Sony MEX-M70BT Instructions for use [lv]

4-489-404-12(2)
LV9S
Bluetooth®
Lietošanas pamācība
audio sistēma
Kasutusjuhend
audio süsteem
Naudojimo instrukcija
garso sistema
Lietotāja ievērībai / Teadmiseks kasutajale / Vartotojo dėmesiui
Modeļa un sērijas numuri ir norādīti ierīces apakšā. Pierakstiet sērijas numuru zemāk norādītajā vietā. Nosauciet šos numurus, kad sazināties ar Sony dīleri saistībā ar šo produktu.
Mudeli ja seeria numbrid on märgitud seadme allosale. Kirjutage seeria number allnäidatud kohale. Nimetage neid numbreid, kui seoses selle tootega võtate ühenduse Sony edasimüüjaga.
Modelio ir serijos numeriai yra nurodyti įrenginio apačioje. Įrašykite serijos numerį žemiau nurodytoje vietoje. Pasakykite šiuos numerius, kai susisiekiate su Sony platintoju ryšium su šiuo gaminiu.
Modeļa / Mudeli / Modelio nr. MEX-M70BT
Sērijas / Seeria / Serijos nr.______________________________
Lai pārslēgtu FM/AM noskaņošanās soli, skatiet 8. lpp. Lai atceltu demonstrācijas (DEMO) rādījumus, skatiet 19. lpp. FM/AM häälestussammu ümberlülitamist vaadake 8. lk. Demonstratsiooni (DEMO) näitude tühistamist vaadake 19. lk. Norėdami perjungti FM/AM derinimo žingsnį, žiūrėkite 8 psl. Norėdami atšaukti demonstracijos (DEMO) parodymus, žiūrėkite 19 psl.
LV
EE
LT
MEX-M70BT
Drošības labad noteikti uzstādiet šo ierīci laivas mērierīču panelī. Sīkāku informāciju par uzstādīšanu un pieslēgumiem skatiet komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas/pieslēgumu pamācībā.
Brīdinājums
KLIENTIEM ASV. NEATTIECAS UZ KANĀDU, IESKAITOT KVEBEKAS PROVINCI.
Šī ierīce ir testēta, un atzīta tās atbilstība B klases digitālās ierīces ierobežojumiem, atbilstoši FCC noteikumu 15. daļas prasībām. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu adekvātu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot ierīci dzīvojamās telpās. Šī ierīce rada, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, kas, ja ierīce nav uzstādīta un netiek izmantota atbilstoši ražotāja norādījumiem, var radīt radiosakaru kaitīgus traucējumus. Tomēr netiek garantēts, ka nebūs traucējumu konkrētās uzstādīšanas gadījumā. Ja šī ierīce rada radiosakaru vai televīzijas pārraižu uztveršanas traucējumus, kurus var konstatēt, izslēdzot un ieslēdzot ierīci, ieteicams izpildīt vienu vai vairākas turpmāk minētās darbības, lai tos novērstu: –
orientējiet uztveršanas antenu vai novieto-
pār jiet to citur;
novietojiet šo ierīci un uztvērēju tālāk vienu no
otra;
pieslēdziet šo ier maiņstrāvas rozetēm;
sazinieties ar dīler remonta speciālistu.
Lietotājs tiek brīdināts, ka jebkādas izmaiņas vai modikācijas, kas nav tieši apstiprinātas šajā pamācībā, var anulēt tiesības darbināt šo ierīci.
īci un uztvērēju pie atšķirīgām
i vai pieredzējušu radio/TV
Nenovietojiet un nedarbiniet šo raidītāju kopā ar jebkādu citu antenu vai raidītāju.
Saskaņā ar Industry Canada noteikumiem, šis radio raidītājs var darboties, tikai izmantojot Industry Canada apstiprināto antenas tipu un maksimālo (vai mazāku) pastiprinājumu. Lai samazinātu potenciālos radiosakaru traucējumus citiem lietotājiem, antenas tipam un tās pastiprinājumam jābūt izvēlētam tā, lai efektīvā izotropi izstarotā jauda (e.i.r.p.) nepārsniegtu sekmīgai komunikācijai nepieciešamo jaudu.
Šī ierīce atbilst FCC/IC prasībām par starojuma limitu, kas noteikts nekontrolētai videi, un atbilst FCC radiofrekvenču (RF) iedarbības vadlīnijām IC radiofrekvenču (RF) iedarbības noteikumiem RSS-102. Šajā ierīcē ir ļoti zems RF enerģijas līmenis, kas uzskatāms par atbilstošu bez maksimālās pieļaujamās iedarbības (MPE) novērtēšanas. Tomēr ir vēlams, lai ierīce tiktu uzstādīta un darbināta, lai radiators atrastos 20 cm vai lielākā attālumā no cilvēka ķermeņa.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo ierīci palielinās kaitējumu redzei. Lāzerdiodes raksturlielumi
Izstarojuma ilgums: nepārtraukts
Lāzera izejas jauda: mazāk nekā 53,3μW
(Šis mērījums veikts 200 mm no optiskās nolasīšanas ierīces objektīva lēcas ar 7 mm apertūru.)
Tikai ASV Kalifornijas štatam
Perhlorāta materiāls – iespējams, nepieciešams apie­ties īpaši, skatiet www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate Perhlorāta materiāls: litija baterija satur perhlorātu
Ražots Taizemē
Nosaukuma plāksnīte, kurā norādīts darbināšanas spriegums un citi tehniskie raksturlielumi, atrodas šasijas apakšā.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļas prasībām un Industry Canada RSS standarta (-u), uz ko neattiecas licence, prasībām. Uz darbībām attiecas turpmāk minētie divi noteiku­mi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei jāpieņem jebkādi saņemtie traucējumi, ieskaitot tādus, kas var izraisīt ierīces nevēlamu darbību.
2 LV
Ar to Sony Corp. paziņo, ka šis modelis MEX-M70BT atbilst 1999/5/EK direktīvas būtiskajām prasībām un citiem atbilstošajiem noteikumiem. Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet mājaslapu: http://www.compliance.sony.de/
Piebilde klientiem: šī informācija attiecas tikai uz ierīcēm, kas pārdotas valstīs, kurās ir spēkā ES direktīvas Ražotājs: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan
Par produktu atbilstību ES normatīvo aktu prasībām atbild: Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Atbrīvošanās no vecām baterijām, kā arī elektriskām un elektroniskām ierīcēm (piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atkritumu atsevišķas savākšanas sistēmām)
Šis simbols uz produkta, baterijas vai iesaiņojuma norāda, ka šo produktu un bateriju nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Uz noteiktām baterijām šis simbols var tikt izmantots kopā ar ķīmiskā elementa simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskā elementa simbols tiek pievienots, ja baterija satur vairāk nekā 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem produk­tiem un baterijām, palīdzēsiet novērst potenciālās negatīvās sekas videi un cilvēku veselībai, kas varētu rasties to nepareizas apsaimniekošanas rezultātā. Materiālu otrreizēja pārstrāde palīdzēs saglabāt dabas resursus. Gadījumos, kad produktiem drošības, darbības vai datu integritātes labad nepieciešams pastāvīgs pieslēgums pie iebūvētās baterijas, to drīkst nomainīt tikai kvalicēts servisa personāls. Lai nodrošinātu pareizu apiešanos ar bateriju, kā arī elektrisko un elektronisko ierīci, to kalpošanas laika beigās nododiet attiecīgā savākšanas punktā elektrisko un elektronisko ierīču pārstrādei. Par visām citām baterijām skatiet nodaļā par šo bateriju drošu izņemšanu no produkta. Nododiet bateriju attiecīgā savākšanas punktā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šī produkta vai bateri­jas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, vietējo sadzīves atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu vai bateriju.
Piebilde par litija bateriju
Nepakļaujiet bateriju pārmērīga karstuma iedarbībai, piemēram, tiešos saules staros, uguns tuvumā u. tml.
Piebilde par ierīces ūdensnecaurlaidīgo pārsegu
Potenciālo ūdens šļakstu vidē Sony iesaka ierīci aizsargāt ar ūdensnecaurlaidīgo automašīnas stereo sistēmas pārsegu (kompl. nav iekļ.). Kamēr ir pieslēgts iPod vai USB ierīce, ūdensnecaurlaidīgo automašīnas stereo sistēmas pārsegu nevar pilnībā noslēgt. Neuzšļakstiet ūdeni uz ierīces.
Brīdinājums, ja laivas aizdedzei nav ACC pozīcijas
Noteikti iestatiet automātiskās izslēgšanās funkciju (19. lpp.). Ierīces barošana tiks automātiski pilnībā izslēgta iestatītajā laikā pēc ierīces izslēgšanas, lai novērstu akumula­tora izlādēšanos. Ja neiestatāt automātiskās izslēgšanās funkciju, katru reizi, kad izslēdzat aizdedzi, piespiediet un turiet piespiestu OFF, līdz nozūd displeja rādījumi.
LV 3
Piebildes par BLUETOOTH funkciju
Uzmanību!
NEKĀDĀ GADĪJUMĀ SONY NEATBILD PAR JEBKĀDU TIEŠU VAI NETIEŠU KAITĒJUMU VAI CITIEM ZAUDĒJUMIEM, BEZ IEROBEŽOJUMIEM IESKAITOT PEĻŅAS ZUDUMU, IEŅĒMUMU ZUDUMU, DATU ZUDUMU, IESPĒJAS ZAUDĒŠANU LIETOT PRODUKTU VAI JEBKĀDU AR TO SAISTĪTO IERĪCI, PAR DĪKSTĀVI UN PIRCĒJA ZAUDĒTO LAIKU SAISTĪBĀ AR ŠĪ PRODUKTA, TĀ APARATŪRAS UN/VAI PROGRAMMATŪRAS LIETOŠANU VAI RODOTIES NO TĀS.
SVARĪGA PIEBILDE! Droša un efektīva izmantošana
Šai ierīcei veiktās izmaiņas vai modikācijas, ko tieši nav apstiprinājusi Sony, var anulēt lietotāja tiesības darbināt šo ierīci. Pirms šī produkta izmantošanas noskaidro­jiet BLUETOOTH iekārtas lietošanas izņēmumus sakarā ar nacionālās likumdošanas prasībām vai ierobežojumiem.
Laivas vadīšana
Ievērojiet vietējos likumus un noteikumus par mo­bilo telefonu un brīvroku iekārtu izmantošanu tajās vietās, kurās vadāt laivu. Vienmēr pilnībā uzmanību pievērsiet laivas vadīšanai un pirms zvanīšanas vai atbildēšanas uz ienākošo zvanu apstājieties, ja to prasa apstākļi.
Pieslēgšana pie citām ierīcēm
Pieslēdzot pie jebkuras citas iekārtas, izlasiet lietošanas pamācību, lai iegūtu sīkāku informāciju par drošības instrukcijām.
Radiosignālu ietekme
Radiosignāli var ietekmēt laivās nepareizi uzstādītās vai nepietiekami ekranētās elektroniskās sistēmas, piemēram, elektronisko degvielas iesmidzināšanas sistēmu, elektronisko bremžu pretbloķēšanas sistēmu ABS, elektronisko ātruma kontroles sistēmu vai gaisa spilvenu sistēmu. Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīs ierīces uzstādīšanu vai apkalpošanu, sazinieties ar savas laivas ražotāju vai tā pārstāvi. Nepareiza uzstādīšana vai apkalpošana var būt bīstama un var padarīt par spēkā neesošu šai ierīcei piešķirto garantiju. Sazinieties ar laivas ražotāju, lai pārliecinātos, ka mobilā telefona izmantošana laivā neietekmēs tās elektronisko sistēmu. Regulāri pārliecinieties, ka viss bezvadu ierīču aprīkojums laivā ir pareizi uzstādīts un pareizi darbojas.
Telefonzvani ārkārtas situācijās
Šī BLUETOOTH laivas brīvroku ierīce un elektroniskā iekārta, kas pieslēgta pie brīvroku ierīces, darbojas, izmantojot radiosignālus, mobilos un parastos sakaru tīklus, kā arī lietotāja programmēto funkciju, kas nevar garantēt savienojumu jebkādos apstākļos. Tādēļ ārkārtas situāciju sakariem (piemēram, ātrās palīdzības izsaukšanai) nepaļaujieties tikai uz elektronisko iekārtu. Atcerieties, ka zvanu veikšanai vai saņemšanai brīvroku ierīcei un elektroniskajai iekārtai, kas pieslēgta pie brīvroku ierīces, jābūt ieslēgtām pakalpojuma sniegšanas zonā ar pietiekamu mobilā signāla stiprumu. Ārkārtas situāciju zvanus var nebūt iespējams veikt visos mobilo sakaru tīklos vai kad tiek lietoti noteikti tīkla pakalpojumi un/vai telefona funkcijas. Lai iegūtu sīkāku informāciju, sazinieties ar vietējo pakalpojuma sniedzēju.
4 LV
Satura rādītājs
Brīdinājums ...............................................................................2
Ierīces daļas un taustiņi
Ar ko sākt
Priekšējā paneļa noņemšana .............................................8
FM/AM noskaņošanās soļa maiņa ....................................8
Pulksteņa iestatīšana
UETOOTH iekārtas sagatavošana .................................8
BL
iPod/USB ierīces pieslēgšana .......................................... 10
Citas pārnēsājamās audio ierīces pieslēgšana
Radio/SiriusXM klausīšanās
Radiopārraižu klausīšanās ................................................ 11
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana ..................... 11
SiriusXM radiopārraižu klausīšanās
(tikai ASV/Kanādai) ..................................................... 12
Atskaņošana
Diska atskaņošana............................................................... 13
iPod/USB ierīces atskaņošana ......................................... 13
BLUETOOTH iekārtas atskaņošana
Celiņu meklēšana un atskaņošana ................................ 14
Pandora® klausīšanās
Sagatavošanās Pandora® izmantošanai ...................... 15
Pandora® straumēšana ...................................................... 15
Pandora® pieejamās iespējas
....................................................... 6
.............................................................8
.......... 10
................................ 13
.......................................... 15
Iestatījumi
DEMO režīma atcelšana .................................................... 19
Pamatiestatījumu veikšana .............................................. 19
GENERAL (vispārējie) iestatījumi
SOUND (skaņa) iestatījumi ............................................... 19
EQ10 PRESET................................................................. 20
EQ10 SETTING POSITION (klausīšanās pozīcija) RB ENH (aizmugur
frekvenču skaņas pastiprinātājs) SW DIREC (z
sistēmas tieša pieslēgšana) DISPLAY (displejs) iestatījumi
BT (BLUETOOTH) iestatījumi ............................................ 21
BT INIT (BLUETOOTH inicializēšana) ..................... 21
APP REM (App Remote) iestatījums
.............................................................. 20
ējo skaļruņu zemo
emo frekvenču akustiskās
.................................... 19
............................ 20
........................... 20
..................................... 20
.......................................... 21
.............................. 21
Papildu informācija
Brīdinājumi ............................................................................ 22
Apkope .................................................................................... 24
Tehniskie raksturlielumi
adomi lietošanā ................................................................. 26
P
.................................................... 24
Zvanīšana brīvroku režīmā
Zvana saņemšana ................................................................ 16
Zvanīšana ............................................................................... 16
Pieejamās darbības telefonsarunas laikā
.................... 17
Noderīgas funkcijas
“App Remote” ar iPhone/Android tālruni ....................17
LV 5
Ierīces daļas un taustiņi
Galvenā ierīce
Cipara 3/ (atkārtošana) taustiņam ir sataustāms punkts.
(pārlūkošana) (14., 15. lpp.)
Atskaņošanas laikā pārslēdz pārlūkošanas režīmā.
Priekšējā paneļa atbrīvošanas taustiņš
SEEK +/–
Automātiski noskaņojas uz radiostacijām. Piespiediet un turiet piespiestu, lai noskaņotu manuāli.
/ (iepriekšējais/nākamais)/ (pāreja ātri atpakaļ/uz priekšu)
Vadības ritenis
Pagrieziet, lai noregulētu skaļumu.
ENTER
Ievada izvēlēto parametru. Piespiediet SRC, pagrieziet, tad piespiediet, lai mainītu avotu.
VOICE (17. lpp.)
Aktivizē balss iezvana funkciju. Kad “App Remote” funkcija ir ieslēgta, balss atpazīšana ir aktivizēta (tikai Android™ tālruņi).
-APP
Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet piespiestu, lai ieslēgtu “App Remote” funkciju (pieslēgums).
N zīme
Pieskarieties vadības ritenim ar Android tālruni, lai izveidotu BLUETOOTH pieslēgumu.
Tālvadības pults uztvērējs
Diska vietne
Displeja ekrāns
   (diska izgrūšana)
SRC (avots)
Ieslēdz barošanu. Maina signāla avotu.
-OFF
Piespiediet un turiet piespiestu vienu sekundi, lai izslēgtu barošanu. Piespiediet un turiet piespiestu ilgāk nekā 2 sekundes, lai izslēgtu barošanu un nozustu displeja rādījumi. Ja ierīce ir izslēgta un nozuduši displeja rādījumi, to nevar darbināt ar tālvadības pulti.
(atpakaļ)
Ataino iepriekšējos rādījumus.
MODE (11., 13., 15., 17. lpp.)
CALL
Atver zvanu izvēlni. Sāk/beidz telefonsarunu. Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet piespiestu, lai pārslēgtu BLUETOOTH signālu.
MENU
Atver iestatījumu izvēlni.
-DSPL (displejs)
Piespiediet un turiet piespiestu, tad piespiediet, lai mainītu displeja parametrus.
 Ciparu taustiņi (no 1 līdz 6)
Uztver saglabātās radiostacijas. Piespiediet un turiet piespiestu, lai saglabātu radiostacijas. Zvana uz atmiņā saglabāto tālruņa numuru. Piespiediet un turiet piespiestu, lai saglabātu tālruņa numuru.
ALBUM /
Izlaiž albumu audio ierīcē. Piespiediet un turiet piespiestu, lai nepārtraukti izlaistu albumus. Piespiediet , lai izvēlētos “patīk”, vai piespiediet , lai izvēlētos “nepatīk”, izmantojot Pandora® (15. lpp.).
6 LV
(atkārtotā atskaņošana)
(jauktā atskaņošana) MIC (17. lpp.) PAUSE
PTY (programmas tips)
Lai izvēlētos PTY pakalpojumu RDS funkcijā.
CAT (kategorija)
Lai izvēlētos SiriusXM radio kanālus.
AUX ieejas ligzda USB ports Mikrofons (iekšējā panelī)
Lai brīvroku funkcija darbotos pareizi, neaizklājiet mikrofonu ar lenti u.tml.
RM-X231 tālvadības pults
DSPL (displejs)/-SCRL(ritināšana)
Maina displeja parametrus. Piespiediet un turiet piespiestu, lai ritinātu displeja parametru.
RM-X11M tālvadības pults izmantošanai jūrā (kompl. nav iekļ.)
VOL (skaļums) +/– GP (grupa)/ALBM (albums) +/–
Lai uztvertu saglabātās radiostacijas.
VOL (skaļums) + taustiņam ir sataustāms punkts. Pirms izmantošanas izņemiet izolācijas loksni.
  ()/ () VOL (skaļums) +/– SOUND
Tieši atver SOUND izvēlni.
-MENU
Piespiediet un turiet piespiestu, lai atvērtu iestatījumu izvēlni.
  (+)/ (–)
LV 7
Ar ko sākt
Priekšējā paneļa noņemšana
Varat noņemt šīs ierīces priekšējo paneli, lai novērstu zādzību.
1 Piespiediet un turiet piespiestu OFF .
Ierīce tiek izslēgta.
2 Piespiediet priekšējā paneļa atbrīvošanas taus-
tiņu , tad noņemiet paneli, to pavelkot pret sevi.
Brīdinājuma signāls
Ja pagriezīsiet aizdedzes slēdzi OFF (izslēgts) pozīcijā, nenoņemot ierīces priekšējo paneli, dažas sekundes skanēs brīdinājuma signāls. Brīdinājuma signāls skanēs tikai tad, ja tiek izmantots iebūvētais pastiprinātājs.
Sērijas numuri
Pārliecinieties, ka pareizi sakrīt sērijas numuri ierīces apakšā un priekšējā paneļa aizmugurē. Pretējā gadī­jumā nevar veikt BLUETOOTH sapārošanu, pieslēgša­nu un atvienošanu ar NFC.
Priekšējā paneļa piestiprināšana
Pulksteņa iestatīšana
1 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [GENERAL], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[CLOCK- ADJ], tad piespiediet to.
Mirgo stundas indikācija.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai iestatītu stundu un
minūti.
Lai ciparu indikācija mainītos, piespiediet SEEK +/–.
4 Pēc minūtes iestatīšanas piespiediet MENU.
Iestatīšana ir pabeigta, un pulkstenis sāk darbo
.
ties
Lai atainotu pulksteni, piespiediet DSPL.
BLUETOOTH iekārtas sagatavošana
Varat klausīties mūziku vai zvanīt brīvroku režīmā, pieslēdzot piemērotu BLUETOOTH iekārtu. Sīkāku informāciju par pieslēgšanu skatiet iekārtas komplektācijā iekļautajā lietošanas pamā­cībā. Pirms iekārtas pieslēgšanas samaziniet skaļumu šajā ierīcē, pretējā gadījumā, iespējams, tiks atskaņota skaļa skaņa.
Sapārošana un savienošana ar BLUETOOTH iekārtu
Kad pirmo reizi pieslēdzat BLUETOOTH iekārtu (mo­bilais tālrunis, audio iekārta u.c.), jāveic savstarpējā reģistrācija (saukta par “sapārošanu”). Sapārošana ļauj šai ierīcei un citām iekārtām atpazīt vienai otru.
-
FM/AM noskaņošanās soļa maiņa
Iestatiet FM/AM noskaņošanās soli atbilstoši savai valstij. Šis iestatījums parādās, kad šī ierīce ir izslēgta.
1 Piespiediet un turiet piespiestu SELECT.
Parādās iestatījumu displejs.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[TUNER- STP], tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [50K/9K],
[100K/10K] vai [200K/10K], tad piespiediet to.
8 LV
1 Novietojiet BLUETOOTH iekārtu 1 metra
(3 pēdas) attālumā no šīs ierīces.
2 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [PAIRING], tad piespiediet to.
mirgo.
Ierīce pārslēdzas sapārošanas gaidīšanas režīmā.
3 Veiciet sapārošanu BLUETOOTH iekārtā, lai tā
atrastu šo ierīci.
4 Izvēlieties [Sony Car Audio], kas parādās
BLUETOOTH iekārtas displejā.
Ja [Sony Car Audio] neparādās, atkārtojiet no
2. darbības.
5 Ja BLUETOOTH iekārtā nepieciešams ievadīt
paroli*, ievadiet [0000].
* Atkarībā no iekārtas parole (passkey) var tikt
nosaukta par “Passcode”, “PIN code”, “PIN number” vai “Password” utt.
Ievadiet paroli
Kad sapārošana ir pabeigta,
[0000]
paliek izgaismots.
6 Izvēlieties šo ierīci BLUETOOTH iekārtā, lai
izveidotu BLUETOOTH savienojumu.
vai izgaismojas, kad savienojums ir veikts.
Piebilde
Kamēr pieslēdzat pie BLUETOOTH iekārtas, šo ierīci nevar atrast no citas iekārtas. Lai šo ierīci varētu atrast, pārslēdziet sapārošanas režīmā un meklējiet šo ierīci no citas iekārtas.
Lai atceltu sapārošanu
Izpildiet 2. darbību, lai atceltu sapārošanas režīmu pēc šīs ierīces sapārošanas ar BLUETOOTH iekārtu.
Savienošana ar sapārotu BLUETOOTH iekārtu
Lai izmantotu sapāroto iekārtu, nepieciešams savienojums ar šo ierīci. Dažas sapārotās iekārtas pieslēgsies automātiski.
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [BT SIGNL], tad piespiediet to.
Pārliecinieties, ka izgaismojas
.
2 Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH
iekārtā.
3 Darbiniet BLUETOOTH iekārtu, lai pieslēgtu pie
šīs ierīces.
vai izgaismojas.
Piktogrammas displejā
Izgaismojas, kad mobilais tālrunis ir pieslēgts pie ierīces.
Izgaismojas, kad audio iekārta ir pieslēgta pie ierīces.
Norāda pieslēgtā mobilā tālruņa signāla stiprumu.
Lai no šīs ierīces pieslēgtu pie pēdējās pieslēgtās iekārtas
Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju BLUETOOTH iekārtā. Piespiediet SRC. Izvēlieties [BT PHONE] vai [BT AUDIO]. Piespiediet ENTER, lai pieslēgtu pie mobilā tālruņa, vai PAUSE, lai pieslēgtu pie audio iekārtas.
Piebilde
Kamēr notiek BLUETOOTH audio straumēšana, nevar no šīs ierīces pieslēgt pie mobilā tālruņa. Pieslēdziet pie šīs ierīces no mobilā tālruņa.
Padoms
Kad BLUETOOTH signāls ir ieslēgts: kad aizdedze tiek ieslēgta, šī ierīce automātiski pieslēdzas pie pēdējā pieslēgtā mobilā tālruņa.
Lai uzstādītu mikrofonu
Sīkāku informāciju par mikrofona pieslēgšanu skatiet komplektācijā iek ļautajā “Uzstādīšana/pieslēgumi” pamācībā.
Savienošana ar viedtālruni, izmantojot vienu komandu (NFC)
Pieskaroties ierīces vadības ritenim ar viedtālruni, kas savietojams ar NFC*, ierīce automātiski tiek sapārota un savienota ar viedtālruni.
* NFC (Near Field Communication) ir tehnoloģija, kas ļauj
izveidot tuva darbības rādiusa bezvadu sakarus starp dažādām ierīcēm, piemēram, mobilajiem tālruņiem un IC mikroshēmām. Pateicoties NFC funkcijai, var vienkārši veikt datu komunikāciju, pieskaroties atbilstošajam simbo­lam vai noteiktajai vietai uz iekārtām, kas savietojamas ar NFC.
Izmantojot viedtālruņus, kur instalēta Android OS
4.0 vai vecāka versija, nepieciešams instalēt “NFC Easy Connect” lietotni, kas pieejama Google Play™. Iespējams, lietotni nevarēs lejupielādēt dažās valstīs un/vai reģionos.
1 Aktivizējiet NFC funkciju viedtālrunī.
Sīkāku informāciju skatiet viedtālruņa komplektā­cijā iekļautajā lietošanas pamācībā.
LV 9
2 Pieskarieties ierīces N zīmei ar viedtālruņa N
zīmi.
Pārliecinieties, ka izgaismojas ierīces displejā.
Lai atvienotu ar vienu komandu
Vēlreiz pieskarieties ierīces N zīmei ar viedtālruņa N zīmi.
Piebildes
Kad veicat pieslēgumu, uzmanīgi rīkojieties ar viedtālruni,
lai novērstu saskrāpēšanu.
Savienojums ar vienu komandu nav iespējams, kad ierīce
jau ir pieslēgta pie citas ar NFC savietojamas iekārtas. Šādā gadījumā atvienojiet citu iekārtu un vēlreiz pieslēdziet pie viedtālruņa.
Savienošana ar iPhone/iPod (BLUETOOTH automātiskā sapārošana)
Kad pie USB porta ir pieslēgts iPhone/iPod ar insta­lētu iOS5 vai jaunāku versiju, ierīce tiek automātiski sapārota un savienota ar iPhone/iPod. Lai iespējotu BLUETOOTH automātisko sapārošanu, pārliecinieties, ka BT iestatījumu izvēlnē [AUTO PAIRING] ir iestatīts uz [ON] (21. lpp.).
1 Aktivizējiet BLUETOOTH funkciju iPhone/iPod. 2 Pieslēdziet iPhone/iPod pie USB porta.
iPod/USB ierīces pieslēgšana
1 Samaziniet skaļumu šajā ierīcē. 2 Pieslēdziet iPod/USB ierīci pie šīs ierīces.
Lai pieslēgtu iPod/iPhone, izmantojiet USB savie­notājkabeli, kas paredzēts iPod (kompl. nav iekļ.). Ir pieejams arī aizmugures USB ports.
Kad pieslēdzat iPhone 5
Citas pārnēsājamās audio ierīces pieslēgšana
1 Izslēdziet pārnēsājamo audio ierīci. 2 Samaziniet skaļumu šajā ierīcē. 3 Pieslēdziet pārnēsājamo audio ierīci pie AUX
ieejas ligzdas (stereo miniligzda) šajā ierīcē, izmantojot savienotājvadu (kompl. nav iekļ.)*.
* Noteikti izmantojiet taisna tipa spraudni.
Pārliecinieties, ka izgaismojas ierīces displejā.
Piebilde
BLUETOOTH automātiskā sapārošana nav iespējama, ja ierīce jau ir pieslēgta pie citas BLUETOOTH iekārtas. Šādā gadījumā atvienojiet citu iekārtu, tad vēlreiz pieslēdziet iPhone/iPod.
10 LV
4 Piespiediet SRC, lai izvēlētos [AUX].
Lai pieslēgtās ierīces skaļuma līmenis atbilstu citiem signāla avotiem
Mērenā skaļumā sāciet atskaņot pārnēsājamo audio ierīci, tad iestatiet ierasto skaļuma līmeni šajā ierīcē. Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvē­lieties [SOUND] [AUX VOL] (21. lpp.).
Radio/SiriusXM klausīšanās
Radiopārraižu klausīšanās
Nepieciešams iestatīt noskaņošanās soli (8. lpp.). Lai klausītos radiopārraides, piespiediet SRC, lai izvēlētos [TUNER].
Saglabāšana automātiski (BTM)
1 Piespiediet MODE, lai mainītu diapazonu (FM1,
FM2, FM3, AM1 vai AM2).
2 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [GENERAL], tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [BTM], tad
piespiediet to.
Ierīce saglabā radiostacijas frekvenču secībā, tās piešķirot ciparu taustiņiem.
Noskaņošanās
1 Piespiediet MODE, lai mainītu diapazonu (FM1,
FM2, FM3, AM1 vai AM2).
2 Veiciet noskaņošanos.
Lai noskaņotu manuāli
Piespiediet un turiet piespiestu SEEK +/–, lai atrastu aptuvenu frekvenci, tad atkārtoti piespie­diet SEEK +/–, lai precīzi noregulētu uz vēlamo frekvenci.
Lai noskaņotos automātiski
Piespiediet SEEK +/–. Meklēšana tiek pārtraukta, kad ierīce uztver ra­diostaciju. Atkārtojiet šo darbību, līdz nepiecieša­mā radiostacija ir uztverta.
Saglabāšana manuāli
1 Kamēr uztverat saglabājamo radiostaciju,
piespiediet un turiet piespiestu cipara taustiņu (no 1 līdz 6), līdz parādās [MEM].
Saglabāto radiostaciju uztveršana
1 Izvēlieties diapazonu, tad piespiediet cipara
taustiņu (no 1 līdz 6).
Radio datu sistēmas (RDS) izmantošana
Programmas tipu (PTY) izvēle
Izmantojiet PTY, lai atainotu vai meklētu nepiecieša­mo programmas tipu.
1 FM pārraides uztveršanas laikā piespiediet PTY.
Pagrieziet vadības riteni, līdz parādās nepiecie-
2
šamais programmas tips, tad piespiediet to.
Ierīce sāk meklēt radiostaciju, kas pārraida izvēlē­to programmas tipu.
Programmu tipi (noskaņošanās solis: 200kHz/10kHz)
NEWS (ziņas), INFORM (informācija), SPORTS (sports), TALK (sarunas), ROCK (rokmūzika), CLS ROCK (klasiskā rokmūzika), ADLT HIT (dažādu mūzikas stilu hiti), SOFT RCK (komerciālā rokmūzika), TOP 40 (Top 40), COUNTRY (kantrimūzika), OLDIES (veco laiku mūzika), SOFT (maigā mūzika), NOSTALGA (nostalģiska noskaņojuma mūzika), JAZZ
(džezs), CLASSICL (klasiskā mūzika), R AND B (rhythm & blues), SOFT R B (maigs rhythm & blues), LANGUAGE (svešvalodu pārraides), REL MUSC (reliģiskā mūzika), REL TALK (reliģiskās sarunas), PERSNLTY (autorraidījumi), PUBLIC (sabiedriskās pārraides), COLLEGE (koledžas pārraides), WEATHER (laika ziņas)
Programmu tipi (noskaņošanās solis: 100kHz/10kHz, 50kHz/9kHz)
NEWS (ziņas), AFFAIRS (aktuālās tēmas), INFO (infor- mācija), SPORT (sports), EDUCATE (izglītība), DRAMA (raidlugas), CULTURE (kultūra), SCIENCE (zinātne),
VARIED (dažādi), POP M (popmūzika), ROCK M (rokmūzika), EASY M (vieglā mūzika), LIGHT M (vieglā klasiskā mūzika), CLASSICS (nopietnā klasiskā mūzika), OTHER M (citi mūzikas veidi), WEAT­HER (laika ziņas), FINANCE (nanses), CHILDREN (bērnu programmas), SOCIAL A (sociālie
jautājumi), RELIGION (reliģija), PHONE IN (prog­rammas, kur dalībnieki izsakās telefoniski), TRAVEL (ceļošana), LEISURE (atpūta), JAZZ (džezs), COUNTRY (kantrimūzika), NATION M (nacionālā mūzika), OLDIES (veco laiku mūzika), FOLK M (folkmūzika), DOCUMENT (dokumentālās programmas)
Pulksteņa (CT) iestatīšana
RDS pārraides CT dati iestata pulksteni.
1 GENERAL izvēlnē iestatiet [CT-ON] (19. lpp.).
LV 11
SiriusXM Radio radiopārraižu klausīšanās (tikai ASV/Kanādai)
Lai klausītos SiriusXM, piespiediet SRC, lai izvēlētos [SIRIUSXM].
Sagatavošanās SiriusXM Vehicle Tuner izmantošanai
Viss, ko ir vērts klausīties, atrodas SiriusXM, tajā ir vai­rāk nekā 130 kanālu, ieskaitot lielāko daļu mūzikas bez reklāmām, labākās sporta pārraides, ziņas, saru­nu un izklaides raidījumus. Nepieciešams SiriusXM Vehicle Tuner (nopērkams atsevišķi) un abonements. Lai iegūtu sīkāku informāciju, apmeklējiet www.siriusxm.com
Lai klausītos SiriusXM satelītradio, nepieciešama abonēšana. Aktivizējiet SiriusXM Vehicle Tuner, izmantojot vienu no zemāk norādītajām metodēm.
Tiešsaistē: apmeklējiet
www.siriusxm.com/activatenow
Telefoniski: piezvaniet 1-866-635-2349
Lai aktivizētu SiriusXM, nepieciešams Radio ID.
SiriusXM Radio ID atainošana
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (pārlūkoša-
na), lai pārslēgtu pārlūkošanas režīmā.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos kanālu
[0], tad piespiediet to.
Lai iestatītu vecāku kontroli
Dažos SiriusXM kanālos, iespējams, būs maziem bērniem nepiemērots saturs. Šiem kanāliem varat aktivizēt vecāku kontroles paroli.
1 Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. 2 Izvēlieties [GENERAL] [PARENTAL]
[LOCK SEL] [LOCK-ON].
3 Ievadiet paroli, tad piespiediet ENTER.
Sākotnējā parole ir [0000].
Lai atbloķētu kanālus, izvēlieties [OFF].
Lai mainītu paroli
1 Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. 2 Izvēlieties [GENERAL] [PARENTAL]
[CODE EDIT].
3 Ievadiet pašreizējo paroli pašreizējās paroles
ievades displejā, tad piespiediet ENTER.
Sākotnējā parole ir [0000].
4 Jaunās paroles displejā ievadiet jauno 4 ciparu
paroli, tad piespiediet ENTER.
Lai mainītu displeja elementus
Piespiediet un turiet piespiestu, tad piespiediet DSPL, lai šādi mainītu: kanāla numurs (sākotnējais) kanāla nosaukums
izpildītāja nosaukums dziesmas nosaukums satura informācija kategorijas nosaukums
pulkstenis
Kanālu izvēle SiriusXM funkcijai
1 Piespiediet (pārlūkošana). 2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo kanālu, tad piespiediet to.
Kanālu izvēle no kategorijām
1 Piespiediet CAT. 2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos kategori-
ju, tad piespiediet to.
Kanālu saglabāšana
1 Kamēr uztverat saglabājamo kanālu, piespie-
diet un turiet piespiestu cipara taustiņu (no 1 līdz 6), līdz parādās [MEM].
Lai uztvertu saglabāto kanālu, piespiediet MODE, lai izvēlētos [SX1], [SX2] vai [SX3], tad piespiediet cipara taustiņu (no 1 līdz 6).
12 LV
Atskaņošana
Diska atskaņošana
1 Ievietojiet disku (ar marķējuma pusi uz augšu).
Atskaņošana sākas automātiski.
iPod/USB ierīces atskaņošana
Šajā lietošanas pamācībā “iPod” tiek izmantots kā vis­pārējs apzīmējums iPod funkcijām iPod un iPhone, ja tekstā vai ilustrācijās nav norādīts savādāk.
Sīkāku informāciju par iPod savietojamību skatiet “Par iPod” (22.lpp.) vai apmeklējiet klientu tehniskā atbalsta mājaslapu.
Varat izmantot MSC (Mass Storage Class) tipa USB ierīces (piemēram, USB zibatmiņa, digitālais mūzikas atskaņotājs, Android tālrunis), kas savietojami ar USB standartu. Atkarībā no digitālo mediju atskaņotāja vai Android tālruņa nepieciešams USB pieslēguma režīmu iestatīt uz MSC.
Piebildes
Sīkāku informāciju par USB ierīces savietojamību skatiet
norādītajā tehniskā atbalsta mājaslapā.
Netiek atbalstīta šādu MP3/WMA/WAV failu atskaņošana.
faili, k
as saspiesti bez zudumiem uru autortiesības ir aizsargātas
faili, k
– – –
1 Pieslēdziet iPod/USB ierīci pie USB porta
2 Noregulējiet skaļumu šajā ierīcē.
Lai pārtrauktu atskaņošanu
Piespiediet un vienu sekundi turiet piespiestu OFF.
Lai atvienotu ierīci
Pārtrauciet atskaņošanu, tad atvienojiet ierīci.
ital Rights Management) faili
DRM (Dig daudzk
anālu audio faili
(10.lpp.).
Sākas atskaņošana. Ja ierīce jau ir pieslēgta, lai sāktu atskaņošanu, piespiediet SRC, lai izvēlētos [USB1] parametru priekšējam USB portam vai [USB2] parametru aiz­mugurējam USB portam. ([IPD] parādās displejā, kad iPod ir atpazīts.)
iPhone lietotāju ievērībai
Kad pieslēdzat iPhone, izmantojot USB, tālruņa skaļuma līmeni regulē pats iPhone, nevis šī ierīce. Nejauši nepalieliniet skaļuma līmeni telefonsarunas laikā, jo pēc telefonsarunas var tik atskaņota pēkšņa skaļa skaņa.
iPod tieša darbināšana (pasažiera vadības režīms)
Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet piespiestu MODE, līdz atainojas [MODE IPOD], lai iespējotu tiešu darbināšanu ar iPod. Ņemiet vērā - skaļumu var noregulēt tikai ar šo ierīci.
Lai atceltu pasažiera vadības režīmu
Piespiediet un turiet piespiestu MODE, līdz parādās [MODE AUDIO].
BLUETOOTH iekārtas atskaņošana
Varat atskaņot saturu pieslēgtajā iekārtā, kas atbalsta BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Prole).
1 Veiciet BLUETOOTH savienojumu ar audio
iekārtu (8.lpp.).
2 Piespiediet SRC, lai izvēlētos [BT AUDIO]. 3 Darbiniet audio iekārtu, lai sāktu atskaņošanu. 4 Noregulējiet skaļumu šajā ierīcē.
Piebildes
Atkarībā no audio iekārtas, iespējams, informācija,
piemēram, virsraksts, celiņa numurs/laiks un atskaņošanas statuss neatainosies šajā ierīcē.
Pat ja signāla avotu maināt šajā ierīcē, netiek pārtraukta
audio iekārtas atskaņošana.
[BT AUDIO] neparādās displejā, kamēr darbojas “App
Remote” lietotne, izmantojot BLUETOOTH funkciju.
Lai BLUETOTTH iekārtas skaļuma līmenis atbilstu citiem signāla avotiem
Mērenā skaļumā sāciet atskaņot BLUETOOTH audio ierīci, tad iestatiet ierasto skaļuma līmeni šajā ierīcē. Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvē­lieties [SOUND] [BTA VOL] (21.lpp.).
LV 13
Celiņu meklēšana un atskaņošana
Atkārtotā un jauktā atskaņošana
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (atkārto-
šana), lai atskaņotu atkārtoti, vai atskaņošana), lai atskaņotu jauktā secībā.
2 Atkārtoti piespiediet (atkārtošana) vai
(jauktā atskaņošana), lai izvēlētos nepiecieša­mo atskaņošanas režīmu.
Iespējams, atskaņošanas sākšana izvēlētajā režīmā prasīs laiku.
Pieejamie atskaņošanas režīmi atšķiras atkarībā no izvēlētā audio signāla avota.
Celiņa meklēšana pēc nosaukuma (Quick- BrowZer™)
1 CD, USB vai BT audio iekārtas*
laikā piespiediet meklēšanas kategoriju sarakstu.
Kad parādās celiņu saraksts, atkārtoti piespiediet
(atpakaļ), lai atainotu nepieciešamo meklēša­nas kategoriju.
*1 Pieejama tikai audio ierīcēm, kas atbalsta AVRCP
(Audio Video Remote Control Prole) 1.4 vai jaunāku versiju.
USB atskaņošanas laikā ilgāk nekā 2 sekundes
*2
piespiediet kategoriju saraksta sākumā.
(pārlūkošana)*2, lai atainotu
(pārlūkošana), lai tieši atgrieztos
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo meklēšanas kategoriju, tad piespiediet to, lai apstiprinātu.
3 Atkārtojiet 2. darbību, lai meklētu nepiecieša-
mo celiņu.
Sākas atskaņošana.
Lai izietu no Quick-BrowZer režīma
Piespiediet
(pārlūkošana).
Meklēšana, izlaižot elementus (pārlēkšanas režīms)
1 Piespiediet (pārlūkošana). 2 Piespiediet SEEK +. 3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos parametru.
Sarakstā elementi tiek izlaisti ar soli, kas ir 10% no kopējā elementu skaita.
4 Piespiediet ENTER, lai atgrieztos
Quick- BrowZer režīmā.
Parādās izvēlētais elements.
5 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo elementu, tad piespiediet to.
Sākas atskaņošana.
14 LV
(jauktā
1
atskaņošanas
Pandora® klausīšanās
Pandora® ir pieejams, lai straumētu mūziku, izman­tojot iPhone, Android™ un BlackBerry® tālruņus. No šīs ierīces varat vadīt Pandora® ar USB pieslēgtajā iPhone vai ar BLUETOOTH pieslēgtajā Android/Blac­kBerry tālrunī. Pandora® pakalpojums nav pieejams dažās valstīs/ reģionos.
Sagatavošanās Pandora® izmantošanai
1 Sīkāku informāciju par savietojamām iekārtām
skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
2 Lejupielādējiet Pandora® lietotnes jaunāko
versiju no viedtālruņa lietotņu veikala. Savie­tojamo iekārtu sarakstu varat atrast mājaslapā www.pandora.com/everywhere/mobile
Tikai Android tālrunim
Nevar vadīt Pandora® ar BLUETOOTH funkciju, kamēr darbojas “App Remote” lietotne ar BLUETOOTH.
Pandora® straumēšana
1 Pieskarieties šai ierīcei ar mobilo iekārtu.
iPhone, izmantojot USB (10.lpp.)
Android/BlackBerry tālrunis, izmantojot BLUETOOTH
funkciju (8.lpp.)
2 Piespiediet SRC, lai izvēlētos [PANDORA USB]
vai [BT PANDORA].
3 Aktivizējiet Pandora® lietotni mobilajā iekārtā. 4 Piespiediet PAUSE, lai sāktu atskaņošanu.
Ja parādās iekārtas numurs
Pārliecinieties, ka šajā ierīcē un mobilajā iekārtā atainojas vienāds numurs (piemēram, 123456), tad piespiediet ENTER šajā ierīcē un izvēlieties [Yes] mobilajā iekārtā.
Kad aktivizējat BLUETOOTH funkciju
Varat noregulēt skaļuma līmeni. Piespiediet MENU un pagrieziet vadības riteni. Izvē­lieties [SOUND] [BTA VOL] (21.lpp.).
Pandora® pieejamās iespējas
“Patīk/nepatīk” atsauksmes
“Patīk” vai “nepatīk” atsauksmes ļauj personalizēt raidstacijas.
Patīk
Atskaņošanas laikā piespiediet .
Nepatīk
Atskaņošanas laikā piespiediet .
Radiostaciju saraksta izmantošana
Raidstaciju saraksts ļauj vienkārši izvēlēties vēlamo raidstaciju.
1 Atskaņošanas laikā piespiediet (pārlūkošana). 2 Piespiediet SEEK +, lai izvēlētos kārtošanas
secību [BY DATE] vai [A TO Z].
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepiecie-
šamo radiostaciju, tad piespiediet to.
Sākas atskaņošana.
Grāmatzīmju piešķiršana
Pašlaik atskaņoto celiņu vai izpildītāju var atzīmēt ar grāmatzīmi un saglabāt savā Pandora® kontā.
1 Atskaņošanas laikā piespiediet un turiet pie-
spiestu MODE, līdz parādās [BOOKMARK].
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [TRK]
(celiņš) vai [ART] (izpildītājs), tad piespiediet to.
Zvanīšana brīvroku režīmā
Lai izmantotu mobilo tālruni, savienojiet to ar šo ie­rīci. Sīkāku informāciju skatiet “BLUETOOTH iekārtas sagatavošana” (8.lpp.).
Ienākošā zvana saņemšana
1 Piespiediet CALL, kad ar skaņas signālu tiek
saņemts ienākošais zvans.
Sākas telefonsaruna.
Piebilde
Ienākošā telefonzvana skaņas signāls un sarunas biedra balss tiek pārraidīti tikai no priekšējiem skaļruņiem.
Lai noraidītu ienākošo zvanu
Piespiediet un vienu sekundi turiet piespiestu OFF.
Lai pabeigtu telefonsarunu
Vēlreiz piespiediet CALL.
Zvanīšana
Varat zvanīt no telefongrāmatas vai zvanu arhīva, kad pieslēgts mobilais tālrunis, kas atbalsta PBAP (Phone Book Access Prole).
Zvanīšana, izmantojot telefongrāmatu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [PHONEBOOK], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai iniciāļu sarakstā
izvēlētos pirmo burtu, tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai nosaukumu saraks-
tā izvēlētos nosaukumu, tad piespiediet to.
4 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos numuru
no saraksta, tad piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
Zvanīšana, izmantojot zvanu arhīvu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [RECENT CALL], tad piespiediet to.
Parādās zvanu arhīva saraksts.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai arhīvā izvēlētos
nosaukumu vai tālruņa numuru, tad piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
LV 15
Zvanīšana, izmantojot telefona ciparu taustiņus
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [DIAL NUMBER], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai ievadītu tālruņa
numuru, pēc tam izvēlieties [ ] (atstarpe) un piespiediet ENTER*.
Sākas zvanīšana.
* Lai mainītu ciparu indikāciju, piespiediet SEEK +/–.
Piebilde
[_] parādās displejā [#] vietā.
Zvanīšana, izmantojot pārzvanīšanu
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [REDIAL], tad piespiediet to.
Sākas zvanīšana.
Tālruņa numuru iestatīšana
Varat saglabāt līdz 6 adresātiem, lai zvanītu, izmanto­jot iestatījuma cipara taustiņus.
1 No telefongrāmatas, zvanu arhīva izvēlieties vai
ar ciparu taustiņiem ievadiet tālruņa numuru, ko saglabāsiet iestatījuma numurā.
Tālruņa numurs parādās šīs ierīces displejā.
2 Piespiediet un turiet piespiestu cipara taustiņu
(no 1 līdz 6), līdz parādās [MEM].
Adresāts ir saglabāts izvēlētajā iestatījuma numurā.
Zvanīšana, izmantojot iestatījuma ciparu taustiņus
1 Piespiediet SRC, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [BT PHONE], tad piespiediet to.
2 Piespiediet cipara taustiņu (no 1 līdz 6), lai
izvēlētos adresātu, kuram zvanīsiet.
3 Piespiediet ENTER.
Sākas zvanīšana.
Lai atceltu balss iezvanu
Piespiediet ENTER.
Pieejamās darbības zvana laikā
Zvana skaņas signāla un sarunas biedra balss skaļuma iestatīšana
Varat iestatīt zvana skaņas signāla un sarunas biedra balss skaļuma līmeni.
Zvana skaņas signāla skaļuma noregulēšana
Pagrieziet vadības riteni, kamēr saņemat telefon­zvanu.
Sarunas biedra balss skaļuma noregulēšana
Pagrieziet vadības riteni telefonsarunas laikā.
Lai noregulētu skaļuma līmeni, ko dzirdēs saru­nas biedrs (mikrofona pastiprinājuma noregulē­šana)
Piespiediet MIC. Noregulējamie skaļuma līmeņi: [MIC-LOW], [MIC-MID], [MIC-HI].
Lai samazinātu atbalsi un troksni (atbalss slāpē­šanas/trokšņu slāpēšanas režīms)
Piespiediet un turiet piespiestu MIC. Iestatāmais režīms: [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Lai pāradresētu zvanu
Lai iespējotu/atspējotu atbilstošo iekārtu (šī ierīce/ mobilais tālrunis), piespiediet MODE vai izmantojiet mobilo tālruni.
Piebilde
Atkarībā no mobilā tālruņa brīvroku pieslēgums var tikt atslēgts, kad mēģināt pāradresēt zvanu.
Lai pārbaudītu īsziņu/e-pasta statusu*
mirgo, kad saņemta jauna īsziņa/e-pasts, un
paliek izgaismots, kad ir nelasīti ziņojumi.
* Pieejams tikai mobilajam tālrunim, kas atbalsta MAP
(Message Access Prole).
Zvanīšana, izmantojot balss paraugus
Varat zvanīt, ierunājot balss paraugu, kas saglabāts pieslēgtajā mobilajā tālrunī ar balss iezvana funkciju.
1 Piespiediet CALL, pagrieziet vadības riteni, lai
izvēlētos [VOICE DIAL], tad piespiediet to.
Vai piespiediet ENTER, kamēr “App Remote” funkcija ir izslēgta.
2 Izrunājiet mobilā tālruņa atmiņā saglabāto
balss paraugu.
Jūsu balss ir atpazīta, un tiek veikts telefonzvans.
16 LV
Noderīgas funkcijas
“App Remote” ar iPhone/Android tālruni
“App Remote” lietotni ir nepiecie­šams lejupielādēt no App Store, ja lietojat iPhone, vai no Google Play, ja lietojat Android tālruni. Izmantojot “App Remote” lietotni, ir pieejamas turpmāk minētās funkcijas.: –
Ier
īces darbināšana, lai aktivizētu un vadītu savieto-
jamās lietotnes iPhone/Android tālrunī.
– iPhone/Android tālruņa darbināšana ar pirkstu
kustībām, lai vadītu ierīces signāla avotu.
Liet
otnes/audio signāla avota aktivizēšana vai at­slēgvārda meklēšana lietotnē, ierunājot mikrofonā vārdu vai frāzi (tikai Android tālrunim).
Iespēja aut mus, īsziņas, e-pastu, Twitter sīkziņas, Facebook, kalendāru utt., un var atbildēt uz teksta ziņoju­miem, īsziņām un e-pastu (tikai Android tālrunim).
Ier priekšējo/aizmugurējo skaļruņu balansa, klausī­šanās pozīcijas) noregulēšana ar iPhone/Android tālruni.
Piebildes
Drošības labad izpildiet vietējos ceļu satiksmes noteiku-
mus un nedarbiniet lietotni, kamēr vadāt transportlīdzekli.
Pieejamās darbības atšķiras atkarībā no lietotnes. Lai
iegūtu sīkāku informāciju par pieejamām lietotnēm, apmeklējiet norādīto tehniskā atbalsta mājaslapu.
“App Remote” ver. 2.0 ar USB ir savietojama ar iPhones,
kuros instalēts iOS 5/iOS 6.
“App Remote” ver. 2.0 ar BLUETOOTH ir savietojama ar
Android iekārtām, kurās instalēts Android 2.2, 2.3, 3.*, 4.0,
4.1 vai 4.2.
Balss atpazīšanas funkcija nedarbojas atkarībā no vied-
tālruņa. Šādā gadījumā pārejiet pie [Settings] –izvēlieties [Voice Recognition].
Īsziņu/e-pasta/paziņojumu lasīšana ir pieejama Android
iekārtām ar instalētu TTS programmu.
Sony Mobile Communications nodrošinātā “Smart Con-
nect” lietotne ir nepieciešama Twitter sīkziņu/Facebook/ kalendāra utt. paziņojumu lasīšanai.
omātiski lasīt ienākošos teksta ziņoju-
īces skaņas iestatījumu (EQ10, labā/kreisā un
“App Remote” savienojuma izveide
1 Pieslēdziet iPhone pie USB porta vai Android
tālruņa ar BLUETOOTH funkciju.
2 Aktivizējiet “App Remote” lietotni. 3 Piespiediet un ilgāk nekā 2 sekundes turiet
piespiestu APP uz ierīces.
Sākas pieslēgšana pie iPhone/Android tālruņa. Lai iegūtu sīkāku informāciju par iPhone/Android tālruņa darbībām, skatiet lietotnes palīdzībā.
Ja parādās iekārtas numurs
Pārliecinieties, ka šajā ierīcē un mobilajā iekārtā atainojas vienāds numurs (piemēram, 123456), tad piespiediet ENTER šajā ierīcē un izvēlieties [Yes] mobilajā iekārtā.
Lai pārtrauktu savienojumu
Piespiediet un turiet piespiestu APP.
Signāla avota vai lietotnes izvēle
Varat darbināt ierīci, lai izvēlētos nepieciešamo avotu vai lietotni viedtālrunī.
1 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos vai lietot-
ne, tad piespiediet to.
Lai izvēlētos citu avotu vai lietotni, piespiediet SRC, tad pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos nepieciešamo avotu vai lietotni.
Dažādas informācijas paziņošana ar balss ceļvedi (tikai Android tālrunim)
Kad saņemtas īsziņas/e-pasts, Twitter sīkziņas/Face­book/kalendāra paziņojumi utml., par tiem automā­tiski tiek paziņots, izmantojot laivas skaļruņus.
Sīkāku informāciju par iestatījumiem skatiet lietotnes palīdzībā.
LV 17
Balss atpazīšanas aktivizēšana (tikai Android tālrunim)
Reģistrējot lietotnes, varat vadīt lietotni ar balss komandu. Sīkāku informāciju skatiet lietotnes palīdzībā.
Lai aktivizētu balss atpazīšanu
1 Piespiediet ENTER, lai aktivizētu balss atpazīša-
nu.
2 Ierunājiet vēlamo komandu mikrofonā, kad
Android tālrunī parādās [Say Source or App].
Piebildes
Iespējams, balss atpazīšana nebūs pieejama dažos gadīju-
mos.
Iespējams, balss atpazīšana nedarbosies pareizi atkarībā
no pieslēgtā Android tālruņa darbībām.
Darbiniet tādos apstākļos, kur balss atpazīšanas laikā ir
samazināti trokšņi, piemēram, dzinēja troksnis.
Ārējā mikrofona izmantošana uzlabos balss atpazīšanu.
Kad izvēlēta mūzikas vai video lietotne*
Piespiediet 1 vai 2, lai pārslēgtu HID režīmā, un piespiediet SEEK +/–, lai izvēlētos atskaņojamo ele­mentu, tad piespiediet ENTER, lai sāktu atskaņošanu.
* Pieejams tikai Android tālrunim, kas atbalsta HID (Human
Interface Device Prole).
Skaņas iestatījumu veikšana
Izmantojot viedtālruni, varat noregulēt EQ, BAL/FAD/ SW līmeņa un pozīcijas iestatījumus.
Iestatījumi
DEMO režīma atcelšana
Varat atcelt demonstrāciju, kas parādās ierīces izslēgšanas laikā.
1 Piespiediet MENU, pagrieziet vadības riteni,
lai izvēlētos [DISPLAY], tad piespiediet to.
2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos [DEMO],
tad piespiediet to.
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos
[DEMO- OFF], tad piespiediet to.
Iestatīšana ir pabeigta.
4 Divreiz piespiediet (atpakaļ).
Atkal atainojas normālas uztveršanas/atskaņoša­nas režīma rādījumi.
Pamatiestatījumu veikšana
Varat izvēlnē šādi iestatīt parametrus. Turpmāk minētos iestatījumus varat iestatīt atkarībā no signāla avota un iestatījuma.
1 Piespiediet MENU. 2 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos iestatīju-
mu kategoriju, tad piespiediet to.
Iestatījumu kategorijas ir norādītas zemāk.
GENERAL iestatījumi (19.lpp.)
SOUND iestatījumi (19.lpp.)
DISPLAY iestatījumi (21.lpp.)
BT (BLUETOOTH) iestatījumi (21.lpp.)
APP REM (App Remote) iestatījumi (21.lpp.)
3 Pagrieziet vadības riteni, lai izvēlētos iespējas,
tad piespiediet to.
Lai atainotu iepriekšējos rādījumus
Piespiediet
(atpakaļ).
Sīkāku informāciju par iestatījumiem skatiet lietotnes palīdzībā.
18 LV
Atmiņas satura rezerves kopija
Vispārējie iestatījumi (izņemot pulksteni, vecāku kontroli un paroli), skaņas iestatījumi (izņemot skaļu­mu), displeja iestatījumi un uztvērēja iepriekšveiktie iestatījumi tiek automātiski saglabāti ierīces iekšējā atmiņā: –
undes pēc tam, kad aizdedze izslēgta no ACC
10 sek pozīcijas;
10 sek
undes pēc tam, kad ierīce izslēgta, piespiežot
un turot piespiestu OFF.
GENERAL (vispārējie) iestatījumi
CLOCK-ADJ (pulksteņa noregulēšana) (8.lpp.)
TUNER-STP (noskaņošanās solis) (8.lpp.)
CAUT ALM (brīdinājuma signāls)
Aktivizē brīdinājuma signālu: [ON], [OFF] (8.lpp.). (Pieejams tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.)
BEEP
Aktivizē darbību skaņas signālu: [ON], [OFF].
AUTO OFF
Pēc iestatītā laika automātiski izslēdz ierīces barošanu, kad ierīce ir izslēgta: [NO], [30S] (30 se­kundes), [30M] (30 minūtes), [60M] (60 minūtes).
AUX-A (AUX audio)
Aktivizē AUX signāla avota displeju: [ON], [OFF]. (Pieejams tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.)
CT (pulkstenis)
Aktivizē CT funkciju: [ON], [OFF] (11.lpp.).
BTM (11.lpp.)
PARENTAL
Iestata vecāku kontroli uz [ON], [OFF] un ļauj mainīt paroli (12.lpp.). (Pieejams tikai tad, kad ir pieslēgts SiriusXM Vehicle Tuner.)
SXM RESET (SiriusXM atiestatīšana)
Inicializē SiriusXM Connect Tuner iestatījumus (iepriekšiestatītie kanāli/vecāku kontrole): [ON], [OFF]. (Pieejams tikai tad, kad ir pieslēgts Siri­usXM Vehicle Tuner).
SOUND (skaņa) iestatījumi
C.AUDIO+ (clear audio+)
Atskaņo skaņu, optimizējot digitālo signālu ar Sony ieteiktajiem skaņas iestatījumiem: [ON], [OFF]. (Automātiski iestata uz [OFF], kad maināt [EQ10 PRESET]).
EQ10 PRESET
Varat izvēlēties 10 ekvalaizera līknes vai izslēgt to: [R AND B], [ROCK], [POP], [DANCE], [HIP-HOP], [ELECTRONICA], [JAZZ], [SOUL], [COUNTRY], [CUSTOM], [OFF]. Ekvalaizera līknes iestatījumu varat saglabāt atmiņā katram signāla avotam.
EQ10 SETTING
Iestata [CUSTOM] parametru EQ10 izvēlnē.
BASE
Varat izvēlēties iepriekšiestatīto ekvalaizera līkni par pamatu turpmākai pielāgošanai: [BAND1] 32 Hz, [BAND2] 63 Hz, [BAND3] 125 Hz, [BAND4] 250 Hz, [BAND5] 500Hz, [BAND6] 1kHz, [BAND7] 2kHz, [BAND8] 4kHz, [BAND9] 8kHz, [BAND10] 16kHz. Skaļuma līmeni var noregulēt ar 1dB soli no -6dB līdz +6dB.
POSITION (klausīšanās pozīcija)
SET F/R POS (priekšējās/aizmugurējās pozīcijas
iestatīšana) Imitē dabīgu skaņas lauku, aizkavējot skaņas pār­raidi no priekšējiem/aizmugurējiem skaļruņiem atbilstoši klausīšanās pozīcijai.
FRONT L: priekšā pa kreisi FRONT R: priekšā pa labi FRONT: priekšā pa vidu ALL: laivas centrā CUSTOM: ar “App Remote”
iestatītā pozīcija
OFF: nav iestatīta pozīcija ADJ POSITION* (pozīcijas noregulēšana)
Precīzi noregulē klausīšanās pozīcijas iestatījumu. Noregulējamais diapazons: [+3] – [CENTER] – [-3]. SET SW POS* (zemo frekvenču akustiskās sistē­mas pozīcijas iestatīšana)
NEAR: tuvu NORMAL: normāli FAR: tālu
BALANCE
Noregulē labā-kreisā skaļruņa skaņas balansu: [RIGHT-15] – [CENTER] – [LEFT-15].
FADER
Noregulē priekšējā-aizmugurējā skaļruņa balan­su: [FRONT-15] – [CENTER] – [REAR-15].
DSEE (digitālās skaņas uzlabošanas programma)
Uzlabo digitāli saspiesto skaņu, atjaunojot saspie­šanas procesā zaudētās augstās frekvences. Šo iestatījumu var saglabāt atmiņā katram skaņas signāla avotam, izņemot radiouztvērēju. Varat izvēlēties DSEE režīmu: [ON], [OFF].
LOUDNESS
Pastiprina zemo un augsto frekvenču skanējumu, lai klusa skaņa būtu skaidra: [ON], [OFF].
AAV (uzlabota automātiskā skaļuma līmeņa noregulēšana)
Optimāli noregulē visu atskaņošanas signāla avotu skaļuma līmeni: [ON], [OFF].
LV 19
RB ENH (aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču skaņas pastiprinātājs)
Aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču skaņas pastiprinātāja funkcija pastiprina zemo frekvenču skanējumu, aizmugurējos skaļruņos izmantojot zemo frekvenču ltra iestatījumu. Šī funkcija ļauj aizmugurējiem skaļruņiem darboties kā zemo frekvenču akustiskajai sistēmai, ja tā nav pieslēg­ta. (Pieejams tikai tad, kad [SW DIREC] ir iestatīts uz [OFF].) RBE MODE (aizmugurējo skaļruņu zemo frekven­ču skaņas pastiprinātāja režīms) Varat izvēlēties aizmugurējo skaļruņu zemo frekvenču skaņas pastiprinātāja režīmu: [1], [2], [3], [OFF]. LPF FREQ (zemo frekvenču ltra frekvence) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas robežfrekvenci: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (zemo frekvenču ltra līkne) Varat izvēlēties LPF līkni: [1], [2], [3].
SW DIREC (zemo frekvenču akustiskās sistēmas tieša pieslēgšana)
Varat zemo frekvenču akustisko sistēmu izmantot bez jaudas pastiprinātāja, kad tas ir pieslēgts pie aizmugurējā skaļruņa vada. (Pieejams tikai tad, kad [RBE MODE] ir iestatīts uz [OFF].) Noteikti pieslēdziet 4 - 8 omu pretestības zemo frekvenču akustisko sistēmu pie jebkura aizmu­gurējo skaļruņu vada. Nepieslēdziet skaļruni pie otra aizmugurējā skaļruņa vada. SW MODE (zemo frekvenču akustiskās sistēmas režīms) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistē­mas režīmu: [1], [2], [3], [OFF]. SW PHASE (zemo frekvenču akustiskās sistēmas fāze) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistē­mas fāzi: [NORM], [REV]. SW POS* (zemo frekvenču akustiskās sistēmas pozīcija) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistē­mas pozīciju: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (zemo frekvenču ltra frekvence) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas robežfrekvenci: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (zemo frekvenču ltra līkne) Varat izvēlēties LPF līkni: [1], [2], [3].
S.WOOFER (zemo frekvenču akustiskā sistēma)
SW LEVEL (zemo frekvenču akustiskās sistēmas
līmenis) Noregulē zemo frekvenču akustiskās sistēmas skaļuma līmeni: [+10 dB] – [0 dB] – [-10 dB]. ([ATT] atainojas zemākajā iestatījumā.)
SW PHASE (zemo frekvenču akustiskās sistēmas fāze) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistē­mas fāzi: [NORM], [REV]. SW POS* (zemo frekvenču akustiskās sistēmas pozīcija) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistē­mas pozīciju: [NEAR], [NORMAL], [FAR]. LPF FREQ (zemo frekvenču ltra frekvence) Varat izvēlēties zemo frekvenču akustiskās sistēmas robežfrekvenci: [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. LPF SLOP (zemo frekvenču ltra līkne) Varat izvēlēties LPF līkni: [1], [2], [3].
HPF (augsto frekvenču ltrs)
HPF FREQ (augsto frekvenču ltra frekvence)
Varat izvēlēties priekšējo/aizmugurējo skaļruņu robežfrekvenci: [OFF], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz]. HPF SLOP (augsto frekvenču ltra līkne) Varat izvēlēties HPF līkni (efektīvs tikai tad, kad [HPF FREQ] nav iestatīts uz [OFF]): [1], [2], [3].
AUX VOL (AUX skaļuma līmenis)
Noregulē skaļuma līmeni katrai pieslēgtajai papildierīcei: [+18 dB] – [0 dB] – [-8 dB]. Šis iestatījums ļauj nenoregulēt skaļuma līmeni starp signālu avotiem.
BTA VOL (BLUETOOTH audio skaļuma līmenis)
Noregulē skaļuma līmeni katrai pieslēgtajai BLU­ETOOTH iekārtai: [+6 dB] – [0 dB] – [-6 dB]. Šis iestatījums ļauj nenoregulēt skaļuma līmeni starp signālu avotiem.
* Neparādās, kad [SET F/R POS] ir iestatīts uz [OFF].
DISPLAY (displejs) iestatījumi
DEMO (demonstrācija)
Aktivizē demonstrāciju: [ON], [OFF].
DIMMER
Maina displeja spilgtumu. AT (automātiski) Automātiski aptumšo displeju, kad istabā ieslē­dzat gaismu. (Pieejams tikai tad, kad pieslēgts apgaismojuma vadības vads.)
ON
Aptumšo displeju.
OFF
Atspējo aptumšotāju.
ILLUM (apgaismojums)
Maina apgaismojuma krāsu: [1], [2].
AUTO SCR (automātiskā ritināšana)
Automātiski ritina garus parametrus: [ON], [OFF].
20 LV
BT (BLUETOOTH) iestatījumi
Šo iestatījumu izvēlni var arī atvērt, piespiežot CALL.
PAIRING (8.lpp.)
PHONEBOOK (16.lpp.)
REDIAL (16.lpp.)
RECENT CALL (16.lpp.)
VOICE DIAL (17.lpp.)
DIAL NUMBER (16.lpp.)
RINGTONE
Varat izvēlēties, vai šī ierīce vai pieslēgtais mobi­lais tālrunis pārraida zvana skaņas signālu: [1] (šī ierīce), [2] (mobilais tālrunis).
AUTO ANS (automātiskā atbildēšana)
Iestata šo ierīci, lai automātiski atbildētu uz ienākošo telefonzvanu: [OFF], [1] (apmēram 3 sekundes), [2] (apmēram 10 sekundes).
AUTO PAIRING
Automātiski sāk BLUETOOTH sapārošanu, kad, izmantojot USB, ir pieslēgta iOS iekārta, kuras versija ir 5.0 vai jaunāka: [ON], [OFF]. (tikai iestatī­jumu izvēlne)
BT SIGNL (BLUETOOTH signāls) (9.lpp.)
Aktivizē BLUETOOTH funkciju: [ON], [OFF].
BT INIT (BLUETOOTH inicializēšana)
Inicializē visus ar BLUETOOTH saistītos iesta­tījumus (sapārošanas informācija, iestatījuma numurs, iekārtas informācija u.c.). Kad atbrīvojaties no ierīces, inicializējiet visus iestatījumus. (Pieejams tikai tad, kad ierīce ir izslēgta.) (tikai iestatījumu izvēlne)
APP REM (App Remote) iestatījumi
Aktivizē un pārtrauc App Remote funkciju (pieslē­gums).
Papildu informācija
Brīdinājumi
Ja laiva bijusi noenkurota tieši saulē, pirms ierīces
darbināšanas ļaujiet tai atdzist.
Neatstājiet priekšējo paneli vai audio ierīces laivā,
jo var rasties darbības kļūmes sakarā ar augsto temperatūru tiešos saules staros.
Elektriskā antena izbīdās automātiski.
Mitruma kondensācija
Ja kondensējies mitrums, izņemiet disku un pagai­diet apmēram stundu, līdz mitrums iztvaiko; pretējā gadījumā ierīce nedarbosies pareizi.
Lai saglabātu augstu skaņas kvalitāti
Neuzšļakstiet šķidrumu uz ierīces vai diskiem.
Piebildes par diskiem
Nepakļaujiet diskus tiešu saules staru vai karstuma
iedarbībai, piemēram, pie karstā gaisa pūtējiem, un neatstājiet tos saulē novietotā laivā.
Pirms atskaņošanas noslaukiet
diskus ar tīrošo drāniņu no centra uz malām. Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, benzī­nu, atšķaidītāju, nopērkamos tīrītājus.
Šī ierīce ir paredzēta kom-
paktdisku (CD) standartam atbilstošu disku atskaņošanai. DualDisc un daži citi mūzikas diski, kas kodēti ar autortiesību aizsardzī­bas tehnoloģijām, neatbilst kompaktdisku (CD) standartam, tādēļ šos diskus, iespējams, nevarēs atskaņot šajā ierīcē.
Diski, kurus NEVAR atskaņot šajā ierīcē
i, pie kuriem pielīmētas uzlīmes, papīri
Disk vai līmlente. Tas var radīt darbības kļūmes vai sabojāt disku.
Nestandar zvaigznes) formas diski. Ja mēģināsiet tos atska­ņot, ierīce var tikt bojāta.
8cm (3 1/4 c
Piebildes par CD-R/CD-RW diskiem
Maksimālais skaits: (tikai CD-R/CD-RW)
mapes (albumi): 150 (iesk
faili (c 300, ja mapju/failu nosaukumos ir daudz zīmju)
mapes/faila nosauk skaits: 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Ja vairāksesiju disks sākas ar CD-DA sesiju, tas tiek
atpazīts kā CD-DA disks, un netiek atskaņotas citas sesijas.
ta (piemēram, sirds, kvadrāta,
ollas) diski.
aitot saknes mapi)
eliņi) un mapes: 300 (var būt mazāk nekā
umā atainojamo zīmju
LV 21
Diski, kurus NEVAR atskaņot šajā ierīcē
Sliktas ier
Nesa CD-RW.
Nepar
– CD-R/CD-RW, kas nav ierakstīti mūzikas CD
formātā vai MP3 formātā atbilstoši ISO9660 1. līmenim/2. līmenim, Joliet/Romeo vai vairākse­siju režīmam.
MP3/WMA failu atskaņošanas secība
Par iPod
akstes kvalitātes CD-R/CD-RW.
vietojamā rakstošā ierīcē ierakstīti CD-R/
eizi noslēgti CD-R/CD-RW.
MP3/WMA
mape (albums)
MP3/WMA fails (celiņš)
Varat pieslēgt turpmāk minētos iPod modeļus.
Pirms izmantošanas atjauniniet iPod ierīces pro
rammatūru.
g
Savietojamie iPhone/iPod modeļi
Savietojamie modeļi USB
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPod touch (5. paaudze)
iPod touch (4. paaudze)
iPod touch (3. paaudze)
iPod touch (2. paaudze)
iPod classic
iPod nano (7. paaudze)
iPod nano (6. paaudze)
iPod nano (5. paaudze)
iPod nano (4. paaudze)
iPod nano (3. paaudze)
“Made for iPod” un “Made for iPhone” nozīmē, ka
elektroniskais aksesuārs ir speciāli izgatavots pie­slēgšanai pie attiecīgi iPod vai iPhone, un izgatavo­tājs serticējis tā atbilstību Apple darbības standar­tiem. Apple neatbild par šīs ierīces darbībām vai tās atbilstību drošības vai normatīvajiem standartiem. Ņemiet vērā - šī aksesuāra izmantošana ar iPod vai iPhone var ietekmēt bezvadu sakarus.
Par BLUETOOTH funkciju
Kas ir BLUETOOTH tehnoloģija?
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija ir tuva darbības
rādiusa tehnoloģija, kas ļauj veikt bezvadu datu komunikāciju starp digitālām ierīcēm, piemēram, mobilo tālruni un austiņām ar mikrofonu. BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija darbojas apmēram 10 metru (33 pēdu) rādiusā. Parasti tiek pieslēgtas divas iekārtas, taču dažas var vienlaikus pieslēgt pie vairākām iekārtām.
Savienojumam nav nepieciešams kabelis, jo
BLUETOOTH tehnoloģija ir bezvadu tehnoloģija, turklāt iekārtām nav nepieciešams būt vērstām vienai pret otru, kā tas vajadzīgs, izmantojot infrasarkano staru tehnoloģiju. Piemēram, varat izmantot somā vai kabatā ievietotu iekārtu.
BLUETOOTH tehnoloģija ir starptautisks standarts,
-
ko atbalsta miljoniem kompāniju, un to izmanto dažādas kompānijas visā pasaulē.
Par BLUETOOTH sakariem
BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija darbojas apmē-
ram 10 metru (33 pēdu) rādiusā.
Maksimālais sakaru rādiuss var atšķirties atkarībā no šķēršļiem (cilvēkiem, metāla priekšmetiem, sienas utt.) vai elektromagnētiskās vides.
Turpmāk minētie apstākļi var ietekmēt BLUETOOTH
sakaru jutību. – Starp šo ierīci un BLUETOOTH iekārtu ir šķērslis,
piemēram, cilvēks, metāla priekšmets vai siena.
Netālu no šīs ierīces tiek lietota iekārta, kura iz-
manto 2,4GHz frekvenci, piemēram, bezvadu LAN iekārta, bezvadu tālrunis vai mikroviļņu krāsns.
Tā kā BLUETOOTH iekārtas un bezvadu LAN
(IEEE802.11b/g) iekārtas lieto vienādu frekvenci, var rasties mikroviļņu traucējumi, izraisot sakaru ātruma samazināšanos, trokšņus vai nederīgu savienojumu, ja šo ierīci lieto netālu no bezvadu LAN iekārtas.. Šādā gadījumā veiciet turpmāk minētās darbības. –
ojiet šo ierīci vismaz 10 metru (33 pēdu)
Liet attālumā no bezvadu LAN iekārtas.
Ja šo ier
īci lietojat 10 metru (33 pēdu) robežās no bezvadu LAN iekārtas, izslēdziet bezvadu LAN iekārtu. –
Novietojiet šo ierīci un BLUETOOTH iekārtu pēc
iespējas tuvāk vienu otrai.
22 LV
BLUETOOTH iekārtas pārraidītie mikroviļņi var
ietekmēt medicīnas iekārtu darbību. Izslēdziet šo ierīci un citas BLUETOOTH iekārtas turpmāk norādī­tajās vietās, jo tas var izraisīt negadījumu. –
Uzliesmojošu gāzu tuvumā, slimnīcā, vilcienā,
lidmašīnā vai degvielas uzpildes stacijā.
– Pie automātiskajām durvīm vai ugunsgrēka
trauksmes ierīces.
Šī ierīce atbalsta BLUETOOTH standartam atbilsto-
šas drošības funkcijas drošam pieslēgumam, kad tiek izmantota BLUETOOTH bezvadu tehnoloģija, taču aizsardzība var būt nepietiekama atkarībā no iestatījuma. Uzmanieties, kad sakariem lietojat BLUETOOTH bezvadu tehnoloģiju.
Sony neatbild par informācijas noplūdi
BLUETOOTH sakaru laikā.
Netiek garantēts savienojums ar visām BLUETOOTH
iekārtām. –
ārtai ar BLUETOOTH funkciju jāatbilst
Iek BLUETOOTH SIG noteiktajam BLUETOOTH stan­dartam un jābūt autentiskai.
Pat ja pieslēgtā iekārta atbilst augstāk minētajam
BLUETOOTH standartam, dažas no tām var nebūt iespējams pieslēgt vai tās var nedarboties pareizi atkarībā no savām funkcijām vai tehniskajiem raksturlielumiem.
Veicot telefonsarunu brīvroku režīmā, var rasties
trokšņi atkarībā no iekārtas vai sakaru vides.
Atkarībā no pieslēdzamās iekārtas sakaru sākšana
var prasīt laiku.
Cita informācija
BLUETOOTH iekārta var nedarboties ar mobilajiem
tālruņiem atkarībā no radioviļņu stāvokļa un iekār­tas lietošanas vietas.
Ja pēc BLUETOOTH iekārtas darbināšanas rodas
diskomforts, nekavējoties pārtrauciet to izmantot. Ja kādu problēmu neizdevās novērst, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Ja saistībā ar šo ierīci radušies jautājumi vai prob­lēmas, kas nav minētas šajā lietošanas pamācībā, sazinieties ar tuvāko Sony dīleri.
Apkope
Tālvadības pults litija baterijas nomaiņa
Kad baterija izlādējas, samazinās tālvadības pults darbības rādiuss. Nomainiet bateriju ar jaunu CR2025 litija bateriju. Izmantojot citu bateriju, var rasties ugunsnelaimes vai sprādziena risks.
ar + pusi uz augšu
Piebildes par litija bateriju
Litija bateriju turiet maziem bērniem nepieejamā vietā.
Ja bērns norijis bateriju, nekavējoties sazinieties ar ārstu.
Noslaukiet bateriju ar sausu drāniņu, lai nodrošinātu labu
kontaktu.
Noteikti bateriju ievietojiet pareizā polaritātē.
Neturiet bateriju ar metāla pinceti, lai nerastos
īssavienojums.
BRĪDINĀJUMS
Baterija var uzsprāgt, ja apiesieties nepareizi. Neuzlādējiet, neizjauciet un nemetiet to ugunī.
Kontaktu tīrīšana
Ierīce var nedarboties pareizi, ja kontakti starp ierīci un priekšējo paneli nav tīri. Lai to novērstu, noņe­miet priekšējo paneli (8.lpp.) un notīriet kontaktus ar vates tamponu. Nespiediet pārmērīgi. Pretējā gadījumā kontakti var tikt bojāti.
Piebildes
Drošības labad pirms kontaktu tīrīšanas izslēdziet aizdedzi
un izņemiet atslēgu no aizdedzes slēdža.
Nepieskarieties kontaktiem ar pirkstiem vai metāla
priekšmetu.
LV 23
Tehniskie raksturlielumi
KLIENTIEM ASV. NEATIECAS UZ KANĀDU, IESKAITOT KVEBEKAS PROVINCI.
AUDIO JAUDAS RAKSTURLIELUMI
CEA2006 standarts Izejas jauda: 17W RMS × 4 pie 4 omiem < 1% THD (kopējie harmoniskie kropļojumi)+N SN (signāla-trokšņu attiecība): 80dBA (norāde: 1W pie 4 omiem)
Radiouztvērējs
FM
Noskaņošanās diapazons:
87,5 – 108,0MHz (50kHz solis) 87,5 – 108,0MHz (100kHz solis)
87,5 – 107,9MHz (200kHz solis) Antenas ligzda: āra antenas ligzda Starpfrekvence: 25kHz Izmantojamā jutība: 8dBf Selektivitāte: 75dB pie 400kHz Signāla-trokšņu attiecība: 80dB (stereo) Kanālu nošķiršana: 50dB pie 1kHz Frekvenču diapazons: 20 – 15000Hz
AM
Noskaņošanās diapazons:
531 – 1602kHz (9kHz solis)
530 – 1710kHz (10kHz solis) AM noskaņošanās solis: 9kHz/10kHz pārslēdzams Antenas ligzda: āra antenas ligzda Starpfrekvence:
9124,5kHz vai 9115,5kHz/4,5kHz (9kHz solis)
9115kHz vai 9125kHz/5kHz (10kHz solis) Jutība: 26 μV
CD atskaņotājs
Signāla-trokšņu attiecība: 120dB Frekvenču diapazons: 10 – 20000Hz Detonācijas radītie kropļojumi: zem izmērāmās robežas Atbilstošais kodeks: MP3 (.mp3) un WMA (.wma)
USB ierīce
Saskarne: USB (liela ātruma) Maksimālais strāvas stiprums:
1A (priekšējais), 2,1A (aizmugurējais) Maksimālais atpazīstamo celiņu skaits: 10000 Atbilstošais kodeks:
MP3 (.mp3), WMA (.wma) un WAV (.wav)
Bezvadu sakari
Sakaru sistēma: BLUETOOTH standarta versija 3.1 Izeja:
BLUETOOTH Standard Power Class 2 (maks. +4dBm)
Maksimālais sakaru rādiuss:
taisnā līnijā apmēram 10m (33 pēdas)*
Frekvenču diapazons:
2,4GHz diapazons (2,4000 – 2,4835GHz) Modulācijas metode: FHSS Savietojamie BLUETOOTH proli*
A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) 1.5
HFP (Handsfree Prole) 1.6
PBAP (Phone Book Access Prole) SPP (Serial Port
Prole)
MAP (Message Access Prole)
HID (Human Interface Device Prole)
*1 Faktiskais attālums ir atkarīgs no atsevišķiem faktoriem,
piemēram, šķēršļi starp iekārtām, magnētiskie lauki
ap mikroviļņu krāsni, statiskā elektrība, uztveršanas
jutība, antenas raksturlielumi, operētājsistēma,
lietojumprogrammatūra utt.
BLUETOOTH standarta proli norāda uz uzdevumu
*2
BLUETOOTH sakariem starp iekārtām.
2
1
:
Jaudas pastiprinātājs
Izeja: skaļruņu izejas Skaļruņu pretestība: 4 – 8 omi Maksimālā izejas jauda: 55W × 4 (pie 4 omiem)
Vispārējā informācija
Izejas:
audio izejas ligzda (priekšējie skaļruņi, aizmugurējie
skaļruņi, zemo frekvenču akustiskā sistēma)
elektriskās antenas/jaudas pastiprinātāja vadības
ligzda (REM OUT) Ieejas:
SiriusXM ieejas ligzda (tikai ASV/Kanādai)
tālvadības pults ieejas ligzda
antenas ieejas ligzda
MIC ieejas ligzda
AUX ieejas ligzda (stereo miniligzda)
USB ports: priekšpusē, aizmugurē Barošana:
12V līdzstrāvas laivas akumulators (negatīvs
zemējums) Izmērs:
apmēram 178mm × 50mm × 177mm (7 1/8
collas × 2 collas × 7 collas) (platums/augstums/
dziļums) Uzstādīšanas vietas izmērs:
apmēram 182mm × 53mm × 160mm (7 1/4
collas × 2 1/8 collas × 6 5/16 collas) (platums/
augstums/dziļums)
Svars: apmēram 1,2 kg (2 mārciņas 11 unces)
24 LV
Iesaiņojuma saturs:
galvenā ierīce (1) tālvadības pults (1): RM-X231 mikrofons (1) uzstādīšanas un pieslēgšanas daļas (1 komplekts)
Papildu aksesuāri/ierīces*:
SiriusXM Vehicle Tuner: SXV100 tālvadības pults izmantošanai jūrā: RM-X11M
* Aksesuāri/ierīces, izņemot tālvadības pulti izmantošanai
jūrā RM-X11M, nav ūdenscaurlaidīgi. Nepakļaujiet tos ūdens iedarbībai.
Jūsu dīlerim var nebūt dažu no minētajiem aksesu­āriem. Sīkāku informāciju vaicājiet dīlerim.
Ierīces konstrukcija un tehniskie raksturlielumi var tikt mainīti bez iepriekšēja brīdinājuma.
Autortiesības
SiriusXM Connect Vehicle Tuner un abonements nopērkami atsevišķi. www.siriusxm.com Sirius, XM un visas saistītās zīmes un logotipi ir Sirius XM Radio Inc. preču zīmes. Visas tiesības aizsargātas. Bluetooth® nosaukuma zīme un logotipi ir Bluetooth SIG, Inc. reģistrētās preču zīmes, un Sony Corpora­tion šīs zīmes lieto saskaņā ar licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības nosaukumi pieder to atbilsto­šajiem īpašniekiem.
N zīme ir NFC Forum, Inc. preču zīme vai reģistrētā preču zīme ASV un citās valstīs.
Windows Media ir Microsoft Corporation reģistrētā preču zīme vai preču zīme ASV un/vai citās valstīs.
Šo produktu aizsargā Microsoft Corporation noteik­tas intelektuālā īpašuma tiesības. Aizliegta šādas teh­noloģijas izplatīšana ārpus šī produkta bez Microsoft vai Microsoft autorizēta meitasuzņēmuma licences.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano un iPod touch ir Apple Inc. preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās valstīs. App Store ir Apple Inc servisa zīme.
MPEG Layer-3 audio kodēšanas tehnoloģiju un pa­tentus licencējušas Fraunhofer IIS un Thomson.
Pandora, Pandora logotips un Pandora tirdzniecības forma ir Pandora Media, Inc. preču zīmes vai reģistrē­tās preču zīmes, kuras tiek izmantotas ar atļauju.
Google, Google Play un Android ir Google Inc. preču zīmes.
BlackBerry® ir Research In Motion Limited īpašums un ir reģistrēts un/vai tiek izmantots ASV un citās pasaules valstīs. Tiek izmantots saskaņā ar Research In Motion Limited licenci.
Padomi lietošanā
Šajā nodaļā minētie padomi palīdzēs atrisināt problēmas, kas varētu rasties ierīces lietošanas gaitā. Pirms tam pārbaudiet pieslēgumu un darbināšanas procedūru. Sīkāku informāciju par drošinātāja izmantošanu un ierīces izņemšanu no mērierīču paneļa skatiet šīs ierīces komplektācijā iekļautajā uzstādīšanas/pieslē­gumu pamācībā. Ja problēmu neizdevās atrisināt, apmeklējiet norādī­to tehniskā atbalsta mājaslapu.
Vispārējās problēmas
Ierīce nesaņem barošanu.
īce ir izslēgta un nozuduši displeja rādījumi,
Ja ier to nevar darbināt ar tālvadības pulti. –
Ieslēdziet ierīci.
Nav skaņas.
Balansa v skaļruņu sistēmai.
Nav darbību skaņas signāla.
Pieslēgts papildu jaudas pastiprinātājs, un netiek
izmantots iebūvētais pastiprinātājs.
Izdzēsts atmiņas saturs.
Atvienots vai nav pareizi pieslēgts barošanas
padeves vads vai akumulators.
Izdzēstas saglabātās radiostacijas un pulksteņa iestatījums. Pārdedzis drošinātājs. Dzirdams troksnis, kad pārslēdz aizdedzes pozīciju.
Vadi neatbilst laivas aksesuāru barošanas padeves
ligzdai.
Atskaņošanas vai uztveršanas laikā aktivizējas demonstrācijas režīms.
Ja 5 minūt [DEMO-ON], aktivizējas demonstrācijas režīms. –
Rādījumi nozūd/neparādās displejā.
Aptumšotājs ir iestatīts uz [DIM-ON] (21.lpp.).
Rādījumi nozūd, ja piespiežat un turat piespiestu
OFF. –
Kon
Nedarbojas taustiņi. Nevar izgrūst disku.
Ilgāk nekā 2 sekundes piespiediet PTY/CAT un
(atpakaļ)/MODE, lai atiestatītu ierīci. Tiek izdzēsts atmiņā saglabātais saturs. Drošības labad neveiciet atiestatīšanu, kamēr vadāt transportlīdzekli.
adības [FADER] pozīcija nav iestatīta divu
es nav veiktas darbības, kad iestatīts
tiet [DEMO-OFF] (21.lpp.).
Iesta
Piespiediet OFF uz ierīces, līdz displejā atainojas
rādījumi.
takti ir netīri (24.lpp.).
LV 25
Radiopārraižu uztveršana
Nevar uztvert radiostacijas. Skaņa ir trokšņaina.
Nav pareizs pieslēgums.
Ja laiv
as aizmugurējā/sānu stiklā ir iebūvēta ra­dio antena, pieslēdziet REM OUT vadu (zilas/bal­tas svītras) vai papildierīču barošanas padeves vadu (sarkans) pie esošā antenas pastiprinātāja barošanas ligzdas.
Pārbaudiet laivas antenas pieslēgumu.
Izdzēsts noskaņošanās soļa iestatījums.
– Vēlreiz iestatiet noskaņošanās soli (8. lpp.).
Nevar noskaņoties uz iestatītajām radiostacijām.
Pārraides signāls ir pārāk vājš.
iskā antena neizbīdās, pārbaudiet
Ja elektr elektriskās antenas vadības vada pieslēgumu.
RDS
PTY ataino [- - - - - - - -].
v RDS radiostacija.
Šī na
 
ti nav saņemti.
RDS da
Radiostacija nenorāda programmas tipu.
CD atskaņošana
Nenotiek diska atskaņošana.
Disks ir bojā
CD-R/CD-RW nav paredzēts audio izmantošanai
(22.lpp.).
Nevar atskaņot MP3/WMA failus.
Disks na versiju. Sīkāku informāciju par atskaņojamiem diskiem un formātiem skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
MP3/WMA failu atskaņošana prasa vairāk laika.
Šādu disku atskaņošanas sākšana prasa vairāk
laika: –
disk
disk
disk
Skaņa pārlec.
Disks ir bojā
ts vai netīrs.
v savietojams ar MP3/WMA formātu un
i, kas ierakstīti ar sarežģītu atzaru struktūru; i, kas ierakstīti vairākās sesijās; i, kuros var pievienot datus.
ts vai netīrs.
USB atskaņošana
Nevar atskaņot, izmantojot USB koncentratoru.
īce nevar atpazīt USB ierīces, izmantojot USB
Šī ier koncentratoru.
USB ierīces atskaņošana prasa daudz laika.
USB ierīcē ir faili ar sarežģītu atzaru struktūru.
Pārtraukta skaņa.
Skaņa var būt pārtraukta, kad bitu plūsmas ātrums
pārsniedz 320 kbps.
Pandora® pieslēgums nav iespējams.
Izslēdziet Pandora® lietotni mobilajā iekārtā, tad
vēlreiz to aktivizējiet.
Liet
otnes nosaukums neatbilst “App Remote”
faktiskajai lietotnei.
Vēlreiz aktivizējiet lietotni no “App Remote”
lietotnes.
NFC funkcija
Nav iespējams pieslēgums ar vienu komandu (NFC)
Ja viedtālrunis ner – Pārliecinieties, ka viedtālruņa NFC funkcija ir
ieslēgta.
Pārvietojiet viedtālruņa N zīmi tuvāk šīs ierīces N
zīmei.
Ja viedtālrunis ir futr
NFC uzt
veršanas jutība ir atkarīga no ierīces. Ja vienas komandas pieslēgums ar viedtālruni neizdevās vairākas reizes, veiciet manuāli BLUE­TOOTH pieslēgumu.
eaģē uz pieskaršanos.
ālī, izņemiet to.
BLUETOOTH funkcija
Pieslēdzamā iekārta nevar atrast šo ierīci.
Pirms sapārošanas iestatiet šo ierīci sapārošanas
gaidīšanas režīmā.
Kamēr pieslēgta pie BLUETOOTH iekārtas, šo ierīci
nevar atrast no citas iekārtas. – Atvienojiet pašreizējo savienojumu un meklējiet
šo ierīci no citas iekārtas.
Kad veikta iekārtas sapārošana, ieslēdziet BLUE-
TOOTH signāla izeju (9.lpp.).
Nevar veikt pieslēgšanu.
Pieslēgums tiek vadīts no vienas puses (šīs ierīces
vai BLUETOOTH iekārtas), bet ne abām. –
Pieslēdziet pie šīs ierīces no BLUETOOTH iekārtas
vai otrādi.
Neparādās atrastās iekārtas nosaukums.
Atkarībā no citas iekārtas statusa, iespējams,
nevarēs iegūt nosaukumu
Neskan zvana skaņas signāls.
Nor
egulējiet skaļumu, pagriežot vadības riteni
ienākušā zvana laikā.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams, zvana
skaņas signāls netiks nosūtīts pareizi. –
Iesta
tiet [RINGTONE] uz [1] (21.lpp.).
Priekšējie skaļruņi nav pieslēgti pie šīs ierīces.
– Pieslēdziet priekšējos skaļruņus pie šīs ierīces.
Zvana skaņas signāls tiek pārraidīts tikai no priekšējiem skaļruņiem.
26 LV
Nevar dzirdēt sarunas biedra balsi.
Priekšējie skaļruņi nav pieslēgti pie šīs ierīces.
– Pieslēdziet priekšējos skaļruņus pie šīs ierīces.
Sarunas biedra balss tiek pārraidīta tikai no priekšējiem skaļruņiem.
Sarunas biedrs sūdzas, ka skaļuma līmenis ir pārāk zems vai augsts.
Atbilstoši noregulējiet skaļuma līmeni, izmantojot
mikrofona pastiprinājuma parametru (17.lpp.).
Telefonsarunas laikā dzirdama atbalss vai troksnis.
Samaziniet skaļuma līmeni.
Iestatiet EC/NC Mode uz [EC/NC-1] vai [EC/NC-2]
(17.lpp.).
Ja apk
ārtējie trokšņi ir skaļi, mēģiniet tos samazināt. Piemēram: ja logs ir atvērts un satiksmes troksnis utt. ir skaļš, aizveriet logu; ja gaisa kondicionētājs darbojas skaļi, samaziniet tā darbības intensitāti.
Tālrunis nav pieslēgts.
Kad notiek BLUETOOTH audio atskaņošana,
tālrunis nav pieslēgts, pat ja piespiedāt CALL. –
Veiciet pieslēgšanu no tālruņa.
Tālruņa skaņas kvalitāte ir slikta.
Tālruņa skaņas kvalitāte ir atkarīga no mobilā
tālruņa uztveršanas apstākļiem. –
Pārvietojiet laivu tur, kur var uzlabot mobilā
tālruņa signālu, ja uztveršana ir slikta.
Skaļuma līmenis no pieslēgtās audio iekārtas ir zems (augsts).
Skaļuma līmenis atšķiras atkarībā no audio
iekārtas. –
egulējiet skaļuma līmeni pieslēgtajai audio
Nor iekārtai vai šai ierīcei.
BLUETOOTH audio iekārtas atskaņošanas laikā pārlec skaņa.
Samaziniet attālumu starp šo ierīci un BLUETOOTH
audio iekārtu.
Ja BL
UETOOTH audio iekārta atrodas somā un tāpēc tiek pārtraukta signāla uztveršana, darbināšanas laikā izņemiet to no somas.
Netālu tiek liet
otas dažas BLUETOOTH iekārtas vai citas iekārtas, kas pārraida radioviļņus. –
Izslēdziet citas iekārtas.
– Palieliniet attālumu no citām iekārtām.
Atskaņošanas skaņa uz brīdi tiek pārtraukta,
kad tiek izveidots savienojums starp šo ierīci un mobilo tālruni. Tā nav darbības kļūme.
Nevar vadīt pieslēgto BLUETOOTH audio iekārtu.
Pārliecinieties, ka pieslēgtā BLUETOOTH audio
iekārta atbalsta AVRCP prolu.
Nedarbojas dažas funkcijas.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams, zvana
skaņas signāls netiks nosūtīts pareizi.
Notiek automātiska atbildēšana uz ienākošo telefonzvanu.
Pieslēgtais tālrunis ir iestatīts, lai automātiski
atbildētu uz ienākošo telefonzvanu.
N
eizdevās sapārot, jo beidzās laiks.
Atkarībā no pieslēgtās iekārtas, iespējams,
sapārošanas laika limits būs mazs. –
Mēģiniet pabeigt sapārošanu norādītā laika
limitā.
evar izmantot BLUETOOTH funkciju.
N
Izslēdziet ierīci, ilgāk nekā 2 sekundes piespiežot
OFF taustiņu, tad vēlreiz ieslēdziet ierīci.
Brīvroku režīma telefonsarunas laikā skaņa netiek pārraidīta no laivas skaļruņiem.
Ja sk
aņa tiek pārraidīta no mobilā tālruņa, iestatiet
mobilo tālruni pārraidīt skaņu no laivas skaļruņiem.
Pandora® pieslēgums nav iespējams.
Izslēdziet Pandora® lietotni mobilajā iekārtā, tad
vēlreiz to aktivizējiet.
Lietotnes nosaukums neatbilst “App Remote” faktiskajai lietotnei.
Vēlreiz aktivizējiet lietotni no “App Remote”
lietotnes.
Kamēr darbojas “App Remote” lietotne ar BLUETOOTH, rādījumi automātiski pārslēdzas uz [BT AUDIO].
Notik
usi “App Remote” lietotnes vai BLUETOOTH funkcijas atteice. – Vēlreiz darbiniet lietotni.
Kļūdu indikācijas/paziņojumi
ERROR
Disks ir netīrs v –
Notīr
Ieviet
ots tukšs disks. Disk
u nevar atskaņot problēmas dēļ.
Ieviet
USB ier –
Vēlreiz to pieslēdziet.
Piespiediet , lai izņemtu disku.
HUB NO SUPRT (koncentratori nav atbalstīti)
īce neatbalsta USB koncentratoru.
Šī ier
IPD STOP (iPod pārtraukšana)
Kad nav iestatīta atkārtota atskaņošana,
atskaņošana beidzas ar pēdējo celiņu albumā. Beigusi darboties iPod/iPhone mūzikas lietotne. – Piespiediet PAUSE, lai atkal sāktu atskaņošanu.
ai ievietots otrādi.
iet disku vai ievietojiet to pareizi.
ojiet citu disku. īce netika automātiski atpazīta.
LV 27
NO DEV (nav ierīces)
NO MUSIC
OVERLOAD
PUSH EJT (piespiediet izgrūšanas taustiņu)
READ
Ierīce nolasa visu celiņu un albumu informāciju
USB NO SUPRT (USB nav atbalstīts)
Pieslēgtā USB ierīce nav atbalstīta.
[
 Veicot pāreju atpakaļ vai ātri uz priekšu, sasniedzāt
[
a izvēlēts par signāla avotu, taču nav
[USB] tik pieslēgta USB ierīce. Atskaņošanas laikā atvienota USB ierīce vai USB kabelis. –
Not
eikti pieslēdziet USB ierīci vai USB kabeli.
Disk
ā vai USB ierīcē nav mūzikas failu.
Ieviet
ojiet mūzikas CD.
– Pieslēdziet USB ierīci, kurā ir mūzikas faili.
USB ier
īce ir pārslogota.
– Atvienojiet USB ierīci, tad mainiet signāla avotu,
piespiežot SRC.
īce ir bojāta vai pieslēgta neatbalstīta
USB ier ierīce.
u nevar izgrūst.
Disk – Piespiediet  (izgrūšana).
diskā. – Pagaidiet, līdz nolasīšana ir pabeigta un
atskaņošana sākas automātiski. Atkarībā no diska struktūras tas var prasīt vairāk nekā minūti.
Sīk
āku informāciju par USB ierīces savietojamību
skatiet tehniskā atbalsta mājaslapā.
] vai [ ]
diska sākumu vai beigas un nevar pāriet tālāk.
]
ar atainot.
Zīmi nev
BLUETOOTH funkcijai:
BT BUSY (BLUETOOTH aizņemts)
ERROR
   Telefongrāmatas saturs tika mainīts, kamēr
īces nevar piekļūt mobilā tālruņa
No šīs ier telefongrāmatai un zvanu arhīvam. –
Pagaidiet, tad mēģiniet vēlreiz.
devās BT inicializēšana.
Neiz Neiz
devās piekļūt telefongrāmatai.
piekļuvāt mobilajam tālrunim. – Vēlreiz piekļūstiet telefongrāmatai mobilajā
tālrunī.
MEM FAILURE (atmiņas atteice)
īce nesaglabāja adresātu iestatījuma numurā.
Šī ier – Pārliecinieties, ka saglabājamais numurs ir
pareizs (16.lpp.).
MEMORY BUSY
Šajā ierīcē notiek datu saglabāšana.
Pagaidiet, līdz saglabāšana ir pabeigta.
NO DEV (nav ierīces) Tika izvēlēts BLUETOOTH audio signāla avots, taču
nav pieslēgta BLUETOOTH audio iekārta. BLUETOOTH audio iekārta tika atvienota telefon­sarunas laikā. – Noteikti pieslēdziet BLUETOOTH audio iekārtu.
Tika izvēlēts BLUETOOTH tālruņa signāla avots,
taču nav pieslēgts mobilais tālrunis. Mobilais tālrunis tika atvienots telefonsarunas laikā. –
Noteikti pieslēdziet mobilo tālruni.
P EMPT
Iesta
UNKNOWN
ar atainot nosaukumu vai tālruņa numuru, kad
Nev pārlūkojat telefongrāmatu vai zvanu arhīvu.
WITHHELD
Zvanītājs noslēpis tālruņa numuru.
Y (tukšs iestatījuma numurs)
tījuma numuri ir tukši.
“App Remote” darbībai:
APP -------- (lietotne)
Nav veikts savienojums ar lietotni.
– Vēlreiz izveidojiet iPhone savienojumu.
APP DISCNCT (lietotne atvienota)
v izveidots “App Remote” savienojums.
Na
zveidojiet “App Remote” savienojumu (18.lpp.).
– I
APP MENU (lietotnes izvēlne)
Nevar veikt darbības ar taustiņiem, kamēr iPhone/
Android tālrunī ir atainota izvēlne.
izveriet izvēlni iPhone/Android tālrunī.
– A
APP NO DEV (nav ierīces ar lietotni)
Nav pieslēgta ierīce ar instalētu lietotni.
– Pieslēdziet ierīci, tad izveidojiet iPhone savieno-
jumu.
APP SOUND (lietotnes skaņa)
ar veikt darbības ar taustiņiem, kamēr iPhone/
Nev Android tālrunī ir atainota skaņas izvēlne. –
Aizveriet skaņas izvēlni iPhone/Android tālrunī.
OPEN APP (atvērt lietotni)
bojas “App Remote” lietotne.
Nedar – Aktivizējiet iPhone lietotni.
28 LV
Loading...
+ 64 hidden pages