O número do modelo e número de série encontram-se localizados na parte
debaixo da unidade.
Registe o número de série no espaço disponibilizado abaixo.
Consulte estes números sempre que tiver de consultar o concessionário Sony
sobre este produto.
N.º do Modelo: MEX-M70BT
N.º de Série:.
Para mudar os passos de sintonização FM/AM, consulte a página 8.
Para cancelar o ecrã de demonstração (DEMO), consulte a página 19.
Manual de instruções
PT
MEX-M70BT
Certifique-se de que instala esta unidade no tablier do
barco para sua segurança.
Para proceder à instalação e ligação do aparelho,
consulte o manual de instalação/ligações fornecido.
Advertência
APENAS PARA OS CLIENTES NOS EUA. NÃO
APLICÁVEL NO CANADÁ, INCLUINDO A
PROVÍNCIA DO QUÉBEC.
Este equipamento foi testado e verificou-se que
cumpre os limites para um dispositivo digital de Classe
B, de acordo com os termos da Parte 15 das Regras da
FCC.
Estes limites foram concebidos com vista a fornecer
uma protecção razoável contra uma interferência
nociva numa instalação residencial. Este equipamento
gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções aqui fornecidas, pode provocar
interferências nocivas nas comunicações por rádio.
No entanto, não existe qualquer garantia de que não
ocorra uma interferência numa dada instalação. Se
este equipamento provocar de facto uma interferência
nociva na recepção do rádio ou da televisão, que pode
ser determinada desligando o equipamento e
voltando a ligar, o utilizador deve tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
- Re-oriente ou coloque a antena de recepção numa
nova localização.
- Aumente a distância entre o equipamento e o
receptor.
- Ligue o equipamento a uma tomada num circuito
diferente daquele ao qual o receptor está ligado.
- Consulte o concessionário ou um técnico de rádio/
TV com experiência para obter ajuda.
Quaisquer alterações ou modificações que não sejam
expressamente aprovadas neste manual podem
anular a sua autoridade para operar este
equipamento.
Este dispositivo cumpre a Parte 15 das Regras FCC e as
normas RSS da Indústria do Canadá.
A Operação está sujeita a duas condições: (1) este
dispositivo não poderá causar interferência danosa, e (2)
este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo aquela que possa ter consequências
indesejáveis na operação do dispositivo.
Este aparelho transmissor não pode ser colocado ou
operado conjuntamente com outra antena ou
transmissor.
De acordo com as regulamentações da Indústria
Canadiana (Industry Canada), este rádio transmissor
apenas só operar com uma antena cujo tipo e ganho
sejam iguais ou inferiores aos aprovados pela Industry
Canada . Para reduzir as potenciais interferências a outros
utilizadores, o tipo de antena e o ganho deverão ser
escolhidos de modo a que a potência isotrópica radiada
equivalente (pire) não seja mais do que a necessária para
uma comunicação bem sucedida.
Este equipamento está em conformidade com os limites
de exposição à radiação da FCC/IC definidos para um
ambiente não controlado e com as normas de exposição
a frequência de rádio da FCC (RF) e com as regras de
exposição da frequência de rádio (RF) IC, RSS-102. Este
equipamento tem níveis muito baixos de energia de RF,
sendo considerado como em cumprimento sem
avaliação de exposição máxima permitida (MPE). É
desejável que seja instalado e operado a uma distância
de pelo menos 20 cm do corpo do utilizador (excluindo
extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
ATE N Ç ÃO
A utilização de instrumentos ópticos com este produto
irá aumentar o risco de lesões ópticas.
Propriedades do díodo de laser
• Duração da emissão: contínua
• Saída do laser: inferior a 53,3 μW
(Esta saída corresponde ao valor medido a uma distância
de 200 mm da superfície da objectiva no bloco de
captação óptica com uma abertura de 7 mm.)
Para o Estado da Califórnia, apenas para os EUA
Perclorato – podem ser necessárias condições de
manuseamento especiais, ver
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Perclorato: As pilhas de lítio contêm perclorato
Fabricado na Tailândia
A placa de identificação que indica a tensão de
funcionamento, etc., encontra-se situada na parte inferior
da estrutura.
A Sony Corp., declara por este meio que o MEX-M70BT
está em conformidade com os requisitos essenciais
e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Para obter mais informações, aceda ao seguinte URL:
http://www.compliance.sony.de/
2PT
Nota para clientes: a informação seguinte só é
aplicável a equipamentos vendidos em países que
apliquem as directivas europeias
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Para conformidade de produtos
na UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha
Eliminação de baterias esgotadas e de
qualquer equipamento eléctrico
(aplicável na União Europeia e
noutros países europeus com sistema
de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na bateria ou na sua
embalagem, indica que o produto fornecido e a bateria
não devem ser tratados como lixo doméstico normal. Em
algumas baterias este símbolo pode ser usado
conjuntamente com um símbolo químico. Os símbolos
químicos do mercúrio (Hg) ou do chumbo (Pb) são
acrescentados se a bateria contiver mais de 0,0005% de
mercú rio ou ma is de 0,0 04% de chu mbo. Ao as segurar- se
de que estas baterias são eliminadas correctamente,
ajudará a evitar potenciais consequências negativas para
o ambiente e para a saúde humana, que de outra forma
poderiam ocorrer devido ao manuseamento incorrecto
da bateria. A reciclagem dos materiais ajuda a preservar
os recursos naturais.
Em caso de produtos que, por motivos de segurança,
desempenho ou integridade de dados, necessitem de
estar permanentemente ligados a uma bateria
incorporada, esta deve ser substituída apenas por um
técnico de reparação qualificado. Para se certificar de que
a bateria e o equipamento electrónico serão tratados de
forma adequada, entregue o produto no final da sua vida
útil num ponto de recolha adequado para a reciclagem
de equipamento eléctrico e electrónico. Para todas as
outras baterias, por favor consulte a secção que descreve
como retirar a bateria do produto em segurança.
Entregue a bateria num ponto de recolha aplicável de
reciclagem de baterias esgotadas. Para obter mais
informações acerca da reciclagem deste produto ou
bateria, contacte o município onde reside, os serviços de
recolha de lixo doméstico da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto ou as pilhas.
Notas acerca da pilha de lítio
Não exponha a pilha a calor excessivo tal como luz solar
directa, fogo ou fonte de calor semelhante.
Nota sobre a capa à prova de água da unidade
Num ambiente de potenciais salpicos de água, a Sony
recomenda vivamente que proteja a unidade com a Capa
à Prova de Água Waterproof Car Stereo Cover (não
fornecida). Se ligar um dispositivo iPod ou USB a Capa à
Prova de Água não ficará totalmente fechada.
Evite salpicar água para a unidade.
Tenha em atenção se a ignição da sua
embarcação possui ou não posição ACC
Certifique-se de que define a função AUTO OFF
(página 19).
A unidade encerra completa e automaticamente no
horário programado e após a unidade estar desligada,
evitando o desgaste da bateria. Se não definir a função
AUTO OFF, carregue em OFF sem soltar até o ecrã
desaparecer sempre que desligar a ignição.
3PT
Notas acerca da função BLUETOOTH
Advertên cia
EM CASO ALGUM DEVE A SONY SER RESPONSÁVEL POR
DANOS INCIDENTAIS, INDIRECTOS OU CONSEQUENCIAIS
OU OUTROS DANOS INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, PERDA
DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE DADOS,
PERDA DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO OU QUALQUER
EQUIPAMENTO ASSOCIADO, TEMPO DE INACTIVIDADE E
TEMPO DO COMPRADOR RELACIONADO COM OU
RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, DO SEU
HARDWARE E/OU SOFTWARE.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES!
Utilização segura e eficiente
As alterações ou modificações efectuadas a esta unidade
não expressamente aprovadas pela Sony poderão anular
a autoridade do utilizador de operar o equipamento.
Verifique se existem excepções, devido a limitações ou
requisitos nacionais, na utilização do equipamento
BLUETOOTH antes de utilizar este produto.
Conduç ão
Verifique a legislação e regulamentações acerca da
utilização de telemóveis e equipamento mãos livres na
área onde conduz.
Tenha sempre total atenção à condução e encoste o
barco antes de efectuar ou receber chamadas se as
condições de condução o requererem.
Ligar a outros dispositivos
Quando ligar este equipamento a outro dispositivo, leia o
seu guia de utilizador para obter mais instruções de
segurança.
Exposição a radiofrequência
Os sinais de radiofrequência podem afectar sistemas
electrónicos instalados incorrectamente ou protegidos
inadequadamente em barcos, tais como sistemas de
injecção electrónica de combustível, sistemas de
travagem electrónicos anti-derrapagem (anti-bloqueio),
sistemas de controlo de velocidade electrónicos ou
sistemas de airbag. Para instalar ou reparar este
dispositivo, consulte o fabricante ou representante do
seu barco. Uma instalação ou reparação incorrecta
poderá ser perigosa e invalidar qualquer garantia
aplicável a este dispositivo.
Consulte o fabricante do seu barco a fim de se certificar
de que a utilização do seu telemóvel não irá afectar o seu
sistema electrónico.
Verifique regularmente se todo o equipamento dos
dispositivos sem fios do seu barco está montado e a
funcionar correctamente.
Chamadas de emergência
Este equipamento mãos livres BLUETOOTH para barco e o
dispositivo electrónico ligado ao referido equipamento
funcionam através de sinais de rádio, redes celulares e
redes terrestres, bem como com a função programada
pelo utilizador, que não garante a ligação em todas as
condições.
Por conseguinte, não deve confiar exclusivamente num
dispositivo electrónico para comunicações essenciais
(tais como emergências médicas).
Lembre-se de que, para efectuar ou receber chamadas, o
equipamento mãos livres e o dispositivo electrónico
ligado ao referido equipamento têm de estar ligados
numa área de serviço com intensidade de sinal celular
adequada.
Poderá não ser possível efectuar chamadas de
emergência em todas as redes de telemóveis ou quando
se estiverem a utilizar determinados serviços de rede e/
ou funções do telefone.
Consulte o seu fornecedor de serviços local.
Acede ao elemento seleccionado.
Prima SRC, rode e carregue para mudar de fonte.
VOICE (voz) (página 17)
Activar marcação por voz
Quando a função App Remote está ligada, o
reconhecimento de voz é activado (apenas telemóvel
Android™).
-APP
Carregue sem soltar mais do que 2 segundos para
estabelecer ligação a App Remote.
N-Mark
Toque no botão de controlo no telemóvel Android
para fazer a ligação BLUETOOTH.
5 Receptor para o controlo remoto
6 Ranhura do disco
7 Janela do ecrã
8 Z (ejectar o disco)
9 SRC (fonte)
Liga a alimentação.
Altera a fonte.
6PT
-OFF
Carregue sem soltar durante um segundo para
desligar a alimentação.
Carregue no botão sem soltar durante mais de 2
segundos para desligar a alimentação e o ecrã.
Se a unidade se desligar e o ecrã desaparecer, não
poderá operá-la com o controlo remoto.
0 (retroceder)
Regressa ao ecrã anterior.
MODE (página 11, 13, 15, 17)
qz CALL (chamadas)
Acede ao menu de chamadas. Permite receber/
terminar uma chamada.
Carregue sem soltar durante mais do que 2 segundos
para ligar o sinal BLUETOOTH.
qs MENU
Abre o menu de configuração.
-DSPL (display - ecrã)
Prima sem soltar e em seguida prima para alterar os
elementos do ecrã.
qd Botões Numéricos (1 a 6)
Recebe emissoras de rádio memorizadas. Prima sem
soltar para memorizar as estações.
Permite ligar para um número de telefone guardado.
Carregue sem soltar para guardar um número de
telefone.
ALBUM V/v
Salte um álbum para o dispositivo de áudio. Carregue
sem soltar para saltar álbuns continuamente.
Prima v para gosto, ou V não gosto no.
Pandora® (página 15).
(repetir)
(aleatória)
MIC (página 17)
PAUS E (Pa usa )
qf PTY (tipo de programa)
Seleccione PTY em RDS.
CAT (categoria)
Seleccionar canais de rádio no SiriusXM.
qg Ficha de entrada AUX
qh Porta USB
qj Microfone (no painel interior)
Para a função mãos-livres funcionar devidamente,
não cubra o microfone com fita-cola, etc.
Controlo remoto RM-X231
ws DSPL (ecrã)/-SCRL(deslocamento)
Altera os elementos do ecrã. Carregue sem soltar
para deslocar um elemento do ecrã.
RM-X11M Controlo Remoto Marítimo
(não fornecido)
qk VOL (volume) +/–
ql GP (grupo)/ALBM (álbum) +/–
Recebe emissoras de rádio memorizadas.
O botão VOL (volume) + tem um ponto táctil.
Retire a película de protecção antes de usar.
qk < (.)/, (>)
ql VOL (volume) +/–
w; SOUND
Abre o menu SOUND directamente.
-MENU
Carregue sem soltar para abrir o menu de
configuração geral.
wa M(+)/m (–)
7PT
Introdução
Retirar o painel frontal
É possível retirar o painel frontal desta unidade, de forma
a evitar que seja roubado.
1 Carregue em OFF 1 sem soltar.
A unidade desliga-se.
2 Carregue no botão de libertação do painel
frontal 2 , e retire-o puxando-o para si.
Alarme de alerta
Se rodar o interruptor de ignição para a posição OFF sem
retirar o painel frontal, o alarme de alerta irá emitir um
sinal sonoro durante alguns segundos. Se não utilizar o
amplificador incorporado, o alarme não soará.
Números de série
Certifique-se que os números de série na base da
unidade e na parte traseira do painel frontal coincidem.
Se assim não for, não poderá emparelhar, ligar e desligar
os dispositivos BLUETOOTH por NFC.
Encaixar o painel frontal
3 Rode o botão de controlo para seleccionar
entre [50K/9K], [100K/10K] ou [200K/10K], e
prima-o.
Acertar o relógio
1
Carregue em MENU, rode o botão de controlo
até a indicação [GENERAL], ser apresentada e,
em seguida, carregue no botão.
2 Rode o botão de controlo para seleccionar
[CLOCKADJ], e, em seguida, carregue no
botão.
A indicação das horas começa a piscar.
3 Rode o botão de controlo para definir as
horas e os minutos.
Para mover a indicação digital, carregue em SEEK +/–.
4
Após acertar os minutos, carregue em MENU.
A configuração encontra-se concluída e o relógio
começa a funcionar.
Carregue em DSPL para visualizar o relógio.
Preparar um dispositivo BLUETOOTH
Pode desfrutar de música ou efectuar uma chamada
mãos livres ligando um dispositivo BLUETOOTH
adequado. Para obter mais informações sobre a ligação,
consulte o manual de instruções fornecido com o
dispositivo.
Antes de ligar o dispositivo, baixe o volume desta
unidade; caso contrário, o som poderá estar muito alto.
Alterar os passos de sintonização
FM/AM
Defina os passos de sintonização FM/AM do seu país.
Esta definição aparece quando esta unidade está
desligada.
1
Carregue em MENU, rode o botão de controlo
até a indicação [GENERAL], ser apresentada e,
em seguida, carregue no botão.
2 Rode o botão de controlo até aparecer a
indicação [TUNER-STP] e prima-o.
8PT
Emparelhamento e ligação com um
dispositivo BLUETOOTH
Quando ligar um dispositivo BLUETOOTH (telemóvel,
dispositivo de áudio, etc.) pela primeira vez, é necessário
efectuar um registo mútuo (denominado
"emparelhamento"). O emparelhamento permite que esta
unidade e outros dispositivos se reconheçam entre si.
1 Coloque o dispositivo Bluetooth a 1 m (3
pés) de distância desta unidade.
2 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [PAIRING] e, em
seguida, carregue no botão.
fica intermitente.
A unidade entra em modo de espera de
emparelhamento.
3 Efectue o emparelhamento no dispositivo
BLUETOOTH para que detecte esta unidade.
4 Seleccione [Sony Car Audio] no ecrã do
dispositivo BLUETOOTH.
Se não aparecer a mensagem [Sony Car Audio], repita
os passos a partir do passo 2.
5 Se for necessário introduzir uma palavra-
passe* no dispositivo BLUETOOTH, digite
[0000].
* A palavra-passe poderá designada como "Código
passe", "Código PIN", "Número do PIN" ou "Password",
etc., dependendo do dispositivo.
Introduza a palavra-passe
[0000]
Quando o emparelhamento estiver realizado,
permanece aceso.
6 Seleccione esta unidade no dispositivo
BLUETOOTH para estabelecer a ligação
BLUETOOTH.
ou acende-se quando a ligação for efectuada.
Nota
Enquanto estiver a ligar esta unidade a um dispositivo
BLUETOOTH, não é possível detectá-la a partir de outro
dispositivo. Para permitir a detecção, entre no modo de
emparelhamento e procure esta unidade a partir de outro
dispositivo.
Para cancelar o emparelhamento
Efectue o passo 2 para cancelar o modo de
emparelhamento depois desta unidade e o dispositivo
BLUETOOTH terem sido emparelhados.
Efectuar ligação a um dispositivo BLUETOOTH
emparelhado
Para utilizar um dispositivo emparelhado, é necessário
que esteja ligado a esta unidade. Alguns dispositivos
emparelhados irão ligar-se automaticamente.
1 Carregue em CALL, rode o botão de
controlo para seleccionar [BT SIGNL] e, em
seguida, carregue no botão.
Certifique-se de que se acende.
2 Active a função BLUETOOTH no dispositivo
BLUETOOTH.
3 Opere o dispositivo BLUETOOTH para o
ligar a esta unidade
ou acende-se.
Elementos no ecrã:
Acende-se quando existir um telemóvel
ligado à unidade.
Acende-se quando existir um dispositivo de
áudio ligado à unidade.
Indica o estado da força do sinal do
telemóvel ligado.
Para ligar o último dispositivo ligado a partir
desta unidade
Active a função BLUETOOTH no dispositivo BLUETOOTH.
Prima SRC.
Seleccione [BT PHONE] ou [BT AUDIO].
Primas ENTER para ligar ao telemóvel, ou pausa para ligar
ao dispositivo áudio.
Note
Durante uma transmissão de áudio BLUETOOTH, não pode
ligar esta unidade ao telemóvel. Efectue a ligação do
telemóvel a esta unidade.
Sugestão
Com o sinal BLUETOOTH ligado: quando a ignição estiver
ligada, a unidade irá automaticamente ligar-se ao último
telemóvel ligado.
Instalar o microfone
Para mais informações sobre como ligar o microfone,
consulte o manual de "Instalação/Ligações" fornecido.
Ligar um Smartphone com Um Toque (One
Tou ch) - N FC
Ao tocar no botão de controlo da unidade com um
smartphone compatível com NFC*, a unidade é
emparelhada com o smartphone automaticamente.
* NFC (Near Field Communication) é uma tecnologia que
permite comunicação sem fios de curto alcance entre
vários dispositivos e tags IC. Graças à função NFC, é possível
estabelecer comunicação facilmente, tocando no símbolo
relevante ou no local designado nos dispositivos
compatíveis com NFC.
Para smartphones com Android versão OS 4.0 ou
anterior, é necessário descarregar a aplicação "NFC Easy
Connect" disponível no Google Play™ . Esta aplicação não
está disponível em alguns países/regiões.
1 Active a função NFC no smartphone.
Para mais informações consulte o manual de
instruções fornecido com o smartphone.
9PT
2 Toque na parte N-Mark desta unidade com
a parte N-Mark do seu smartphone.
Certifique-se que acende no ecrã da unidade.
Para desligar com Um Toque (One touch)
Toque novamente na parte N-Mark desta unidade com a
parte N-Mark do seu smartphone.
Notas
• Quando fizer a ligação, manuseie o smartphone com
cuidado para prevenir arranhões.
• A ligação Um Toque não é possível quando estiver ligado
outro dispositivo NFC compatível.
Neste caso, desligue o outro dispositivo e volte a ligar o
smartphone à unidade.
Ligar um iPhone/iPod (BLUETOOTH
Emparelhamento Automático)
Se tiver um iPhone/iPod com a versão iOS5 ou posterior
ligado à porta USB a unidade faz a ligação e o
emparelhamento com o iPhone/iPod automaticamente.
Para permitir o emparelhamento automático
BLUETOOTH certifique-se que a opção [AUTO PAIRING]
na configuração de Bluetooth está definida em [ON]
(página 21).
1 Active a função BLUETOOTH no iPhone/
iPod.
2 Ligue o iPhone/iPod à porta USB.
Ligar um iPod/dispositivo USB
1 Baixe o volume na unidade.
2 Ligue o iPod/dispositivo USB à unidade.
Para ligar um iPod/iPhone, utilize o cabo de ligação
USB para iPod (não fornecido).
A Porta USB traseira também está disponível.
Quando ligar a um iPhone 5
Ligar outro dispositivo de áudio
portátil
1 Desligue o dispositivo de áudio portátil.
2 Baixe o volume na unidade.
3 Ligue o dispositivo de áudio portátil à ficha
de entrada AUX (mini ficha estéreo) na
unidade com um cabo de ligação (não
fornecido)
* Certifique-se de que utiliza uma ficha direita.
*.
Certifique-se que acende no ecrã da unidade.
Nota
O emparelhamento automático BLUETOOTH não é possível
quando estiver ligado outro dispositivo BLUETOOTH. Neste
caso, desligue o outro dispositivo e volte a ligar o iPhone/iPod
à unidade.
10PT
4 Prima SRC para seleccionar [AUX].
Fazer corresponder o nível de volume do
dispositivo ligado a outras fontes
Inicie a reprodução do dispositivo de áudio portátil a um
volume moderado e defina o seu volume de audição
habitual na unidade.
Prima MENU e rode o botão de controlo.
Seleccione [SOUND]
c [AUX VOL] (página 21).
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.