz telefonsarunu.
Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet
piespiestu, lai pārslēgtu BLUETOOTH signālu.
MENU
Atver iestatījumu izvēlni.
-DSPL (displejs)
Piespiediet un turiet piespiestu, tad piespiediet,
lai mainītu displeja parametrus.
Ciparu taustiņi (no 1 līdz 6)
Uztver saglabātās radiostacijas. Piespiediet un
turiet piespiestu, lai saglabātu radiostacijas.
Zvana uz atmiņā saglabāto tālruņa numuru.
Piespiediet un turiet piespiestu, lai saglabātu
tālruņa numuru.
ALBUM /
Izlaiž albumu audio ierīcē. Piespiediet un turiet
piespiestu, lai nepārtraukti izlaistu albumus.
Piespiediet , lai izvēlētos “patīk”, vai piespiediet
, lai izvēlētos “nepatīk”, izmantojot
Pandora® (15. lpp.).
6 LV
(atkārtotā atskaņošana)
(jauktā atskaņošana)
MIC (17. lpp.)
PAUSE
PTY (programmas tips)
Lai izvēlētos PTY pakalpojumu RDS funkcijā.
CAT (kategorija)
Lai izvēlētos SiriusXM radio kanālus.
AUX ieejas ligzda
USB ports
Mikrofons (iekšējā panelī)
Lai brīvroku funkcija darbotos pareizi, neaizklājiet
mikrofonu ar lenti u.tml.
RM-X231 tālvadības pults
DSPL (displejs)/-SCRL(ritināšana)
Maina displeja parametrus. Piespiediet un turiet
piespiestu, lai ritinātu displeja parametru.
RM-X11M tālvadības pults
izmantošanai jūrā (kompl. nav iekļ.)
VOL (skaļums) +/–
GP (grupa)/ALBM (albums) +/–
Lai uztvertu saglabātās radiostacijas.
VOL (skaļums) + taustiņam ir sataustāms punkts.
Pirms izmantošanas izņemiet izolācijas loksni.
()/ ()
VOL (skaļums) +/–
SOUND
Tieši atver SOUND izvēlni.
-MENU
Piespiediet un turiet piespiestu, lai atvērtu
iestatījumu izvēlni.
(+)/ (–)
LV 7
Ar ko sākt
Priekšējā paneļa noņemšana
Varat noņemt šīs ierīces priekšējo paneli, lai novērstu
zādzību.
1 Piespiediet un turiet piespiestu OFF .
Ierīce tiek izslēgta.
2 Piespiediet priekšējā paneļa atbrīvošanas taus-
tiņu , tad noņemiet paneli, to pavelkot pret
sevi.
Brīdinājuma signāls
Ja pagriezīsiet aizdedzes slēdzi OFF (izslēgts)
pozīcijā, nenoņemot ierīces priekšējo paneli, dažas
sekundes skanēs brīdinājuma signāls. Brīdinājuma
signāls skanēs tikai tad, ja tiek izmantots iebūvētais
pastiprinātājs.
Sērijas numuri
Pārliecinieties, ka pareizi sakrīt sērijas numuri ierīces
apakšā un priekšējā paneļa aizmugurē. Pretējā gadījumā nevar veikt BLUETOOTH sapārošanu, pieslēgšanu un atvienošanu ar NFC.
Priekšējā paneļa piestiprināšana
Pulksteņa iestatīšana
1 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [GENERAL], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[CLOCK- ADJ], tad piespiediet to.
Mirgo stundas indikācija.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai iestatītu stundu un
minūti.
Lai ciparu indikācija mainītos, piespiediet
SEEK +/–.
4 Pēc minūtes iestatīšanas piespiediet MENU.
Iestatīšana ir pabeigta, un pulkstenis sāk darbo
.
ties
Lai atainotu pulksteni, piespiediet DSPL.
BLUETOOTH iekārtas
sagatavošana
Varat klausīties mūziku vai zvanīt brīvroku režīmā,
pieslēdzot piemērotu BLUETOOTH iekārtu.
Sīkāku informāciju par pieslēgšanu skatiet
iekārtas komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
Pirms iekārtas pieslēgšanas samaziniet skaļumu šajā
ierīcē, pretējā gadījumā, iespējams, tiks atskaņota
skaļa skaņa.
Sapārošana un savienošana ar
BLUETOOTH iekārtu
Kad pirmo reizi pieslēdzat BLUETOOTH iekārtu (mobilais tālrunis, audio iekārta u.c.), jāveic savstarpējā
reģistrācija (saukta par “sapārošanu”). Sapārošana
ļauj šai ierīcei un citām iekārtām atpazīt vienai otru.
-
FM/AM noskaņošanās soļa maiņa
Iestatiet FM/AM noskaņošanās soli atbilstoši savai
valstij. Šis iestatījums parādās, kad šī ierīce ir izslēgta.
1 Piespiediet un turiet piespiestu SELECT.
Parādās iestatījumu displejs.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[TUNER- STP], tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [50K/9K],
[100K/10K] vai [200K/10K], tad piespiediet to.
8 LV
1 Novietojiet BLUETOOTH iekārtu 1 metra
(3 pēdas) attālumā no šīs ierīces.
2 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [PAIRING], tad piespiediet to.
mirgo.
Ierīce pārslēdzas sapārošanas gaidīšanas režīmā.
3 Veiciet sapārošanu BLUETOOTH iekārtā, lai tā
atrastu šo ierīci.
4 Izvēlieties [Sony Car Audio], kas parādās
BLUETOOTH iekārtas displejā.
Ja [Sony Car Audio] neparādās, atkārtojiet no
2. darbības.
5 Ja BLUETOOTH iekārtā nepieciešams ievadīt
paroli*, ievadiet [0000].
* Atkarībā no iekārtas parole (passkey) var tikt
nosaukta par “Passcode”, “PIN code”,
“PIN number” vai “Password” utt.
Ievadiet paroli
Kad sapārošana ir pabeigta,
[0000]
paliek izgaismots.
6 Izvēlieties šo ierīci BLUETOOTH iekārtā, lai
izveidotu BLUETOOTH savienojumu.
vai izgaismojas, kad savienojums ir veikts.
Piebilde
Kamēr pieslēdzat pie BLUETOOTH iekārtas, šo ierīci nevar
atrast no citas iekārtas.
Lai šo ierīci varētu atrast, pārslēdziet sapārošanas režīmā un
meklējiet šo ierīci no citas iekārtas.
Lai atceltu sapārošanu
Izpildiet 2. darbību, lai atceltu sapārošanas režīmu
pēc šīs ierīces sapārošanas ar BLUETOOTH iekārtu.
Savienošana ar sapārotu
BLUETOOTH iekārtu
Lai izmantotu sapāroto iekārtu, nepieciešams
savienojums ar šo ierīci. Dažas sapārotās iekārtas
pieslēgsies automātiski.
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [BT SIGNL], tad piespiediet to.
Pārliecinieties, ka izgaismojas
.
2 Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH
iekārtā.
3 Darbiniet BLUETOOTH iekārtu, lai pieslēgtu pie
šīs ierīces.
vai izgaismojas.
Piktogrammas displejā
Izgaismojas, kad mobilais tālrunis ir
pieslēgts pie ierīces.
Izgaismojas, kad audio iekārta ir pieslēgta
pie ierīces.
Norāda pieslēgtā mobilā tālruņa signāla
stiprumu.
Lai no šīs ierīces pieslēgtu pie pēdējās
pieslēgtās iekārtas
Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH
iekārtā.
Piespiediet SRC.
Izvēlieties [BT PHONE] vai [BT AUDIO].
Piespiediet ENTER, lai pieslēgtu pie mobilā tālruņa,
vai PAUSE, lai pieslēgtu pie audio iekārtas.
Piebilde
Kamēr notiek BLUETOOTH audio straumēšana, nevar no šīs
ierīces pieslēgt pie mobilā tālruņa.
Pieslēdziet pie šīs ierīces no mobilā tālruņa.
Padoms
Kad BLUETOOTH signāls ir ieslēgts: kad aizdedze tiek
ieslēgta, šī ierīce automātiski pieslēdzas pie pēdējā pieslēgtā
mobilā tālruņa.
Lai uzstādītu mikrofonu
Sīkāku informāciju par mikrofona pieslēgšanu skatiet
komplektācijā iek ļautajā “Uzstādīšana/pieslēgumi”
pamācībā.
Savienošana ar viedtālruni,
izmantojot vienu komandu (NFC)
Pieskaroties ierīces vadības ritenim ar viedtālruni, kas
savietojams ar NFC*, ierīce automātiski tiek sapārota
un savienota ar viedtālruni.
* NFC (Near Field Communication) ir tehnoloģija, kas ļauj
izveidot tuva darbības rādiusa bezvadu sakarus starp
dažādām ierīcēm, piemēram, mobilajiem tālruņiem un
IC mikroshēmām. Pateicoties NFC funkcijai, var vienkārši
veikt datu komunikāciju, pieskaroties atbilstošajam simbolam vai noteiktajai vietai uz iekārtām, kas savietojamas ar
NFC.
Izmantojot viedtālruņus, kur instalēta Android OS
4.0 vai vecāka versija, nepieciešams instalēt “NFC
Easy Connect” lietotni, kas pieejama Google Play™.
Iespējams, lietotni nevarēs lejupielādēt dažās valstīs
un/vai reģionos.
1 Aktivizējiet NFC funkciju viedtālrunī.
Sīkāku informāciju skatiet viedtālruņa komplektācijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
LV 9
2 Pieskarieties ierīces N zīmei ar viedtālruņa N
zīmi.
Pārliecinieties, ka izgaismojas ierīces displejā.
Lai atvienotu ar vienu komandu
Vēlreiz pieskarieties ierīces N zīmei ar viedtālruņa
N zīmi.
Piebildes
• Kad veicat pieslēgumu, uzmanīgi rīkojieties ar viedtālruni,
lai novērstu saskrāpēšanu.
• Savienojums ar vienu komandu nav iespējams, kad ierīce
jau ir pieslēgta pie citas ar NFC savietojamas iekārtas. Šādā
gadījumā atvienojiet citu iekārtu un vēlreiz pieslēdziet pie
viedtālruņa.
Savienošana ar iPhone/iPod
(BLUETOOTH automātiskā sapārošana)
Kad pie USB porta ir pieslēgts iPhone/iPod ar instalētu iOS5 vai jaunāku versiju, ierīce tiek automātiski
sapārota un savienota ar iPhone/iPod.
Lai iespējotu BLUETOOTH automātisko sapārošanu,
pārliecinieties, ka BT iestatījumu izvēlnē [AUTO
PAIRING] ir iestatīts uz [ON] (21. lpp.).
1 Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju iPhone/iPod.
2 Pieslēdziet iPhone/iPod pie USB porta.
iPod/USB ierīces pieslēgšana
1 Samaziniet skaļumu šajā ierīcē.
2 Pieslēdziet iPod/USB ierīci pie šīs ierīces.
Lai pieslēgtu iPod/iPhone, izmantojiet USB savienotājkabeli, kas paredzēts iPod (kompl. nav iekļ.).
Ir pieejams arī aizmugures USB ports.
Kad pieslēdzat iPhone 5
Citas pārnēsājamās audio
ierīces pieslēgšana
1 Izslēdziet pārnēsājamo audio ierīci.
2 Samaziniet skaļumu šajā ierīcē.
3 Pieslēdziet pārnēsājamo audio ierīci pie AUX
ieejas ligzdas (stereo miniligzda) šajā ierīcē,
izmantojot savienotājvadu (kompl. nav iekļ.)*.
* Noteikti izmantojiet taisna tipa spraudni.
Pārliecinieties, ka izgaismojas ierīces displejā.
Piebilde
BLUETOOTH automātiskā sapārošana nav iespējama, ja
ierīce jau ir pieslēgta pie citas BLUETOOTH iekārtas. Šādā
gadījumā atvienojiet citu iekārtu, tad vēlreiz pieslēdziet
iPhone/iPod.
10 LV
4 Piespiediet SRC, lai izvēlētos [AUX].
Lai pieslēgtās ierīces skaļuma līmenis atbilstu
citiem signāla avotiem
Mērenā skaļumā sāciet atskaņot pārnēsājamo audio
ierīci, tad iestatiet ierasto skaļuma līmeni šajā ierīcē.
Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvēlieties [SOUND] [AUX VOL] (21. lpp.).
Radio/SiriusXM klausīšanās
Radiopārraižu klausīšanās
Nepieciešams iestatīt noskaņošanās soli (8. lpp.).
Lai klausītos radiopārraides, piespiediet SRC, lai
izvēlētos [TUNER].
Saglabāšana automātiski (BTM)
1 Piespiediet MODE, lai mainītu diapazonu (FM1,
FM2, FM3, AM1 vai AM2).
2 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [GENERAL], tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [BTM], tad
piespiediet to.
Ierīce saglabā radiostacijas frekvenču secībā, tās
piešķirot ciparu taustiņiem.
Noskaņošanās
1 Piespiediet MODE, lai mainītu diapazonu (FM1,
FM2, FM3, AM1 vai AM2).
2 Veiciet noskaņošanos.
Lai noskaņotu manuāli
Piespiediet un turiet piespiestu SEEK +/–, lai
atrastu aptuvenu frekvenci, tad atkārtoti piespiediet SEEK +/–, lai precīzi noregulētu uz vēlamo
frekvenci.
Lai noskaņotos automātiski
Piespiediet SEEK +/–.
Meklēšana tiek pārtraukta, kad ierīce uztver radiostaciju. Atkārtojiet šo darbību, līdz nepieciešamā radiostacija ir uztverta.
Saglabāšana manuāli
1 Kamēr uztverat saglabājamo radiostaciju,
piespiediet un turiet piespiestu cipara taustiņu
(no 1 līdz 6), līdz parādās [MEM].
Saglabāto radiostaciju uztveršana
1 Izvēlieties diapazonu, tad piespiediet cipara
taustiņu (no 1 līdz 6).
Radio datu sistēmas (RDS)
izmantošana
Programmas tipu (PTY) izvēle
Izmantojiet PTY, lai atainotu vai meklētu nepieciešamo programmas tipu.
1 FM pārraides uztveršanas laikā piespiediet PTY.
Pagrieziet vadības riteni, līdz parādās nepiecie-
2
šamais programmas tips, tad piespiediet to.
Ierīce sāk meklēt radiostaciju, kas pārraida izvēlēto programmas tipu.
Programmu tipi (noskaņošanās solis: 200kHz/10kHz)
NEWS (ziņas), INFORM (informācija), SPORTS (sports), TALK (sarunas), ROCK (rokmūzika),
CLS ROCK (klasiskā rokmūzika), ADLT HIT (dažādu mūzikas stilu hiti), SOFT RCK (komerciālā rokmūzika),
TOP 40 (Top 40), COUNTRY (kantrimūzika),
OLDIES (veco laiku mūzika), SOFT (maigā mūzika),
NOSTALGA (nostalģiska noskaņojuma mūzika), JAZZ
(džezs), CLASSICL (klasiskā mūzika), R AND B (rhythm
& blues), SOFT R B (maigs rhythm & blues),
LANGUAGE (svešvalodu pārraides), REL MUSC
(reliģiskā mūzika), REL TALK (reliģiskās sarunas),
PERSNLTY (autorraidījumi), PUBLIC (sabiedriskās
pārraides), COLLEGE (koledžas pārraides), WEATHER
(laika ziņas)
Programmu tipi (noskaņošanās solis:
100kHz/10kHz, 50kHz/9kHz)
NEWS (ziņas), AFFAIRS (aktuālās tēmas), INFO (infor-
mācija), SPORT (sports), EDUCATE (izglītība), DRAMA
(raidlugas), CULTURE (kultūra), SCIENCE (zinātne),
VARIED (dažādi), POP M (popmūzika),
ROCK M (rokmūzika), EASY M (vieglā mūzika),
LIGHT M (vieglā klasiskā mūzika), CLASSICS (nopietnā klasiskā mūzika), OTHER M (citi mūzikas veidi), WEATHER (laika ziņas), FINANCE (nanses),
CHILDREN (bērnu programmas), SOCIAL A (sociālie
jautājumi), RELIGION (reliģija), PHONE IN (programmas, kur dalībnieki izsakās telefoniski), TRAVEL
(ceļošana), LEISURE (atpūta), JAZZ (džezs), COUNTRY
(kantrimūzika), NATION M (nacionālā mūzika), OLDIES
(veco laiku mūzika), FOLK M (folkmūzika), DOCUMENT
(dokumentālās programmas)
Pulksteņa (CT) iestatīšana
RDS pārraides CT dati iestata pulksteni.
1 GENERAL izvēlnē iestatiet [CT-ON] (19. lpp.).
LV 11
SiriusXM Radio radiopārraižu
klausīšanās (tikai ASV/Kanādai)
Lai klausītos SiriusXM, piespiediet SRC, lai izvēlētos
[SIRIUSXM].
Sagatavošanās SiriusXM Vehicle Tuner
izmantošanai
Viss, ko ir vērts klausīties, atrodas SiriusXM, tajā ir vairāk nekā 130 kanālu, ieskaitot lielāko daļu mūzikas
bez reklāmām, labākās sporta pārraides, ziņas, sarunu un izklaides raidījumus. Nepieciešams SiriusXM
Vehicle Tuner (nopērkams atsevišķi) un abonements.
Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet
www.siriusxm.com
Lai klausītos SiriusXM satelītradio, nepieciešama
abonēšana. Aktivizējiet SiriusXM Vehicle Tuner,
izmantojot vienu no zemāk norādītajām metodēm.
• Tiešsaistē: apmeklējiet
www.siriusxm.com/activatenow
• Telefoniski: piezvaniet 1-866-635-2349
Lai aktivizētu SiriusXM, nepieciešams Radio ID.
SiriusXM Radio ID atainošana
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (pārlūkoša-
na), lai pārslēgtu pārlūkošanas režīmā.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos kanālu
[0], tad piespiediet to.
Lai iestatītu vecāku kontroli
Dažos SiriusXM kanālos, iespējams, būs maziem
bērniem nepiemērots saturs. Šiem kanāliem varat
aktivizēt vecāku kontroles paroli.
1 Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni.
2 Izvēlieties [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON].
3 Ievadiet paroli, tad piespiediet ENTER.
Sākotnējā parole ir [0000].
Lai atbloķētu kanālus, izvēlieties [OFF].
Lai mainītu paroli
1 Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni.
2 Izvēlieties [GENERAL] [PARENTAL]
[CODE EDIT].
3 Ievadiet pašreizējo paroli pašreizējās paroles
ievades displejā, tad piespiediet ENTER.
Sākotnējā parole ir [0000].
4 Jaunās paroles displejā ievadiet jauno 4 ciparu
paroli, tad piespiediet ENTER.
Lai mainītu displeja elementus
Piespiediet un turiet piespiestu, tad piespiediet
DSPL, lai šādi mainītu:
kanāla numurs (sākotnējais) kanāla nosaukums
izpildītāja nosaukums dziesmas nosaukums
satura informācija kategorijas nosaukums
pulkstenis
Kanālu izvēle SiriusXM funkcijai
1 Piespiediet (pārlūkošana).
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo kanālu, tad piespiediet to.
Kanālu izvēle no kategorijām
1 Piespiediet CAT.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos kategori-
ju, tad piespiediet to.
Kanālu saglabāšana
1 Kamēr uztverat saglabājamo kanālu, piespie-
diet un turiet piespiestu cipara taustiņu (no 1
līdz 6), līdz parādās [MEM].
Lai uztvertu saglabāto kanālu, piespiediet MODE, lai
izvēlētos [SX1], [SX2] vai [SX3], tad piespiediet cipara
taustiņu (no 1 līdz 6).
12 LV
Atskaņošana
Diska atskaņošana
1 Ievietojiet disku (ar marķējuma pusi uz augšu).
Atskaņošana sākas automātiski.
iPod/USB ierīces atskaņošana
Šajā lietošanas pamācībā “iPod” tiek izmantots kā vispārējs apzīmējums iPod funkcijām iPod un iPhone, ja
tekstā vai ilustrācijās nav norādīts savādāk.
Sīkāku informāciju par iPod savietojamību skatiet
“Par iPod” (22.lpp.) vai apmeklējiet klientu tehniskā
atbalsta mājaslapu.
Varat izmantot MSC (Mass Storage Class) tipa USB
ierīces (piemēram, USB zibatmiņa, digitālais mūzikas
atskaņotājs, Android tālrunis), kas savietojami ar USB
standartu.
Atkarībā no digitālo mediju atskaņotāja vai Android
tālruņa nepieciešams USB pieslēguma režīmu iestatīt
uz MSC.
Piebildes
• Sīkāku informāciju par USB ierīces savietojamību skatiet
norādītajā tehniskā atbalsta mājaslapā.
• Netiek atbalstīta šādu MP3/WMA/WAV failu atskaņošana.
faili, k
–
as saspiesti bez zudumiem
uru autortiesības ir aizsargātas
faili, k
–
–
–
1 Pieslēdziet iPod/USB ierīci pie USB porta
2 Noregulējiet skaļumu šajā ierīcē.
Lai pārtrauktu atskaņošanu
Piespiediet un vienu sekundi turiet piespiestu OFF.
Lai atvienotu ierīci
Pārtrauciet atskaņošanu, tad atvienojiet ierīci.
ital Rights Management) faili
DRM (Dig
daudzk
anālu audio faili
(10.lpp.).
Sākas atskaņošana.
Ja ierīce jau ir pieslēgta, lai sāktu atskaņošanu,
piespiediet SRC, lai izvēlētos [USB1] parametru
priekšējam USB portam vai [USB2] parametru aizmugurējam USB portam. ([IPD] parādās displejā,
kad iPod ir atpazīts.)
iPhone lietotāju ievērībai
Kad pieslēdzat iPhone, izmantojot USB, tālruņa
skaļuma līmeni regulē pats iPhone, nevis šī ierīce.
Nejauši nepalieliniet skaļuma līmeni telefonsarunas
laikā, jo pēc telefonsarunas var tik atskaņota pēkšņa
skaļa skaņa.
iPod tieša darbināšana
(pasažiera vadības režīms)
Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet piespiestu
MODE, līdz atainojas [MODE IPOD], lai iespējotu tiešu
darbināšanu ar iPod.
Ņemiet vērā - skaļumu var noregulēt tikai ar šo ierīci.
Lai atceltu pasažiera vadības režīmu
Piespiediet un turiet piespiestu MODE, līdz parādās
[MODE AUDIO].
BLUETOOTH iekārtas
atskaņošana
Varat atskaņot saturu pieslēgtajā iekārtā, kas atbalsta
BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole).
1 Veiciet BLUETOOTH savienojumu ar audio
iekārtu (8.lpp.).
2 Piespiediet SRC, lai izvēlētos [BT AUDIO].
3 Darbiniet audio iekārtu, lai sāktu atskaņošanu.
4 Noregulējiet skaļumu šajā ierīcē.
Piebildes
• Atkarībā no audio iekārtas, iespējams, informācija,
piemēram, virsraksts, celiņa numurs/laiks un atskaņošanas
statuss neatainosies šajā ierīcē.
• Pat ja signāla avotu maināt šajā ierīcē, netiek pārtraukta
audio iekārtas atskaņošana.
• [BT AUDIO] neparādās displejā, kamēr darbojas “App
Remote” lietotne, izmantojot BLUETOOTH funkciju.
Lai BLUETOTTH iekārtas skaļuma līmenis atbilstu
citiem signāla avotiem
Mērenā skaļumā sāciet atskaņot BLUETOOTH audio
ierīci, tad iestatiet ierasto skaļuma līmeni šajā ierīcē.
Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvēlieties [SOUND] [BTA VOL] (21.lpp.).
LV 13
Celiņu meklēšana un atskaņošana
Atkārtotā un jauktā atskaņošana
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (atkārto-
šana), lai atskaņotu atkārtoti, vai
atskaņošana), lai atskaņotu jauktā secībā.
2 Atkārtoti piespiediet (atkārtošana) vai
(jauktā atskaņošana), lai izvēlētos nepieciešamo atskaņošanas režīmu.
Iespējams, atskaņošanas sākšana izvēlētajā
režīmā prasīs laiku.
Pieejamie atskaņošanas režīmi atšķiras atkarībā no
izvēlētā audio signāla avota.
Celiņa meklēšana pēc nosaukuma
(Quick- BrowZer™)
1 CD, USB vai BT audio iekārtas*
laikā piespiediet
meklēšanas kategoriju sarakstu.
Kad parādās celiņu saraksts, atkārtoti piespiediet
(atpakaļ), lai atainotu nepieciešamo meklēšanas kategoriju.
*1 Pieejama tikai audio ierīcēm, kas atbalsta AVRCP
(Audio Video Remote Control Prole) 1.4 vai jaunāku
versiju.
USB atskaņošanas laikā ilgāk nekā 2 sekundes
*2
piespiediet
kategoriju saraksta sākumā.
(pārlūkošana)*2, lai atainotu
(pārlūkošana), lai tieši atgrieztos
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo meklēšanas kategoriju, tad piespiediet to,
lai apstiprinātu.
1 Piespiediet (pārlūkošana).
2 Piespiediet SEEK +.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos parametru.
Sarakstā elementi tiek izlaisti ar soli, kas ir 10% no
kopējā elementu skaita.
4 Piespiediet ENTER, lai atgrieztos
Quick- BrowZer režīmā.
Parādās izvēlētais elements.
5 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo elementu, tad piespiediet to.
Sākas atskaņošana.
14 LV
(jauktā
1
atskaņošanas
Pandora® klausīšanās
Pandora® ir pieejams, lai straumētu mūziku, izmantojot iPhone, Android™ un BlackBerry® tālruņus. No
šīs ierīces varat vadīt Pandora® ar USB pieslēgtajā
iPhone vai ar BLUETOOTH pieslēgtajā Android/BlackBerry tālrunī.
Pandora® pakalpojums nav pieejams dažās valstīs/
reģionos.
Sagatavošanās Pandora®
izmantošanai
1 Sīkāku informāciju par savietojamām iekārtām
skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
2 Lejupielādējiet Pandora® lietotnes jaunāko
versiju no viedtālruņa lietotņu veikala. Savietojamo iekārtu sarakstu varat atrast mājaslapā
www.pandora.com/everywhere/mobile
Tikai Android tālrunim
Nevar vadīt Pandora® ar BLUETOOTH funkciju, kamēr
darbojas “App Remote” lietotne ar BLUETOOTH.
Pandora® straumēšana
1 Pieskarieties šai ierīcei ar mobilo iekārtu.
• iPhone, izmantojot USB (10.lpp.)
• Android/BlackBerry tālrunis, izmantojot BLUETOOTH
Pārliecinieties, ka šajā ierīcē un mobilajā iekārtā
atainojas vienāds numurs (piemēram, 123456), tad
piespiediet ENTER šajā ierīcē un izvēlieties [Yes]
mobilajā iekārtā.
Kad aktivizējat BLUETOOTH funkciju
Varat noregulēt skaļuma līmeni.
Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvēlieties [SOUND] [BTA VOL] (21.lpp.).
Pandora® pieejamās iespējas
“Patīk/nepatīk” atsauksmes
“Patīk” vai “nepatīk” atsauksmes ļauj personalizēt
raidstacijas.
Patīk
Atskaņošanas laikā piespiediet .
Nepatīk
Atskaņošanas laikā piespiediet .
Radiostaciju saraksta izmantošana
Raidstaciju saraksts ļauj vienkārši izvēlēties vēlamo
raidstaciju.
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (pārlūkošana).
2 Piespiediet SEEK +, lai izvēlētos kārtošanas
secību [BY DATE] vai [A TO Z].
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo radiostaciju, tad piespiediet to.
Sākas atskaņošana.
Grāmatzīmju piešķiršana
Pašlaik atskaņoto celiņu vai izpildītāju var atzīmēt ar
grāmatzīmi un saglabāt savā Pandora® kontā.
1 Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet pie-
spiestu MODE, līdz parādās [BOOKMARK].
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [TRK]
(celiņš) vai [ART] (izpildītājs), tad piespiediet to.
Zvanīšana brīvroku režīmā
Lai izmantotu mobilo tālruni, savienojiet to ar šo ierīci. Sīkāku informāciju skatiet “BLUETOOTH iekārtas
sagatavošana” (8.lpp.).
Ienākošā zvana saņemšana
1 Piespiediet CALL, kad ar skaņas signālu tiek
saņemts ienākošais zvans.
Sākas telefonsaruna.
Piebilde
Ienākošā telefonzvana skaņas signāls un sarunas biedra
balss tiek pārraidīti tikai no priekšējiem skaļruņiem.
Lai noraidītu ienākošo zvanu
Piespiediet un vienu sekundi turiet piespiestu OFF.
Lai pabeigtu telefonsarunu
Vēlreiz piespiediet CALL.
Zvanīšana
Varat zvanīt no telefongrāmatas vai zvanu arhīva,
kad pieslēgts mobilais tālrunis, kas atbalsta PBAP
(Phone Book Access Prole).
Zvanīšana, izmantojot telefongrāmatu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [PHONEBOOK], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai iniciāļu sarakstā
izvēlētos pirmo burtu, tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai nosaukumu saraks-
tā izvēlētos nosaukumu, tad piespiediet to.
4 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos numuru
no saraksta, tad piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
Zvanīšana, izmantojot zvanu arhīvu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [RECENT CALL], tad piespiediet to.
Parādās zvanu arhīva saraksts.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai arhīvā izvēlētos
nosaukumu vai tālruņa numuru, tad
piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
LV 15
Zvanīšana, izmantojot telefona
ciparu taustiņus
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [DIAL NUMBER], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai ievadītu tālruņa
numuru, pēc tam izvēlieties [ ] (atstarpe) un
piespiediet ENTER*.
Sākas zvanīšana.
* Lai mainītu ciparu indikāciju, piespiediet SEEK +/–.
Piebilde
[_] parādās displejā [#] vietā.
Zvanīšana, izmantojot pārzvanīšanu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [REDIAL], tad piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
Tālruņa numuru iestatīšana
Varat saglabāt līdz 6 adresātiem, lai zvanītu, izmantojot iestatījuma cipara taustiņus.
1 No telefongrāmatas, zvanu arhīva izvēlieties vai
ar ciparu taustiņiem ievadiet tālruņa numuru,
ko saglabāsiet iestatījuma numurā.
Tālruņa numurs parādās šīs ierīces displejā.
2 Piespiediet un turiet piespiestu cipara taustiņu
(no 1 līdz 6), līdz parādās [MEM].
Adresāts ir saglabāts izvēlētajā iestatījuma
numurā.
Zvanīšana, izmantojot iestatījuma
ciparu taustiņus
1 Piespiediet SRC, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [BT PHONE], tad piespiediet to.
2 Piespiediet cipara taustiņu (no 1 līdz 6), lai
izvēlētos adresātu, kuram zvanīsiet.
3 Piespiediet ENTER.
Sākas zvanīšana.
Lai atceltu balss iezvanu
Piespiediet ENTER.
Pieejamās darbības zvana laikā
Zvana skaņas signāla un sarunas biedra balss
skaļuma iestatīšana
Varat iestatīt zvana skaņas signāla un sarunas biedra
balss skaļuma līmeni.
Zvana skaņas signāla skaļuma noregulēšana
Pagrieziet vadības riteni, kamēr saņemat telefonzvanu.
Sarunas biedra balss skaļuma noregulēšana
Pagrieziet vadības riteni telefonsarunas laikā.
Lai noregulētu skaļuma līmeni, ko dzirdēs sarunas biedrs (mikrofona pastiprinājuma noregulēšana)
Lai samazinātu atbalsi un troksni (atbalss slāpēšanas/trokšņu slāpēšanas režīms)
Piespiediet un turiet piespiestu MIC.
Iestatāmais režīms: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Lai pāradresētu zvanu
Lai iespējotu/atspējotu atbilstošo iekārtu (šī ierīce/
mobilais tālrunis), piespiediet MODE vai izmantojiet
mobilo tālruni.
Piebilde
Atkarībā no mobilā tālruņa brīvroku pieslēgums var tikt
atslēgts, kad mēģināt pāradresēt zvanu.
Lai pārbaudītu īsziņu/e-pasta statusu*
mirgo, kad saņemta jauna īsziņa/e-pasts, un
paliek izgaismots, kad ir nelasīti ziņojumi.
* Pieejams tikai mobilajam tālrunim, kas atbalsta MAP
(Message Access Prole).
Zvanīšana, izmantojot balss paraugus
Varat zvanīt, ierunājot balss paraugu, kas saglabāts
pieslēgtajā mobilajā tālrunī ar balss iezvana funkciju.
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [VOICE DIAL], tad piespiediet to.
Vai piespiediet ENTER, kamēr “App Remote”
funkcija ir izslēgta.
2 Izrunājiet mobilā tālruņa atmiņā saglabāto
balss paraugu.
Jūsu balss ir atpazīta, un tiek veikts telefonzvans.
16 LV
Noderīgas funkcijas
“App Remote” ar iPhone/Android
tālruni
“App Remote” lietotni ir nepieciešams lejupielādēt
no App Store, ja lietojat iPhone,
vai no Google Play, ja lietojat
Android tālruni. Izmantojot “App
Remote” lietotni, ir pieejamas
turpmāk minētās funkcijas.:
–
Ier
īces darbināšana, lai aktivizētu un vadītu savieto-
jamās lietotnes iPhone/Android tālrunī.
– iPhone/Android tālruņa darbināšana ar pirkstu
kustībām, lai vadītu ierīces signāla avotu.
–
Liet
otnes/audio signāla avota aktivizēšana vai atslēgvārda meklēšana lietotnē, ierunājot mikrofonā
vārdu vai frāzi (tikai Android tālrunim).
–
Iespēja aut
mus, īsziņas, e-pastu, Twitter sīkziņas, Facebook,
kalendāru utt., un var atbildēt uz teksta ziņojumiem, īsziņām un e-pastu (tikai Android tālrunim).
–
Ier
priekšējo/aizmugurējo skaļruņu balansa, klausīšanās pozīcijas) noregulēšana ar iPhone/Android
tālruni.
Piebildes
• Drošības labad izpildiet vietējos ceļu satiksmes noteiku-
mus un nedarbiniet lietotni, kamēr vadāt transportlīdzekli.
• Pieejamās darbības atšķiras atkarībā no lietotnes. Lai
iegūtu sīkāku informāciju par pieejamām lietotnēm,
apmeklējiet norādīto tehniskā atbalsta mājaslapu.
• “App Remote” ver. 2.0 ar USB ir savietojama ar iPhones,
kuros instalēts iOS 5/iOS 6.
• “App Remote” ver. 2.0 ar BLUETOOTH ir savietojama ar
Android iekārtām, kurās instalēts Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0,
4.1 vai 4.2.
• Balss atpazīšanas funkcija nedarbojas atkarībā no vied-
tālruņa. Šādā gadījumā pārejiet pie [Settings] –izvēlieties
[Voice Recognition].
• Īsziņu/e-pasta/paziņojumu lasīšana ir pieejama Android
iekārtām ar instalētu TTS programmu.
• Sony Mobile Communications nodrošinātā “Smart Con-
nect” lietotne ir nepieciešama Twitter sīkziņu/Facebook/
kalendāra utt. paziņojumu lasīšanai.
omātiski lasīt ienākošos teksta ziņoju-
īces skaņas iestatījumu (EQ10, labā/kreisā un
“App Remote” savienojuma izveide
1 Pieslēdziet iPhone pie USB porta vai Android
tālruņa ar BLUETOOTH funkciju.
2 Aktivizējiet “App Remote” lietotni.
3 Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet
piespiestu APP uz ierīces.
Sākas pieslēgšana pie iPhone/Android tālruņa.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par iPhone/Android
tālruņa darbībām, skatiet lietotnes palīdzībā.
Ja parādās iekārtas numurs
Pārliecinieties, ka šajā ierīcē un mobilajā iekārtā
atainojas vienāds numurs (piemēram, 123456), tad
piespiediet ENTER šajā ierīcē un izvēlieties [Yes]
mobilajā iekārtā.
Lai pārtrauktu savienojumu
Piespiediet un turiet piespiestu APP.
Signāla avota vai lietotnes izvēle
Varat darbināt ierīci, lai izvēlētos nepieciešamo avotu
vai lietotni viedtālrunī.
1 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos vai lietot-
ne, tad piespiediet to.
Lai izvēlētos citu avotu vai lietotni, piespiediet
SRC, tad pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
nepieciešamo avotu vai lietotni.
Dažādas informācijas paziņošana ar
balss ceļvedi (tikai Android tālrunim)
Kad saņemtas īsziņas/e-pasts, Twitter sīkziņas/Facebook/kalendāra paziņojumi utml., par tiem automātiski tiek paziņots, izmantojot laivas skaļruņus.
Sīkāku informāciju par iestatījumiem skatiet
lietotnes palīdzībā.
Reģistrējot lietotnes, varat vadīt lietotni ar balss
komandu. Sīkāku informāciju skatiet lietotnes
palīdzībā.
Lai aktivizētu balss atpazīšanu
1 Piespiediet ENTER, lai aktivizētu balss atpazīša-
nu.
2 Ierunājiet vēlamo komandu mikrofonā, kad
Android tālrunī parādās [Say Source or App].
Piebildes
• Iespējams, balss atpazīšana nebūs pieejama dažos gadīju-
mos.
• Iespējams, balss atpazīšana nedarbosies pareizi atkarībā
no pieslēgtā Android tālruņa darbībām.
• Darbiniet tādos apstākļos, kur balss atpazīšanas laikā ir
samazināti trokšņi, piemēram, dzinēja troksnis.
• Ārējā mikrofona izmantošana uzlabos balss atpazīšanu.
Kad izvēlēta mūzikas vai video lietotne*
Piespiediet 1 vai 2, lai pārslēgtu HID režīmā, un
piespiediet SEEK +/–, lai izvēlētos atskaņojamo elementu, tad piespiediet ENTER, lai sāktu atskaņošanu.
* Pieejams tikai Android tālrunim, kas atbalsta HID (Human
Interface Device Prole).
Skaņas iestatījumu veikšana
Izmantojot viedtālruni, varat noregulēt EQ, BAL/FAD/
SW līmeņa un pozīcijas iestatījumus.
Iestatījumi
DEMO režīma atcelšana
Varat atcelt demonstrāciju, kas parādās ierīces
izslēgšanas laikā.
1 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni,
lai izvēlētos [DISPLAY], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [DEMO],
tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[DEMO- OFF], tad piespiediet to.
Iestatīšana ir pabeigta.
4 Divreiz piespiediet (atpakaļ).
Atkal atainojas normālas uztveršanas/atskaņošanas režīma rādījumi.
Pamatiestatījumu veikšana
Varat izvēlnē šādi iestatīt parametrus.
Turpmāk minētos iestatījumus varat iestatīt atkarībā
no signāla avota un iestatījuma.
1 Piespiediet MENU.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos iestatīju-
mu kategoriju, tad piespiediet to.
Iestatījumu kategorijas ir norādītas zemāk.
• GENERAL iestatījumi (19.lpp.)
• SOUND iestatījumi (19.lpp.)
• DISPLAY iestatījumi (21.lpp.)
• BT (BLUETOOTH) iestatījumi (21.lpp.)
• APP REM (App Remote) iestatījumi (21.lpp.)
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos iespējas,
tad piespiediet to.
Lai atainotu iepriekšējos rādījumus
Piespiediet
(atpakaļ).
Sīkāku informāciju par iestatījumiem skatiet
lietotnes palīdzībā.
18 LV
Atmiņas satura rezerves kopija
Vispārējie iestatījumi (izņemot pulksteni, vecāku
kontroli un paroli), skaņas iestatījumi (izņemot skaļumu), displeja iestatījumi un uztvērēja iepriekšveiktie
iestatījumi tiek automātiski saglabāti ierīces iekšējā
atmiņā:
–
undes pēc tam, kad aizdedze izslēgta no ACC
10 sek
pozīcijas;
–
10 sek
undes pēc tam, kad ierīce izslēgta, piespiežot
un turot piespiestu OFF.
GENERAL (vispārējie) iestatījumi
CLOCK-ADJ (pulksteņa noregulēšana) (8.lpp.)
TUNER-STP (noskaņošanās solis) (8.lpp.)
CAUT ALM (brīdinājuma signāls)
Aktivizē brīdinājuma signālu: [ON], [OFF] (8.lpp.).
(Pieejams tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.)
BEEP
Aktivizē darbību skaņas signālu: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Pēc iestatītā laika automātiski izslēdz ierīces
barošanu, kad ierīce ir izslēgta: [NO], [30S] (30 sekundes), [30M] (30 minūtes), [60M] (60 minūtes).
AUX-A (AUX audio)
Aktivizē AUX signāla avota displeju: [ON], [OFF].
(Pieejams tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.)
CT (pulkstenis)
Aktivizē CT funkciju: [ON], [OFF] (11.lpp.).
BTM (11.lpp.)
PARENTAL
Iestata vecāku kontroli uz [ON], [OFF] un ļauj
mainīt paroli (12.lpp.). (Pieejams tikai tad, kad ir
pieslēgts SiriusXM Vehicle Tuner.)
SXM RESET (SiriusXM atiestatīšana)
Inicializē SiriusXM Connect Tuner iestatījumus
(iepriekšiestatītie kanāli/vecāku kontrole): [ON],
[OFF]. (Pieejams tikai tad, kad ir pieslēgts SiriusXM Vehicle Tuner).
SOUND (skaņa) iestatījumi
C.AUDIO+ (clear audio+)
Atskaņo skaņu, optimizējot digitālo signālu ar
Sony ieteiktajiem skaņas iestatījumiem: [ON],
[OFF]. (Automātiski iestata uz [OFF], kad maināt
[EQ10 PRESET]).
EQ10 PRESET
Varat izvēlēties 10 ekvalaizera līknes vai izslēgt
to: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP],
[ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY],
[CUSTOM], [OFF].
Ekvalaizera līknes iestatījumu varat saglabāt
atmiņā katram signāla avotam.
EQ10 SETTING
Iestata [CUSTOM] parametru EQ10 izvēlnē.
BASE
Varat izvēlēties iepriekšiestatīto ekvalaizera līkni
par pamatu turpmākai pielāgošanai: [BAND1]
32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4]
250 Hz, [BAND5] 500Hz, [BAND6] 1kHz, [BAND7]
2kHz, [BAND8] 4kHz, [BAND9] 8kHz, [BAND10]
16kHz.
Skaļuma līmeni var noregulēt ar 1dB soli no -6dB
līdz +6dB.
POSITION (klausīšanās pozīcija)
SET F/R POS (priekšējās/aizmugurējās pozīcijas
iestatīšana)
Imitē dabīgu skaņas lauku, aizkavējot skaņas pārraidi no priekšējiem/aizmugurējiem skaļruņiem
atbilstoši klausīšanās pozīcijai.
FRONT L: priekšā pa kreisi
FRONT R: priekšā pa labi
FRONT: priekšā pa vidu
ALL: laivas centrā CUSTOM: ar “App Remote”
iestatītā pozīcija
OFF: nav iestatīta pozīcija
ADJ POSITION* (pozīcijas noregulēšana)
Uzlabo digitāli saspiesto skaņu, atjaunojot saspiešanas procesā zaudētās augstās frekvences.
Šo iestatījumu var saglabāt atmiņā katram skaņas
signāla avotam, izņemot radiouztvērēju.
Varat izvēlēties DSEE režīmu: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Pastiprina zemo un augsto frekvenču skanējumu,
lai klusa skaņa būtu skaidra: [ON], [OFF].
AAV (uzlabota automātiskā skaļuma līmeņa
noregulēšana)
Optimāli noregulē visu atskaņošanas signāla
avotu skaļuma līmeni: [ON], [OFF].
LV 19
RB ENH (aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču
skaņas pastiprinātājs)
Aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču skaņas
pastiprinātāja funkcija pastiprina zemo frekvenču
skanējumu, aizmugurējos skaļruņos izmantojot
zemo frekvenču ltra iestatījumu. Šī funkcija ļauj
aizmugurējiem skaļruņiem darboties kā zemo
frekvenču akustiskajai sistēmai, ja tā nav pieslēgta. (Pieejams tikai tad, kad [SW DIREC] ir iestatīts
uz [OFF].)
RBE MODE (aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču skaņas pastiprinātāja režīms)
Varat izvēlēties aizmugurējo skaļruņu zemo
frekvenču skaņas pastiprinātāja režīmu: [1], [2],
[3], [OFF].
LPF FREQ (zemo frekvenču ltra frekvence)
Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās
sistēmas robežfrekvenci: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (zemo frekvenču ltra līkne)
Varat izvēlēties LPF līkni: [1], [2], [3].
SW DIREC (zemo frekvenču akustiskās sistēmas tieša
pieslēgšana)
Varat zemo frekvenču akustisko sistēmu izmantot
bez jaudas pastiprinātāja, kad tas ir pieslēgts pie
aizmugurējā skaļruņa vada. (Pieejams tikai tad,
kad [RBE MODE] ir iestatīts uz [OFF].)
Noteikti pieslēdziet 4 - 8 omu pretestības zemo
frekvenču akustisko sistēmu pie jebkura aizmugurējo skaļruņu vada. Nepieslēdziet skaļruni pie
otra aizmugurējā skaļruņa vada.
SW MODE (zemo frekvenču akustiskās sistēmas
režīms)
Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas režīmu: [1], [2], [3], [OFF].
SW PHASE (zemo frekvenču akustiskās sistēmas
fāze)
Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas fāzi: [NORM], [REV].
SW POS* (zemo frekvenču akustiskās sistēmas
pozīcija)
Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas pozīciju: [NEAR], [NORMAL], [FAR].
LPF FREQ (zemo frekvenču ltra frekvence)
Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās
sistēmas robežfrekvenci: [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
LPF SLOP (zemo frekvenču ltra līkne) Varat
izvēlēties LPF līkni: [1], [2], [3].
Varat izvēlēties priekšējo/aizmugurējo skaļruņu
robežfrekvenci: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz],
[100Hz], [120Hz].
HPF SLOP (augsto frekvenču ltra līkne)
Varat izvēlēties HPF līkni (efektīvs tikai tad, kad
[HPF FREQ] nav iestatīts uz [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX skaļuma līmenis)
Noregulē skaļuma līmeni katrai pieslēgtajai
papildierīcei: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB].
Šis iestatījums ļauj nenoregulēt skaļuma līmeni
starp signālu avotiem.
BTA VOL (BLUETOOTH audio skaļuma līmenis)
Noregulē skaļuma līmeni katrai pieslēgtajai BLUETOOTH iekārtai: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB].
Šis iestatījums ļauj nenoregulēt skaļuma līmeni
starp signālu avotiem.
* Neparādās, kad [SET F/R POS] ir iestatīts uz [OFF].
DISPLAY (displejs) iestatījumi
DEMO (demonstrācija)
Aktivizē demonstrāciju: [ON], [OFF].
DIMMER
Maina displeja spilgtumu.
AT (automātiski)
Automātiski aptumšo displeju, kad istabā ieslēdzat gaismu. (Pieejams tikai tad, kad pieslēgts
apgaismojuma vadības vads.)
ON
Aptumšo displeju.
OFF
Atspējo aptumšotāju.
ILLUM (apgaismojums)
Maina apgaismojuma krāsu: [1], [2].
AUTO SCR (automātiskā ritināšana)
Automātiski ritina garus parametrus: [ON], [OFF].
20 LV
BT (BLUETOOTH) iestatījumi
Šo iestatījumu izvēlni var arī atvērt, piespiežot CALL.
PAIRING (8.lpp.)
PHONEBOOK (16.lpp.)
REDIAL (16.lpp.)
RECENT CALL (16.lpp.)
VOICE DIAL (17.lpp.)
DIAL NUMBER (16.lpp.)
RINGTONE
Varat izvēlēties, vai šī ierīce vai pieslēgtais mobilais tālrunis pārraida zvana skaņas signālu: [1] (šī
ierīce), [2] (mobilais tālrunis).
AUTO ANS (automātiskā atbildēšana)
Iestata šo ierīci, lai automātiski atbildētu uz
ienākošo telefonzvanu: [OFF], [1] (apmēram 3
sekundes), [2] (apmēram 10 sekundes).
AUTO PAIRING
Automātiski sāk BLUETOOTH sapārošanu, kad,
izmantojot USB, ir pieslēgta iOS iekārta, kuras
versija ir 5.0 vai jaunāka: [ON], [OFF]. (tikai iestatījumu izvēlne)
BT SIGNL (BLUETOOTH signāls) (9.lpp.)
Aktivizē BLUETOOTH funkciju: [ON], [OFF].
BT INIT (BLUETOOTH inicializēšana)
Inicializē visus ar BLUETOOTH saistītos iestatījumus (sapārošanas informācija, iestatījuma
numurs, iekārtas informācija u.c.).
Kad atbrīvojaties no ierīces, inicializējiet visus
iestatījumus. (Pieejams tikai tad, kad ierīce ir
izslēgta.) (tikai iestatījumu izvēlne)
APP REM (App Remote)
iestatījumi
Aktivizē un pārtrauc App Remote funkciju (pieslēgums).
Papildu informācija
Brīdinājumi
• Ja laiva bijusi noenkurota tieši saulē, pirms ierīces
darbināšanas ļaujiet tai atdzist.
• Neatstājiet priekšējo paneli vai audio ierīces laivā,
jo var rasties darbības kļūmes sakarā ar augsto
temperatūru tiešos saules staros.
• Elektriskā antena izbīdās automātiski.
Mitruma kondensācija
Ja kondensējies mitrums, izņemiet disku un pagaidiet apmēram stundu, līdz mitrums iztvaiko; pretējā
gadījumā ierīce nedarbosies pareizi.
Lai saglabātu augstu skaņas kvalitāti
Neuzšļakstiet šķidrumu uz ierīces vai diskiem.
Piebildes par diskiem
• Nepakļaujiet diskus tiešu saules staru vai karstuma
iedarbībai, piemēram, pie karstā gaisa pūtējiem, un
neatstājiet tos saulē novietotā laivā.
• Pirms atskaņošanas noslaukiet
diskus ar tīrošo drāniņu no
centra uz malām. Nelietojiet
šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, atšķaidītāju, nopērkamos
tīrītājus.
• Šī ierīce ir paredzēta kom-
paktdisku (CD) standartam
atbilstošu disku atskaņošanai. DualDisc un daži citi
mūzikas diski, kas kodēti ar autortiesību aizsardzības tehnoloģijām, neatbilst kompaktdisku (CD)
standartam, tādēļ šos diskus, iespējams, nevarēs
atskaņot šajā ierīcē.
• Diski, kurus NEVAR atskaņot šajā ierīcē
–
i, pie kuriem pielīmētas uzlīmes, papīri
Disk
vai līmlente. Tas var radīt darbības kļūmes vai
sabojāt disku.
–
Nestandar
zvaigznes) formas diski. Ja mēģināsiet tos atskaņot, ierīce var tikt bojāta.
–
8cm (3 1/4 c
Piebildes par CD-R/CD-RW diskiem
• Maksimālais skaits: (tikai CD-R/CD-RW)
–
mapes (albumi): 150 (iesk
–
faili (c
300, ja mapju/failu nosaukumos ir daudz zīmju)
–
mapes/faila nosauk
skaits: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
• Ja vairāksesiju disks sākas ar CD-DA sesiju, tas tiek
atpazīts kā CD-DA disks, un netiek atskaņotas citas
sesijas.
ta (piemēram, sirds, kvadrāta,
ollas) diski.
aitot saknes mapi)
eliņi) un mapes: 300 (var būt mazāk nekā
umā atainojamo zīmju
LV 21
• Diski, kurus NEVAR atskaņot šajā ierīcē
–
Sliktas ier
–
Nesa
CD-RW.
–
Nepar
– CD-R/CD-RW, kas nav ierakstīti mūzikas CD
formātā vai MP3 formātā atbilstoši ISO9660 1.
līmenim/2. līmenim, Joliet/Romeo vai vairāksesiju režīmam.
MP3/WMA failu atskaņošanas secība
Par iPod
akstes kvalitātes CD-R/CD-RW.
vietojamā rakstošā ierīcē ierakstīti CD-R/
eizi noslēgti CD-R/CD-RW.
MP3/WMA
mape (albums)
MP3/WMA fails (celiņš)
• Varat pieslēgt turpmāk minētos iPod modeļus.
Pirms izmantošanas atjauniniet iPod ierīces pro
rammatūru.
g
Savietojamie iPhone/iPod modeļi
Savietojamie modeļiUSB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5. paaudze)
iPod touch (4. paaudze)
iPod touch (3. paaudze)
iPod touch (2. paaudze)
iPod classic
iPod nano (7. paaudze)
iPod nano (6. paaudze)
iPod nano (5. paaudze)
iPod nano (4. paaudze)
iPod nano (3. paaudze)
• “Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka
elektroniskais aksesuārs ir speciāli izgatavots pieslēgšanai pie attiecīgi iPod vai iPhone, un izgatavotājs serticējis tā atbilstību Apple darbības standartiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbībām vai tās
atbilstību drošības vai normatīvajiem standartiem.
Ņemiet vērā - šī aksesuāra izmantošana ar iPod vai
iPhone var ietekmēt bezvadu sakarus.
Par BLUETOOTH funkciju
Kas ir BLUETOOTH tehnoloģija?
• BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir tuva darbības
rādiusa tehnoloģija, kas ļauj veikt bezvadu datu
komunikāciju starp digitālām ierīcēm, piemēram,
mobilo tālruni un austiņām ar mikrofonu.
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija darbojas
apmēram 10 metru (33 pēdu) rādiusā. Parasti tiek
pieslēgtas divas iekārtas, taču dažas var vienlaikus
pieslēgt pie vairākām iekārtām.
• Savienojumam nav nepieciešams kabelis, jo
BLUETOOTH tehnoloģija ir bezvadu tehnoloģija,
turklāt iekārtām nav nepieciešams būt vērstām
vienai pret otru, kā tas vajadzīgs, izmantojot
infrasarkano staru tehnoloģiju. Piemēram, varat
izmantot somā vai kabatā ievietotu iekārtu.
• BLUETOOTH tehnoloģija ir starptautisks standarts,
-
ko atbalsta miljoniem kompāniju, un to izmanto
dažādas kompānijas visā pasaulē.
Par BLUETOOTH sakariem
• BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija darbojas apmē-
ram 10 metru (33 pēdu) rādiusā.
Maksimālais sakaru rādiuss var atšķirties atkarībā
no šķēršļiem (cilvēkiem, metāla priekšmetiem,
sienas utt.) vai elektromagnētiskās vides.
• Turpmāk minētie apstākļi var ietekmēt BLUETOOTH
sakaru jutību.
– Starp šo ierīci un BLUETOOTH iekārtu ir šķērslis,
piemēram, cilvēks, metāla priekšmets vai siena.
–
Netālu no šīs ierīces tiek lietota iekārta, kura iz-
manto 2,4GHz frekvenci, piemēram, bezvadu LAN
iekārta, bezvadu tālrunis vai mikroviļņu krāsns.
• Tā kā BLUETOOTH iekārtas un bezvadu LAN
(IEEE802.11b/g) iekārtas lieto vienādu frekvenci, var
rasties mikroviļņu traucējumi, izraisot sakaru ātruma
samazināšanos, trokšņus vai nederīgu savienojumu,
ja šo ierīci lieto netālu no bezvadu LAN iekārtas..
Šādā gadījumā veiciet turpmāk minētās darbības.
–
ojiet šo ierīci vismaz 10 metru (33 pēdu)
Liet
attālumā no bezvadu LAN iekārtas.
–
Ja šo ier
īci lietojat 10 metru (33 pēdu) robežās no
bezvadu LAN iekārtas, izslēdziet bezvadu LAN
iekārtu.
–
Novietojiet šo ierīci un BLUETOOTH iekārtu pēc
iespējas tuvāk vienu otrai.
22 LV
• BLUETOOTH iekārtas pārraidītie mikroviļņi var
ietekmēt medicīnas iekārtu darbību. Izslēdziet šo
ierīci un citas BLUETOOTH iekārtas turpmāk norādītajās vietās, jo tas var izraisīt negadījumu.
–
Uzliesmojošu gāzu tuvumā, slimnīcā, vilcienā,
lidmašīnā vai degvielas uzpildes stacijā.
– Pie automātiskajām durvīm vai ugunsgrēka
trauksmes ierīces.
• Šī ierīce atbalsta BLUETOOTH standartam atbilsto-
šas drošības funkcijas drošam pieslēgumam, kad
tiek izmantota BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija,
taču aizsardzība var būt nepietiekama atkarībā
no iestatījuma. Uzmanieties, kad sakariem lietojat
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģiju.
• Sony neatbild par informācijas noplūdi
BLUETOOTH sakaru laikā.
• Netiek garantēts savienojums ar visām BLUETOOTH
iekārtām.
–
ārtai ar BLUETOOTH funkciju jāatbilst
Iek
BLUETOOTH SIG noteiktajam BLUETOOTH standartam un jābūt autentiskai.
–
Pat ja pieslēgtā iekārta atbilst augstāk minētajam
BLUETOOTH standartam, dažas no tām var nebūt
iespējams pieslēgt vai tās var nedarboties pareizi
atkarībā no savām funkcijām vai tehniskajiem
raksturlielumiem.
–
Veicot telefonsarunu brīvroku režīmā, var rasties
trokšņi atkarībā no iekārtas vai sakaru vides.
• Atkarībā no pieslēdzamās iekārtas sakaru sākšana
var prasīt laiku.
Cita informācija
• BLUETOOTH iekārta var nedarboties ar mobilajiem
tālruņiem atkarībā no radioviļņu stāvokļa un iekārtas lietošanas vietas.
• Ja pēc BLUETOOTH iekārtas darbināšanas rodas
diskomforts, nekavējoties pārtrauciet to izmantot.
Ja kādu problēmu neizdevās novērst, sazinieties ar
tuvāko Sony dīleri.
Ja saistībā ar šo ierīci radušies jautājumi vai problēmas, kas nav minētas šajā lietošanas pamācībā,
sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Apkope
Tālvadības pults litija baterijas nomaiņa
Kad baterija izlādējas, samazinās tālvadības pults
darbības rādiuss. Nomainiet bateriju ar jaunu
CR2025 litija bateriju. Izmantojot citu bateriju, var
rasties ugunsnelaimes vai sprādziena risks.
ar + pusi uz augšu
Piebildes par litija bateriju
• Litija bateriju turiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns norijis bateriju, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
• Noslaukiet bateriju ar sausu drāniņu, lai nodrošinātu labu
kontaktu.
• Noteikti bateriju ievietojiet pareizā polaritātē.
• Neturiet bateriju ar metāla pinceti, lai nerastos
īssavienojums.
BRĪDINĀJUMS
Baterija var uzsprāgt, ja apiesieties nepareizi.
Neuzlādējiet, neizjauciet un nemetiet to ugunī.
Kontaktu tīrīšana
Ierīce var nedarboties pareizi, ja kontakti starp ierīci
un priekšējo paneli nav tīri. Lai to novērstu, noņemiet priekšējo paneli (8.lpp.) un notīriet kontaktus
ar vates tamponu. Nespiediet pārmērīgi. Pretējā
gadījumā kontakti var tikt bojāti.
Piebildes
• Drošības labad pirms kontaktu tīrīšanas izslēdziet aizdedzi
un izņemiet atslēgu no aizdedzes slēdža.
• Nepieskarieties kontaktiem ar pirkstiem vai metāla
priekšmetu.
LV 23
Tehniskie raksturlielumi
KLIENTIEM ASV. NEATIECAS UZ KANĀDU,
IESKAITOT KVEBEKAS PROVINCI.
AUDIO JAUDAS RAKSTURLIELUMI
CEA2006 standarts
Izejas jauda: 17W RMS × 4 pie 4
omiem < 1% THD (kopējie harmoniskie
kropļojumi)+N
SN (signāla-trokšņu attiecība): 80dBA
(norāde: 1W pie 4 omiem)
* Aksesuāri/ierīces, izņemot tālvadības pulti izmantošanai
jūrā RM-X11M, nav ūdenscaurlaidīgi. Nepakļaujiet tos
ūdens iedarbībai.
Jūsu dīlerim var nebūt dažu no minētajiem aksesuāriem. Sīkāku informāciju vaicājiet dīlerim.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var
tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Autortiesības
SiriusXM Connect Vehicle Tuner un abonements
nopērkami atsevišķi.
www.siriusxm.com
Sirius, XM un visas saistītās zīmes un logotipi ir Sirius
XM Radio Inc. preču zīmes. Visas tiesības aizsargātas.
Bluetooth® nosaukuma zīme un logotipi ir Bluetooth
SIG, Inc. reģistrētās preču zīmes, un Sony Corporation šīs zīmes lieto saskaņā ar licenci. Citas preču
zīmes un tirdzniecības nosaukumi pieder to atbilstošajiem īpašniekiem.
N zīme ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrētā
preču zīme ASV un citās valstīs.
Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētā
preču zīme vai preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Šo produktu aizsargā Microsoft Corporation noteiktas intelektuālā īpašuma tiesības. Aizliegta šādas tehnoloģijas izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft
vai Microsoft autorizēta meitasuzņēmuma licences.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir
Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs. App Store ir Apple Inc servisa zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un patentus licencējušas Fraunhofer IIS un Thomson.
Pandora, Pandora logotips un Pandora tirdzniecības
forma ir Pandora Media, Inc. preču zīmes vai reģistrētās preču zīmes, kuras tiek izmantotas ar atļauju.
Google, Google Play un Android ir Google Inc. preču
zīmes.
BlackBerry® ir Research In Motion Limited īpašums
un ir reģistrēts un/vai tiek izmantots ASV un citās
pasaules valstīs. Tiek izmantots saskaņā ar Research
In Motion Limited licenci.
Padomi lietošanā
Šajā nodaļā minētie padomi palīdzēs atrisināt
problēmas, kas varētu rasties ierīces lietošanas gaitā.
Pirms tam pārbaudiet pieslēgumu un darbināšanas
procedūru.
Sīkāku informāciju par drošinātāja izmantošanu un
ierīces izņemšanu no mērierīču paneļa skatiet šīs
ierīces komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas/pieslēgumu pamācībā.
Ja problēmu neizdevās atrisināt, apmeklējiet norādīto tehniskā atbalsta mājaslapu.
Vispārējās problēmas
Ierīce nesaņem barošanu.
īce ir izslēgta un nozuduši displeja rādījumi,
Ja ier
to nevar darbināt ar tālvadības pulti.
–
Ieslēdziet ierīci.
Nav skaņas.
Balansa v
skaļruņu sistēmai.
Nav darbību skaņas signāla.
Pieslēgts papildu jaudas pastiprinātājs, un netiek
izmantots iebūvētais pastiprinātājs.
Izdzēsts atmiņas saturs.
Atvienots vai nav pareizi pieslēgts barošanas
padeves vads vai akumulators.
Izdzēstas saglabātās radiostacijas un pulksteņa
iestatījums.
Pārdedzis drošinātājs.
Dzirdams troksnis, kad pārslēdz aizdedzes
pozīciju.
Vadi neatbilst laivas aksesuāru barošanas padeves
ligzdai.
Atskaņošanas vai uztveršanas laikā aktivizējas
demonstrācijas režīms.
Ja 5 minūt
[DEMO-ON], aktivizējas demonstrācijas režīms.
–
Rādījumi nozūd/neparādās displejā.
Aptumšotājs ir iestatīts uz [DIM-ON] (21.lpp.).
Rādījumi nozūd, ja piespiežat un turat piespiestu
OFF.
–
Kon
Nedarbojas taustiņi.
Nevar izgrūst disku.
Ilgāk nekā 2 sekundes piespiediet PTY/CAT un
(atpakaļ)/MODE, lai atiestatītu ierīci.
Tiek izdzēsts atmiņā saglabātais saturs.
Drošības labad neveiciet atiestatīšanu, kamēr
vadāt transportlīdzekli.
adības [FADER] pozīcija nav iestatīta divu
es nav veiktas darbības, kad iestatīts
tiet [DEMO-OFF] (21.lpp.).
Iesta
Piespiediet OFF uz ierīces, līdz displejā atainojas
rādījumi.
takti ir netīri (24.lpp.).
LV 25
Radiopārraižu uztveršana
Nevar uztvert radiostacijas.
Skaņa ir trokšņaina.
Nav pareizs pieslēgums.
–
Ja laiv
as aizmugurējā/sānu stiklā ir iebūvēta radio antena, pieslēdziet REM OUT vadu (zilas/baltas svītras) vai papildierīču barošanas padeves
vadu (sarkans) pie esošā antenas pastiprinātāja
barošanas ligzdas.
–
Pārbaudiet laivas antenas pieslēgumu.
–
Izdzēsts noskaņošanās soļa iestatījums.
– Vēlreiz iestatiet noskaņošanās soli (8. lpp.).
Nevar noskaņoties uz iestatītajām radiostacijām.
Pārraides signāls ir pārāk vājš.
iskā antena neizbīdās, pārbaudiet
Ja elektr
elektriskās antenas vadības vada pieslēgumu.
RDS
PTY ataino [- - - - - - - -].
v RDS radiostacija.
Šī na
ti nav saņemti.
RDS da
Radiostacija nenorāda programmas tipu.
CD atskaņošana
Nenotiek diska atskaņošana.
Disks ir bojā
CD-R/CD-RW nav paredzēts audio izmantošanai
(22.lpp.).
Nevar atskaņot MP3/WMA failus.
Disks na
versiju. Sīkāku informāciju par atskaņojamiem
diskiem un formātiem skatiet tehniskā atbalsta
mājaslapā.
MP3/WMA failu atskaņošana prasa vairāk laika.
Šādu disku atskaņošanas sākšana prasa vairāk
laika:
–
disk
–
disk
–
disk
Skaņa pārlec.
Disks ir bojā
ts vai netīrs.
v savietojams ar MP3/WMA formātu un
i, kas ierakstīti ar sarežģītu atzaru struktūru;
i, kas ierakstīti vairākās sesijās;
i, kuros var pievienot datus.
ts vai netīrs.
USB atskaņošana
Nevar atskaņot, izmantojot USB koncentratoru.
īce nevar atpazīt USB ierīces, izmantojot USB
Šī ier
koncentratoru.
USB ierīces atskaņošana prasa daudz laika.
USB ierīcē ir faili ar sarežģītu atzaru struktūru.
Pārtraukta skaņa.
Skaņa var būt pārtraukta, kad bitu plūsmas ātrums
pārsniedz 320 kbps.
Pandora® pieslēgums nav iespējams.
Izslēdziet Pandora® lietotni mobilajā iekārtā, tad
vēlreiz to aktivizējiet.
Liet
otnes nosaukums neatbilst “App Remote”
faktiskajai lietotnei.
Vēlreiz aktivizējiet lietotni no “App Remote”
lietotnes.
NFC funkcija
Nav iespējams pieslēgums ar vienu komandu (NFC)
Ja viedtālrunis ner
– Pārliecinieties, ka viedtālruņa NFC funkcija ir
ieslēgta.
–
Pārvietojiet viedtālruņa N zīmi tuvāk šīs ierīces N
zīmei.
–
Ja viedtālrunis ir futr
NFC uzt
veršanas jutība ir atkarīga no ierīces.
Ja vienas komandas pieslēgums ar viedtālruni
neizdevās vairākas reizes, veiciet manuāli BLUETOOTH pieslēgumu.
eaģē uz pieskaršanos.
ālī, izņemiet to.
BLUETOOTH funkcija
Pieslēdzamā iekārta nevar atrast šo ierīci.
Pirms sapārošanas iestatiet šo ierīci sapārošanas
gaidīšanas režīmā.
Kamēr pieslēgta pie BLUETOOTH iekārtas, šo ierīci
nevar atrast no citas iekārtas.
– Atvienojiet pašreizējo savienojumu un meklējiet
šo ierīci no citas iekārtas.
Kad veikta iekārtas sapārošana, ieslēdziet BLUE-
TOOTH signāla izeju (9.lpp.).
Nevar veikt pieslēgšanu.
Pieslēgums tiek vadīts no vienas puses (šīs ierīces
vai BLUETOOTH iekārtas), bet ne abām.
–
Pieslēdziet pie šīs ierīces no BLUETOOTH iekārtas
vai otrādi.
Neparādās atrastās iekārtas nosaukums.
Atkarībā no citas iekārtas statusa, iespējams,
nevarēs iegūt nosaukumu
Neskan zvana skaņas signāls.
Nor
egulējiet skaļumu, pagriežot vadības riteni
ienākušā zvana laikā.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams, zvana
skaņas signāls netiks nosūtīts pareizi.
–
Iesta
tiet [RINGTONE] uz [1] (21.lpp.).
Priekšējie skaļruņi nav pieslēgti pie šīs ierīces.
– Pieslēdziet priekšējos skaļruņus pie šīs ierīces.
Zvana skaņas signāls tiek pārraidīts tikai no
priekšējiem skaļruņiem.
26 LV
Nevar dzirdēt sarunas biedra balsi.
Priekšējie skaļruņi nav pieslēgti pie šīs ierīces.
– Pieslēdziet priekšējos skaļruņus pie šīs ierīces.
Sarunas biedra balss tiek pārraidīta tikai no
priekšējiem skaļruņiem.
Sarunas biedrs sūdzas, ka skaļuma līmenis ir
pārāk zems vai augsts.
Atbilstoši noregulējiet skaļuma līmeni, izmantojot
mikrofona pastiprinājuma parametru (17.lpp.).
Telefonsarunas laikā dzirdama atbalss vai
troksnis.
Samaziniet skaļuma līmeni.
Iestatiet EC/NC Mode uz [EC/NC-1] vai [EC/NC-2]
(17.lpp.).
Ja apk
ārtējie trokšņi ir skaļi, mēģiniet tos
samazināt.
Piemēram: ja logs ir atvērts un satiksmes troksnis
utt. ir skaļš, aizveriet logu; ja gaisa kondicionētājs
darbojas skaļi, samaziniet tā darbības intensitāti.
Tālrunis nav pieslēgts.
Kad notiek BLUETOOTH audio atskaņošana,
tālrunis nav pieslēgts, pat ja piespiedāt CALL.
–
Veiciet pieslēgšanu no tālruņa.
Tālruņa skaņas kvalitāte ir slikta.
Tālruņa skaņas kvalitāte ir atkarīga no mobilā
tālruņa uztveršanas apstākļiem.
–
Pārvietojiet laivu tur, kur var uzlabot mobilā
tālruņa signālu, ja uztveršana ir slikta.
Skaļuma līmenis no pieslēgtās audio iekārtas ir
zems (augsts).
Skaļuma līmenis atšķiras atkarībā no audio
iekārtas.
–
egulējiet skaļuma līmeni pieslēgtajai audio
Nor
iekārtai vai šai ierīcei.
BLUETOOTH audio iekārtas atskaņošanas laikā
pārlec skaņa.
Samaziniet attālumu starp šo ierīci un BLUETOOTH
audio iekārtu.
Ja BL
UETOOTH audio iekārta atrodas somā
un tāpēc tiek pārtraukta signāla uztveršana,
darbināšanas laikā izņemiet to no somas.
Netālu tiek liet
otas dažas BLUETOOTH iekārtas vai
citas iekārtas, kas pārraida radioviļņus.
–
Izslēdziet citas iekārtas.
– Palieliniet attālumu no citām iekārtām.
Atskaņošanas skaņa uz brīdi tiek pārtraukta,
kad tiek izveidots savienojums starp šo ierīci un
mobilo tālruni. Tā nav darbības kļūme.
Nevar vadīt pieslēgto BLUETOOTH audio iekārtu.
Pārliecinieties, ka pieslēgtā BLUETOOTH audio
iekārta atbalsta AVRCP prolu.
Nedarbojas dažas funkcijas.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams, zvana
skaņas signāls netiks nosūtīts pareizi.
Notiek automātiska atbildēšana uz ienākošo
telefonzvanu.
Pieslēgtais tālrunis ir iestatīts, lai automātiski
atbildētu uz ienākošo telefonzvanu.
N
eizdevās sapārot, jo beidzās laiks.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams,
sapārošanas laika limits būs mazs.
–
Mēģiniet pabeigt sapārošanu norādītā laika
limitā.
evar izmantot BLUETOOTH funkciju.
N
Izslēdziet ierīci, ilgāk nekā 2 sekundes piespiežot
OFF taustiņu, tad vēlreiz ieslēdziet ierīci.
Brīvroku režīma telefonsarunas laikā skaņa
netiek pārraidīta no laivas skaļruņiem.
Ja sk
aņa tiek pārraidīta no mobilā tālruņa, iestatiet
mobilo tālruni pārraidīt skaņu no laivas skaļruņiem.
Pandora® pieslēgums nav iespējams.
Izslēdziet Pandora® lietotni mobilajā iekārtā, tad
vēlreiz to aktivizējiet.
Lietotnes nosaukums neatbilst “App Remote”
faktiskajai lietotnei.
Vēlreiz aktivizējiet lietotni no “App Remote”
lietotnes.
Kamēr darbojas “App Remote” lietotne ar
BLUETOOTH, rādījumi automātiski pārslēdzas
uz [BT AUDIO].
Notik
usi “App Remote” lietotnes vai BLUETOOTH
funkcijas atteice.
– Vēlreiz darbiniet lietotni.
Kļūdu indikācijas/paziņojumi
ERROR
Disks ir netīrs v
–
Notīr
Ieviet
ots tukšs disks.
Disk
u nevar atskaņot problēmas dēļ.
–
Ieviet
USB ier
–
Vēlreiz to pieslēdziet.
Piespiediet , lai izņemtu disku.
HUB NO SUPRT (koncentratori nav atbalstīti)
īce neatbalsta USB koncentratoru.
Šī ier
IPD STOP (iPod pārtraukšana)
Kad nav iestatīta atkārtota atskaņošana,
atskaņošana beidzas ar pēdējo celiņu albumā.
Beigusi darboties iPod/iPhone mūzikas lietotne.
– Piespiediet PAUSE, lai atkal sāktu atskaņošanu.
ai ievietots otrādi.
iet disku vai ievietojiet to pareizi.
ojiet citu disku.
īce netika automātiski atpazīta.
LV 27
NO DEV (nav ierīces)
NO MUSIC
OVERLOAD
PUSH EJT (piespiediet izgrūšanas taustiņu)
READ
Ierīce nolasa visu celiņu un albumu informāciju
USB NO SUPRT (USB nav atbalstīts)
Pieslēgtā USB ierīce nav atbalstīta.
[
Veicot pāreju atpakaļ vai ātri uz priekšu, sasniedzāt
[
a izvēlēts par signāla avotu, taču nav
[USB] tik
pieslēgta USB ierīce. Atskaņošanas laikā atvienota
USB ierīce vai USB kabelis.
–
Not
eikti pieslēdziet USB ierīci vai USB kabeli.
Disk
ā vai USB ierīcē nav mūzikas failu.
Ieviet
–
ojiet mūzikas CD.
– Pieslēdziet USB ierīci, kurā ir mūzikas faili.
USB ier
īce ir pārslogota.
– Atvienojiet USB ierīci, tad mainiet signāla avotu,
piespiežot SRC.
–
īce ir bojāta vai pieslēgta neatbalstīta
USB ier
ierīce.
u nevar izgrūst.
Disk
– Piespiediet (izgrūšana).
diskā.
– Pagaidiet, līdz nolasīšana ir pabeigta un
atskaņošana sākas automātiski. Atkarībā no
diska struktūras tas var prasīt vairāk nekā minūti.
Sīk
–
āku informāciju par USB ierīces savietojamību
skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
] vai []
diska sākumu vai beigas un nevar pāriet tālāk.
]
ar atainot.
Zīmi nev
BLUETOOTH funkcijai:
BT BUSY (BLUETOOTH aizņemts)
ERROR
Telefongrāmatas saturs tika mainīts, kamēr
īces nevar piekļūt mobilā tālruņa
No šīs ier
telefongrāmatai un zvanu arhīvam.
–
Pagaidiet, tad mēģiniet vēlreiz.
devās BT inicializēšana.
Neiz
Neiz
devās piekļūt telefongrāmatai.
piekļuvāt mobilajam tālrunim.
– Vēlreiz piekļūstiet telefongrāmatai mobilajā
tālrunī.
MEM FAILURE (atmiņas atteice)
īce nesaglabāja adresātu iestatījuma numurā.
Šī ier
– Pārliecinieties, ka saglabājamais numurs ir
pareizs (16.lpp.).
MEMORY BUSY
Šajā ierīcē notiek datu saglabāšana.
–
Pagaidiet, līdz saglabāšana ir pabeigta.
NO DEV (nav ierīces)
Tika izvēlēts BLUETOOTH audio signāla avots, taču
nav pieslēgta BLUETOOTH audio iekārta.
BLUETOOTH audio iekārta tika atvienota telefonsarunas laikā.
– Noteikti pieslēdziet BLUETOOTH audio iekārtu.
Tika izvēlēts BLUETOOTH tālruņa signāla avots,
taču nav pieslēgts mobilais tālrunis. Mobilais
tālrunis tika atvienots telefonsarunas laikā.
–
Noteikti pieslēdziet mobilo tālruni.
P EMPT
Iesta
UNKNOWN
ar atainot nosaukumu vai tālruņa numuru, kad
Nev
pārlūkojat telefongrāmatu vai zvanu arhīvu.
WITHHELD
Zvanītājs noslēpis tālruņa numuru.
Y (tukšs iestatījuma numurs)
tījuma numuri ir tukši.
“App Remote” darbībai:
APP -------- (lietotne)
Nav veikts savienojums ar lietotni.
– Vēlreiz izveidojiet iPhone savienojumu.
APP DISCNCT (lietotne atvienota)
v izveidots “App Remote” savienojums.
Na
zveidojiet “App Remote” savienojumu (18.lpp.).
– I
APP MENU (lietotnes izvēlne)
Nevar veikt darbības ar taustiņiem, kamēr iPhone/
Android tālrunī ir atainota izvēlne.
izveriet izvēlni iPhone/Android tālrunī.
– A
APP NO DEV (nav ierīces ar lietotni)
Nav pieslēgta ierīce ar instalētu lietotni.
– Pieslēdziet ierīci, tad izveidojiet iPhone savieno-
jumu.
APP SOUND (lietotnes skaņa)
ar veikt darbības ar taustiņiem, kamēr iPhone/
Nev
Android tālrunī ir atainota skaņas izvēlne.
–
Aizveriet skaņas izvēlni iPhone/Android tālrunī.
OPEN APP (atvērt lietotni)
bojas “App Remote” lietotne.
Nedar
– Aktivizējiet iPhone lietotni.
28 LV
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.